Philips EXP303/19, EXP303, EXP303/01, EXP303/05, EXP301 User Manual [nl]

P ortable MP3-CD player
EXP 301 EXP 303
Audio
Audio
2
3
8
9 0 ! @
7
P
S
E
E
L
T
I
T
• M
U
B
L
A
L
B
U M
T
I
T
L
E
B
B
D
S
E
A
E
D
O
M
M
A
R
G
O
R
P
A
H
C
R
A
E
S
E
S
U
R
A
CH
P
Y
A
L
S
T
O
P
6
5
4
#
$
%
^
&
O
F F
• R
E
S
U
M
E
• H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
O
.
L
O
V
N
E
P
3
2
1
(
*
4
Deutsch –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6
Nederlands –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 29
Italiano –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 52
Svenska –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 75
5
Deutsch
NederlandsItalianoSvenska
Schnellstart –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7 Bedienelemente ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 Allgemeine Informationen
Wartung ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Umweltinformationen ––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 MP3- und AAC-Musikdateien ––––––––––––––––––––––––––– 10
Stromversorgung
Batterien –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Netzadapter –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14
Kopfhörer –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14 Grundfunktionen
Wiedergabe einer Disk ––––––––––––––––––––––––––––––– 15 Pause ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16 Wiedergabe einer Enhanced-Music-CD ––––––––––––––––––– 16 Lautstärke und Klang ––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 Auswählen und Suchen ––––––––––––––––––––––––––––––– 18 Auswählen eines Albums –––––––––––––––––––––––––––––– 19
Besonderheiten
Programmieren von Titeln –––––––––––––––––––––––––––––20 Löschen des Programms –––––––––––––––––––––––––––––– 20 Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME ––––––––––– 21 Sperren aller Tasten – HOLD ––––––––––––––––––––––––––– 21 Wählen verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE ––– 22 ESP – Electronic Skip Protection –––––––––––––––––––––––– 23 Akustische Rückmeldung ––––––––––––––––––––––––––––––23
Zubehör
Anschlüsse für das Auto ––––––––––––––––––––––––––––––– 24 Gürtelklipp ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 25
Fehlerbehebung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26
6
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
7
Schnellstart
Deutsch
!!!
12p
3 #
4 HOLD OFF 5 PLAY 2; 6 VOL E
/
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
O
F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
.
L
O
V
N
E
P
O
O
F F
R E S U M
E
H O
L D
L I
N E
O U
T
/
.
L O V
N
E P O
O F
F
R E S
U M
E
H O
L D
L
I N
E O
U T
/
P
S
E
E
L
T
I
T
M
U
B
L
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
O
F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
A
H
C
R
A
E
S
E
S
S
E
A
U
R
A
CH
P
Y
A
L
P
S
T
O
P
O
L.
O
V
N
E
P
O
. L
O V
N E P
O
P
E
N
V
O
L
1 OPEN2
öffnet den Deckel
2 VOL E
regelt die Lautstärke
3 9
stoppt die Wiedergabe, löscht ein Programm und schaltet das Gerät ab
4 2;
schaltet das Gerät ein,startet und unterbricht die Wiedergabe
5 §
springt vorwärts und sucht vorwärts
6 ESP
Electronic Skip Protection – verhindert Unterbrechungen, verursacht durch Stöße oder Vibrationen
7
+
nur bei MP3-CDs:wählt das nächste Album und springt vorwärts
8 Anzeige 9
nur bei MP3-CDs:wählt das vorhergehende Album und springt rückwärts
0 DBB
Dynamical Bass Boost – wählt die Bassverstärkung
! MODE
wählt die verschiedenen Wiedergabemöglichkeiten wie
SHUFFLE oder REPEAT
@ PROGRAM
programmiert Titel und erlaubt Ihnen,das Programm zu prüfen
# OFF·RESUME·HOLD
OFF schaltet RESUMEund HOLD aus RESUME speichert die zuletzt gespielte Stelle HOLD sperrt alle Tasten
$
springt rückwärts und sucht rückwärts
% LINEOUT/p
3.5 mm Buchse zum Anschluss – der Kopfhörer – des Gerätes an den
Audioeingang Ihrer Stereoanlage
^ 4.5V DC
zum Anschluss der externen Stromversorgung
& Batteriefach * Typenschild ( Loch für den Gürtelklipp
8
Bedienelemente, Abbildung Seite 3
Deutsch
VORSICHT
Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen oder Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch beschrieben,kann Sie gefährlicher Strahlung aussetzen oder zu anderem unsicheren Betrieb führen.
