Philips EXP101 User Manual [it]

COMANDI, vedere l’illustrazione a pagina 3
0
0
E
C
NI
MODE
P
R
O
G
R
A
M
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
MODE
P
R
O
G
R
A
M
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
1
AA LR6 UM3
3 CD 4 5
HOLDOFF
6 PLAY 7 VOLUME
!!!
~1sec
2 OPEN
2.
1.
M
ODE
PROGRAM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
M O D E
P R O G
R A M
CD REW
RITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
OF
1.
2.
1 ..........................display
2 9.......................arresta la lettura del CD, cancella un programma e spegne
3 2......................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di CD
4 6 ....................CD Audio : salta o ricerca rapidamente brani in avanti
5 PROGRAM........programma i brani e revisiona il programma
6 5 ....................CD Audio : salta o ricerca rapidamente brani indietro
7 MODE...............seleziona le diverse possibilità di riproduzione: SHUFFLE,
8 4.5V DC.............presa per alimentatore esterno
Italiano
9 LINE OUT .........presa di 3,5mm per collegamento dell’apparecchio ad un ingresso
0 p.......................cuffia 3,5 mm e presa per telecomando
! OPEN ...............apre il coperchio del vano CD
@ VOL E..........regola il volume
# OFF/DBB...........DYNAMIC BASS BOOST attiva e disattiva l’accentuazione dei
$ OFF/ESP............ELECTRONIC SKIP PROTECTION garantisce una riproduzione
% OFF....................disattiva le funzioni RESUME e HOLD
RESUME.................CD Audio : memorizza e continua la riproduzione dall’ultima
HOLD.....................blocca tutti i tasti
^ ..........................comparto batteria
& ..........................targhetta dati
50
l’apparecchio
MP3 : salta o ricerca un brano o album (AL) successivo
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN
audio di un apparecchio addizionale
bassi
ininterrotta indipendentemente dalle vibrazioni e dagli urti
posizione riprodotta MP3 : memorizza e continua la riproduzione dall’ultimo brano riprodotto
AVVIO RAPIDO
OMPATIBLE
C SKIP PROTECTION
PROGRAM
E
6
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della
Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
0
OFF/RESUME/HOLD
Italiano
51
ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE/LINE OUT
Batterie (fornite o disponibili come optional)
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:
• batterie alcaline (del tipo stilo, LR6, UM3 o AA)
Inserimento delle batterie 1 Aprire il vano batterie ed inserire 2 batterie alcaline
o il pacco batteria ricaricabile.
Nota: – Non si devono utilizzare insieme batterie
vecchie e nuove oppure batterie di tipo diverso.
– Rimuovere le batterie una volta scariche o
quando si prevede di non utilizzare
Italiano
l’apparecchio per molto tempo.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere dispersi in modo idoneo.
Indicazione di batteria
• Il simbolo della batteria sul display è diviso in 3 segmenti che indicano la capacità approssimativa delle batterie. La capacità delle batterie cariche è indicata da tre segmenti.
Indicazione di batterie scariche
• Sostituire le batterie o collegare l’adattatore di rete non appena A lampeggia e a display compare bAtt.
Durata media delle batterie durante riproduzione in normali condizioni
Tipo dei batteria ESP acceso ESP spento CD Normale 6ore 7ore CD Alcalina 14 ore 18 ore MP3 Normale 4 ore N/A MP3 Alcalina 10 ore N/A
Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional)
Utilizzare solo l’adattatore di rete AY 3170 o AY 3160 (corrente continua 4,5 V, polo positivo sul pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio.
1 Controllare che la tensione locale corrisponda
alla tensione dell’adattatore.
2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da
4.5V DC del lettore ed alla presa a parete.
Nota: Scollegare sempre l’adattatore quando non lo si usa.
Line out
Il lettore di CD può essere collegato ad un apparecchio addizionale, es. amplificatore, radio registratore di cassette, ecc., che siano munite di una presa LINE IN.
1 Abbassare il volume dell’apparecchio addizionale.
2 Collegare un conduttore del segnale audio (non
fornito) alla presa LINE OUT del lettore di CD ed alla presa CD IN, AUX IN o LINE IN dell’apparecchio addizionale.
3 Per regolare il suono ed il volume, utilizzare i comandi
dell’apparecchio collegato.
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
MODE
Italiano
0
52 53
CUFFIA INFORMAZIONI GENERALI
Cuffia (AY 3677)
Collegamento della cuffia
• Collegare la cuffia fornita in dotazione a p.
Telecomando (fornito o disponibile come optional)
Italiano
Utilizzare il telecomando con cavo AY 3767. I tasti sul telecomando hanno le stesse funzioni dei tasti presenti sul lettore CD.
1 Se necessario premere 9 una o due volte fino a spegnere l’apparecchio.
2 Collegare bene il telecomando alla presa p e la cuffia alla presa del telecomando.
3 Abbassare il volume con VOL E sul telecomando e impostare VOL E sul
lettore CD allla posizione 8.
