Philips 22HFL4372D/10, 26HFL4372D/10, 32HFL4372D/10, 42HFL4372D/10 User Manual [es]

Registre su producto y obtenga asistencia técnica en
www.philips.com/welcome
22HFL4372D/10 26HFL4372D/10 32HFL4372D/10 42HFL4372D/10
ES Manual del usuario
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 local Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute
Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás
Ireland North 0800 055 6882
South 1800-PHILIPS 7445477
free
Italia 840320086 €0.08 Al minuto Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 67228896 local Lithuania 52737691 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut Norge 2270 8111 Lokalsamtale Polska (022) 3491504 połączenie lokalne Portugal 800 780 903 Chamada local România 031-810 71 25
Россия Moscow (495) 961-1111
0800-89 49 10
Outside Moscow 8-800-200-0880
Apel local
Местный звонок
Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
General National Rate No: 0870 911 0036
local
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Contenido
1 Aviso 2
2 Importante 5
7a Instrucciones del modo Profesional
38
Introducción 38 Ventajas del modo Profesional 38
Mando a distancia con la conguración
Profesional (22AV8573 opcional) 39 Opciones del modo Profesional 40
Ajustes de conguración 43
Español
3 Descripción general del televisor 8
Indicadores y controles laterales 8 Mando a distancia para huéspedes 10 Menús básicos del televisor 12
4 Uso de su producto 14
Encender y apagar el televisor o activar el modo de espera 14 Cambiar canales 15 Ajustar el volumen del televisor 15 Visualizar dispositivos conectados 16
5 Cómo sacar más partido a su
producto 17
Uso del teletexto 17 Canales favoritos 19 Uso de EPG 19 Uso de temporizadores 20 Uso de bloqueos 20 Uso de los subtítulos (depende del contenido del canal) 21 Acceso a multimedia 21 Usar Scenea 23 Acceso universal 24
6 Conguracióndeltelevisor 26
Cambiar los ajustes de imagen y sonido 26 Cambio de los ajustes de canal 30 Instalación de canales 32 Cambio de los ajustes de idioma 34 Cambio de otros ajustes 35 Actualización de software 36 Reinstalación del televisor 37
7b Instrucciones del modo para
huéspedes 52
Introducción 52 Mando a distancia PrimeSuite 52 Activación de la televisión 53
8 Conexión de dispositivos 54
Conectores posteriores 54 Conectores laterales 55 Conexión de un ordenador 56 Uso de un módulo de acceso condicional 57 Uso de Philips EasyLink 58 Uso de un bloqueo Kensington 58
9 Información del producto 59
Resoluciones de pantalla admitidas 59 Multimedia 59 Sintonizador/recepción/transmisión 59 Mando a distancia 59 Alimentación 60 Soportes de televisor admitidos 60
10 Solución de problemas 61
Problemas generales del televisor 61 Problemas con los canales de televisión 61 Problemas con la imagen 62 Problemas de sonido 62 Problemas con la conexión HDMI 63 Problemas con la conexión del ordenador 63 Póngase en contacto con nosotros 63
1
ES