Wartung
Berühren Sie niemals die Linse A des Gerätes. Schützen Sie das Gerät,die Batterien oder die
Disks vor Feuchtigkeit,Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung).
Bei raschem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung kann die Linse des Gerätes beschlagen.Das Abspielen einer Disk ist dann nicht möglich.Lassen sie das Gerät in der warmen Umgebung und warten Sie,bis die Linse nicht mehr beschlagen ist.
Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe des Gerätes können Störungen verursachen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen,weil es dadurch beschädigt werden kann. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,befeuchteten und fusselfreien Tuch.
Verw enden Sie keine Reinigungsmittel,weil diese das Gehäuse angreifen können. Um eine Disk zu reinigen,wischen Sie mit einem weichen, fusselfreien
Tuch geradlinig von der Mitte zum Rand.Reinigungsmittel können die Disk beschädigen.
Umweltinformationen
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglichstes getan,die Verpackung in drei Materialien trennbar zu machen: Wellpappe (Schachtel),expandiertes Polystyrol (Puffer) und Polyethylen (Säcke, Schaumstofffolien).
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder verwertet werden können. Bitte informieren Sie sich darüber,wie Sie Verpackungsmaterialien,leere Batterien und alte Geräte entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen können.
9
Allgemeine Informationen
Deutsch
MP3- und AAC-Musikdateien
Die Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG Audio Layer 3) und AAC (Advanced Audio Coding) verringern die digitalen Daten einer Audio-CD deutlich und erhalten dabei eine CD-ähnliche Klangqualität.Mit MP3 können Sie zum Beispiel bis zu 10 Stunden Musik in CD-Qualität auf einer einzigen CD-ROM speichern.Dieses Gerät kann MP3- und AAC-Musikdateien wiedergeben.
Wie Sie zu Musikdateien kommen
Laden Sie entweder legale Musikdateien aus dem Internet auf die Festplatte ihres Computers oder erstellen Sie Musikdateien aus Ihren eigenen Audio-CDs. Legen Sie dazu eine Audio-CD in das CD-ROM-Laufwerk ihres Computers und komprimieren Sie die Musik mit einem geeigneten Encoderprogramm. Um eine gute Klangqualität zu erzielen,wird für MP3 eine Bitrate von mindestens 128 kbps empfohlen.
Einige Encoderprogramme bieten die Möglichkeit, Musikdateien zu schützen, d.h. die Dateien können nur auf dem Computer abgespielt werden, mit dem sie erstellt wurden.Wenn Sie solche Dateien auf eine CD-ROMbrennen, können Sie sie mit diesem Gerät nicht abspielen.Vergewissern Sie sich, dass die Schutzfunktion in Ihrem Encoderprogramm ausgeschaltet ist, bevor Sie Musikdateien erstellen. In diesem Fall sind Sie verantwortlich,lokale und internationale Urheberrechte einzuhalten.
Wie Sie die Musikdateien ordnen
Um einen Überblick über die große Zahl von Musikdateien auf einer CD-ROM zu bewahren,können Sie die Dateien in Ordnern („Alben“) ablegen.
Die Titel eines Albums werden in alphabetischer Reihenfolge gespielt. Wenn Sie eine andere Reihenfolge bevorzugen, sollten Sie die Dateinamen mit Nummern beginnen. Zum Beispiel:
001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3
10
Allgemeine Informationen
Deutsch
Die Alben werden in alphabetischer Reihenf olge gespielt.Der Name eines Albums besteht dabei aus allen Ordnern, in denen das Album liegt; so hat z.B.das Album VERDI in CLASSIC den Albumnamen CLASSIC\VERDI. Die Alben in der Abbildung werden in folgender Reihenfolge gespielt:
CLASSIC 1 CLASSIC\MOZART 2 CLASSIC\VERDI 3 POP\BLUR 4 REGGAE 5
In POP sind keine MP3- oder AAC-Dateien. POP wird deshalb ausgelassen.
Unter Umständen gibt es ein Album 0,das als erstes gespielt wird. In Album 0 befinden sich alle Titel, die Sie in keinem Ordner abgelegt haben.
