Super automatic espresso machine
5000 series
EP5961, EP5960, EP5365 EP5364, EP5363, EP5361 EP5360, EP5065, EP5064 EP5060
CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ET KASUTUSJUHEND
HR KORISNIČKI PRIRUČNIK
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LT NAUDOTOJO VADOVAS
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE UTILIZARE SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SK NÁVOD NA POUŽITIE
SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
4219.460.4429.1 PHILIPS5000 OTC GLOSSY_FRONT-BACK_A5_CEE.indd |
1 |
03-04-18 10:45 |
|
|
|
1
3
4
5
1
2
8 |
7 |
6 |
9 |
|
|
10 |
|
|
11 |
|
12 |
31
32
30
33 |
|
|
13 |
|
29 |
27 |
14 |
34 |
28 |
26 |
|
|
|
|
15 |
35 |
|
|
|
|
25 |
|
|
23 |
24 |
|
16 |
22 |
|
|
17 |
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
20 |
18 |
|
|
|
19 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
0% |
AQUA CLEAN |
|
|
|
FILTER |
|
|
|
NEW? |
5 SEC. |
30 SEC. |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
AQUA CLEAN |
ON |
AQUA CLEAN |
|
FILTER |
OFF |
FILTER |
|
1 / 8 |
0 / 8 |
2 / 8 |
|
10
Espresso
2x
Aroma
14
18
1
2
3
4
5
22
11 |
12 |
|
13 |
|
|
1 |
|
|
|
2 |
1 |
|
|
|
|
15 |
16 |
|
17 |
19 |
20 |
21 |
1
2
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
2
1
1
1 |
34 |
35 |
36 |
37 |
|
|
|
|
2
38 |
39 |
40 |
41 |
START |
|
|
REMOVE |
CALC |
|
|
FILTER |
CLEAN |
|
|
|
42
2
1
CALC
CLEAN
Čeština 8 Eesti 25 Hrvatski 42 Latviešu 59 Lietuviškai 76 Magyar 93 Polski 110 Română 128
Slovenščina 145 Slovensky 162 Srpski 180
Български 197 Русский 216 Українська 236
Қазақша 254
8 Čeština
Přehled přístroje (obr. 1) ______________________________________________________________________________ |
8 |
Úvod __________________________________________________________________________________________________ |
9 |
První instalace ________________________________________________________________________________________ |
9 |
Filtr AquaClean _______________________________________________________________________________________ |
9 |
Měření tvrdosti vody _________________________________________________________________________________ |
10 |
Používání ovládacího panelu ________________________________________________________________________ |
11 |
Vaření nápojů_________________________________________________________________________________________ |
11 |
Přizpůsobování nápojů_______________________________________________________________________________ |
12 |
Úprava nastavení mlýnku ____________________________________________________________________________ |
13 |
Manipulace s varnou sestavou ______________________________________________________________________ |
13 |
Čištění a údržba ______________________________________________________________________________________ |
14 |
Čištění karafy na mléko ______________________________________________________________________________ |
16 |
Postup odstranění vodního kamene ________________________________________________________________ |
17 |
Varovné ikony a chybové kódy ______________________________________________________________________ |
19 |
Objednávání příslušenství____________________________________________________________________________ |
20 |
Řešení problémů _____________________________________________________________________________________ |
20 |
Technické specifikace ________________________________________________________________________________ |
23 |
1 |
Ovládací panel |
19 |
Zásuvka na zbytky kávy |
|
|
|
|
2 |
Nastavitelná vyjímatelná hubice |
20 |
Nádoba na mletou kávu |
|
dávkovače kávy a mléka |
|
|
|
|
|
|
3 |
Víko nádržky na vodu |
21 |
Kryt tácku na odkapávání |
|
|
|
|
4 |
Víko násypky na kávová zrna |
22 |
Tácek stojánku espressa |
|
|
|
|
5 |
Víko přihrádky na mletou kávu |
23 |
Kryt stojánku espressa |
|
|
|
|
6 |
Hlavní vypínač |
24 |
Dávkovací hubice horké vody |
|
|
|
|
7 |
Zásuvka pro kabel |
25 |
Otvor pro dávkovací hubici horké vody |
|
|
|
|
8 |
Obslužná dvířka |
26 |
Nádržka na vodu |
|
|
|
|
9 |
Indikátor „Plný tácek na odkapávání“ |
27 |
Filtr AquaClean |
|
|
|
|
10 |
Tácek na odkapávání |
28 |
Nádržka na mléko |
|
|
|
|
11 |
Tlačítko uvolnění tácku na odkapávání |
29 |
Jednotka dávkovače mléka |
|
|
|
|
12 |
Kabel |
30 |
Víko jednotky dávkovače mléka |
|
|
|
|
13 |
Knoflík nastavení mletí |
31 |
Hubice dávkovače mléka |
|
|
|
|
14 |
Kryt násypky na kávová zrna |
32 |
Vazelína (volitelné) |
|
|
|
|
15 |
Násypka na kávová zrna |
33 |
Čistící kartáč (volitelné) |
|
|
|
|
Čeština
|
|
|
Čeština |
9 |
16 |
Varná sestava |
34 |
Odměrka |
|
|
|
|
|
|
17 |
Vnitřní část obslužných dvířek |
35 |
Testovací proužek ke zjišťování tvrdosti vody |
|
|
s kontaktními informacemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Trubice výstupu kávy |
36 |
Ochranný kryt |
|
|
|
|
|
|
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení plně automatického kávovaru Philips! Chcete-li plně využívat výhod, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/coffee-care.
Před prvním použitím kávovaru si pečlivě přečtěte samostatnou brožuru s bezpečnostními informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Aby vám pomohla získat z vašeho kávovaru maximum, nabízí společnost Philips plnou podporu 3 různými způsoby:
1Samostatný stručný návod k rychlému použití pro první instalaci a první použití.
2Tato uživatelská příručka s podrobnějšími informacemi.
3Online podpora a videa: naskenujte kód QR na přední straně nebo navštivte stránky www.philips.com/coffee-care
Poznámka: Tento přístroj byl zkoušen s použitím kávy. I když byl pečlivě vyčištěn, mohly v něm zůstat zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový.
V rámci přípravy kávovaru k použití je nutné provést několik jednoduchých kroků, jako je naplnění vodního okruhu a aktivace filtru AquaClean. Tento postup je popsán v samostatném stručném návodu k použití.
K přípravě té nejchutnější kávy je třeba nejprve připravit pět káv a umožnit tak přístroji dokončení vlastních nastavení.
Přístroj byl nastaven tak, abyste z kávových zrn mohli připravit tu nejchutnější kávu. Proto nedoporučujeme upravovat nastavení mlýnku, dokud nepřipravíte 100 až 150 šálků (asi 1 měsíc používání).
Přístroj je dodáván se stojánkem espressa, který slouží jednak jako stojánek pod šálek a také jako přídavný odkapávací tácek na sběr čisticí vody.
Konstrukce filtru AquaClean omezuje usazování vodního kamene v kávovaru a zajišťuje filtrovanou vodu, která zaručí stále stejné aroma a chuť každého šálku kávy. Pokud používáte sadu 8 filtrů AquaClean, jak je uvedeno na přístroji a v tomto návodu k použití, není třeba z přístroje odstraňovat vodní kámen až do uvaření 5 000 šálků. S každým filtrem si můžete vychutnat až 625 šálků v závislosti na vybraných druzích kávy a četnosti vyplachování a čištění.
Než filtr AquaClean umístíte do nádržky na vodu, je nutné ho připravit k použití:
1Třepejte filtrem zhruba 5 sekund (obr. 2).
2Ponořte filtr vzhůru nohama do konvice se studenou vodou na dobu nejméně 30 sekund a vyčkejte, dokud se nepřestanou uvolňovat vzduchové bublinky (obr. 3).
10 Čeština
3 Natlačte filtr na přípojku, co nejníže to půjde (obr. 4).
Každý nový filtr AquaClean je nutné před použitím aktivovat. Po aktivaci filtru AquaClean přístroj sleduje kapacitu filtru AquaClean a počet použitých filtrů. Existují 3 způsoby, jak aktivovat filtr AquaClean.
Po prvním zapnutí vás přístroj provede prvními kroky instalace, jako je naplnění nádržky vodou, naplnění vodního okruhu a aktivace filtru AquaClean. Postupujte podle pokynů na displeji.