1 Aviso

2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos.
Las especicaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho de cambiar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores en consecuencia. El material incluido en este manual es adecuado para el uso que se ha pensado dar al sistema. Si el producto, sus procedimientos o módulos individuales se utilizan para cualquier otro
n que no sea el aquí especicado, se debe obtener una conrmación de su validez e
idoneidad. Philips garantiza que el propio material no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No hay más garantías expresas o implícitas.
Garantía
¡Existe el riesgo de que se produzcan lesiones personales, daños en el televisor o que la garantía quede invalidada! No intente reparar el televisor por sí mismo.
Utilice el televisor y los accesorios solamente según lo indica el fabricante.
El símbolo de precaución impreso en la parte posterior del televisor indica que existe riesgo de descargas eléctricas. No retire nunca la tapa del televisor. Póngase siempre en contacto con el Servicio de atención al cliente de Philips para obtener asistencia técnica o realizar reparaciones.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual o cualquier ajuste y procedimiento de ensamblado no recomendado o autorizado en dicho manual, anulará la garantía.
Características de los píxeles
Este producto LCD tiene un gran número de píxeles de color. Aunque tiene al menos un 99,999% de píxeles efectivos, pueden aparecer puntos negros o brillantes de luz (rojos, verdes o azules) constantemente en la pantalla. Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (que se encuentra dentro de los estándares comunes de la industria) y no de un mal funcionamiento.
Software de código abierto
Philips Consumer Lifestyle se ofrece por la presente a entregar, previa solicitud, una copia del código fuente completo que corresponda para los paquetes de software de código abierto con derechos de autor utilizados en este producto, para lo que debe realizarse la solicitud de la oferta mediante las respectivas licencias. Esta ofer ta es válida hasta tres años después de la compra del producto
o la descarga del rmware para cualquier
persona que reciba esta información. Para obtener el código fuente, póngase en contacto con open.source@philips.
com. Si preere no utilizar el correo
electrónico o si no recibe ninguna
conrmación de recepción transcurrida
una semana desde el envío del mensaje a esta dirección de correo electrónico, escriba a: Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards P.O. Box 220 5600 AE Eindhoven Holanda
Si no recibe la pertinente conrmación de
recepción de su carta, envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección de correo electrónico anteriormente mencionada.
2 ES
Conformidad con EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos de consumo que, como cualquier aparato electrónico, tienen la capacidad generalmente de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los Principios empresariales más impor tantes de Philips es tomar toda las medidas necesarias a nivel de salud y seguridad para nuestros productos, con el objeto de cumplir con todos los requisitos legales aplicables y adherirse sin problemas a los estándares EMF aplicables en el momento de producción de los productos. Philips se compromete a desarrollar, producir y lanzar al mercado productos que no tengan efectos adversos para
la salud. Philips conrma que si sus
productos se manipulan de forma adecuada y siguiendo el uso para los que fueron pensados, pueden utilizarse con
seguridad según la evidencia cientíca
disponible en la actualidad. Philips juega un papel activo en el desarrollo e los estándares de seguridad y EMF internacionales, lo que permite a Philips anticiparse a los avances en estandarización e integrarlos de forma temprana en sus productos.
Fusible de corriente principal (solamente en Gran Bretaña)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado homologado. Si es necesario cambiar el fusible de corriente principal, se debe reemplazar por uno del mismo valor según se indica en el enchufe (por ejemplo de 10 A).
1 Quite la tapa del fusible y el propio
fusible.
2 El fusible de repuesto debe cumplir
la norma BS 1362 y tener la marca de aprobación ASTA. Si el fusible se pierde, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar el tipo correcto del mismo.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para cumplir en todo momento la directiva EMC, no se debe desmontar el enchufe de corriente principal de este producto del cable de alimentación.
Español
3
ES
Derechos de autor
®
VESA, FDMI y el logotipo VESA Mounting Compliant son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
Kensington y Micro Saver son marcas comerciales de ACCO World Corporation registradas en Estados Unidos con registros emitidos y aplicaciones pendientes en otros países del mundo.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Nota
Solamente aplicable a televisores que admiten la norma MPEG4-HD.
El resto de marcas comerciales registradas y no registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
4 ES