Wie Sie eine CD-ROM mit MP3- oder AAC-Dateien machen
Schreiben („brennen“) Sie die Musikdateien von ihrer Festplatte auf eine CD-ROM mit dem CD-Brenner ihres Computers.
Vergewissern Sie sich,dass die Dateinamen der MP3- und AAC-Dateien mit .mp3 beziehungsweise .aac enden.
Verwenden Sie das Diskformat ISO 9660, wenn Sie die CD-ROM brennen.
Das Format UDF (z.B.„DirectCD“) wird nicht unterstützt.
11
Allgemeine Informationen
Deutsch
ALBUM
1 CLASSIC
.mp3 .mp3
2 MOZART
.mp3
3 VERDI
.mp3
4 BLUR
.mp3
5 REGGAE
.mp3
POP
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt:Diskformat: ISO9660, Joliet, MultisessionDateiformat: MP3,AAC
MP3-Bit-Rate (Datenrate): 32–320 kbps und variable Bitrate AAC-Format: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity prole),
Stereo,ADTS oder ADIF-Header,AAC-Bit-Rate 160 kbps
– Gesamtzahl von Musikdateien und Alben:rund 350
(bei Dateinamen mit 20 Zeichen)
Anmerkung: Die Zahl der Musikdateien,die gespielt werden können,hängt u.a. von der Länge der Dateinamen ab. Mit kurzen Dateinamen werden mehr Dateien unterstützt.
Besuchen Sie die EXPANIUM Homepage
http://www.expanium.philips.com
Alle verwendeten Warenzeichen gehören den jeweiligen Inhabern.
12
Allgemeine Informationen
Deutsch
Batterien (nicht mitgeliefert)
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA (LR6,UM3) ein.
Kombinieren Sie nicht alte mit neuen Batterien oder verschiedene Arten von Batterien miteinander.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
Anzeige bei leeren Batterien
Tauschen Sie die Batterien aus oder schließen
Sie den Netzadapter an,sobald blinkt und bAtt angezeigt wird.
Batterien enthalten chemische Substanzen, deshalb sollten sie ordnungsgemäß entsorgt werden.
Durchschnittliche Spielzeiten mit 2 Alkalibatterien des T yps AA (LR6,UM3):
Wiedergabe: Audio-Disk MP3-CD ESP aus 20 Stunden 20 Stunden ESP ein 20 Stunden 13 Stunden
Anmerkung: 20 Sekunden nachdem Sie 9 gedrückt haben,schaltet sich die Anzeige aus.Nach 90 Sekunden schaltet sich das Gerät automatisch ab.
A
13
Stromversorgung
Deutsch
TITLE
Netzadapter
Verw enden Sie nur den Netzadapter AY 3170 (4.5V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift).Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen.
1 Achten Sie darauf,dass die Netzspannung vor
Ort mit der Spannung übereinstimmt, die am Adapter angegeben ist.
2 Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC
am Gerät und der Steckdose.
Anmerkung: Stecken Sie den Adapter immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Kopfhörer (SBC HE 545)
Verbinden Sie die mitgelieferten Kopfhörer
mit LINE OUT/p.
Anmerkung: Sie können dieses Gerät über LINE OUT/p an ihre Hi-Fi-Anlage anschließen. Stellen Sie VOL E am Gerät auf Position 8 und regeln Sie Lautstärke und Klang über ihre Hi-Fi-Anlage.
Kopfhörer ja – aber mit Köpfchen
Sicherheit beim Hören Stellen Sie keine zu hohe Lautstärke ein. Fachleute raten von kontinuierlichem Musikhören mit hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum ab,da hierdurch das Gehör Schaden nehmen kann.Wenn Sie ein Klingen in den Ohren wahrnehmen,reduzieren Sie die Lautstärke oder beenden Sie das Musikhören.
Sicherheit im Straßenverkehr Verw enden Sie den Kopfhörer nicht beim Fahren.Dies kann Ihre Verkehrssicherheit beeinträchtigen und ist in vielen Ländern verboten.Auch wenn Sie einen offenen Kopfhörer verwenden,mit dem Sie Außengeräusche wahrnehmen können,sollten Sie die Lautstärke immer so einstellen,dass Sie noch hören können,was um Sie herum vorgeht.
14
Stromversorgung/Kopfhörer
Deutsch
O F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
.