Poznámka: Jakmile kapacita filtru klesne na 0 % a ikona filtru začne rychle blikat, vyměňte filtr AquaClean. Filtr AquaClean vždy vyměňujte nejdéle po 3 měsících, i když zařízení ještě nesignalizovalo, že je nutné provést výměnu.
Tip: Pokud kapacita filtru klesne na hodnotu 10 % a ikona filtru začne pomalu blikat, je vhodné zakoupit nový filtr. Díky tomu budete připraveni provést výměnu, až kapacita filtru klesne na 0 %.
1Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), přejděte dolů na možnost AQUACLEAN FILTER (Filtr AquaClean) a výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
-Na displeji se zobrazí dotaz, zda chcete nový filtr (obr. 5) aktivovat.
2Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
-Na displeji se automaticky aktualizuje počet použitých filtrů (obr. 6).
Poznámka: Chcete-li vyměnit filtr AquaClean po použití 8 filtrů, musíte nejdříve přístroj zbavit vodního kamene. Postupujte podle pokynů na displeji.
Filtr AquaClean můžete aktivovat podle níže uvedených pokynů.
1Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku MENU (Nabídka) a potvrďte stisknutím tlačítka OK. Posuňte se k výběru položky AQUACLEAN FILTER. Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
-Na displeji je zobrazen počet dosud vložených filtrů AquaClean v rozsahu 0 až 8 filtrů (obr. 6).
2Na displeji vyberte položku ON (Zapnuto) a potvrďte (obr. 7) stisknutím tlačítka OK.
-Na displeji se automaticky aktualizuje počet použitých (obr. 8) filtrů.
-Potom se zobrazí obrazovka „machine ready“ (přístroj je připraven) s ikonou AquaClean 100 % signalizující, že filtr byl vložen (obr. 9).
3Aktivaci dokončete vypuštěním 2 šálků horké vody (0,5 l). Tuto vodu vylijte.
Poznámka: Někdy se může stát, že přístroj oznámí, že je před instalací a aktivací nového filtru AquaClean nutné zbavit přístroj vodního kamene. Přístroj totiž musí být před zahájením používání filtru AquaClean zcela zbaven vodního kamene. Postupujte podle pokynů na displeji.
K stanovení tvrdosti vody použijte dodaný testovací pásek ke zjišťování tvrdosti vody. Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku MENU (Nabídka) a posuňte se k výběru položky WATER HARDNESS (Tvrdost vody).
1Ponořte testovací proužek do vody z vodovodního kohoutku na 1 sekundu. Poté počkejte 1 minutu.
2Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou.
3Vyberte příslušné nastavení tvrdosti vody a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
|
|
|
|
Čeština |
11 |
Počet červených čtverečků: |
|
|
|
|
|
Nastavte hodnotu |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
Používání ovládacího panelu |
|
|
|||
Níže naleznete přehled a popis ovládacího panelu přístroje. Některá z tlačítek nápojů mají dvojí funkci. |
|||||
Je-li to možné, zobrazí se na displeji navigační ikony. Pomocí tlačítek vedle této ikony vyberte nebo |
|
||||
potvrďte své volby. |
|
|
|
|
|
Tlačítko MENU (Nabídka) používejte k výběru dalších nápojů a ke změně nastavení, např. tvrdosti vody |
|||||
a teploty kávy. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
Espresso |
|
|
|
Cappuccino |
|
Co!ee |
|
|
|
Latte Macchiato |
|
Aroma strength |
|
|
|
Menu |
|
3 |
|
5 |
|
4 |
|
1. Vypínač |
|
|
4. Tlačítko MENU (Nabídka) |
|
|
2. Tlačítka přímé volby nápojů |
|
|
5. Navigační ikony (nahoru, dolů, zpět, ok) |
|
3. Tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu)
Vaření nápojů
Nápoj lze vybrat stisknutím jednoho z tlačítek přímé volby nápojů nebo výběrem jiného nápoje v nabídce.
-Chcete-li připravit dva šálky, stiskněte dvakrát (obr. 10) tlačítko přímé volby nápojů nebo vyberte kávový nápoj prostřednictvím MENU (Nabídka) a stiskněte dvakrát. Stroj automaticky provede dva cykly mletí v pořadí pro vybraný nápoj. Je možné najednou připravit pouze dva kávové nápoje.
-Výšku hubice lze podle velikosti použitého (obr. 11) šálku nebo sklenice nastavit posunutím dávkovací hubice nahoru nebo dolů.
Vaření kávových nápojů
Vaření kávy z kávových zrn
1Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny.
2Chcete-li připravit kávu, stiskněte jedno z tlačítek přímé volby nápojů. Chcete-li připravit jiný typ kávy, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku DRINKS (Nápoje), procházejte výběrem dolů na požadovaný nápoj a stiskněte tlačítko OK.
3Dávkování kávy ukončete stisknutím tlačítka OK.
12 Čeština
1Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny.
2Odstraňte víko nádržky na mléko a naplňte ji mlékem (obr. 12).
Abyste dosáhli co nejlepšího výsledku, vždy používejte vychlazené mléko.
3Nasaďte víko zpět na nádržku na mléko.
4Je-li nasazena dávkovací hubice horké vody, vyjměte ji z přístroje (obr. 13).
5Karafu na mléko mírně nakloňte a připojte ji k přístroji (obr. 14).
6Otevřete hubici (obr. 15) dávkovače mléka a umístěte šálek na odkapávací tácek.
7Chcete-li připravit nápoj obsahující mléko, stiskněte jedno z tlačítek přímé volby nápojů. Chcete-li připravit jiný typ nápoje obsahující mléko, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku DRINKS (Nápoje), procházejte výběrem dolů na požadovaný nápoj a stiskněte tlačítko OK.
8Po přípravě nápojů obsahujících mléko se na displeji zobrazí dotaz, zda chcete provést postup rychlého čištění karafy na mléko. Na aktivování procesu rychlého čištění máte 10 sekund. Při postupu rychlého čištění lze mléko ponechat v karafě na mléko. Postup rychlého čištění doporučujeme provést alespoň jednou denně. Stisknutím tlačítka OK potvrďte, že chcete provést postup rychlého čištění, případně stiskněte tlačítko ESC (Zpět) a proveďte postup rychlého čištění později.
1Otevřete víko a do přihrádky na mletou kávu vsypte jednu odměrku mleté kávy. Poté víko (obr. 16) zavřete.
2Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. Pro menší šálky můžete použít stojánek espressa.
3Stiskněte tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu) a vyberte funkci přípravy pre-ground coffee (mletá káva). Stiskněte tlačítko ESPRESSO.
Poznámka: Při použití mleté kávy můžete připravit pouze jednu kávu současně.
1Není-li nasazena dávkovací hubice horké vody, připojte ji k přístroji (obr. 17).
2Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka). Vyberte položku DRINKS (Nápoje), potvrďte, posuňte se v nabídce a vyberte položku HOT WATER (Horká voda).
3Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Na displeji se zobrazí výzva, abyste vložili dávkovací hubici horké vody. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Přístroj začne dávkovat horkou vodu.
4Vypouštění horké vody zastavte stisknutím tlačítka OK.
Objem připraveného nápoje můžete upravit podle chuti a podle velikosti šálku. Doporučujeme vám, abyste používali skleněné šálky nebo šálky s keramickým povrchem.
1Chcete-li nastavit objem kávy espresso, stiskněte tlačítko ESPRESSO a podržte je, dokud se nezobrazí ikona MEMO.
-Přístroj přejde do fáze programování a zahájí přípravu vybraného nápoje.
2Jakmile šálek obsahuje požadované množství kávy espresso, stiskněte tlačítko OK.
-Na displeji se zobrazí symbol zaškrtnutí, tím je tlačítko naprogramováno. Přístroj při každém jeho stisknutí připraví nastavený objem kávy espresso.
Čeština 13
Poznámka: Při nastavení objemu pro kávu, cappuccino a latte macchiato použijte stejný postup: Stiskněte a podržte tlačítko příslušného nápoje, a jakmile bude šálek obsahovat požadované množství kávy, stiskněte tlačítko OK. Chcete-li nastavit objem jiných nápojů: vyberte příslušný nápoj, stiskněte tlačítko OK a podržte je, dokud se na displeji neobjeví ikona MEMO. Požadovaný objem uložte dalším stisknutím tlačítka OK. Při nastavení objemu plnění kávových nápojů s mlékem nejprve vložte karafu s mlékem a uložte objem mléka, potom uložte objem kávy.
