Philips 21PV715 39 User Manual [pt]

CONTE´UDO
1. LIGAR O COMBINADO TV/V´IDEO 4....................
Conectaroscabos4................................
Ligarumdescodificadorououtrosaparelhosadicio-
nais4.............................................
2. COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO 5................
Programarumdescodificador5......................
BuscamanualdecanaisdeTV6.....................
Receptorsat´elite7..................................
Possibilidadesdeinstala¸c˜aoespeciais7..............
Buscaautom´aticadecanais7.......................
BuscadenovoscanaisdeTV8.......................
Atribui¸c˜aoden´umerosdecanal9....................
LimparumcanaldeTV9.............................
Regula¸c˜aodoidioma10.............................
Acertarashoraseadata10.........................
3. NOTAS PARA A UTILIZA ¸C˜AO 12......................
OGUIADOUTILIZADOREMRESUMO12..............
Guiadoutilizador(OSD)12...........................
4. AS FUN ¸C˜OES DO TELEVISOR 14......................
Selec¸c˜aodeumcanaltelevisivo14...................
Seleccionararegula¸c˜aodaimagem(SMARTPIC-
TURE)14...........................................
Ligar/desligaroIncredibleSurround15................
Seleccionararegula¸c˜aodosom(SMARTSOUND)15...
Regula¸c˜aoautom´aticadovolume(AVL)15.............
Escolhadocanaldesom15..........................
ComoleroTELETEXTO?16...........................
’VPS’(VideoProgrammingSystem)/’PDC’(Program-
meDeliveryControl)22..............................
Programargrava¸c˜oes(com’ShowView’)22............
Programargrava¸c˜oes(semShowView)23.............
Programargrava¸c˜oescomTELETEXTO24.............
Grava¸c˜aoautom´aticaapartirdeumreceptorde
sat´elite(GRAVA¸C˜AOSAT)25.........................
Verificaroucorrigirumaprograma¸c˜ao(umbloco
TIMER)26.........................................
8. FUN ¸C˜OES ESPECIAIS 27.............................
AlterarosistemadeTV27...........................
Seguran¸caparacrian¸cas27.........................
Activaredesactivarinforma¸c˜oesOSD28..............
Comutarparaecr˜alargo16:928......................
Ligar/desligarosaltifalantesinternos29...............
Reprodu¸c˜aodesomsemimagem29..................
Comuta¸c˜aodasordensportelecomando30............
Reprodu¸c˜aocont´ınuadeumacassete30..............
Fun¸c˜aodedesligar(SLEEPTIMER)31.................
Fun¸c˜aodeligar(WAKE-UPTIMER)31.................
9. ANTES DE CHAMAR O T´ECNICO 32...................
Termost´ecnicosutilizados33........................
5. FUN ¸C˜OES DE REPRODU ¸C˜AO 17.......................
Reprodu¸c˜aodeumacassetegravada17..............
Reprodu¸c˜aoNTSC17...............................
Indica¸c˜aodaposi¸c˜aoactualdafita17................
Buscadeumaposi¸c˜aonafitacomimagem(busca
deimagem)17......................................
Imagemparada17..................................
Cˆamaralenta17....................................
Buscadeumaposi¸c˜aonafitasemimagem(bobina-
gem)18............................................
Afun¸c˜ao’InstantView’18...........................
Buscaautom´aticadeumaposi¸c˜aonafita(Buscade
marca)18..........................................
Eliminarinterferˆenciasnaimagem18.................
Limpezadascabe¸cas19.............................
6. GRAVA ¸C˜AO MANUAL 20............................
Gravarsemdesligarautom´atico20...................
Gravarcomdesligarautom´atico(OTROne-Touch-
Recording)20......................................
Protec¸c˜aocontragrava¸c˜ao20.......................
Montagemautom´aticadegrava¸c˜oes20...............
7.GRAVA¸C˜AOPROGRAMADA(TIMER)22...............
