Philips EXP321, EXP320, EXP322, EXP323, EXP325 User Manual [pt]

Portable MP3-CD Player
EXP320 EXP321 EXP322 EXP323 EXP325
Audio
Audio
^
%
1
6
2
@
5
4
3
#
0
!
7
$
&
8 9
(
*
1
Portable MP3-CD Player
EXP320 EXP321 EXP322 EXP323 EXP325
Audio
Audio
CLASS 1
LASER PRODUCT
F
ARRANQUE R
Á
PIDO SZYBKI START
F
1
3
5
!!!
OPEN
CD
HOLD ➟ OFF
2
6
PLAY 2;
2.
1.
4
CD
7 VOL
VORSICHT
Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen oder Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch beschrieben, kann Sie gefährlicher Strahlung aussetzen oder zu anderem unsicheren Betrieb führen.
ATTENZIONE
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
OSTRZE¯ENIE
Operowanie klawiszami lub pokrêt¬ami, oraz wykonywanie czynnoœci w sposób odbiegajåcy od wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji grozi nara¿eniem na niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
F
F
N
C
ontrolos (vide guras
1
)
& 4.5V DC...............para ligar a fonte de alimentação externa
* ............................placa do modelo
( ............................orifício para a pinça para o cinto
Manutenção
• Não toque na lente A do aparelho.
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os discos à humidade, chuva, areia ou calor excessivo (causado por caloríficos ou pela luz directa do sol).
A lente poderá ficar embaciada quando o aparelho é movido de repente de um ambiente frio para um quente. Nessa altura a reprodução não é possível. Deixe o aparelho num ambiente quente até que a humidade se evapore.
Telemóveis activos nas proximidades deste aparelho podem causar um mau funcionamento do mesmo.
Evite deixar cair o aparelho, pois poderá causar-lhe danos.
Limpe o aparelho com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido. Não utilize produtos de limpeza, pois estes poderão ter um efeito corrosivo.
Para limpar um disco, passe um pano macio sem fiapos, em linha recta do centro para a borda. Os produtos de limpeza podem danificar o disco.
Ficheiros de música MP3
Como organizar os cheiros de música
Para poder manusear facilmente um grande número de ficheiros de música num CD-ROM, pode organizá-los em pastas («álbuns»).
As faixas de um álbum serão reproduzidas em ordem alfabética. Se desejar ordená-las numa determinada ordem, faça com que os nomes dos ficheiros comecem por números. Por exemplo:
001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3
Os álbuns serão arrumados por ordem alfabética. Se existirem álbuns dentro de outro álbum, esses serão reproduzidos após este álbum. Os álbuns sem ficheiros MP3 serão ignorados.
Se existirem ficheiros MP3 que não tenha colocado dentro de um álbum, encontrá-los-á num álbum Various, com número de álbum 0. Various é o primeiro álbum a ser reproduzido.
Como criar um CD-ROM com cheiros MP3
Utilize o gravador de CD do computador para gravar («queimar») os ficheiros de música num CD-ROM a partir do disco rígido. Utilize o formato de disco ISO 9660 ou UDF. Alguns softwares de gravação de CD, como p.ex. o «DirectCD», suportam o formato UDF.
Assegure-se de que os nomes de ficheiro dos ficheiros MP3 terminam em .mp3.
Portugués CONTROLOS / INFORMAÇÕES GERAIS
C
ontrolos (vide guras
1
)
1 VOL E ............regula o volume
2 •••OPEN 2 ......abre a tampa do CD
3 9.........................pára a reprodução e desliga o aparelho
4 MODE .................selecciona opções de reprodução tais como shufe e
repeat
5 –..........................apenas CD-MP3: selecciona o álbum anterior ou passa para
trás
6 +..........................
apenas CD-MP3: selecciona o álbum
seguinte ou passa para a
frente
7 PROG...................programa faixas e permite-lhe rever a programação
8 DISPLAY..............selecciona a informação sobre a faixa e o álbum dos CDs-MP3
9 ............................mostrador
0 2; ......................liga o aparelho, inicia a reprodução e interrompe a
reprodução
! DBB.....................liga e desliga os graves reforçados. Este botão também
liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por mais de 2 segundos
@ .......................passa para a frente e procura para a frente
# § .......................passa para trás e procura para trás
$ ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION evita interrupções na
música causadas por pancadas
% OFF......................desactiva RESUME e HOLD
RESUME .............retoma a última posição reproduzida
HOLD...................bloqueia todos os botões
^ LINE OUT/p........linha de saída de 3,5 mm, para ligar
- os auscultadores
- este aparelho à entrada de áudio do seu equipamento estereofónico
INFORMAÇÕES GERAIS
Informação sobre o ambiente
Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado e fizemos todos os esforços para que o material de embalagem pudesse ser separado em três grandes grupos: cartões (caixa), polistireno expandido (blocos para amortecimento) e polietileno (sacos, placa de espuma para protecção).
