Úvod 7
Obsah dodávky 7
Celkový pohled na hlavní jednotku 8
Celkový pohled na dálkový ovladač 9
3 Začínáme 11
Příprava dálkového ovladače 11
Připojení reproduktorů 11
Připojení napájení 12
Nastavení hodin 12
Zapnutí 12
4 Přehrávání 13
Přehrávání disku 13
Přehrávání zařízení iPod 13
5 Možnosti přehrávání 14
Pozastavení/obnovení přehrávání. 14
Přechod na skladb
Vyhledávání v rámci stopy 14
Výběr možností opakovaného přehrávání
nebo přehrávání v náhodném pořadí 14
Programování stop 15
Nastavení hlasitosti 15
Ztlumení zvuku 15
Vylepšení basů 15
u 14
7 Další funkce 20
Nastavení budíku 20
Nasta
vení časovače vypnutí 20
Přehrávání z externího zařízení 20
Poslech prostřednictvím sluchátek 20
8 Informace o výrobku 21
Specifikace 21
Údržba 2
9 Řešení problémů 23
Čeština
1
6 Poslech rádia 16
Poslech DAB (Digital Audio
Broadcasting) 16
Poslech rádia VKV 18
Resetování na tovární nastavení 19
CS
3
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo
ke zranění způsobenému převržením
vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
být přezkoušen kvalifikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti
či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně •
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré •
a nové nebo uhlíkové a alkalické
apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu •
používat, baterie vyjměte.
Baterie (sada akumulátorů nebo •
nainstalované baterie) by neměly
být vystavovány nadměrnému teplu,
jako např. slunečnímu svitu, ohni a
podobně.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Protože adaptér slouží k vypínání
přístroje, zařízení k vypínání přístroje by
mělo být připraveno k použití.
4
CS
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje. •
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje. •
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické •
zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci,
•
otevřenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
•
uvnitř zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup
•
k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru,
abyste mohli toto zařízení odpojit od napájení.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti •
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším
než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je
nabízen pro ty, kteří již trpí postižením
sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu •
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí,
a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti. •
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud •
neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez
zkreslení.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po •
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již •
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou •
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte •
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Tento výrobek odpovídá požadavkům
Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které je možné
recyklovat.
Čeština
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i •
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a •
dopřejte si patřičné přestávky.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
CS
5
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických a
elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným
komunálním odpadem. Správná likvidace
starého výrobku pomáhá předejít možným
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť
správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl
vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné
obalový materiál snadno rozdělit na tři
materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou firmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Logo Windows Media a Windows jsou
obchodní známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní •
straně přístroje.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů,
jejichž kopírování není povoleno, včetně
počítačových programů, souborů, pořadů a
zvukových nahrávek, může být porušením
autorských práv a představovat trestný čin.
Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo
používat.
6
CS
2 Váš Hi-Fi
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
S touto jednotkou si vychutnáte zvuk
z disků, přehrávačů iPod a poslech tuneru
nebo rádiových stanic DAB (Digital Audio
Broadcasting či jiných externích zařízení.
Jednotka nabízí obohacení zvuku pomocí funkce
Dynamic Bass Boost (DBB).
Přehrávač CD podporuje zvukové disky, včetně
zapisovacích (CD-Recordable) a přepisovacích
(CD-Rewritable).
Čeština
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka a dva reproduktory•
Dálkový ovladač•
4 x adaptéry iPod•
Stručný návod k rychlému použití•
Uživatelský manuál •
CS
7
Celkový pohled na hlavní
g
jednotku
a
b
c
d
e
f
h
a
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do •
pohotovostního režimu nebo do
úsporného pohotovostního režimu.
b Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.•
c IR
Senzor dálkového ovladače. •
d SOURCE
Výběr zdroje: CD, iPod, VKV/DAB •
e PRESET +/-
nebo AUX.
Výběr předvolby rádiové stanice •
VKV.
Výběr předvolby rádiové stanice •
DAB.
m
l
k
j
i
f Dock
Výběr zdroje iPod.•
Zapnutí jednotky z pohotovostního •
režimu.
g
/
Přechod na předchozí nebo •
následující stopu.
Vyhledávání v rámci stopy.•
Nalaďte rádiovou stanici.•
Nastavení číslic hodin a minut. •
Výběr 12hodinového nebo •
24hodinového režimu hodin.
h Dock pro iPod
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.•
8
CS
k
h
j
d
j
Zastavení přehrávání nebo vymazání •
programu.
k SCAN
Vyhledávání a ukládání stanic DAB.•
Naladění rádiové stanice VKV nebo •
programu rádiových stanic VKV.
l
Spuštění nebo pozastavení •
přehrávání.
m MENU
Vstup do nabídky zařízení iPod.•
Přístup k pokročilým možnostem •
nastavení v režimu DAB.
Stisknutím a přidržením v režimu •
VKV/DAB zapnete nebo vypnete
synchronizaci hodin.
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
b
c
e
f
g
i
Čeština
r
q
p
o
n
m
Pohled shora
n
n PULL TO OPEN
l
PULL T O OPEN
Otevření/zavření podavače disku.•
a
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do •
pohotovostního režimu nebo do
úsporného pohotovostního režimu.
b Tlačítka volby zdroje
Volba zdroje•
Zapnutí jednotky z pohotovostního •
režimu.
c MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.•
CS
9
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.