-Chcete-li změnit sílu kávy, stiskněte tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu).
-Každým stisknutím tlačítka AROMA STRENGTH (Síla aromatu) přístroj vybere vyšší nastavení síly aromatu. Je pět stupňů síly aromatu, 1 znamená velmi jemnou sílu aromatu a 5 velmi výraznou. Po nastavení stupně 5 je opět (obr. 19) vybráno nastavení stupně 1.
-Poznámka: K přípravě kávy z mleté kávy můžete použít také tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu).
-Na displeji se zobrazí zvolená síla aromatu. Po úpravě síly kávy se při přípravě kávy na displeji znovu zobrazí hlavní nabídka a bude uložena vybraná síla aromatu.
Pomocí knoflíku nastavení mletí uvnitř nádoby na kávová zrna můžete upravit nastavení mlýnku. Na výběr máte z 5 různých nastavení mletí. Čím je nastavení nižší, tím je káva silnější.
Poznámka: Nastavení mletí můžete upravit ve chvíli, kdy přístroj mele kávová zrna. Než bude možné zcela poznat rozdíl, bude nutné připravit 2 až 3 nápoje.
Upozornění: Aby nedošlo k poškození mlýnku, nikdy neotáčejte knoflíkem nastavení mletí najednou o více než jeden stupeň.
1Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2Otevřete víko násypky na kávová zrna.
3Stiskněte tlačítko ESPRESSO.
4Když začne mlýnek mlít, zatlačte na knoflík nastavení mletí a otočte jím doleva nebo doprava (obr. 20).
Podrobnější instruktážní videa popisující vyjmutí, vložení a čištění varné sestavy naleznete na webových stránkách www.philips.com/coffee-care.
1Vypněte přístroj pomocí hlavního vypínače na zadní straně přístroje.
2Vyjměte tácek na odkapávání s nádobou na namletou kávu.
3Otevřete obslužná dvířka (obr. 21).
4Stiskněte tlačítko PUSH (obr. 22) a zatáhněte za držák varné sestavy, abyste ji odpojili od přístroje (obr. 23).
5Vyjměte zásuvku na zbytky kávy (obr. 24).
14 Čeština
Než varnou sestavu znovu nasunete do přístroje, zkontrolujte, že je ve správné poloze.
1Zkontrolujte, zda je šipka na žlutém válci na straně varné sestavy zarovnána s černou šipkou a značkou N.
-Pokud tomu tak není, zatlačte na páčku, dokud se nedostane do kontaktu se základnou varné sestavy (obr. 26).
2Zkontrolujte, zda je žlutý pojistný háček na druhé straně varné sestavy ve správné poloze.
-Háček nastavíte správně tak, že jej zatlačíte vzhůru do krajní horní polohy (obr. 28).
3Vložte zpět zásuvku na zbytky kávy.
4Nasuňte varnou sestavu po kolejničkách na stranách zpět do přístroje, až dosedne na místo se zřetelným zaklapnutím. Netiskněte tlačítko PUSH (Tlačit).
5Vložte zpět tácek na odkapávání a nádobu na namletou kávu.
Čištění a údržba
Pravidelné čištění a údržba udržuje přístroj v perfektním stavu a zajišťuje optimální chuť vaší kávy po dlouhou dobu, konstantní proud kávy a perfektní mléčnou pěnu.
V níže uvedené tabulce najdete, kdy a jak čistit všechny rozebíratelné části přístroje. Podrobnější informace a instruktážní videa naleznete na stránkách www.philips.com/coffee-care.
Popis dílů |
Kdy čistit |
Jak čistit |
|
|
|
Varná sestava |
Jednou týdně |
Odpojte varnou sestavu a omyjte ji pod tekoucí |
|
|
vodou. |
|
|
|
|
Každý měsíc |
Vyčistěte varnou sestavu pomocí odmašťovací |
|
|
tablety společnosti Philips. Podrobná instruktážní |
|
|
videa naleznete na webových stránkách |
|
|
www.philips.com/coffee-care naleznete |
|
|
podrobná instruktážní videa. |
Mazání varné |
V závislosti na typu použití. |
sestavy |
Viz tabulka s informacemi o |
|
mazání. |
Promažte varnou sestavu pomocí plastického maziva společnosti Philips. Podrobná instruktážní videa naleznete na webových stránkách www.philips.com/coffee-care naleznete podrobná instruktážní videa.
Karafa na mléko |
Po každém dni používání |
Po přípravě nápoje obsahujícího mléko spusťte |
|
|
proces QUICK CARAFE CLEAN (Rychlé čištění |
|
|
karafy) podle pokynů přístroje. |
|
|
|
|
Jednou denně |
Důkladně vyčistěte karafu na mléko. |
|
|
|
|
Jednou týdně |
Demontujte karafu na mléko a umyjte všechny |
|
|
součásti pod tekoucí vodou. |
|
|
|
|
Každý měsíc |
Vyčistěte karafu na mléko pomocí čisticího |
|
|
prostředku pro čištění mléčného okruhu |
|
|
společnosti Philips. |
|
|
|
Čeština 15
Popis dílů |
Kdy čistit |
Jak čistit |
Tácek |
Když se za táckem na |
na odkapávání |
odkapávání rozsvítí ukazatel |
|
naplnění, misku okamžitě |
|
vyprázdněte. Vyčistěte tácek |
|
na odkapávání, kdykoli se |
|
vám to bude hodit. |
Vyjměte tácek na odkapávání a s přídavkem mycího prostředku ho opláchněte pod tekoucí vodou.
Nádoba na |
Nádobu na namletou kávu |
Kávovar zapněte a vyjměte nádobu na namletou |
namletou kávu |
vyprazdňujte, když vás |
kávu. Poté ji s přídavkem mycího prostředku |
|
k tomu přístroj vyzve. |
umyjte pod tekoucí vodou. |
|
Vyčistěte ji, kdykoli se vám to |
|
|
bude hodit. |
|
|
|
|
Nádržka na vodu |
Když se to hodí. |
Vypláchněte nádržku na vodu tekoucí vodou. |
|
|
|
Nálevka na kávu |
Jednou týdně zkontrolujte, |
Odpojte přístroj a vyjměte varnou sestavu. |
|
zda není nálevka na mletou |
Otevřete víko přihrádky na mletou kávu a zasuňte |
|
kávu ucpaná. |
rukojeť lžičky do nálevky na kávu. Pohybem |
|
|
rukojeti nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku |
|
|
(obr. 29). Podrobná instruktážní videa naleznete |
|
|
na webových stránkách |
|
|
www.philips.com/coffee-care naleznete |
|
|
podrobná instruktážní videa. |
|
|
|
Stojánek espressa |
Jednou denně |
Stojánek espressa vyprázdněte a umyjte pod |
|
|
tekoucí vodou nebo v myčce. |
|
|
|
Tip: Na poslední stránce této uživatelské příručky naleznete kalendář čištění. Zapisujte si do něj datum čištění jednotlivých součástí.
Pravidelné čištění varné sestavy umožňuje předcházet ucpání vnitřních okruhů zbytky kávy. Videa podpory o vyjmutí, vložení a čištění varné sestavy naleznete na webové stránce www.philips.com/coffee-care.
1Odstraňte varnou sestavu a zásuvku na zbytky kávy.
2Zásuvku na zbytky kávy a varnou sestavu důkladně opláchněte vodou. Pečlivě vyčistěte horní filtr (obr. 27) varné sestavy.
3Před vrácením varné sestavy ji nechte oschnout. Varnou sestavu nesušte hadříkem, aby se uvnitř varné sestavy nezachytávala vlákna.
Používejte pouze odmašťovací tablety společnosti Philips. Postupujte podle pokynů v uživatelské příručce, která je dodávána s odmašťovacími tabletami.
Varnou sestavu pravidelně promazávejte, abyste zajistili, že se budou součásti hladce pohybovat. Frekvence mazání je uvedena v následující tabulce. Podrobná instruktážní videa naleznete na stránkách www.philips.com/coffee-care.