L
O
V
N
E
P
O
Wiedergabe einer Disk
Mit diesem Gerät können Sie folgende Disks wiedergeben:
alle bereits bespielten Audio CDsalle nalisierten Audio CDR(W)sMP3-CDs (CD-ROMs mit MP3- oder
AAC-Dateien)
1 Bewegen Sie den Schieber OPEN2, um den
Deckel zu öffnen.
2 Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite
nach oben ein und drücken Sie leicht auf die Mitte der Disk,bis sie fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf den Deckel,um ihn zu schließen.
3 Drücken Sie 2; ,um die Wiedergabe zu starten.
Cd rEAd wird angezeigt.Die Wiedergabe
beginnt. Audio-Disk: Die aktuelle Titelnummer und die verstrichene Spielzeit werden angezeigt. MP3-CD: MP3 oder AAC erscheint. Die aktuelle Albumnummer ,die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit werden angezeigt.
4 Drücken Sie 9, um die Wiedergabe zu stoppen.
Audio-Disk: Die Anzahl der Titel und die
gesamte Spielzeit der Disk werden angezeigt. MP3-CD: Die Anzahl der Alben und die Anzahl der Titel werden angezeigt.
5 Um die Disk herauszunehmen,fassen Sie sie
am Rand und drücken Sie leicht auf die Spindel.
Anmerkung: Nach demDrücken von 2; kann es einige Zeit dauern, bis der erste MP3- oder AAC-Titel gespielt wird.
15
Grundfunktionen
Deutsch
.
L
O
V
N
E
P
O
P
S
E
E
L
T
I
T
M
U
B
L
A L
B
U M
T
I
T
L
E
S
E
A
R
CH
O
F
F
RES
U
ME
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
A
H
C R
A
E S
E
S U
A
P
Y
A
L
P
S
T
O
P
.
L
O
T
/
V
N
E
P
Pause
1 Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu
unterbrechen.
Die Spielzeit zum Zeitpunkt der
Unterbrechung blinkt.
2 Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken
Sie erneut 2;.
Wiedergabe einer Enhanced-Music-CD
Mit diesem Gerät können Sie eine Enhanced-Music-CD abspielen,auf der sich neben CD-Audio-Titeln auch MP3- und AAC-Dateien benden.Wählen Sie zwischen CD-Audio-Wiedergabe und MP3- und AAC-Wiedergabe.
1 Legen Sie eine Disk ein und drücken Sie 2; ,
um die Wiedergabe zu starten.
Cd rEAd wird angezeigt.Der erste
CD-Audio-Titel wird gespielt und MP3 oder
AAC blinkt.Alle CD-Audio-Titel werden
gespielt,dann stoppt die Wiedergabe.
2 Um die MP3- und AAC-Dateien wiederzugeben,
halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt (während der Wiedergabe oder nachdem Sie die Wiedergabe gestoppt haben).
Cd rEAd wird angezeigt.Der erste Titel
des ersten Albums wird gespielt.Alle MP3­und AAC-Dateien werden gespielt.
3 Um zur CD-Audio-Wiedergabe zurückzukehren,
halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt.
16
Grundfunktionen
Deutsch
S
TITLE
TITLE
MP3
AAC
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
B
B
D
E
D
O
M
M
A
R
G
O
PR
Lautstärke und Klang
Einstellung der Lautstärke
Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E.
Einstellung des Klangs
1 Drücken Sie DBB,um eine leichte
Bassverstärkung zu wählen.
erscheint und dbb1 wird
angezeigt.
2 Drücken Sie DBB erneut,um eine
starke Bassverstärkung zu wählen.
erscheint und dbb2 wird
angezeigt.
3 Drücken Sie nochmals DBB,um die
Bassverstärkung auszuschalten.
erlischt.
17
Grundfunktionen
Deutsch
S
DBB
DBB
DBB
O
P
E
N
V
O
L
A
L
B
U
M
T
I
T
L
B
B
D
E
D
O
M
M
A
R
G
O
PR
TITLE
DBB
E
Auswählen und Suchen (auf allen Disks)
Auswählen eines Titels während der Wiedergabe
Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz
oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen.
Der gewählte Titel wird gespielt.
Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe
1 Halten Sie oder § gedrückt, um eine bestimmte Stelle vorwärts oder
rückwärts zu suchen.