2 Importante

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar el televisor. Si se produce algún daño por no seguir dichas instrucciones, la garantía quedará invalidada.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No exponga nunca el televisor a la lluvia
o al agua. Nunca coloque recipientes que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, cerca del televisor. Si se derraman líquidos sobre el televisor o en su interior, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Philips para que comprueben el televisor antes de utilizarlo.
No coloque nunca el televisor, el mando
a distancia o las pilas cerca de llamas u otras fuentes de calor, incluida la luz directa del sol. Para impedir la propagación del fuego, mantenga las velas y otro tipo de llamas alejadas en todo momento del televisor, del mando a distancia y de las pilas.
¡Riesgo de cortocircuito o incendio!
Nunca exponga el mando a distancia o las pilas a la lluvia, el agua o a un calor excesivo.
No aplique una fuerza excesiva a los enchufes de alimentación. Los enchufes sueltos pueden causar arcos eléctricos o un incendio.
¡Existe el riesgo de que se produzcan lesiones personales o daños al televisor!
Se necesitan al menos dos personas para levantar y transportar un televisor que pese más de 25 kg.
Cuando monte la base del televisor, utilice únicamente la suministrada. Fije la
base al televisor rmemente. Coloque el televisor en una super cie estable y
nivelada que soporte el peso del mismo y el de la base conjuntamente.
Cuando instale el televisor en la pared, utilice únicamente un soporte para pared que aguante el peso del televisor. Fije el soporte para pared en una pared que aguante el peso del televisor y el de dicho soporte conjuntamente. Koninklijke Philips Electronics N.V. no asume ninguna responsabilidad por la instalación inadecuada en la pared que provoque accidentes, lesiones personales o daños materiales.
Español
Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación o en otras aberturas del televisor.
Cuando gire el televisor, asegúrese de no tensar el cable de alimentación. Si el cable de alimentación se tensa, las conexiones
se pueden aojar, lo que podría provocar
arcos eléctricos.
5
ES
¡Existe el riesgo de que se produzcan lesiones a los niños!
Siga estas precauciones para evitar que el televisor se vuelque y cause lesiones a los niños:
No coloque nunca el televisor en una super cie cubier ta por un paño u otro
material del que se pueda tirar.
Asegúrese de que ninguna parte del televisor cuelga sobre el borde de la
supercie.
No coloque nunca el televisor en
muebles altos (como una estantería) sin asegurar tanto el mueble como el televisor a la pared o a un soporte adecuado.
Enseñe a los niños el peligro que supone subirse a los muebles para alcanzar el televisor.
¡Existe el riesgo de sobrecalentamiento!
Nunca instale el televisor en un espacio cerrado. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del televisor para que se ventile. Asegúrese de que objetos como cortinas o de cualquier otro tipo nunca cubren las ranuras de ventilación del televisor.
¡Existe el riesgo de que el televisor resulte dañado!
Antes de conectar el televisor a la toma de corriente eléctrica, asegúrese de que el voltaje de alimentación coincide con
el valor que gura en la parte posterior
de dicho televisor. Nunca conecte el televisor a la toma de corriente eléctrica si el voltaje es diferente.
¡Existe el riesgo de lesiones personales, incendio o daños en el cable de alimentación!
Nunca coloque el televisor ni ningún otro objeto sobre el cable de alimentación.
Para desconectar fácilmente el cable de alimentación del televisor de la toma de corriente eléctrica, asegúrese de que puede acceder a dicho cable en todo momento y sin ningún tipo de problemas.
Cuando desconecte el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del propio cable.
Desconecte el televisor de la toma de corriente eléctrica y la antena antes de que se desencadene una tormenta. Durante las tormentas, no toque nunca ninguna parte del televisor, del cable de alimentación o del cable de la antena.
¡Existe el riesgo de que se produzcan daños en el oído!
Evite utilizar auriculares con un volumen elevado o durante prolongados períodos de tiempo.
Bajas temperaturas
Si el televisor se transporta a temperaturas inferiores a los 5 °C, desempaquételo y espere a que la temperatura de dicho televisor se iguale con la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de corriente eléctrica.
6 ES
Cuidado de la pantalla
Evite imágenes estacionarias tanto como sea posible. Las imágenes estacionarias son imágenes que permanecen en la pantalla durante largos períodos de tiempo. Ejemplos: menús en pantalla, barras negras e indicadores de hora. Si debe utilizar imágenes estacionarias, reduzca el contraste de la pantalla para evitar dañarla.
Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
Limpie el televisor y el marco con un
paño suave y húmedo. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o productos de limpieza para el hogar en el televisor.
¡Existe el riesgo de que el televisor resulte dañado! Nunca toque, empuje, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.
Para evitar deformaciones y pérdidas de color, limpie los restos de agua tan pronto como sea posible.
Eliminación del producto antiguo y las baterías
Español
El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
Cuando este símbolo del contenedor con ruedas tachado se incorpore a un producto,
signicará que dicho producto está cubierto
por la Directiva Europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de recogida de residuos para productos eléctricos y electrónicos. Actúe siguiendo las normativas locales y no se deshaga de sus productos antiguos junto con los residuos domésticos normales. Si se deshace de forma correcta de sus productos antiguos, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas en el medioambiente y en la salud humana.
El producto contiene pilas a las que afecta la Directiva Europea 2006/66/EC y que no se pueden desechar con la basura doméstica convencional. Infórmese sobre la normativa local para el deshecho de baterías, ya que la eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
ES
7
3 Descripción
general del