16 Čeština
Četnost použití |
Počet nápojů připravených |
Frekvence mazání |
|
každý den |
|
|
|
|
Nízká |
1-5 |
každé 4 měsíce |
|
|
|
Normální |
6-10 |
každé 2 měsíce |
|
|
|
Vysoká |
> 10 |
každý měsíc |
|
|
|
V nabídce můžete vybrat funkci QUICK CLEAN (Rychlé čištění) podle pokynů uvedených níže:
1Stiskněte tlačítko MENU, vyberte položku QUICK CLEAN a potvrďte stisknutím tlačítka OK.
2Zkontrolujte, zda je vložena karafa na mléko a zda je otevřena hubice dávkovače mléčné pěny.
3Umístěte vhodnou nádobu pod otevřenou hubici dávkovače mléčné pěny. Poznámka: Zkontrolujte, zda je hubice dávkovače mléka vysunuta.
4Stisknutím tlačítka OK spusťte vypouštění horké vody.
Aby byla karafa na mléko důkladně vyčištěna, je třeba pravidelně provádět následující postup:
1Sejměte víko jednotky dávkovače mléka.
2Zvedněte hubici dávkovače mléka z jednotky dávkovače mléka a odstraňte trubičku na mléko z hubice (obr. 31) dávkovače mléka.
3Z hubice dávkovače mléka vyjměte trubičku na mléko.
4Trubičku na mléko a hubici dávkovače mléka důkladně omyjte vlažnou vodou.
Hubice dávkovače mléka se skládá z 5 součástí. Jednou týdně demontujte všechny součásti a umyjte je pod tekoucí vodou. Všechny součásti kromě nádržky na mléko můžete rovněž mýt v myčce.
1 2
3
4
5
1Trubička na mléko
2Gumová podpěra
3Pěnítko na mléko
4Konektor pěnítka na mléko
5Tělo hubice dávkovače mléka
Čeština 17
1Stiskněte uvolňovací tlačítka na obou stranách jednotky dávkovače mléka (1) a zvedněte horní část nádržky na mléko (2).
2Otočte jednotku dávkovače mléka dnem nahoru a pevně ji držte v ruce. Vytáhněte trubičku na mléko z podpěry (obr. 33).
3Zmáčkněte uvolňovací tlačítka na napěňovači mléka a z gumové podpěry vyjměte pěnítko na mléko.
4Stáhněte konektor z pěnítka na mléko.
5Všechny součásti očistěte pod vlažnou tekoucí vodou.
1Chcete-li hubici dávkovače mléka znovu sestavit, proveďte v opačném pořadí kroky 2 až 4 z části Demontáž hubice dávkovače mléka.
2Vložte hubici dávkovače mléka zpět do horní části karafy na mléko.
3Vložte horní část karafy na mléko zpět na karafu na mléko.
Poznámka: Před vrácením hubice dávkovače mléka zpět do horní části karafy na mléko přesuňte kolíček uvnitř horní části do správné polohy. Pokud tento kolíček nebude ve správné poloze, nelze hubici dávkovače mléka vrátit zpět do horní části karafy (obr. 36) na mléko.
Při tomto cyklu čištění používejte výhradně čisticí prostředek pro čištění mléčného okruhu společnosti Philips.
1Obsah sáčku s čističem mléčného obvodu nalijte do karafy na mléko.
2Vložte karafu na mléko do přístroje a pod hubici dávkovače mléka postavte vhodnou nádobu.
3Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku DRINKS (Nápoje) a přejděte k položce MILK FROTH (Mléčná pěna). Stisknutím tlačítka OK spusťte vypouštění čisticího roztoku.
4Krok 3 opakujte, dokud není karafa na mléko prázdná.
5Když je karafa prázdná, vyjměte z přístroje nádobu a karafu na mléko.
6Karafu na mléko důkladně očistěte a naplňte ji čistou vodou po ukazatel hladiny MAX.
7Vložte do přístroje karafu na mléko.
8Umístěte nádobu pod hubici pro dávkování mléka.
9Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a výběrem položky MILK FROTH (Mléčná pěna) v nabídce DRINKS (Nápoje) spusťte cyklus čištění karafy.
10Krok 9 opakujte, dokud není karafa na mléko prázdná.
11Opakujte kroky 6 až 10.
12Cyklus čištění je dokončen, když přístroj přestane vypouštět vodu.
13Demontujte všechny součásti a opláchněte je pod vlažnou tekoucí vodou.
Používejte pouze prostředek pro odstraňování vodního kamene společnosti Philips. Za žádných okolností nepoužívejte odstraňovač vodního kamene na bázi kyseliny sírové, chlorovodíkové, amidosulfonové nebo octové (ocet), protože by mohlo dojít k poškození vodního okruhu přístroje a nedostatečnému rozpuštění vodního kamene. Nedodržení tohoto pokynu vede ke zneplatnění záruky. Neodstraňování vodního kamene rovněž povede k zneplatnění záruky. Roztok Philips
k odstranění vodního kamene můžete zakoupit online na stránce www.philips.com/coffee-care.
18 Čeština
1Pokud vás přístroj vyzve k odstranění vodního kamene (obr. 38), stiskněte tlačítko OK pro spuštění. Chcete-li vodní kámen odstranit dříve, než vás k tomu přístroj vyzve, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), posuňte se v nabídce na výběr možnosti START CALC CLEAN (Spustit čištění vodního kamene) a pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
-Zpráva na displeji vám připomene, abyste vložili karafu (obr. 39) na mléko. Karafu na mléku naplňte vodou po ukazatel hladiny MIN. Vložte karafu na mléko do přístroje a otevřete hubici dávkovače mléka.
-Zpráva na displeji vám připomene, abyste otevřeli dávkovací hubici mléka (obr. 40).
-Zpráva na displeji vám připomene, abyste vyjmuli filtr AquaClean (obr. 41).
2Sejměte stojánek espressa z tácku na odkapávání.
3Vyjměte tácek na odkapávání a nádobu na namletou kávu, vyprázdněte je, vyčistěte a poté vraťte zpět na místo.
4Vyjměte nádržku na vodu a vyprázdněte ji.
5Pod hubici dávkovače kávy umístěte velkou nádobu (1,5 l).
6Nalijte celou láhev roztoku pro odstranění vodního kamene Philips do nádržky na vodu a nádržku doplňte vodou až po ukazatel hladiny CALC CLEAN (obr. 42). Pak ji vložte zpět do přístroje a akci potvrďte stisknutím tlačítka OK.
7Spustí se první fáze postupu odstranění vodního kamene. Proces odstranění vodního kamene trvá přibližně 30 minut a skládá se z cyklu odstranění vodního kamene a cyklu vyplachování.
8Nechte přístroj vypouštět roztok k odstranění vodního kamene, dokud displej nepřipomene, že nádržka na vodu je prázdná.
9Vyprázdněte nádržku na vodu, vypláchněte ji a znovu ji naplňte čerstvou vodou až po ukazatel hladiny CALC CLEAN.
10Vyjměte karafu na mléko a vypláchněte ji. Naplňte ji čerstvou vodou až po ukazatel hladiny MIN a vložte ji zpět do přístroje. Pak otevřete hubici dávkovače mléčné pěny.
11Vylijte nádobu a postavte ji zpět pod hubici dávkovače kávy. Potvrďte stisknutím tlačítka OK.
12Spustí se druhá fáze cyklu odstranění vodního kamene – vyplachovací fáze, která trvá 3 minuty. Na displeji se zobrazí ikona vyplachování a ukazatel trvání fáze.
13Vyčkejte, dokud přístroj nepřestane vypouštět vodu. Proces odstranění vodního kamene je dokončen, když se displeji zobrazí symbol zaškrtnutí.
14Stisknutím tlačítka OK ukončete cyklus odstranění vodního kamene. Stroj se začne zahřívat a provede automatický cyklus vyplachování.
15Po odstranění vodního kamene vyčistěte karafu na mléko.
16Po odstranění vodního kamene vyčistěte varnou sestavu.
17Do nádržky na vodu vložte nový filtr AquaClean.
Tip: Používáním filtru AquaClean snížíte potřebu odstraňování vodního kamene.
Proces odstranění vodního kamene lze ukončit stisknutím vypínače na ovládacím panelu. Pokud se proces odstranění vodního kamene přeruší, postupujte následovně:
1Vyprázdněte a důkladně vyčistěte nádržku na vodu.
2Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny CALC CLEAN a přístroj znovu zapněte. Přístroj se zahřeje a provede automatický cyklus vyplachování.