O telecomando
TELETEXT e TELETEXTO: ligar/desligar o TELETEXTO
STANDBY m Desligar: desligar o aparelho, interromper
qualquer fun¸c˜ao, interromper a grava ¸c˜ao pro­gramada (TIMER)
SURROUND SURROUND SOUND: ligar/desligaro som Su-
rround
SMART SMART PICTURE: chamar regula¸c˜oes de
imagem predefinidas
SMART # SMART SOUND: chamar regula¸c˜oes de som
predefinidas
AUDIO AUDIO:seleccionar o canal de sompretendido
0-9 Teclas numeradas:0-9
CLEAR Limpar: limpar a ´ultima entrada/a grava¸c˜ao
S´ımbolos na frente do aparelho
AUDIO L/R
Tomada de entrada de ´audio esquerdo/direito est´ereo
Tomada de entrada de v´ıdeo: tomada para conectar um camcorder oujogos de v´ıdeo
VIDEO
Tomada auscultador: tomada para conectar um auscultador
w
S´ımbolos na parte de tr´as do aparelho
8 Interruptor principal : para desligar o aparelho completamente darede de corrente
Aten¸c˜ao: ao utilizar o interruptor principal, n˜ao s ˜ao ent ˜ao poss´ıveis grava¸c˜oes programadas!
Desligar : desligar o aparelho, interromper qualquer fun¸c˜ao, interromper a grava¸c˜ao programada
m
(TIMER)
P r/q
Sr/qx
N´umero de programa mais/menos : avan ¸car/recuar nos n ´umeros de programas
Volume : regular o volume, activar a grava¸c˜ao autom ´atica de um receptor sat´elite
Rebobinagem : em STOP ou STANDBY: rebobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para tr´as
H
Bobinagem : em STOP ou STANDBY: bobinagem, em REPRODU¸C˜AO: busca para a frente
I
Grava¸c˜ao: grava¸c˜ao directa do canal actualmente seleccionado
5
Reprodu¸c˜ao: reproduzir cassetes gravadas
G
Pausa/paragem, ejec¸c˜ao da cassete : parar a fita, em STOP retirar a cassete introduzida
?
2 Tomada de entrada de antena: tomada de liga¸c˜ao da antena
AUDIO OUT L/R
EXT. 1
EXT. 2
Sa´ıda de ´audio esquerda/direita est ´ereo: para conectar altifalantes activos, uma aparelhagem HiFi ou um descodificador ’Dolby Prologic’.
Tomada Scart : tomada de liga¸c˜ao para um descodificador, gravador de v´ıdeo, receptor sat´elite etc.
Tomada Scart : tomada de liga¸c˜ao para um receptor sat ´elite, gravador de v´ıdeo etc.
MODO DE EMPREGO PHILIPS 21PV708-715-908/39
Parab´ens! Possui a partir de agora um dos aparelhos
(combinado TV/v´ıdeo) mais sofisticados e mais simples de usar que existem no mercado. Pode ser usado para ver televis˜ao e para gravar e ver cassetes VHS.
Leia este modo de emprego antes da primeira coloca¸c˜ao em funcionamento.
Instru¸c˜oes de seguran¸ca e outras
ACuidado! Existe alta tens ˜ao neste aparelho! N ˜ao o abra!
Corre o risco de um choque el´ectrico!
AO aparelho n˜ao cont ´em componentes que possam ser repara-
dos pelo utilizador. Para o desligarpor completo tem de se carregar no interruptor principal.
BVerifique se o ar pode circular livremente `a volta do aparelho. BEvite a entrada de objectos ou l´ıquidos atrav´es das aberturas de
ventila¸c˜ao. No caso de ter entrado algum l´ıquido, desligue o aparelho da corrente e dirija-seaos Servi ¸cos de Assistˆencia.
BN˜ao o utilize logo ap´os o ter deslocado de um local frio para um
local aquecido e vice versa, ousob condi ¸c˜oes de elevada humidade. Aguarde, pelo menos trˆes horas, para efectuar a instala¸c˜ao.
