Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
PHIUPS
PHILIPS
GUARANTEE AND SERVICE VALID FOR
AUSTRALIA
GUARANTEE AND SERVICE FOR
NEW ZEALAND
The benefits given to the purchaser by this warranty are in
addition to all other rights and remedies, which, under the Trade
Practices Act or other Commonwealth or State law, the
purchaser or owner has in respect of the product.
The Philips product carries the following warranties;
C-series HiFi-systems: 12 months. Compact Disc Players: 12
months. Home Audio Systems; 6 months. Clock radios, portable
radios, cassette recorders, cassette players and radio recorders;
90 days.
Any defect in materials or workmanship occurring within the
specified period from the date of delivery, will be rectified free
of charge by the retailer from whom this product was purchased.
Note: Please retain your purchase docket to assist prompt
service.
Conditions of this warranty
1. All claims for warranty service must be made to the retailer
from whom this product was purchased. All transport
charges incurred in connection with warranty service or
replacement will be paid by the purchaser.
2. These warranties do not cover batteries and extend only to
defects in materials or workmanship occurring under normal
use of the product where operated in accordance with our
instructions.
Philips Consumer Products Division,
Technology Park
Figtree Drive, Australia Centre
Homebush 2140,
New South Wales
Thank-you for purchasing this quality Philips product. The
document you are now reading is your guarantee card.
Guarantee
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against
defective components and faulty workmanship for a period of 12
months. Any defect in materials or workmanship occurring
within 12 months from the date of purchase subject to the
following conditions will be rectified free of charge by the
retailer from whom this product was purchased.
Conditions.
1.
The product must have been purchased in New Zealand, and
this guarantee card completed at time of purchase (this is
your proof of the date of purchase).
2.
The guarantee applies only to faults caused by defective
components, or faulty workmanship on the part of the
manufacturer.
3.
The guarantee does not cover failures caused by misuse,
neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on
the incorrect voltage, use contrary to operating instructions,
or unauthorised modification to the product or repair by an
unauthorised technician.
4.
Reasonable evidence (in the form of a sales docket or
completed guarantee card) must be supplied to indicate that
the product was purchased no more than 12 months prior to
the date of your claim.
5.
In the event of a failure. Philips shall be under no liability for
any injury, or any loss or damage caused to property or
products other than the product under guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common
law and statute, and is in addition to the normal responsibilities
of the retailer and Philips.
Howto claim.
Should your Philips product fail within the guarantee period,
please return it to the retailer from whom it was purchased. In
most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or
replace the product.
However, should the retailer not be able to conclude the matter
satisfactorily, or if you have other difficulties claiming under this
guarantee, please contact
The Guarantee Controller,
Philips New Zealand Ltd.
B P.O.Box41.021
Auckland
^(09) 8494160
fax ^(09) 8497 858
Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha
sido cuidadosamente verificado. Philips, por lo tanto, da a usted
una garantía de 12 meses a partir de su fecha de compra.
La garantía ampara la reposición de las piezas defectuosas
debidas a fallas en su montaje o en los materiales, incluyendo la
mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras
Sucursales o talleres autorizados.
En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en
contacto con su distribuidor.
Esta garantía no cubrirá las averías que resulten como
consecuencia de una instalación incorrecta del aparato,
manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo.
Philips se obliga a reparar y devolver a usted su aparato en un
plazo no mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha
de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.
Para que esta garantía sea válida, es necesario que el
certificado que figura en la parte posterior de esté instructivo
haya sido debidamente llenado en el momento de la compra del
aparato.
En caso de extravío del certificado con la presentación de la
factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la
garantía correspondiente.
Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda
solucionar su distribuidor, por favor ponerse en contacto con
Oficinas Centrales de Servicio,
Av. Coyoacán No. 1051,
Col. del Valle,
03100 MÉXICO, D.F.
® 5-75-20-22 o 5-75-01-00
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCION - ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
ATENCION
VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE DE AUMENTACION
SEA EL REQUERIDO PARA SU APARATO
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA TAPA;
EN CASO DE REQUERIR SERVICIO, DIRIJASE AL PERSONAL AUTORIZADO DE PHILIPS.
NOM
Généralités/
Informations relatives à la sécurité
Généralités
» La plaquette signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil.
• L'enregistrement n'est autorisé que dans la mesure où les
droits d'auteur ou autres droits des tiers ne sont pas
enfreints.
Haut-parleurs
Opérations Préalables
I Tous les matériaux d'emballage superflus ont été supprimés.
03
Nous avons fait notre possible afin que l'emballage soit
facilement séparable en trois types de matériaux:
- carton (boîte)
- polystyrène expansible (matériel tampon)
- polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous
vous débarrassez de ces matériaux d'emballage.
î Votre appareil est composé de matériaux pouvant être
recyclés et réutilisés s'il est démonté par une firme
spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la
manière de vous débarrasser de votre ancien appareil à des
fins de recyclage.
i Ne jetez pas les piles usées avec vos déchets ménagers.