3Před přípravou jakéhokoli nápoje proveďte cyklus manuálního vyplachování. Chcete-li provést cyklus manuálního vyplachování, nejprve odpusťte půl nádržky horké vody a poté připravte dva šálky mleté kávy, aniž byste přidali mletou kávu.
Poznámka: Pokud nebyl proces odvápnění dokončen, bude přístroj pokud možno co nejdříve vyžadovat nové odvápnění.
Čeština 19
Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až po ukazatel
hladiny MAX.
ADD WATER
Varná sestava je zablokována kávovým práškem. Vyčistěte varnou sestavu.
ADD COFFEE
Násypka na kávová zrna je |
Vložte tácek na odkapávání |
prázdná. Násypku na kávová |
a uzavřete obslužná dvířka. |
zrna naplňte novými |
|
kávovými zrny. |
|
Varná sestava není vložena v přístroji nebo není vložena správně. Vložte varnou sestavu.
10Pokud se na displeji zobrazí kód chyby, nahlédněte do
části Význam chybových kódů
XXa zjistěte význam příslušného kódu a opatření, která můžete provést. Pokud je na displeji zobrazena tato ikona, přístroj nelze použít.
Nádoba na namletou kávu je plná. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. Poté vyjměte nádobu na namletou kávu a vyprázdněte ji.
V přístroji je vzduch. Umístěte šálek pod hubici na horkou vodu a stisknutím tlačítka Ok vyberte přípravu vody. Před spuštěním procesu se ujistěte, že hubice na horkou vodu je zasunuta.
Níže je uveden seznam chybových kódů indikujících problémy, které můžete vyřešit sami. Návodná videa naleznete na stránkách www.philips.com/coffee-care. Pokud se objeví jiný chybový kód, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Kontaktní informace naleznete v záruční brožuře.
Chybový |
Problém |
Možné řešení |
kód |
|
|
|
|
|
01 |
Nálevka na kávu je |
Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Vysuňte varnou sestavu. |
|
ucpaná mletou kávou |
Otevřete víko přihrádky na mletou kávu. Vložte rukojeť lžičky |
|
nebo nějakým |
a pohybujte jí nahoru a dolů, aby mletá káva vypadla z nálevky |
|
předmětem. |
dolů (obr. 29). Je-li nálevka na kávu ucpaná cizím předmětem, |
|
|
odstraňte jej. Na stránkách www.philips.com/coffee-care |
|
|
naleznete podrobná instruktážní videa. |
03Varná sestava je špinavá nebo není dobře promazaná.
Vypněte přístroj pomocí hlavního spínače. Opláchněte varnou sestavu čistou vodou, nechte ji oschnout a poté ji promažte. Nahlédněte do kapitoly Čištění varné sestavy, případně na stránkách www.philips.com/coffee-care naleznete podrobná instruktážní videa. Poté přístroj znovu zapněte.
20 Čeština
Chybový |
Problém |
Možné řešení |
kód |
|
|
|
|
|
04 |
Varná sestava není |
Vypněte přístroj pomocí hlavního spínače. Vyjměte varnou |
|
správně usazena. |
sestavu a znovu ji vložte. Před vložením varné sestavy |
|
|
zkontrolujte, zda je ve správné poloze. Nahlédněte do kapitoly |
|
|
Manipulace s varnou sestavou nebo se podívejte na |
|
|
www.philips.com/coffee-care naleznete podrobná |
|
|
instruktážní videa. Poté přístroj znovu zapněte. |
|
|
|
05 |
Vodní okruh je |
Resetujte kávovar vypnutím a opětovným zapnutím pomocí |
|
zavzdušněn. |
hlavního vypínače. Pokud tento postup funguje, pokuste se |
|
|
vypustit 2–3 šálky horké vody. Zbavte přístroj vodního kamene, |
|
|
pokud jste tak po delší dobu neučinili. |
|
|
|
|
Filtr AquaClean nebyl |
Vyjměte filtr AquaClean a potom zkuste znovu připravit kávu. |
|
před instalací správně |
Pokud tento postup funguje, před vložením filtru AquaClean se |
|
připraven nebo je |
ujistěte, že je správně připraven. Vložte filtr AquaClean zpět do |
|
ucpaný. |
nádržky na vodu. Pokud přístroj stále nefunguje, filtr je ucpaný |
|
|
a je nutné ho vyměnit. |
|
|
|
14 |
Přístroj se přehřál. |
Přístroj vypněte a po 30 minutách jej znovu zapněte. |
|
|
|
K čištění přístroje a odstranění vodního kamene používejte pouze výrobky pro údržbu od společnosti Philips. Tyto výrobky lze zakoupit u místních prodejců, v autorizovaných servisních střediscích nebo online na stránce www.shop.philips.com/service. Chcete-li vyhledat úplný seznam náhradních dílů online, zadejte číslo modelu svého přístroje. Číslo modelu se nachází na vnitřní straně obslužných dvířek.
Výrobky údržby a typová označení:
-Roztok pro odstranění vodního kamene (CA6700)
-Filtr AquaClean (CA6903)
-Plastické mazivo varné sestavy (HD5061)
-Odmašťovací tablety (CA6704)
-Čistič okruhu mléka (CA6705)
-Souprava pro údržbu (CA6707)
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Videa podpory a kompletní seznam často kladených dotazů naleznete na stránce www.philips.com/coffeecare. Pokud problém nedokážete vyřešit, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Kontaktní informace naleznete v záruční brožuře.
Problém |
Příčina |
Řešení |
Tácek na odkapávání se |
To je normální jev. Kávovar |
rychle zaplní. |
používá vodu k čištění vnitřního |
|
okruhu a varné sestavy. Část |
|
vody proudí vnitřní soustavou |
|
přímo do tácku na odkapávání. |
Tácek na odkapávání vyprázdněte, když se za krytem tácku na odkapávání rozsvítí kontrolka plného tácku.
|
|
Čeština 21 |
Problém |
Příčina |
Řešení |
|
|
|
|
|
Pod vypouštěcí hubici postavte |
|
|
stojánek espressa na sběr čisticí vody. |
|
|
|
Přístroj je spuštěn |
Drželi jste pohotovostní tlačítko |
Přístroj vypněte a znovu zapněte |
v režimu DEMO (Ukázka). |
stisknuté déle než 8 sekund. |
pomocí hlavního vypínače na zadní |
|
|
straně přístroje. |
|
|
|
Zůstává zobrazena ikona |
Nádobu na namletou kávu jste |
Nádobu na namletou kávu zásadně |
plné nádoby na |
vyprázdnili, když byl přístroj |
vyprazdňujte, když je přístroj zapnutý. |
namletou kávu. |
vypnutý. |
Pokud nádobu na namletou kávu |
|
|
vyprázdníte v době, kdy je přístroj |
|
|
vypnutý, nevynuluje se počítadlo cyklů |
|
|
kávy. |
Nádobu na namletou kávu jste vložili zpět příliš brzy.
Nádobu na namletou kávu nevkládejte zpět, dokud vás k tomu nevyzve zpráva na displeji.