Die Suche beginnt und die Wiedergabe wird leise fortgesetzt. Nach
2 Sekunden wird die Suche beschleunigt.
2 Lassen Sie die Taste los,sobald Sie die gewünschte Stelle erreicht haben.
Die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
Anmerkung:Während REPEA T,SHUFFLE,SHUFFLE ALL oder der Wiedergabe eines Programms kann nur innerhalb des aktuellen Titels gesucht werden.
18
Grundfunktionen
Deutsch
A L
B
U
M
T
I
T
L
E
S
E
A
R
CH
P
S
E
E
L
T
I
T
M
U
B
L
A
H
C
R
A
E S
E
S
U
A
P
Y
A
L
P
S
T
O
P
Auswählen eines Albums (nur bei MP3-CDs)
Auswählen eines Albums während der Wiedergabe
Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz oder +, um zum ersten Titel des aktuellen,vorhergehenden oder folgenden Albums zu springen.
Der erste Titel des gewählten Albums wird
gespielt.
Auswählen eines Titels während der Wiedergabe
1 Halten Sie oder + gedrückt,um schnell zu einem vorhergehenden oder
folgenden MP3- oder AAC-Titel zu springen.
Das Gerät springt von Titel zu Titel und beschleunigt dabei nach 2 Sekunden.
2 Lassen Sie die Taste los,sobald Sie den gewünschten Titel erreicht haben.
Der gewählte Titel wird gespielt.
Anmerkung: Benützen Sie oder §, um langsam von Titel zu Titel zu springen.
19
Grundfunktionen
Deutsch
A L
B
U M
T
I
T
L
E
E
L
T
I
T
M
U
B
L
A
H
C R
A
E S
S
E
A
R
CH
E
S U
A
P
Y
A
L
P
S
T
O
P
P
ES
Programmieren von Titeln
Sie können bis zu 50 Titel auswählen und im Speicher in beliebiger Reihenfolge ablegen.Sie können jeden Titel mehrmals speichern.
1 Wählen Sie einen Titel mit oder §. 2
Drücken Sie PROGRAM,um den Titel zu speichern.
PROGRAM erscheint, P und die Zahl der
gespeicherten Titel wird angezeigt.
3 Wählen und speichern Sie alle gewünschten
Titel auf diese Weise.
4 Wenn nötig,drücken Sie 9,um die normale
Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie dann 2;, um das Programm zu spielen.
Die Wiedergabe des Programms beginnt.
00
Um weitere Titel zum Programm hinzuzufügen, stoppen Sie die Wiedergabe des Programms mit 9 und setzen Sie mit Schritt 1 fort.
00
Sie können das Programm überprüfen, indem Sie PROGRAM mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
Alle gespeicherten Titel werden nacheinander angezeigt.
Löschen des Programms
1 Wenn nötig,drücken Sie 9, um die Wiedergabe
zu stoppen.
2 Drücken Sie 9, um das Programm zu löschen.
CLr wird angezeigt,PROGRAM erlischt und
das Programm ist gelöscht.
Anmerkungen:
Das Programm wird auch gelöscht,wenn Sie den Deckel öffnen oder die
Stromversorgung unterbrechen.
Nachdem Sie 50 Titel gespeichert haben,wird FULL angezeigt.
20
Besonderheiten
Deutsch
S
TITLE
D
D
O
M
PR
B
B
E
M
A
R
G
O
PROGRAM
PROGRAM
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME
Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern.Wenn Sie die Wiedergabe erneut starten,setzt sie an der Stelle fort, wo sie zuvor beendet wurde.
1 Stellen Sie den Schieber während der
Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren.
RESUME erscheint.
2 Drücken Sie 9 , wenn Sie die Wiedergabe
stoppen möchten.
3 Drücken Sie 2; ,wenn Sie die Wiedergabe
wieder aufnehmen wollen.
Audio-Disk: Die Wiedergabe setzt an
der Stelle fort, an der sie beendet wurde. MP3-CD: Die Wiedergabe setzt am Beginn des zuletzt gespielten Titels fort.
00
Um RESUMEzu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF.
RESUME erlischt.
Sperren aller Tasten – HOLD
Sie können alle Tasten des Gerätes sperren.Beim Drücken einer Taste wird dann keine Aktion ausgeführt.
Stellen Sie den Schieber auf HOLD,um HOLD
zu aktivieren.