Indicadores y controles laterales

televisor
Esta sección le ofrece una panorámica general sobre los controles y funciones del televisor que se utilizan más comúnmente.
Lea las secciones de la 3 a la 6 para ajustar primero el menú básico para el usuario, siga a continuación las instrucciones incluidas en la sección 7 para ajustar el menú de modo Profesional.
Para televisores de 22.26.32 pulgadas
1
1
2
2
3
3
4
4
a +/- : permite subir y bajar el volumen.
En el menú Inicio pulse estos botones para moverse horizontalmente.
b
MENÚ: Se accede al menú Inicio. Vuelva a pulsarlo para iniciar la actividad en el menú Inicio.
c P/C +/- : permite cambiar al canal
anterior o siguiente. En el menú Inicio pulse estos botones para moverse verticalmente.
d
Encendido y apagado: permite encender o apagar el televisor.
8 ES
Para televisores de 42 pulgadas
1
2
3
4
a +/-: permite subir y bajar el
volumen.En el menú Inicio pulse estos botones para moverse horizontalmente.
b
MENÚ: Se accede al menú Inicio. Vuelva a pulsarlo para iniciar la actividad en el menú Inicio.
c P/C +/- : permite cambiar al canal
anterior o siguiente. En el menú Inicio pulse estos botones para moverse verticalmente.
d
Encendido y apagado: permite encender o apagar el televisor.
Español
9
ES

Mando a distancia para huéspedes

s r
q
p
o
n
a b c
d
e f
g h
i j
k
l
m
a (Espera-Encendido)
Permite activar el modo de espera en el televisor si está encendido.
Permite encender el televisor si se encuentra en modo de espera.
b
EPG/TELETEXT
Se accede al menú de exploración para seleccionar la lista de canales de televisión, la Guía electrónica de programas y el teletexto.
c
ALARM
Inicia el menú [Hora de alarma]. (Solo se aplica en el modo [Hostelería] y en algunos modelos.)
d AV
Permite seleccionar dispositivos conectados.
e
EXIT/MENU
Accede al menú Inicio.
f
OPTION
Los menús de opciones ofrecen ajustes relacionados con lo que aparece en pantalla.
g OK
Conrma una entrada o selección.
h ▲▼◄►(Botonesdenavegación)
Permiten desplazarse por los menús y seleccionar elementos.
i
INFO
Muestra información sobre el programa, siempre que esté disponible Si la información incluye varias páginas, pulse OPTIONS para ir a la página siguiente.
j
Theme TV
Para activar la función Theme TV.
k P+/- (Programa +/-)
permite cambiar al canal anterior o siguiente. Cuando el menú TV está activado, funciona como Avance página / Retroceso página.
l 0-9 (botones numéricos)
Permite seleccionar un canal o una
conguración.
10 ES
m (SILENCIO)
Silencia o restaura la salida de audio.
n MHEG / CANCEL
Solamente para Gran Bretaña: habilita los comentarios de audio para personas con problemas de visión.
o
+/- (Volumen +/-)
permite subir y bajar el volumen.
p
BACK
Vuelve a una pantalla anterior.
Permite volver al canal anterior que
estaba viendo.
q Botones coloreados
Permite seleccionar tareas u opciones.
Cuando el modo Profesional esté
activado, pulse este botón para operar la función del mando a distancia múltiple.
Botón rojo (DEMO)
Seleccionando la opción roja, se accede a los servicios interactivos de televisión o se disfruta de clips demostrativos de TV.
Botón verde
Para seleccionar la opción verde o los ajustes Eco.
Botón Amarillo
Para seleccionar la opción amarilla o el menú Ayuda.
Botón Azul (Descriptor de audio) (Solo para TV RF Digital)
Solamente para Gran Bretaña: habilita los comentarios de audio para personas con problemas de visión.
r
(MiElección)
Abre el menú MiElección para introducir el código PIN autorizado.
s
OSRC
Botones de control del Mando a distancia virtual en pantalla para dispositivos HDMICEC.
Uso del mando a distancia
Cuando utilice el mando a distancia, manténgalo cerca del televisor y apunte al sensor del mando a distancia. Asegúrese de que la línea de visión entre el mando a distancia y el televisor no que bloqueada por muebles, paredes ni ningún otro objeto.
Para televisores de 22.26.32 pulgadas
~5m
~30˚
Para televisores de 42 pulgadas
~5m
~30˚
Español
Nota
La parrilla de canales no está disponible en
algunos modos especícos.
11
ES