C Este modo de emprego foiimpresso em papel ’amigo do
ambiente’.
Por forma a poder identificar o seu aparelho em caso de roubo, registe aqui o n´umero de s´erie. O n´umero de s´erie est´a impresso na placa de tipo fixada na parte posteriordo seu aparelho:
MODEL NO. 21PV708-715-908/39
PROD.NO: ......
Este aparelho cumpre as normas dadirectiva 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Especifica¸c˜oes t´ecnicas
Dimens˜oes em cm 708/715 (L/A/P):51.0/50.5/48.2 Dimens˜oes em cm 908 (L/A/P): 52.4/52.0/48.0 Consumo de energia (em estado desligado): 59W (menosde
4W)
Dimens˜oes em cm (L/A/P): 51.0/50.5/48.2 Consumo de energia (em estado desligado): 65W (menosde
4W)
Tens˜ao de rede: 198-264V/ 50Hz Auscultadores: resistˆencia de sa´ıda inferior a 120 Ohm, tens˜ao
de sa´ıda m´axima superior a 2,6V com 120 Ohm
C Deposite as pilhasgastas do telecomando nos contentores
apropriados.
C Aproveite as possibilidadesexistentes no seu pa´ıs para assegu-
rar uma remo¸c˜ao ecol´ogica da embalagem do aparelho.
C Este aparelho electr´onico cont´em muitos materiais que podem
ser reutiliz´aveis. Informe-se sobreas possibilidades de reutiliza-
¸c˜ao do seu aparelho velho.
DShowView ´e marca registada de Gemstar Development Corpo-
ration. O sistema ShowViewest ´a fabricado sob licen¸ca de Gemstar Development Corporation.
Desligar de emergˆencia
Este aparelho e o telecomando possuem um dispositivopara ’desligar de emergˆencia’. Pode usar a tecla STANDBY m para interromper qualquer fun¸c˜ao. Se quiser interromper uma grava¸c˜ao TIMER em curso, tem de mantera tecla
STANDBY m premida por v´arios segundos.
Sempre que tenha qualquer problema no funcionamento do aparelho, poder´a simplesmente interromper qualquer fun¸c˜ao e come¸car de novo. Pode praticar o funcionamento do aparelho sem quaisquer problemas. N˜ao importa que tecla tenha premido: n˜ao estra­gar´a o seu aparelho.
1
Particularidades do seu combinado TV/v´ıdeo
Quando um canal de TV, no qual se visualize TELETEXTO/PDC, seencontra memorizado sob o n´umero de programa ’P01’, a hora e a data s˜ao aceites autom´aticamente.
Este sistema garante-lhe a melhor reprodu¸c˜ao de imagem gra¸cas `a combinado­na¸c˜ao das mais recentes inova¸c˜oes Philips: Natural Colour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control e cabe¸cas cortadas a laser.
A Philips desenvolveu um sistema para conseguira melhor qualidade poss´ıvel de reprodu¸c˜ao. As falhas que antes at´e agora notava em cassetes de v´ıdeo antigas, usadas muitas vezes, diminuem consideravelmente.Em cassetes de excelente qualidade, os pormenores s˜ao real¸cados.
Oferecemos-lhe a oportunidade de, em cada reprodu¸c˜ao, regular a imagem ao seu gosto particular. Fa¸ca a sua pr´opria regula¸c˜ao para o tipo de filme a que estiver a assistir.
Oferecemos-lhe a oportunidade de, em cada reprodu¸c˜ao, regular o som ao seu gosto particular. Fa¸ca a sua pr´opria regula¸c˜ao para o tipo de filme a que estiver a assistir.
Assim que tiver ligado o seu combinado TV/v´ıdeo `a tomada da parede, aparece no ecr˜a uma imagem OSD. S´o precisa de seguir as informa¸c˜oes na ’linha de ajuda inteligente’ para o passo de opera¸c˜ao seguinte. Aprecie a busca/memori­za¸c˜ao autom´atica de canais e a regula¸c˜ao autom´atica da hora.