HOLD erscheint und alle Tasten sind gesperrt.
Beim Drücken einer T aste wird HoLdangezeigt.
00
Um HOLD zu deaktivieren,stellen Sie den Schieber auf OFF.
HOLD erlischt.
21
Besonderheiten
Deutsch
TITLE
O
F
F
R
E
S
U
M
E
RESUME
HOLD
H
O
L
D
Wählen verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE
Es ist möglich,Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben oder einen Titel, ein Album oder die gesamte Disk zu wiederholen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
wiederholt MODE,um eine der folgenden Möglichkeiten zu wählen: – SHUFFLE (nur bei MP3-CDs):
Alle Titel des aktuellen Albums werden in zufälliger Reihenfolge einmal gespielt.
SHUFFLE ALL:Alle Titel der Disk werden in
zufälliger Reihenfolge einmal gespielt.
SHUFFLE REPEAT (nur bei MP3-CDs):Alle
Titel des aktuellen Albums werden in zufälliger Reihenfolge wiederholt gespielt.
SHUFFLE REPEAT ALL:Alle Titel der
Disk werden in zufälliger Reihenfolge wiederholt gespielt.
REPEAT:
Audio-Disk:Der aktuelle Titel wird wiederholt gespielt. MP3-CD:Das aktuelle Album wird wiederholt gespielt.
REPEATALL:Die gesamte Disk wird wiederholt gespielt. Während der Wiedergabe eines Programms können Sie unter folgenden
Möglickeiten wählen: – SHUFFLE PROGRAM:Alle Titel des Programms werden in zufälliger
Reihenfolge einmal gespielt.
SHUFFLE REPEAT PROGRAM:Alle Titel des Programms werden wiederholt
in zufälliger Reihenfolge gespielt.
REPEAT PROGRAM:Alle Titel des Programms werden wiederholt gespielt.
2 Die Wiedergabe beginnt nach 2 Sekunden mit der gewählten Möglichkeit. 3 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,drücken Sie wiederholt
MODE,bis die Anzeige der Wiedergabemöglichkeiten erlischt.
22
Besonderheiten
Deutsch
S
SHUFFLE
TITLE
M
D
O
PR
B
B
E
D
R
G
O
M
A
REPEAT ALL
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
ESP – Electronic Skip Protection
Bei einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler kann die Musik aussetzen,wenn Sie z. B. laufen. Die Electronic Skip Protection schützt vor Unterbrechungen,die durch leichte Vibrationen oder Stöße verursacht werden. Eine kontinuierliche Wiedergabe ist gewährleistet.
ESP schützt ihr Gerät nicht vor Beschädigungen,wenn das Gerät fallengelassen wird!
Drücken Sie während der Wiedergabe ESP,
um die Schutzfunktion zu aktivieren.
ESP erscheint und die Schutzfunktion ist
aktiviert.
00
Um die Schutzfunktion zu deaktivieren, drücken Sie nochmals ESP.
ESP erlischt und die Schutzfunktion ist
deaktiviert.
Akustische Rückmeldung
Ein akustisches Signal begleitet verschiedene Tastenfunktionen.
Halten Sie DBB mindestens 2 Sekunden
gedrückt. Falls die akustische Rückmeldung deaktiviert war,
wird bEEP angezeigt und die akustische
Rückmeldung ist aktiviert.
Falls die akustische Rückmeldung aktiviert war,
wird no bEEP angezeigt und und die
akustische Rückmeldung ist deaktiviert.
23
Besonderheiten
Deutsch
S
ESP
E
L
T
I
T
M
U
B
L
A
H
C
R
A
E
S
E
S
U
A
P
Y
A
L
P
S
T
O
P
TITLE
ESP
A
L
B
U
M
T
I
T
L
E
B
B
D
E
D
O
M
M
A
R
G
O
PR
Anschlüsse für das Auto (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich)
Verw enden Sie nur den Auto-Spannungswandler AY 3545 (4.5 V Gleichspann ung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette AY 3501.Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
1 Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale,
vibrationsfreie und stabile Oberfläche.Achten Sie darauf,dass sich das Gerät an einem sicheren Ort bendet, wo es weder eine Gefahr noch ein Hindernis für Fahrer und Beifahrer darstellt.