Menús básicos del televisor

Inicio
El menú Inicio le da acceso fácil a los dispositivos conectados, las imágenes y la
conguración del sonido, así como a otras
funciones útiles.
1 Pulse . 2 Seleccione un elemento del menú Inicio y,
a continuación, pulse OK para acceder al menú.
3 Para salir del menú Inicio, pulse o .
Para iniciar una actividad, seleccione el elemento deseado con los Botones de navegación, a continuación, pulse OK:
[Ayuda]: No se encuentra disponible ningún manual de usuario electrónico para este modelo.
[Ver televisión]: Cambia de nuevo a la fuente de antena si se seleccionó otra fuente.
[Explorar USB]: Si tiene dispositivo de almacenamiento USB conectado, se accede al explorador de contenido.
[Scenea]: Cambia al papel tapiz Scenea.
[Añadir dispositivos]: Añade nuevos dispositivos al menú Inicio. Tenga en cuenta que debe añadirse un nuevo dispositivo al menú Inicio para poder acceder al mismo.
[Conguración]: Se accede a menús que le permiten cambiar al imagen, el sonido y otros ajustes del televisor.
Explorar
El menú de exploración le permite acceder con rapidez a:
la Guía electrónica de programas
La Lista de canales de televisión
Tele tex to
Para acceder al menú de exploración, mientras se está viendo la televisión, pulse
.
1 Presione los botones de navegación para
seleccionar un elemento:
[Guía de programa]: Se accede a la Guía electrónica de programas.
[Lista canales]: Se accede a la lista de canales de televisión.
[Teletexto]: Se accede al teletexto.
2 Pulse OK para conrmar su elección.
Lista de canales
La lista de canales muestra los canales de televisión y las posibles estaciones de radio instaladas en su televisor.
1 Mientras esté viendo la televisión, pulse
.
2 Seleccione [Lista canales], a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione un canal, a continuación, pulse
OK para acceder al canal.
4 Pulse para salir de la lista de canales
sin cambiar el canal.
Añadir dispositivos
Tras conectar un dispositivo al televisor, añádalo en el menú Inicio para acceder al mismo fácilmente.
12 ES
En el menú Inicio, seleccione [Añadir dispositivos], a continuación, pulse OK. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir el dispositivo al menú Inicio.
Para quitar un dispositivo del menú Inicio, seleccione el elemento, pulse [Quitar este dispositivo]. Pulse OK.
y seleccione
Conguración
[Conguración], en el menú Inicio, le permite
cambiar la mayoría de los ajustes del televisor, incluyendo:
Ajustes de imagen y sonido
Instalación o actualización de canales de
televisión
Actualización del software del televisor
Otras opciones especiales
1 En el menú Inicio, seleccione
[Conguración], a continuación, pulse OK.
2 Seleccione un elemento con los botones
de navegación, a continuación, pulse OK:
[Ajustes rápidos de imagen y sonido]: Le guía a través de los ajustes de imagen y sonido.
[Ajustes de TV]: Ajustes avanzados de imagen y sonido.
[Buscar canal] o [Buscar satélite]: Le guía por la instalación de canales por antena o satélite (si está disponible).
[Ajustes de canal] o [Ajustes de canal satélite]: Ajustes avanzados de canal.
[Actual. software]: Le guía a través de una actualización del software del televisor.
[Actualizaciones de software]: Ajustes avanzados para la actualización del televisor.
[Ver demos]: Demos de opciones especiales disponibles con el televisor.
Opciones
Los menús de opciones ofrecen ajustes relacionados con lo que aparece en pantalla.
1 Pulse para ver las opciones que se
encuentran disponibles.
2 Para salir, pulse de nuevo .
Español
13
ES
4 Uso de su
producto
En esta sección hay información que le ayudará a realizar las operaciones básicas del televisor.