Automatic Volume Leveller. Impede que o volume de somsuba de repente, por ex. quando passam spots publicit´arios.
Incredible Surround ´ea´ultimanovidade de som efectuada de Philips. Facilita a impress˜ao de um amplo efeito est´ereo mesmo que os altifalantes est˜ao ao lado um do outro.
Sistema simples de programa¸c˜ao para o combinadonado TV/v´ıdeo. A programa-
¸c˜ao de grava¸c˜oes torna-se t˜ao f´acil como telefonar. Introduza o n´umero correspondente ao programa. Encontra este n´umero na sua revista habitual da programa¸c˜ao televisiva.
O leitor de precis˜ao da Philips com alta velocidade de bobinagem (100 seg.) e detec¸c˜ao autom´atica do comprimento da fita.
Pode utilizar as informa¸c˜oes guardadas nas p´aginas de TELETEXTO para programar as grava¸c˜oes com o seu combinado TV/v´ıdeo em poucos passos.
A grava¸c˜ao de um receptor sat´elite por meio de uma simples combina¸c˜ao de teclas ´e a melhor solu¸c˜ao para o utilizador gravar emiss˜oes de forma r´apida e simples.
O seu combinado TV/v´ıdeo est´a equipado com dois sintonizadors (receptores). Desta forma, pode ver um canal de TV no ecr˜a, enquanto grava outro.
2
1. LIGAR O COMBINADO TV/V´IDEO
Conectar os cabos
a Introduzaa ficha da antena na tomada 2 .
b Introduzaa ficha do cabo de liga¸c˜ao `a rede na tomada.
c Se n˜ao acender a luzinha vermelha na parte da frente do
aparelho, ligue o aparelho. O interruptor principal 8 encontra-se do lado esquerdo do aparelho.
Ligar um descodificador ou outros aparelhos adicionais
Tamb´em pode ligar outros aparelhos como descodificador `a tomada EXT. 1 ou um receptor sat´elite, Camcorder e outros do g´enero `a tomada EXT. 2 .
E Se n˜ao utilizar um descodificador, ligue os outros
aparelhos adicionais `a tomada EXT. 1 .
´
E poss´ıvel conectar uma aparelhagem HiFi ou um descodifica­dor ’Dolby Prologic’ aos conectores AUDIO OUT L/R (sa´ıda de
´audio esquerda/direita).
DSe quiser desligar os altifalantes internos, consulte no
cap´ıtulo ’FUN¸C˜OES ESPECIAIS’ a sec¸c˜ao ’Ligar/desligar os altifalantes internos’.
4
2. COLOCA ¸C˜AO EM FUNCIONAMENTO
Primeira instala¸c˜ao
a Abra o compartimentodas pilhas do telecomando e
coloque as pilhas tal como ´e descrito na figura.
b Volte a fecharo compartimento das pilhas.
c Seleccione com atecla B ou A a l´ıngua que preten-
de para a visualiza¸c˜ao no ecr˜a (OSD).
d Confirmecom a tecla OK .
e Seleccione pormeio da tecla B ou A o pa´ıs em que
se encontra. Caso o seu pa´ıs n ˜ao apare¸ca, escolha ’OUT.’.
f Confirmecom a tecla OK .
g Depois de terligado a antena no combinado TV/v´ıdeo,
carregue na tecla OK . A ’busca autom´atica de canais’ come¸ca. Aparecer´ano ecr˜a:
E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’Hora’,
Ano’, ’MÃes’, ’Data’.
Busca automÂatica completada CANAIS ENCONTRADOS: 08
Hora 15:36
Ano 2000 MÃes 06 Data 08
ã Sair: « carregue MENU
h Verifiquea hora indicada na linha ’Hora’. Se necess´a-
rio, altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecoman­do.
i Verifiqueda mesma forma ’Ano’, ’MÃes’, ’Data’.