O seu aparelho é composto por materiais que podem ser reciclados se for desmontado por uma empresa especializada. Dê atenção por favor às regulamentações locais sobre a remoção dos materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Ficheiros de música MP3
A tecnologia de compressão de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduz significativamente os dados digitais de um CD de áudio, mantendo ao mesmo tempo a qualidade sonora tipo CD. Com o MP3, pode gravar até 10 horas de música de qualidade tipo CD num único CD-ROM.
Como obter cheiros de música
Tanto pode importar ficheiros de música legais da Internet para o disco rígido do seu computador, como criá-los a partir dos seus CDs de áudio. Para isto, insira um CD de áudio na unidade de CD-ROM do seu computador e converta a música utilizando um software de codificação apropriado. Para conseguir uma boa qualidade sonora, recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps ou superior para os ficheiros de música MP3.
F
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas
pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de
rádio.
Reprodução de um disco
Neste aparelho pode reproduzir –todos os CDs de áudio pré-gravados –todos os CDRs e CDRWs de áudio finalizados –CDs-MP3 (CD-ROMs com ficheiros MP3)
1 Desloque o cursor ••••OPEN 2 para abrir a tampa
do CD.
2 Insira um disco, com o lado impresso para cima, pre-
mindo cuidadosamente no centro do disco, de maneira que encaixe no eixo central. Feche a tampa pression­ando-a para baixo.
3 Prima 2; para iniciar a reprodução.
yEXpanium e Reading CD são exibidos. A
reprodução inicia-se. O número da faixa actual e o tempo decorrido de reprodução são exibidos. Para uma faixa MP3, o número do álbum é também exibido e o nome do ficheiro passa uma vez no mostrador.
4 Prima 9 para parar a reprodução.
yO número total de faixas, os tipos de faixas (CD,
MP3), o número de álbuns num CD-MP3 e o tempo total de reprodução (apenas de um disco de áudio) são exibidos.
5 Para retirar o disco, segure-o pela borda e prima
ligeiramente no eixo central enquanto puxa o disco para cima.
6 Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor.
Notas:
- Depois de premir 2;, poderá demorar algum tempo até que a primeira faixa MP3 seja reproduzida.
- 20 segundos depois de premir 9, o aparelho desliga-se automaticamente.
INFORMAÇÕES GERAIS / ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Formatos suportados
Este aparelho suporta: – Formatos de disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF,
CD de Enhanced Music, CD de Mixed Mode. – Taxa de bits MP3: 32–320 kbps e taxa de bits variável. – Número total de ficheiros de música e álbuns : aproximadamente 400.
Todas as marcas comerciais utilizadas pertencem aos respectivos proprietários.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA /
FUNÇÕES BÁSICAS
Adaptador de corrente (fornecida ou disponível opcionalmente)
Utilize apenas o adaptador de corrente AY 3170 (corrente contínua 4,5 V/300 mA, pólo positivo para o pino central). Qualquer outro produto poderá danificar o aparelho.
1 Certifique-se de que a tensão de alimentação da sua
área corresponde à tensão de alimentação do adaptador.
2 Ligue o adaptador de corrente a 4.5V DC no aparelho e
à tomada de corrente na parede.
Nota: Desligue o adaptador sempre que não estiver a utilizá-lo.
Auscultadores (SBC HE205)
• Ligue os auscultadores fornecidos a LINE OUT/p.
Nota: LINE OUT/p também pode ser utilizado para ligar este aparelho ao seu sistema de Hi-Fi. Regule o volume e o som no seu sistema de Hi-Fi.
IMPORTANTE!
Segurança auditiva : Não ajuste o volume de som excessivamente alto. Os peritos auditivos avisam que a utilização frequente a níveis de som elevados pode afectar permanente­mente a audição.