Nemohu vyjmout varnou |
Varná sestava není správně |
Přístroj resetujete následujícím |
sestavu. |
usazena. |
způsobem: Vložte zpět tácek na |
|
|
odkapávání a nádobu na namletou |
|
|
kávu. Poté zavřete obslužná dvířka |
|
|
a potom přístroj vypněte a zapněte. |
|
|
Poté zkuste znovu vyjmout varnou |
|
|
sestavu. |
|
|
|
|
Nevyjmuli jste nádobu na |
Nádobu na namletou kávu vyjměte před |
|
namletou kávu. |
vyjmutím varné sestavy. |
|
|
|
Nemohu vložit varnou |
Varná sestava není správně |
Přístroj resetujete následujícím |
sestavu. |
usazena. |
způsobem: Vložte zpět tácek na |
|
|
odkapávání a nádobu na namletou |
|
|
kávu. Varnou sestavu nechte vyndanou. |
|
|
Zavřete obslužná dvířka a potom |
|
|
přístroj zapněte a vypněte. Poté varnou |
|
|
sestavu nastavte do správné polohy a |
|
|
znovu ji vložte do přístroje. |
|
|
|
|
Přístroj stále provádí proces |
Během odstraňování vodního kamene |
|
odstranění vodního kamene. |
nelze varnou sestavu vyjmout. Nejprve |
|
|
dokončete proces odstranění vodního |
|
|
kamene a potom varnou sestavu |
|
|
vyjměte. |
|
|
|
Káva je vodnatá. |
Mlýnek je nastaven na příliš |
Nastavte mlýnek na jemnější mletí (nižší |
|
hrubé mletí. |
hodnotu nastavení). |
|
|
|
|
Výstupní trubice kávy je |
Vyčistěte trubici výstupu kávy pomocí |
|
ucpaná. |
rukojeti lžičky. Poté přístroj vypněte a |
|
|
znovu jej zapněte. |
|
|
|
|
Kávovar provádí vlastní |
Připravte několik šálků kávy. |
|
automatické nastavení. |
|
|
|
|
|
Varná sestava je špinavá nebo |
Očistěte a promažte varnou sestavu. |
|
potřebuje promazat. |
|
|
|
|
22 Čeština
Problém |
Příčina |
Řešení |
|
|
|
Káva není dostatečně |
Použili jste studené šálky. |
Šálky předehřejte vypláchnutím horkou |
teplá. |
|
vodou. |
|
|
|
|
Nastavená teplota je příliš |
Nastavte v nabídce vyšší teplotu kávy. |
|
nízká. Zkontrolujte nastavení |
|
|
nabídky. |
|
|
|
|
|
Přidali jste mléko. |
Bez ohledu na teplotu přidaného mléka |
|
|
vždy dojde k určitému snížení teploty |
|
|
kávy. |
|
|
|
Z vypouštěcí hubice kávy |
Vypouštěcí hubice kávy je |
Vyčistěte vypouštěcí hubici kávy i její |
uniká káva. |
ucpaná. |
otvory pomocí kulatého kartáče. |
|
|
|
|
Výstupní trubice kávy je |
Vyčistěte výstupní trubici kávy rukojetí |
|
ucpaná. |
odměrky nebo |
|
|
rukojetí lžičky. Poté přístroj vypněte a |
|
|
znovu jej zapněte. |
Káva nevytéká nebo |
Filtr AquaClean nebyl před |
vytéká pomalu. |
instalací správně připraven |
|
nebo je ucpaný. |
Vyjměte filtr AquaClean a potom zkuste znovu připravit kávu. Pokud tento postup funguje, před vložením filtru AquaClean se ujistěte, že je správně připraven. Vložte připravený filtr zpět na své místo. Pokud přístroj stále nefunguje, filtr je ucpaný a je nutné ho vyměnit.
|
Mlýnek je nastaven na příliš |
Nastavte mlýnek na hrubší mletí (vyšší |
|
jemné mletí. |
hodnotu nastavení). |
|
|
|
|
Varná sestava je znečištěná. |
Vyčistěte varnou sestavu. |
|
|
|
|
Vypouštěcí hubice kávy je |
Vyčistěte vypouštěcí hubici kávy i její |
|
znečištěná. |
otvory pomocí jehly. |
|
|
|
|
Okruh kávovaru je ucpán |
Kávovar odvápněte. |
|
vodním kamenem. |
|
|
|
|
Mléko se nenapění. |
Karafa na mléko je znečištěna |
Vyčistěte karafu a zkontrolujte, zda je |
|
nebo není vložena správně. |
umístěna a vložena správně. |
|
|
|
|
Hubice dávkovače mléka |
Zkontrolujte, zda je hubice dávkovače |
|
nebyla zcela otevřena. |
mléka nastavena do správné polohy. |
|
|
|
|
Karafa na mléko není zcela |
Zkontrolujte, zda byly všechny součásti |
|
sestavena. |
(zejména trubička na mléko) sestaveny |
|
|
správně. |
|
|
|
|
Použitý druh mléka není |
Různé druhy mléka vyprodukují různé |
|
vhodný k napěňování. |
množství a různou kvalitu pěny. |
|
|
Vyzkoušeli jsme následující druhy |
|
|
mléka, které produkují vhodnou |
|
|
mléčnou pěnu: částečně odstředěné |
|
|
nebo plnotučné kravské mléko, sójové |
|
|
mléko nebo mléko bez laktózy. |
|
|
|
|
|
Čeština 23 |
Problém |
Příčina |
Řešení |
|
|
|
Káva stříká okolo. |
Vzdálenost mezi šálkem |
Na tácek na odkapávání (pod hubici) |
|
a hubicí je příliš velká. |
umístěte stojánek espressa. |
|
|
|
Mléko stříká okolo. |
Mléko není dostatečně |
Použijte vychlazené mléko. |
|
studené. |
|
|
|
|
Zdá se, že přístroj teče. |
Kávovar používá vodu k čištění |
Tácek na odkapávání vyprázdněte, když |
|
vnitřního okruhu a varné |
se za krytem tácku na odkapávání |
|
sestavy. Část vody proudí |
rozsvítí kontrolka plného tácku. Pod |
|
vnitřní soustavou přímo do |
vypouštěcí hubici postavte stojánek |
|
tácku na odkapávání. |
espressa na sběr čisticí vody. |
|
|
|
|
Tácek na odkapávání je plný a |
Tácek na odkapávání vyprázdněte, když |
|
přetekl. Proto se zdá, že přístroj |
se za krytem tácku na odkapávání |
|
teče. |
rozsvítí kontrolka plného tácku. Pod |
|
|
vypouštěcí hubici postavte stojánek |
|
|
espressa na sběr čisticí vody. |
|
|
|
|
Kávovar nestojí vodorovně. |
Aby ukazatel naplnění tácku na |
|
|
odkapávání fungoval správně, umístěte |
|
|
kávovar na vodorovný povrch. |
Nemohu aktivovat filtr |
Filtr nebyl vyměněn včas poté, |
AquaClean a přístroj |
co začala blikat ikona filtru |
žádá o odstranění |
AquaClean, a výkon filtru klesl |
vodního kamene. |
k 0 %. |
Nejprve přístroj zbavte vodního kamene a potom vložte filtr AquaClean.
|
Filtr AquaClean jste nevložili |
Nejprve přístroje zbavte vodního |
|
během první instalace, ale až |
kamene a potom vložte nový filtr |
|
po přípravě cca 25 šálků kávy |
AquaClean. Po odstranění vodního |
|
(o objemu 100 ml). Přístroj |
kamene se počítadlo filtrů vynuluje na |
|
nebyl před vložením filtru |
hodnotu 0 z 8. Aktivaci filtru vždy |
|
AquaClean zcela zbaven |
potvrďte v nabídce přístroje. Tuto akci |
|
vodního kamene. |
provádějte i po výměně filtru. |
|
|
|
Nový vodní filtr nemá |
Pokoušíte se vložit jiný filtr než |
Do přístroje se správně vejdou pouze |
správnou velikost. |
AquaClean. |
filtry AquaClean. |
|
|
|
Přístroj vydává zvuk. |
Během používání je normální, |
Pokud se zvuk přístroje změní, vyčistěte |
|
že přístroj vydává zvuk. |
a promažte varnou sestavu. |
|
|
|
24 Čeština
Technické specifikace
Výrobce si vyhrazuje právo na zlepšení technických specifikací výrobku. Všechna předem nastavená množství jsou přibližná.