2 Verbinden Sie den Spannungswandler mit
4.5V DC am Gerät (nur für eine 12 V Autobatterie mit Minuspol an Masse).
3 Stecken Sie den Spannungswandler in die Zigarettenanzünderbuchse.Wenn
nötig,reinigen Sie die Zigarettenanzünderbuchse,um einen guten elektrischen Kontakt zu gewährleisten.
4 Reduzieren Sie die Lautstärke und verbinden Sie die Adapterkassette mit
LINE OUT/p am Gerät.
5 Schieben Sie die Adapterkassette vorsichtig in das Kassettenfach des Autoradios. 6
Vergewissern Sie sich,dass Sie das Verbindungskabel beim Fahren nicht behindert.
7 Stellen Sie VOL E am Gerät auf Position 8. Starten Sie die Wiedergabe am
Gerät und regeln Sie Lautstärke und Klang über Ihr Autoradio.
Entfernen Sie den Spannungswandler immer von der Zigarettenanzünderbuchse,wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Anmerkung: Falls ihr Autoradio eine LINE IN Buchse besitzt, so verwenden Sie für den Anschluss ans Autoradio besser diese anstelle der Adapterkassette.Verbinden Sie die LINE IN Buchse und LINEOUT/p am Gerät mit einem Signalkabel.
24
Zubehör
Deutsch
4.5 V DC
E
L
A L B
U M
T
I T L
E
B B
D
S
E A
R
C H
E D
S
T
O
P
O M
M A R
G
O R P
O
F F
R E S U M
E
H O
L D
L
I N E
O U
T /
P S E
T I T
M U
B L A
H
C R
A E S
E S U
A
P
Y
A L
P
.
L O V
N E P
O
Gürtelklipp
1 Richten Sie den Gürtelklipp wie in der
Abbildung aus und drücken Sie auf PUSH, um den Zapfen am Klipp in das Loch im Geräteboden zu stecken.
2 Drehen Sie den Klipp im Uhrzeigersinn,
um ihn am Gerät festzumachen.
3 Um den Klipp zu lösen, heben Sie ihn am
gekennzeichneten Ende leicht an und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
25
Zubehör
Deutsch
1
2
PUSH
WARNUNG
Versuchen Sie unter keinen Umständen,das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
Wenn ein Fehler auftritt,prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können,wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Problem Lösung
Kein Strom, Legen Sie die Batterien richtig ein. keine Wiedergabe Tauschen Sie die Batterien aus.
Schließen Sie den Netzadapter fest an.
HoLd Anzeige Deaktivieren Sie HOLD. und/oder keine Reaktion – Unterbrechen Sie kurz die Stromzufuhr beim Drücken der Tasten bzw.nehmen Sie für einige Sekunden die
Batterien heraus.
Kein T on oder Drücken Sie 2;,um die Wiedergabe schlechte T onqualität fortzusetzen.
Regeln Sie die Lautstärke. –Überprüfen und reinigen Sie die Anschlüsse.Halten Sie das Gerät von eingeschalteten
Mobiltelefonen oder starken Magnetfeldern fern.
no cd Anzeige – Legen Sie eine Disk mit der bedruckten
Seite nach oben ein.
Reinigen oder tauschen Sie die Disk.Warten Sie, bis die Linse nicht mehr
beschlagen ist.
nF dISC Anzeige – Stellen Sie sicher, dass die eingelegte
CDR(W) nalisiert ist.
26
Fehlerbehebung
Deutsch
Problem Lösung
dAtA Anzeige – Stellen Sie sicher, dass Sie eine Audio-Disk
oder MP3-CD eingelegt haben.
– Verwenden Sie das Format ISO 9660 statt
UDF (DirectCD),wenn Sie die MP3-CD brennen.
Prot Anzeige Die Musikdatei ist geschützt.Stellen Sie und Musikdatei wird sicher, dass in Ihrem Encoderprogramm nicht gespielt die Schutzfunktion deaktiviert ist, wenn Sie
eine Musikdatei erstellen.
Musikdatei wird nicht Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen gespielt mit .mp3 oder .aac enden.
– Brennen Sie nicht CD-Audio-Titel und
MP3- bzw.AAC-Dateien in derselben Session auf die CD-ROM.
Fehlende V erzeichnisse – Stellen Sie sicher,dass in Summe nicht auf der MP3-CD mehr als 350 Dateien und Alben auf der
MP3-CD sind.