Encender y apagar el televisor o activar el modo de espera

Para cambiar al modo de espera
Presione el botón del mando a distancia.
» El color del indicador de espera
cambiará a rojo.
Para apagar el televisor
Pulse
Aunque muy poca, el televisor sigue consumiendo energía cuando se encuentra en el modo de espera. Si no va a utilizar el televisor durante un prolongado período de tiempo, desconecte su cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
(ALIMENTACIÓN) en el lateral
del televisor.
» El indicador de espera se apagará.
Nota
(Espera-Encendido)
Para encender el televisor
Si el indicador de espera está apagado, presione el botón situado en el panel lateral del televisor.
Si el color de indicador de espera es rojo, pulse el botón mando a distancia.
Sugerencia
El indicador LED frontal no se enciende cuando el televisor está encendido.
• El televisor requiere algo de tiempo para
encenderse. Durante este tiempo, el televisor no responderá al mando a distancia ni a los controles laterales. Se trata de un comportamiento normal.
14 ES
(ALIMENTACIÓN)
(Espera-Encendido) del

Cambiar canales

Pulse P +/- en el mando a distancia o P / CH +/- en el lateral del televisor.
Pulse
Pulse
Introduzca un número de canal mediante
, a continuación, seleccione [Lista
canales] para utilizar la lista de canales.
para volver al canal anterior que
estaba viendo.
los botones numéricos.

Ajustar el volumen del televisor

Para subir o bajar el volumen
Pulse el botón distancia.
Pulse televisor.
Para silenciar o activar el sonido
Pulse
Presione de nuevo el botón
restaurar el sonido.
Utilice el menú [Sonido] para ajustar el volumen de los auriculares. Para obtener más información, consulte Conguracióndel
televisor > Cambiar los ajustes de imagen y sonido > Más ajustes de sonido (página 29).
+/- situado en el lateral del
para silenciar el sonido.
+/- en el mando a
para
Español
Para visualizar únicamente canales analógicos o digitales
Filtre la lista de canales únicamente para acceder a los canales analógicos o digitales.
1 En la lista de canales, pulse . 2 Seleccione [Seleccionar lista] >
[Analógico] o [Digital], a continuación,
pulse OK. Dependiendo de la selección, solo estarán disponibles los canales digitales o analógicos.
15
ES

Visualizar dispositivos conectados

Añadir nuevo dispositivo
Nota
Antes de visualizar un dispositivo conectado, debe añadirlo al menú Inicio.
• Los dispositivos compatibles con HDMI ARC
que se conecten al conector HDMI ARC del televisor, se añadirán automáticamente al menú Inicio.
1 Conecte y encienda el dispositivo. 2 Pulse . 3 Seleccione [Añadir dispositivos],
a continuación, pulse OK. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Visualizar dispositivo conectado
1 Pulse . 2 Seleccione el dispositivo desde el menú
Inicio.
3 Pulse OK para conrmar su elección.
16 ES
5 Cómo sacar
más partido a su producto