Popis |
Hodnota |
|
|
Materiál těla |
termoplastický |
|
|
Rozměry (š x v x h) |
221 x 340 x 430 mm |
|
|
Hmotnost |
7,6 kg |
|
|
Délka síťového kabelu |
800–1 200 mm |
|
|
Ovládací panel |
Přední |
|
|
Velikost šálku |
do 152 mm |
|
|
Nádržka na vodu |
1,8 l, vyjímatelná |
|
|
Kapacita násypky na kávová zrna |
250 g |
|
|
Kapacita nádoby na namletou kávu |
15 dávek |
|
|
Objem karafy na mléko |
500 ml |
|
|
Tlak čerpadla |
15 barů |
|
|
Ohřívač |
ohřívač z nerezové oceli |
|
|
Bezpečnostní zařízení |
tepelná pojistka |
|
|
Úsporný režim |
<1 Wh |
|
|
Jmenovité napětí – jmenovitý výkon – napájení |
Viz údaje na vnitřní straně dvířek pro údržbu |
|
|
Eesti 25
Masina ülevaade (Joon. 1) ____________________________________________________________________________ |
25 |
Sissejuhatus __________________________________________________________________________________________ |
26 |
Esmane seadistamine________________________________________________________________________________ |
26 |
AquaClean filter ______________________________________________________________________________________ |
26 |
Vee kareduse mõõtmine _____________________________________________________________________________ |
27 |
Juhtpaneeli kasutamine _____________________________________________________________________________ |
28 |
Jookide valmistamine ________________________________________________________________________________ |
28 |
Jookide oma maitsele kohandamine ________________________________________________________________ |
29 |
Veski seadistuse reguleerimine ______________________________________________________________________ |
30 |
Kohvimooduli käsitsemine ___________________________________________________________________________ |
30 |
Puhastamine ja hooldus _____________________________________________________________________________ |
31 |
Piimakarahvini puhastamine ________________________________________________________________________ |
33 |
Katlakivi eemaldamise protseduur __________________________________________________________________ |
34 |
Hoiatusikoonid ja veakoodid ________________________________________________________________________ |
35 |
Tarvikute tellimine ____________________________________________________________________________________ |
37 |
Veaotsing _____________________________________________________________________________________________ |
37 |
Tehnilised andmed ___________________________________________________________________________________ |
40 |
1 |
Juhtpaneel |
19 |
Kohvijääkide sahtel |
|
|
|
|
2 |
Reguleeritav eemaldatav kohvi ja piima |
20 |
Kohvipaksu sahtel |
|
väljutamise tila |
|
|
|
|
|
|
3 |
Veenõu kaas |
21 |
Tilgakandiku kate |
|
|
|
|
4 |
Oamahuti kaas |
22 |
Espresso aluskandik |
|
|
|
|
5 |
Eeljahvatatud kohvi lahtri kaas. |
23 |
Espressoaluse kate |
|
|
|
|
6 |
Pealüliti |
24 |
Kuuma vee väljutamise tila |
|
|
|
|
7 |
Juhtme pesa |
25 |
Kuuma vee väljutamise tila ava |
|
|
|
|
8 |
Hooldusluuk |
26 |
Veepaak |
|
|
|
|
9 |
Tilgakandiku täituvuse näidik |
27 |
AquaClean filter |
|
|
|
|
10 |
Tilgakandik |
28 |
Piimaanum |
|
|
|
|
11 |
Tilgakandiku vabastusnupp |
29 |
Piima väljutamise moodul |
|
|
|
|
12 |
Toitejuhe |
30 |
Piima väljutamise mooduli kaas |
|
|
|
|
13 |
Jahvatuse reguleerimise nupp |
31 |
Piima väljutamise tila |
|
|
|
|
14 |
Oamahuti kate |
32 |
Määrdetuub (valikuline) |
|
|
|
|
15 |
Oamahuti |
33 |
Puhastusharjake (valikuline) |
|
|
|
|
Eesti
26 |
Eesti |
|
|
16 |
Kohvi tõmbamise seadmed |
34 |
Mõõtekulp |
|
|
|
|
17 |
Hooldusluugi sisekülg koos |
35 |
Vee kareduse testriba |
|
kontaktteabega |
|
|
|
|
|
|
18 |
Kohvi väljutamise tila |
36 |
Kaitsekate |
|
|
|
|
Õnnitleme teid Philipsi täisautomaatse kohvimasina ostmise puhul! Et saaksite Philipsi pakutavat tootetuge täies ulatuses kasutada, registreerige oma toode saidil www.philips.com/coffee-care.
Enne masina esmakordset kasutamist lugege hoolikalt läbi kaasasolev eraldi ohutusbrošüür ja hoidke see edaspidiseks alles.
Et saaksite oma masinat kasutada parimal võimalikul viisil, pakub Philips täile täistuge kolmel erineval moel.
1Eraldi kiirjuhend esmakordseks seadistamiseks ja kasutamiseks.
2See kasutusjuhend põhjalikuma teabe jaoks.
3Veebitugi ja videod: skannige esilehel olev QR-kood või külastage saiti www.philips.com/coffeecare.
Märkus. Seda masinat on eelnevalt kohviga testitud. Kuigi masinat on hoolikalt puhastatud, võib sinna olla jäänud üksikuid kohvijääke. Vaatamata sellele me garanteerime, et masin on täiesti uus.
Kohvimasina kasutamiseks ettevalmistamiseks peate teostama mõned lihtsad sammud, nagu veeringe täitmine ja AquaClean filtri aktiveerimine. Neid samme on kirjeldatud eraldi kiirjuhendis.
Parimate maitseomadustega kohvi saamiseks tuleb teil kõigepealt valmistada viis tassi kohvi, et masin saaks iseseadistamise lõpuni viia.
Masin on seadistatud nii, et kohvioad annaksid kohvile parima maitse. Seetõttu soovitame teil mitte reguleerida veski seadistust enne, kui olete valmistanud 100–150 tassi kohvi (ligikaudu ühe kuu hulk).
Masinal on espressoalus, mis on mõeldud kasutamiseks nii tassialusena kui ka tilgakandikuna loputusvee kogumiseks.
AquaClean filtri eesmärk on vähendada kohvimasinas katlakivi teket ja filtreerida vett, säilitamaks aroomi ja maitset igas tassis kohvis. Kui kasutate kaheksat järjestikust AquaClean filtrit, nagu masin näitab ja nagu selles kasutusjuhendis on välja toodud, ei pea te kuni 5000 tassi kohvi valmistamisel masinat katlakivist puhastama. Iga filtriga saate valmistada kuni 625 tassi kohvi, olenevalt valitud kohvi tüübist ning loputamisja puhastamissagedusest.
Enne AquaClean-filtri paigaldamist veepaaki peate filtri kasutamiseks ette valmistama.
1Raputage filtrit umbes viis sekundit (joon. 2).
2Pöörake filter tagurpidi ja uputage see külma veega täidetud kannu. Oodake vähemalt 30 sekundit, kuni õhumulle enam ei tule (joon. 3).
3Lükake filter filtriliitmikule madalaimasse võimalikku punkti (joon. 4).
Eesti 27
Teil tuleb aktiveerida iga uus AquaClean filter, mida kasutate. AquaClean filtri aktiveerides jälgib masin AquaClean filtri läbilaskevõimet ja kasutatud filtrite arvu. AquaClean filtri aktiveerimiseks on kolm viisi.
Pärast esmakordset sisselülitamist juhendab masin teid seadistamise sammude, nagu veepaagi täitmine, veeringe täitmine ja AquaClean filtri aktiveerimine, teostamisel. Teil tuleb vaid järgida ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Märkus. Vahetage AquaClean filter välja kohe, kui selle kestvus 0%-le langeb ja filtri ikoon kiiresti vilkuma hakkab. Vahetage AquaClean filtrit vähemalt üks kord kolme kuu jooksul, isegi kui masin veel filtri vahetust ei nõua.
Nõuanne. Kui filtri kestvus langeb alla 10%, ja filtri ikoon hakkab aeglaselt vilkuma, soovitame teil uue filtri osta. See tagab, et saate filtri välja vahetada, kui selle kestvus langeb 0%-ni.
1Vajutage nuppu MENU, kerige üksusele AQUACLEAN FILTER ning vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
-Ekraan küsib, kas soovite aktiveerida uue filtri (joon. 5).
2Kinnitamiseks vajutage nuppu OK (Korras).
-Kasutatud filtrite arv uueneb ekraanil automaatselt (joon. 6).
Märkus. Kui soovite pärast kaheksa filtri ärakasutamist AquaClean filtri välja vahetada, peate kõigepealt masina katlakivist puhastama. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Võite hakata AquaClean-filtrit kasutama igal ajal, järgides allpool toodud juhiseid.
1Vajutage nuppu MENU, valige MENU ja kinnitamiseks vajutage nuppu OK. Kerige üksusele AquaClean-filter. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
-Ekraanil kuvatakse number 0-st 8-ni, mis näitab varem paigaldatud AquaClean-filtrite arvu (joon. 6).
2Valige ekraanil ON ja vajutage kinnitamiseks nuppu OK (joon. 7).
-Kasutatud filtrite arv uuendatakse ekraanil automaatselt (joon. 8).
-Seejärel kuvatakse masina valmisolekuaken koos ikooniga AquaClean 100%, mis näitab, et filter on paigaldatud (joon. 9).
3Aktiveerimise lõpetamiseks väljutage kaks tassi kuuma vett (0,5 l). Visake see vesi ära.