Segurança rodoviária: Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo, pode criar uma situ­ação de perigo e é ilegal na maioria dos países. Mesmo até se os seus auscul­tadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons exteriores, não ajuste o volume de som de tal maneira alto que não consegue ouvir o que se passa à sua volta.
Pilhas (fornecida ou disponível opcionalmente)
Colocação de pilhas
• Abra o compartimento das pilhas e introduza 2 pilhas
normais ou alcalinasdo tipo.AA (LR6, UM3).
Não utilize ao mesmo tempo pilhas novas e velhas ou pilhas de tipos diferentes.
Indicação de pilhas descarregadas
• Substitua as pilhas ou ligue o adaptador de corrente assim que A piscar e Replace batteries passar no mostrador.
Remova as pilhas se estas estiverem descarregadas ou se não for utilizar o aparelho durante um longo período de tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas, devendo por isso ser depositadas em local apropriado.
F
Replace
2.
1.
bat
4
STOP
[MP3]
RES
U M
E
H
O L
D
L I
56
FUNÇÕES BÁSICAS / FUNÇÕES
FUNÇÕES BÁSICAS / FUNÇÕES
Pausa
1 Prima 2; para interromper a reprodução.
yO visor pára e o tempo de reprodução decorrido
pisca quando a reprodução é interrompida.
2 Para retomar a reprodução, prima 2; novamente.
Audio-Track
Apresentar informação (apenas para faixas MP3)
1 Prima DISPLAY repetidamente durante a reprodução
para seleccionar a informação a ser apresentada:
FFiilleennaammee
-
-
-
-
- o tempo decorrido de reprodução.
2 A informação seleccionada passa uma vez no mostrador. O número do álbum e
o número da faixa são exibidos.
Nota: A ID3 tag faz parte do ficheiro MP3 e contém várias informações da faixa, tais como o título da faixa ou o nome do artista. Complete a informação da ID3 tag com o seu software de codificação MP3, antes de queimar o CD-MP3.
: o nome do ficheiro da faixa,
AAllbbuumm
: o nome da pista do álbum,
AArrttiisstt
: o nome do artista (se esta informação de
ID3 tag estiver disponível),
TTiittllee
: o título da faixa (se esta informação de ID3 tag estiver disponível),
3:14
Volume e som
Regulação do volume
• Regule o volume utilizando VOL E.
Regulação dos graves
1 Prima DBB uma vez ou mais, para seleccionar as
opções de intensificação dos graves:
y é activada a intensificação moderada dos
graves.
y é activada a intensificação forte dos
graves.
2 Prima DBB novamente para desactivar as opções de
intensificação dos graves.
y ou desaparece.
Bip
Um bip confirma que premiu um botão ou que as pil­has estão gastas.
• Mantenha DBB premido durante 4 segundos para
activar/desactivar o bip:
BBeeeepp
y
está exibido: a função Bip está activada.
NNoo bbeeeepp
y
desactivada.
está exibido: a função Bip está
No
beep
Seleccionar e procurar em CDs
Seleccionar uma faixa durante a reprodução
• Prima com brevidade ∞ ou §, uma vez ou várias vezes, para passar para o princípio da faixa actual, anterior ou seguinte. yA reprodução prossegue com a faixa
seleccionada.
Procura de uma passagem durante a reprodução
1 Mantenha premido ou § para encontrar uma determinada passagem na
direcção para trás ou para a frente. yA procura inicia-se e a reprodução continua com um volume baixo. Em faixas de áudio de CD, a velocidade de procura aumenta .
2 Largue a tecla quando encontrar a passagem desejada.
yA reprodução normal continua.
Seleccionar em CDs-MP3
Seleccionar um álbum durante a reprodução
• Prima com brevidade−ou++, uma vez ou várias vezes, para passar para a primeira faixa do álbum actual, anterior ou seguinte. yA primeira faixa do álbum seleccionado é
reproduzida.
Seleccionar uma faixa durante a reprodução
1 Mantenha premidoou++, para passar rapidamente para faixas MP3
anteriores ou subsequentes. yA passagem rápida inicia-se e acelera .
2 Largue a tecla quando encontrar a faixa desejada.
yA reprodução normal continua com a faixa seleccionada.
Nota: Para passar de faixa em faixa lentamente, utilize ∞ ou §.