– Nur Alben mit MP3- oder AAC-Dateien
werden angezeigt.
Titel werden – Reinigen oder tauschen Sie die Disk.
übersprungen Stellen Sie sicher, dass REPEAT,REPEATALL,
SHUFFLE,SHUFFLE ALL oder PROGRAM
ausgeschaltet ist.
Tonsprünge oder Spielen Sie die Musikdatei auf ihrem klickendes Geräusch
Computer.Tritt das Problem dort auch auf,
während der MP3-
oder so erstellen Sie die Musikdatei erneut und
AAC-Wiedergabe brennen Sie eine neue CD-ROM.
27
Fehlerbehebung
Deutsch
Problem Lösung
Die Musik setzt aus und Aktivieren Sie ESP. OOPS Anzeige
Verwendung im Auto: Reinigen Sie die Zigarettenanzünderbuchse. Kein Strom, Schalten Sie die Zündung ihres Autos ein. keine Wiedergabe
Verwendung im Auto: Legen Sie die Adapterkassette richtig ein. Kein T on oder –Ändern Sie die Autoreverse-Richtung am schlechte T onqualität Kassettenlaufwerk Ihres Autoradios.
– Warten Sie, bis sich das Gerät an die
Temperatur im Auto angeglichen hat.
28
Fehlerbehebung
Deutsch
Bedieningsorganen ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 30 Snelstart ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 31 Algemene informatie
Onderhoud –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32 Met het oog op het milieu ––––––––––––––––––––––––––––– 32 MP3 en AAC muziekbestanden ––––––––––––––––––––––––– 33
Voeding
Batterijen –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 36 Netadapter –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 37
Hoofdtelefoon ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––37 Basisfuncties
Een disk afspelen –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 38 Pauze ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 39 Afspelen van Enhanced Music cd’s ––––––––––––––––––––––– 39 Volume en geluid –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 40 Kiezen en zoeken –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 41 Een album kiezen –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 42
Speciale functies
Nummers programmeren ––––––––––––––––––––––––––––– 43 Het programma wissen ––––––––––––––––––––––––––––––– 43 Opslaan van de laatst afgespeelde positie – RESUME –––––––– 44 Alle toetsen blokkeren – HOLD –––––––––––––––––––––––– 44 Verschillende afspeelmogelijkheden kiezen – MODE ––––––––– 45 ESP – Electronic Skip Protection –––––––––––––––––––––––– 46 Akoestische terugkoppeling –––––––––––––––––––––––––––– 46
Accessoires
Autoaansluitingen –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47 Riemclip ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48
Problemen oplossen –––––––––––––––––––––––––––––––––– 49
29
Inhoud
Nederlands
1 OPEN2
opent het cd-deksel
2 VOL E
stelt het volume in
3 9
stopt het afspelen,wist een programma en schakelt het toestel uit
4 2;
schakelt het toestel in,start het afspelen en onderbreekt het afspelen
5 §
springt vooruit en zoekt vooruit
6 ESP
Electronic Skip Protection voorkomt haperingen in de muziek door schokken of trillingen
7
+
alleen MP3-cd:kiest het volgende album of springt vooruit
8 display 9
alleen MP3-cd:kiest het vorige album of springt achteruit
0 DBB
Dynamical Bass Boost,kiest de lagetonenversterking
! MODE
kiest de verschillende afspeelmogelijkheden zoals
SHUFFLE of REPEAT
@ PROGRAM
programmeert nummers en geeft u een overzicht van het programma
# OFF·RESUME·HOLD
OFF schakelt RESUME en HOLD uit RESUME slaat de laatst afgespeelde positie op HOLD blokkeert alle toetsen
$
springt achteruit en zoekt achteruit
% LINEOUT/p
3,5 mm uitgang voor aansluiting van – de hoofdtelefoon – dit toestel op de audio-ingang
van uw stereoapparatuur
^ 4.5V DC
voor aansluiting van de externe voeding
& batterijvak * typeplaatje ( opening riemclip
30
Bedieningsorganen,zie de afbeeldingen op blz.3
Nederlands
WAARSCHUWING
Gebruik van bedieningselementen of uitvoering van procedures buiten het hierin beschrevene kan leiden tot gevaarlijke stralingsblootstelling of een ander onveilig systeembedrijf.
Loading...
+ 68 hidden pages