Usa la testa quando usi la cuffia
• Sicurezza per l’udito. Non si deve tenere un volume alto in cuffia. Gli esperti di audiometria sconsigliano un uso prolungato. Se si sente un suono persistente nelle orecchie, ridurre il volume o cessare l’uso della cuffia.
• Sicurezza nel traffico. Non si deve usare la cuffia mentre si è alla guida di un veicolo a motore. In molti paesi è illegale, e può inoltre creare pericolo alla circolazione. Si deve usare estrema prudenza oppure interrompere l’uso temporaneamente quando ci si trova in situazioni potenzialmente pericolose. Anche se si usa una cuffia del tipo «aperto», che permette di ascoltare i suoni esterni, non si deve alzare eccessivamente il volume in modo da non riuscire a sentire i rumori circostanti.
0
Lettore CD e manipolazione dei CD
• Non toccare la lente A del lettore CD.
• Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole).
• Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo.
• Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un detergente può danneggiare il disco! Non scrivere mai su un CD o applicarvi adesivi.
• La lente può appannarsi quando l’apparecchio viene spostato improvvisamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. In queste condizioni non è possibile riprodurre un CD. Lasciare il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell’umidità.
• La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore CD può provocare disturbi di funzionamento.
• Non far cadere l’apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi.
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
• Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
• L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
54 55
A
Italiano
COLLEGAMENTO IN AUTOMOBILE RIPRODUZIONE DI CD
4,5 V DC
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
VOL
OPEN
MODE
PROGRAM
CD REWRITABLE COMPATIBLE
MAGIC ELECTRONIC SKIP PROTECTION
0
Uso in automobile (materiali forniti o disponibili come optional)
Utilizzare solo il convertitore di tensione per automobile AY 3545 (4,5 V, CC, polo positivo al pin centrale) e la cassetta adattatore per auto AY 3501. Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio.
1 Collocare il lettore CD su una
superficie orizzontale, stabile e non soggetta a vibrazioni. Accertarsi che si tratti di un luogo sicuro, dove l’apparecchio non costituisca un
Italiano
pericolo o un ostacolo per il conducente e i passeggeri.
2 Collegare la spina CC del convertitore di tensione alla presa 4.5V DC del lettore CD
(vale solo per batteria auto a 12 V, messa a terra negativa)
3 Inserire il convertitore di tensione nella presa dell’accendisigaro. Se necessario,
pulire la presa dell’accendisigaro per garantire un contatto elettrico soddisfacente.
4 Abbassare il volume e collegare la spina della cassetta adattatore alla presa LINE
OUT del lettore CD.
5 Introdurre la cassetta con attenzione nel vano cassette dell’autoradio. 6 Accertarsi che il cavo non sia di intralcio nella guida. 7 Avviare il lettore CD, portare VOL E allaposizione 8 e regolare il suono
utilizzando i comandi dell’autoradio.
• Staccare sempre il convertitore di tensione dalla presa dell’accendisigaro quando non si usa il lettore CD.
Nota: – Evitare eccessivo calore dal riscaldamento dell’automobile o dalla diretta
luce del sole (es. in un auto parcheggiata in estate).
– Se la radio dell’auto dispone di una presa LINE IN, usare la presa LINE IN
per il collegamento invece della cassetta adattatore. Collegare il conduttore del segnale a questa presa LINE IN ed alla presa LINE OUT del lettore di CD.
56 57
.
Riproduzione di un CD
Questo lettore di CD può riprodurre tutti i tipi di dischi audio, MP3 e CD-ROM, come CD registrabili e CD
riregistrabili. Non tentare di riprodurre CDi, CDV o CD di computer oppure DVD.
1 Premere il cursore OPEN 2.
y Il coperchio si apre.
2 Inserire un CD audio, con il lato stampato rivolto
verso l’alto, premendo leggermente sul centro del CD, in modo da inserirlo sul perno. Chiudere il coperchio premendolo sul lato sinistro.
3 Premere 2 per circa 1 secondo per accendere
l’apparecchio ed iniziare la riproduzione.
y Compaiono a display il numero del brano
corrente e il tempo di riproduzione trascorso.
• Per interrompere la riproduzione premere 2.
y A display lampeggia il tempo corrispondente al
momento in cui la riproduzione è stata interrotta.
• Per proseguire la riproduzione premere di nuovo 2.
4 Premere 9 per arrestare la riproduzione.
y A display compaiono il numero totale di brani e il
tempo di riproduzione totale del CD.
5 Premere di nuovo 9 per spegnere l’apparecchio.
6 Per togliere il CD, afferrarlo per il bordo e premere
delicatamente sul perno sollevando contemporaneamente il CD.
PROGRAM
0
Italiano
0
Loading...
+ 7 hidden pages