Programação de faixas
Num programa pode memorizar até 50 faixas para serem reproduzidas. Uma
faixa única pode ser memorizada mais de uma vez num programa.
1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma
faixa utilizando os botões ∞ ou §.
2 Pressione PROG para armazenar a faixa.
yO número de faixas armazenadas em memória.
3 Poderá seleccionar e armazenar todas as faixas dese-
jadas desta forma.
4 Pressione o botão 2; para iniciar a leitura das faixas
seleccionadas.
y
• Poderá alterar o programa em qualquer altura, pressio-
aparece acima de prog
nando o botão PROG durante 3 segundos ou mais. yNo écran será apresentada a sequência de todas
as faixas armazenadas.
P:22
15
1
Added to prog
Notas: –
Se pressionar o botão PROG quando não se encontrar seleccionada qual­quer faixa, surgirá a indicação
Se você tentar ver sem primeiro ter programado,
izado.
Se tentar armazenar mais de 50 faixas, surgirá a indicação no écran.
SSeelleecctt ttrraacckk
SSeelleecctt ffiillee
ou
No program
Program full
no écran.
será visual-
Eliminar o programa
• Para apagar um programa, pressione 9 enquanto enquanto a reprodução está parada. ySerá apresentada a indicação
program desaparece e o programa é eliminado.
Nota: O programa também será apagado se a alimentação for interrompida, se a
tampa do leitor de CD for aberta, ou se o aparelho se desligar automaticamente.
PPrrooggrraamm cclleeaarreedd
enquanto a indicação
FUNÇÕES
Reproduzir faixas repetidamente ou em ordem aleatória -MODE
1 Prima MODE repetidamente durante a reprodução, para seleccionar um dos
seguintes: – shufe all : Todas as faixas do disco são
reproduzidas em ordem aleatória uma vez.
shufe repeat all : Todas as faixas do disco são
reproduzidas repetidamente em ordem aleatória.
repeat: A faixa actual é reproduzida repetida-
mente.
repeat all : O disco inteiro é reproduzido repetidamente.shufe album (apenas com CDs-MP3):
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas em ordem aleatória uma vez.
shufe repeat album (apenas com CDs-MP3):
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas repetidamente em ordem aleatória.
repeat album (apenas com CDs-MP3):
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas repetidamente.
O modo que você seleccionou é marcado por , , acima dos modos de reprodução, album, shufe, repeat all.
2 A reprodução inicia-se no modo seleccionado, passados 2 segundos. 3 Para voltar à reprodução normal, prima MODE repetidamente até que repeat
e shuffle desapareçam.
Memorizar a última posição reproduzida-RESUME
Pode memorizar a última posição reproduzida. Ao reiniciar, a reprodução con­tinua a partir da posição onde tinha parado.
1 Comute o cursor para RESUME durante a reprodução, para activar RESUME.
y aparece acima de resume.
2 Prima 9 quando desejar parar a reprodução. 3 Prima 2; para retomar a reprodução.
yA reprodução continua a partir da posição onde tinha parado.
• Para desactivar RESUME, comute o cursor para OFF.
y desaparece de resume.
Bloquear todos os botões-HOLD
Pode bloquear todos os botões do aparelho. Neste caso, quando premir qual­quer tecla, nenhuma acção será executada.
• Comute o cursor para HOLD para activar HOLD.
y
aparece acima de resume e hold é visualizado. Todos os botões
são bloqueados. Quando pressionar qualquer tecla, Hold é visualizado.
• Para desactivar HOLD, comute o cursor para OFF.
y desaparece de resume ou hold.
FUNÇÕES/ ACESSÓRIOS
ESP e poupança de energia
Com um leitor de discos portátil convencional, música poderá parar se estiver, por exemplo, a praticar o jog­ging. O Electronic Skip Protection protege este apar­elho contra a perda de som causada por vibrações ou pancadas ligeiras. A reprodução contínua é assim assegurada. O ESP não protege o aparelho contra
danos causados pela queda do aparelho!
• Prima ESP repetidamente para seleccionar um dos seguintes:
y acende-se e a ESP é activada. y desaparece. As poupança de energia são
activada.
Pinça para o cinto
1 Alinhe a pinça para o cinto conforme indicado na figura e
prima a pinça para inserir o seu pino perfilado no orifício do aparelho
2 Rode a pinça no sentido dos ponteiros do relógio,
conforme indicado, para prender a pinça para o cinto ao aparelho.