Débarrassez-vous des piles conformément aux règlements
locaux.
I Remarque : Le fait de mettre le mode de veille hors tension
pendant la nuit (en retirant la fiche CA de la prise murale)
est un bon moyen d'économiser l'énergie.
Accessoires (Fournis)
- Télécommande
- Piles (2 X AAA) pour télécommande
- Antenne-cadre AM
- Câble d'antenne FM
- Câble secteur CA
Accessoires (Recommandés)
- Subwoofer actif FB 201.
Informations relatives à la sécurité
• Avant d'utiliser le système, assurez-vous que la tension de
régime figurant sur la plaquette signalétique (ou l'indication
de tension située près du sélecteur de tension) de votre
système correspond à votre tension secteur locale. Si cela
n'est pas le cas, consultez votre revendeur. La plaquette
signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil.
• Lorsque le système est mis sous tension, ne pas le déplacer.
• Disposez le système sur une base solide (par exemple un
meuble).
» Disposez le système dans un endroit suffisamment ventilé
afin d'éviter toute formation de chaleur à l'intérieur de
l'appareil.
» N'exposez pas le système à une humidité excessive, à la
pluie, à la poussière ou à toute autre source de chaleur.
» En aucun cas vous ne devez essayer de réparer vous-même
l'appareil, car vous mettriez immédiatement fin à vos droits
en matière de garantie!
» Si vous déplacez le système d'un environnement froid vers
un environnement chaud, ou si vous le laissez dans une
pièce très humide, de la buée peut se former sur la lentille
du lecteur de CD à l'intérieur du système. Dans ce cas, le
lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le
allumé pendant environ une heure, en veillant à retirer tout
disque de l'appareil jusqu'à ce que la lecture normale soit à
nouveau possible.
• Une décharge électrostatique peut provoquer des
symptômes inattendus. Voyez si ces symptômes
disparaissent lorsque vous retirez la fiche d'alimentation et
lorsque vous la réinsérez après un court laps de temps.
• Pour débrancher complètement le système du
secteur, il suffit de retirer la fiche CA de la prise
murale.
Mise en place des piles de la télécommande
* Insérez les piles (de type R03 ou AAA) dans le logement de
la télécommande, comme indiqué.
Pour éviter tout dommage provenant d'une éventuelle fuite
des piles, il est recommandé de les retirer si elles sont
arrivées à épuisement ou si elles ne doivent pas être
utilisées pendant longtemps. Lorsque vous les remplacez,
utilisez uniquement des piles de type R03 ou AAA.
22
Branchement à l'arrière
Opérations Préalables
(O
@ Branchement de l'antenne AM
Connectez l'antenne-cadre fournie à la borne AM AERIAL.
Réglez l'orientation de l'antenne-cadre AM afin d'obtenir une
réception optimale.
(|) Branchement de i'antenne-câble FM
Branchez I'antenne-câble FM fournie sur la borne FM 75Q.
Réglez l'orientation de l'antenne FM afin d'obtenir une réception
optimale.
Antenne extérieure
Pour une meilleure réception FM stéréo, connectez une antenne
FM extérieure à la borne FM AERIAL 75 Q, à l'aide d'un câble
coaxial 75
(ç) Branchements des haut-parleurs
• Connectez le haut-parleur droit à la borne R, le fil rouge
branché sur le + et le fil noir sur le —.
• Connectez le haut-parleur gauche à la borne L, le fil rouge
branché sur le + et le fil noir sur le —.
• Serrez la partie nue du câble, comme représenté ci-dessus.
(d) Branchement d'un autre appareil sur votre
système
Vous pouvez connecter les sorties audio gauche et droite du
téléviseur, du Laser Disc ou de la magnétoscope à la prise AUX
IN situées à l'arrière du système.
(E) Sortie subwoofer (en option]
Reportez-vous à la page 24, paragraphe "Sortie subwoofer".
0 Sortie de ligne (prévue]
Reportez-vous à la page 24, paragraphe "Sortie de ligne pour
haut-parleurs séparés"".
0 Réglage de la tension de régime
(pour certains modèles uniquement]
Avant de brancher la fiche d'alimentation sur la prise murale,
assurez-vous que le sélecteur de tension situé à l'arrière du
système est réglé sur la tension secteur locale. Si cela n'est pas
le cas, réglez-le sur la tension correcte avant de brancher
l'appareil sur la prise murale.
0 Branchement sur secteur CA
Lorsque tous les autres branchements ont été effectués, insérez
la prise secteur CA dans l'appareil et la fiche secteur CA dans la
prise murale.
23
Opérations Préalables
Mode de Démonstration
Sortie subwoofer (en option)Mode de démonstration
-O
- Z -
B)
Vous pouvez brancher soit un subwoofer actif externe (modèle
recommandé FB 201 PHILIPS) sur la prise SUBWOOFER OUT. Le
subwoofer sert à reproduire uniquement les sons graves (par
exemple des explosions, le grondement des vaisseaux spatiaux,
etc.). Suivez les instructions fournies avec l'unité subwoofer.