Uso del teletexto

Seleccione una página
1 Pulse . 2 Seleccione [Teletexto], a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione una página:
Introduzca un número de página mediante los botones numéricos.
Pulse ▲ o ▼ para visualizar la página
siguiente o la anterior.
Pulse los botones coloreados para seleccionar un elemento con código de colores.
4 Pulse para salir del teletexto.
Se accede a las opciones del teletexto
1 Cuando se encuentre en el teletexto,
pulse
.
2 Seleccione una opción:
[Congelar página] / [Descongelar
página]: congela o descongela la página
actual.
[Pantalla dual] / [Pantalla completa]: Activa o desactiva el teletexto en pantalla dual, que divide el canal o la fuente actual a la izquierda de la pantalla, y el teletexto en la derecha.
[Re s u men T.O.P.]: Las emisiones de teletexto mediante Tablas de páginas (T.O.P.) le permiten saltar de un tema a otro sin utilizar números de páginas.
[Ampliar] / [Vista normal]: Para una lectura más agradable, puede ampliar la página de teletexto. Pulse los botones de navegación para moverse por la pantalla ampliada.
[Mostrar]: Oculta o muestra la información oculta en una página, tales como soluciones a adivinanzas o puzzles.
[Recorrer subpáginas]: Recorre las subpáginas automáticamente, en caso de estar disponible.
[Idioma]: Cambia a otro grupo de idiomas para mostrar un idioma correctamente cuando dicho idioma utiliza un código de caracteres distinto.
3 Pulse para salir del menú de opciones.
Español
17
ES
Seleccione un idioma para el teletexto
Algunos emisores de televisión digital cuentan con varios idiomas disponibles para el teletexto. Puede establecer su idioma preferido o alternativo.
1 Pulse . 2 Seleccione [Conguración] > [Ajustes
de canal] o [Ajustes de canal satélite] > [Idiomas] > [Teletexto de idioma preferido] o [Teletexto de idioma alternativo].
3 Seleccione los idiomas preferidos para el
teletexto, a continuación, pulse OK.
Seleccione subpáginas
Un número de páginas de teletexto puede albergar varias subpáginas. Estas subpáginas se muestran en una barra junto al número de página principal.
Cuando se encuentre disponible en la página
de teletexto, pulse ◄ o ► para seleccionar
subpáginas.
Uso del teletexto digital
Algunos emisores de televisión digital ofrecen teletexto digital exclusivo o servicios interactivos en sus canales de televisión digital, como por ejemplo BBC1.
Cuando esté en el teletexto digital:
Pulse los botones de navegación para seleccionar o resaltar elementos.
Utilice los botones coloreados para seleccionar una opción, a continuación, pulse OK para conrmar o activar.
Nota
Los servicios de teletexto digital (MHEG) se bloquean cuando se emiten subtítulos y está activado [Subtítulos]. Cómo sacar más partido a su producto > Uso de los subtítulos (página
21).
Uso del teletexto 2.5
El Teletexto 2.5 ofrece más color y mejores
grácos que el teletexto normal. Si un canal
emite Teletexto 2.5, se activa de forma predeterminada.
Buscar en teletexto
1 Cuando se encuentre en el teletexto,
pulse OK para resaltar la primera palabra o número.
2 Pulse los botones de navegación para
omitir la palabra o el número que desea buscar.
3 Pulse OK para comenzar la búsqueda. 4 Pulse ▲ hasta que no quede ningún
número ni palabra resaltada para salir de la búsqueda.
18 ES
Para activar y desactivar el Teletexto
2.5
1 Pulse . 2 Seleccione [Conguración] > [Ajustes de
TV] > [Preferencias] > [Teletexto 2.5] > [Enc.] o [Apag.], a continuación, pulse OK.

Canales favoritos

Uso de EPG

Añadir o quitar canales
1 Pulse . 2 Seleccione [Lista canales], a continuación,
pulse OK.
3 Pulse . 4 Seleccione [Marcar como favorito]
o [Desmarcar como favorito], a
continuación, pulse OK. Aparece una estrella en la parrilla de canales, indicando que el canal se ha añadido a la lista de favoritos. La estrella desaparece si quita el canal de la lista de favoritos.
Seleccione una lista de favoritos
Visualice únicamente canales de una lista de favoritos o visualice todos los canales si ya está seleccionada actualmente una lista de favoritos.
1 En la lista de canales, pulse . 2 Seleccione [Seleccionar lista] >
[Programas preferidos] para mostrar
canales en una lista de favoritos o
[Todos] para mostrar todos los canales.
3 Pulse OK para conrmar su elección.
Resumen
La Guía electrónica de programas (EPG) es una guía que aparece en pantalla disponible para canales digitales. EPG le permite:
Visualizar la información del programa que se está emitiendo actualmente
Visualizar la información del programa siguiente
Nota
EPG no se encuentra disponible en algunos países y también depende del canal de emisión.
Activar EPG
1 Pulse . 2 Seleccione [Guía de programa], a
continuación, pulse OK.
Español
19
ES
Loading...
+ 46 hidden pages