• Para desprender, levante cuidadosamente a pinça para o cinto pelo ponto onde está indicado LIFT e rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Ligações no interior de um automóvel (fornecidas ou disponíveis opcionalmente)
Utilize apenas o conversor de tensões de automóvel AY 3545 (4,5 V CC, pólo positivo para o pino central) e a cassete adaptadora de automóvel AY 3501. Qualquer outro produto poderá danificar o aparelho.
1 Coloque o aparelho numa superfície horizontal,
estável e não vibratória. Certifique-se de que se trata de um local seguro, onde o aparelho não constitua nem um perigo nem um obstáculo para o condutor ou passageiros.
2 Ligue o transformador de tensão à tomada do
isqueiro (apenas para baterias de automóv- el de 12 V, ligação à terra negativa) e, a seguir, ligue a extremidade com fio eléctrico à tomada macho de entrada de 4.5V DC do aparelho.
3 Se for necessário, limpe a tomada de isqueiro para obter um bom contacto
eléctrico.
4 Baixe o volume e ligue a ficha da cassete adaptadora a LINE OUT/
p no
aparelho.
5 Insira cuidadosamente a cassete adaptadora no compartimento da cassete do
auto-rádio.
6 Certifique-se de que o cabo não estorva a sua condução. 7 Inicie a reprodução no aparelho e regule o som com os controlos do
auto-rádio.
Retire o conversor de tensões da tomada de isqueiro sempre que o
aparelho não estiver em utilização.
Nota: Se o seu auto-rádio dispuser de uma tomada LINE IN, é melhor ligar o aparelho a esta tomada, em vez de utilizar a cassete adaptadora. Ligue LINE OUT/p do aparelho à tomada LINE IN do auto-rádio, utilizando um cabo apropriado.
3:14
1
2
12V DC
4.5V DC
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Resolução de problemas
AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho
pois a garantia deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica.
Problema Solução Sem energia, – Insira as pilhas correctamente.
a reprodução não – Substitua as pilhas. se inicia – Ligue o adaptador de corrente com
HHoolldd
Indicação e/ou sem reacção – Desligue o aparelho da fonte de aos controlos alimentação ou retire as pilhas durante
Sem som ou com – Prima 2; para retomar a reprodução. qualidade sonora – Regule o volume. deciente – Verifique e limpe as ligações.
Indicação – Certifique-se de que o CDR ou CDRW
Disc error inserido está finalizado.
A música é interrompida e – Active o ESP. aparece a indicação
OOooppss
segurança.
– Desactive HOLD.
alguns segundos.
– Mantenha o aparelho afastado de
telemóveis activos ou de campos magnéticos intensos.
– Disco danificado.
Problema Solução Indicação – Insira um disco, com a etiqueta virada
IInnsseerrtt CCDD
NNoo aauuddiioo ffiillee
ou
O cheiro de música – Assegure-se de que os nomes de ficheiro não reproduz dos ficheiros MP3 terminam em .mp3
Faltam directórios no – Certifique-se de que o número total CD-MP3 de ficheiros e álbuns no CD-MP3
O disco salta faixas – Limpe ou substitua o disco.
A música salta ou faz – Reproduza o ficheiro de música no seu ruídos ao reproduzir um computador. Se o problema persistir, cheiro MP3 codifique novamente a faixa de áudio e
Utilização no automóvel: – Limpe a tomada de isqueiro. Sem energia, a – Ligue a ignição do seu automóvel. reprodução não se inicia
Utilização no automóvel: – Insira correctamente a cassete Sem som ou com adaptadora. qualidade sonora – Mude a direcção de inverso automático do deciente leitor de cassetes do automóvel.
para cima. – Limpe ou substitua o disco. – Aguarde até que a lente embaciada
fique desembaciada. – Certifique-se de que inseriu um disco de
áudio ou um CD-MP3.
não excede 400. – Apenas são apresentados álbuns com
ficheiros MP3.
– Certifique-se de que repeat, repeat
album, shufe e prog não estão selec-
cionados.
crie um novo CD-ROM.
– Aguarde que o aparelho se ajuste
à temperatura dentro do automóvel.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP320 EXP323 EXP321 EXP325 EXP322
Printed in China
Loading...