Sortie de ligne pour haut-parleurs actifs
séparés (prévue)
Vue arrière de Tappareil
Vue arrière de Tapparei
®®
®®
N \
Le système est doté d'un mode de démonstration qui indique les
diverses fonctions proposées. Lorsque le système est mis sous
tension depuis la prise murale, le mode de démonstration
débute automatiquement.
Pour arrêter le mode de démonstration
• Appuyez sur DEMO, STANDBY-ON, CD, TUNER, TAPE 1-
2, VIDEO/DVD, sur les touches OPEN'CLOSE ou 3 CD
DIRECT PLAY du lecteur de CD sur l'appareil (ou encore sur
(î), CD, TUNER, TAPE 1, TAPE 2, AUX, TV ou VCR sur la
télécommande) afin d'arrêter le mode de démonstration
Pour activer le mode de démonstration
Il est possible de disposer loin du système (par exemple dans
une autre pièce) des haut-parleurs avant actifs supplémentaires.
Cela évite que des fils de haut-parleurs ne traversent les pièces.
Vous pouvez disposer autant de haut-parleurs séparés que vous
le souhaitez, pour autant qu'ils fonctionnent à la même
fréquence. Branchez l'émetteur de radiofréquence sans fil sur
les prises LINE OUT. Disposez les haut-parleurs actifs aux
endroits souhaités. Pour les caractéristiques techniques des
haut-parleurs actifs, reportez-vous au chapitre en question.
Suivez les instructions fournies avec les haut-parleurs actifs.
• Appuyez sur DEMO.
— L'afficheur indique "HCffO”, suivi d'une démonstration
des différentes fonctions.
24
Télécommande
! Fonctions de la télécommande
- Sélectionnez d'abord la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur l'une des touches de sélection
de source sur la télécommande (par exemple TUNER,
TAPE 1, TAPE 2, CD, AUX, TV ou VCR).
- Sélectionnez ensuite la fonction désirée (PLAY, NEXT,.).
Remarques:
- Chaque fois qu'une touche de la télécommande est enfoncée,
l'icône de la source clignotera sur l'afficheur. Ceci indique que
le signal de la télécommande est capté par l'appareil.
- Si l'on choisit TV/VCR, le téléviseur ou le magnétoscope
doivent utiliser le système de télécommande de type RC-5.
(1) .................................pour commuter l'appareil en mode
de veille.
CD ......................................pour sélectionner le mode CD.
TUNER
................................
TAPE 1 ........................permet de sélectionner le mode
TAPE 2 ........................permet de sélectionner le mode
AUX
....................................
TV .......................................pour sélectionner le mode téléviseur.
VCR .....................................pour sélectionner le mode
DBB .....................................permet d'activer et de neutraliser la
DSC
....................................
INC. SURR
DISC UP
SHUFFLE
SIDE ....................................permet de sélectionner le sens de
BRIGHTNESS ........................permet de sélectionner le niveau de
TV VOLUME +/—
VOLUME +/—
PLAY ►
STOP ■
N PREV./NEXT M
PAUSE II
◄◄ / ►>
............................
..............................
.............................
................
.....................
...............................
...............................
pour TUNER...................permet de choisir un émetteur
pour CD
........................
pour TV/VCR
pour TUNER
pour CD
pour TAPE......................permet de rebobiner/bobiner
.................
..............................
...................
........................
pour sélectionner le mode
SYNTONISEUR.
CASSEHE1.
CASSEUE2.
pour sélectionner le mode externe ou
le modeVIDEO/DVD.
magnétoscope.
suramplification des fréquences
graves.
pour sélectionner le contrôle de son
numérique ; JAZZ, CLASSIC, ROCK,
POP ou OPTIMAL.
permet de mettre l'effet sonore
Incredible Surround sous/hors
tension.
pour sélectionner le logement
suivant pour la lecture du disque.
pour sélectionner au hasard les
plages du CD.
lecture de la CASSETTE 2.
luminosité de l'écran d'affichage.
permet de régler le volume du
téléviseur (code RC-5).
permet de régler le volume.
pour débuter la lecture en mode CD,
CASSETTE ou MAGNÉTOSCOPE.
pour arrêter la lecture en mode CD,
CASSETTE ou MAGNÉTOSCOPE.
présélectionné en sens décroissant/
croissant.
permet de sélectionner la plage
précédente/suivante du CD.
permet de sélectionner le canal
précédent/suivant.
permet d'interrompre la lecture en
mode CD, CASSETTE ou
MAGNÉTOSCOPE.
permet de sélectionner une
fréquence en sens décroissant/
croissant.
permet de rechercher un passage
spécifique.
rapidement la bande.
(S
Ov
25
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.