Märkus. Teatud olukordades masin ütleb, et teil on vaja enne uue AquaClean-filtri paigaldamist ja aktiveerimist eemaldada masinast katlakivi. See on vajalik sellepärast, et masin peab enne AquaClean-filtri kasutama hakkamist olema täielikult katlakivivaba. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Veekareduse määramiseks kasutage kaasasolevat veekareduse testriba. Vajutage nuppu MENU, valige MENU ja kerige üksusele WATER HARDNESS.
1Pistke vee kareduse testriba üheks sekundiks kraanivette. Seejärel oodake üks minut.
2Vaadake, mitu ruutu on värvunud punaseks.
3Valige sobiv veekareduse seadistus ja vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
28 Eesti
Punaste ruutude arv
Seadistatav väärtus |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
|
|
Allpool leiate masina juhtpaneeli ülevaate ja kirjelduse. Mõnel nupul on topeltfunktsioon, sellisel juhul ilmuvad ekraanile navigatsiooninupud. Kasutage selle ikooni kõrval olevaid nuppe valikute tegemiseks või nende kinnitamiseks.
Kasutage nuppu MENU, et valida muid jooke ja muuta seadistusi, nagu vee karedus ja kohvi temperatuur.
1 |
2 |
Espresso |
Cappuccino |
Co!ee |
Latte Macchiato |
Aroma strength |
Menu |
3 |
5 |
4 |
1. Toitenupp |
|
4. Nupp MENU |
2. Ühe puutega jooginupud |
|
5. Navigatsiooniikoonid (üles, alla, tagasi, ok) |
3. Nupp AROMA STRENGTH |
|
|
Saate valida joogi, vajutades ühele ühe puutega jooginupule või valides menüüst muu joogi.
-Kui soovite valmistada kaks tassi jooki, vajutage soovitud joogi ühe puutega nuppu kaks korda (joon. 10) või valige kohvijook nupuga MENU ja vajutage valitud joogile kaks korda. Masin teeb valitud joogi jaoks automaatselt kaks jahvatamistsüklit järjest. Saate valmistada ainult kaks kohvijooki korraga.
-Väljutamise tila kõrguse reguleerimiseks vastavalt kasutatava tassi või klaasi suurusele nihutage tila üles või alla (joon. 11).
1Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega.
2Kohvi valmistamiseks vajutage ühte ühe puutega jooginuppudest. Muud tüüpi kohvi valimiseks vajutage nuppu MENU, valige DRINKS, kerige soovitud joogile ja vajutage nuppu OK.
3Kohvi väljutamise lõpetamiseks vajutage nuppu OK.
Eesti 29
1Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega.
2Eemaldage piimaanuma kaas ja täitke anum piimaga (joon. 12).
Parima tulemuse saamiseks kasutage piima, mis on vahetult külmikust võetud.
3Pange kaas piimaanumale peale tagasi.
4Eemaldage masina küljest kuuma vee tila, kui see on paigaldatud (joon. 13).
5Kallutage õrnalt piimakarahvini ja kinnitage see masina külge (joon. 14).
6Avaga piima väljutamise tila (joon. 15) ja asetage tass tilgakandikule.
7Piimapõhise joogi valmistamiseks vajutage ühte ühe puutega jooginuppudest. Muud tüüpi piimapõhise joogi valimiseks vajutage nuppu MENU, valige DRINKS, kerige soovitud joogile ja vajutage nuppu OK.
8Pärast piimapõhiste kohvijookide valmistamist küsib ekraan, kas soovite teha piimakarahvini tila kiirpuhastuse. Teil on kümme sekundit kiirpuhastuse aktiveerimiseks. Saate kiirpuhastuse läbi viia, jättes piima karahvini. Soovitav on kiirpuhastust teha vähemalt kord päevas. Vajutage nuppu OK kaks korda, kinnitamaks, et soovite teostada kiirpuhastuse või vajutage tühistamise nuppu, et kiirpuhastus hiljem läbi viia.
1Avage kaas ja pange üks mõõtekulbitäis eeljahvatatud kohvi eeljahvatatud kohvi lahtrisse. Seejärel sulgege kaas (joon. 16).
2Asetage tass kohvi väljutamise tila alla. Väiksemate tasside korral saate kasutada espressoalust.
3Vajutage nuppu AROMA STRENGTH (Aroomi tugevus) ja valige eeljahvatatud kohvi funktsioon. Vajutage nuppu ESPRESSO.
Märkus. Eeljahvatatud kohviga saate valmistada ainult ühe kohvijoogi korraga.
1Kui kuuma vee tila pole kinnitatud, kinnitage see masina külge (joon. 17).
2Vajutage nuppu MENU. Valige DRINKS, kinnitage ja kerige valikule HOT WATER.
3Kinnitamiseks vajutage nuppu OK (Korras). Ekraan tuletab meelde, et masinasse on vaja sisestada kuumaveetila; seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu OK. Masin hakkab kuuma vett väljutama.
4Vajutage nuppu OK, et kuuma vee väljutamine lõpetada.
Saate reguleerida valmistatava joogi kogust vastavalt oma maitsele ja tasside suurusele. Soovitame kasutada klaasist tasse või tasse, millel on keraamilise kattega äär.
1Valmistatava espresso koguse reguleerimiseks vajutage ja hoidke ESPRESSO nuppu all seni, kuni ekraanil kuvatakse MEMO ikoon (joon. 18).
-Masin siseneb programmeerimisetappi ja hakkab valmistama valitud jooki.
2Vajutage OK nuppu, kui tass sisaldab soovitud kogust espressot.
-Linnuke ekraanil annab teada, et nupp on programmeeritud: iga kord, kui seda vajutate, valmistab masin määratud koguse espressot.
30 Eesti
Märkus. Määramaks kohvi, cappuccino ja latte macchiato kogust, järgige sama protseduuri: vajutage ja hoidke joogi nuppu all ning vajutage nuppu OK, kui tass sisaldab soovitud kogust jooki. Teiste jookide koguse reguleerimiseks: valige jooks, vajutage ja hoidke all nuppu OK, kuni ekraanil kuvatakse MEMO ikoon, ning seejärel vajutage uuesti nuppu OK, et salvestada soovitud kogus. Piimapõhiste kohvijookide koguse reguleerimiseks sisestage kõigepealt piimakarahvin ja salvestage piima kogus, seejärel salvestage kohvi kogus.
-Kohvi kanguse muutmiseks vajutage nuppu AROMA STRENGTH.
-Iga kord, kui vajutate nuppu AROMA STRENGTH, valib masin kangema aroomi seadistuse. Aroomi kangusi on kokku viis: 1. on väga mahe ja 5. väga kange. Pärast 5. kangust valitakse uuesti 1. kangus (joon. 19).
-Märkus. Võite kasutada ka nuppu AROMA STRENGTH, et valmistada kohvi eeljahvatatud kohviga.
-Ekraanile ilmub valitud kangus. Pärast kohvi kanguse reguleerimist kuvatakse ekraanil uuesti peamenüü ja valitud aroomi kangus salvestatakse kohvi valmistamisel.
Veski seadeid saate reguleerida oamahutis oleva jahvatuse reguleerimisnupuga. Saate valida viie erineva jahvatusastme vahel. Mida madalam jahvatusaste, seda tugevam on kohv.
Märkus. Veski seadistust saate reguleerida ainult siis, kui masin kohviube jahvatab. Enne maitseerinevuste täielikku esile tulemist tuleb teil valmistada kaks kuni kolm jooki.
Ettevaatust! Vältimaks veski kahjustamist, ärge keerake veski reguleerimisnuppu rohkem kui ühe astme võrra korraga.
1Asetage tass kohvi väljutamise tila alla.
2Avage oamahuti kaas.
3Vajutage ESPRESSO nuppu.
4Kui veski hakkab jahvatama, vajutage alla veski reguleerimise nupp ja pöörake see vasakule või paremale (joon. 20).
Vaadake saidilt www.philips.com/coffee-care põhjalikke videojuhised kohvimooduli eemaldamise, sisestamise ja puhastamise kohta.
1Lülitage masin välja, vajutades masina tagaküljel asuvale pealülitile.
2Eemaldage tilgakandik koos kohvipaksu sahtliga.
3Avage hooldusluuk (joon. 21).
4Vajutage nuppu PUSH (joon. 22) ja hoides kohvimooduli kinnivõtmiskohast, tõmmake kohvimoodul masinast välja (joon. 23).
5Eemaldage kohvijääkide sahtel (joon. 24).
Enne kohvimooduli masinasse tagasi panemist veenduge, et kohvimoodul oleks õiges asendis.