Seleccione o campo de entrada por meio da tecla B ou
A .
j Confirmeos dados introduzidos com a tecla OK .
E assim termina a primeira instala¸c˜ao. DSe tiver ligado um descodificador, deve instal´a-lo
conforme descrito na sec¸c˜ao seguinte.
DSe tiver ligado um receptor sat´elite, leia a sec¸c˜ao
’Receptor sat´elite’.
Busca em curso... CANAIS ENCONTRADOS:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Espere at´e o combinado TV/v´ıdeo ter encontrado todos os canais de TV. Isto pode levar alguns minutos.
Programar um descodificador
Algumas emissoras emitem sinais misturadosde televis˜ao, que apenas poder˜ao ser vistos atrav´es de um descodificador. Poder´a ligar um descodificador (descrambler) a esteaparelho. Com esta fun¸c˜ao o descodificador conectado ser´a autom´ati­camente activado para o canal de TV desejado.
a Seleccione no combinadoTV/v´ıdeo com a tecla
qP r ou com as teclas numeradas 0-9 do telecoman-
do, o canal de TV ao qual deseja atribuir um descodificador.
b Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Ins-
talaËcÄao’e confirme com a tecla C .
5
d Seleccione por meio da tecla B ou A a linha
Sintoniz. manual’ e confirme com a tecla
C .
e Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Des-
codificador’.
Busca manual de canais de TV
Em certos casos a ’Busca autom´atica de canais’ pode n˜ao ser a melhor para encontrar todos os canais de TV (por exemplo canais de TV codificados). Poder´a usar este m´etodo manual para efectuar a regula¸c˜ao dos canais.
SINTONIZA¸C˜AO MAN. Canal/Frequˆencia FREQU
Sistema de TV PAL-BG Busca 123 Sinto precisÄao (,,,,=,,,,$ EdiËcÄao nome xxx NÂumero de programa 01 Descodificador DESLIG. NICAM LIG.
ã Sair: « carregue MENU
f Seleccione por meio da tecla D ou C a fun ¸c˜ao
LIG.’. Se quiser desligar a fun¸c˜ao, seleccione ’DES-
LIG.’.
g Confirme com a tecla OK .
h Termine carregando na tecla MENU .
O descodificador est´a agora atribu´ıdo a este canal de TV.
i Carregue de novo na tecla MENU .
DSe programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de
desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n˜ao poder´a activar a fun¸c˜ao ’Sintoniz. manual’ no menu.
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Ins-
talaËcÄao’e confirme com a tecla C .
c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Sin-
toniz. manual’e confirme com a tecla C .
SINTONIZA¸C˜AO MAN. Canal/Frequˆencia FREQU
Sistema de TV PAL-BG Busca 123 Sinto precisÄao (,,,,=,,,,$ EdiËcÄao nome xxx NÂumero de programa 01 Descodificador DESLIG. NICAM LIG.
ã Sair: « carregue MENU
d Seleccione na linha ’Canal/FrequÃencia’ o modo
desejado:
FREQU: entrada de frequˆenciaCCH’: entrada den´umero de canalSCH’: entrada de n´umero de canal especial
e Se conhecer o n´umero de frequˆencia ou de canal de um
determinado canal de TV, poder´a introduzir os dados directamente na linha ’Busca’ por meio das teclas numeradas 0-9 .
DSe n ˜ao conhecer o n´umero de frequˆencia ou de
canal de um determinado canal de TV, carregue na tecla C para iniciar a busca de canais.
f Escolha por meio da tecla D ou C na linha ’NÂume-
ro de programa’on´umero de programa deseja-
do, p.ex., ’01’.
g Caso deseje alterar o nome do canal, estando na linha
EdiËcÄao nome’, carregue na tecla C .
E Escolha a posi¸c˜ao do car´acter com a tecla D ou C .
Escolha o car´acter pretendido com a tecla B ou A . Proceda do mesmo modo para seleccionar a seguinte posi¸c˜ao de car´acter.
6
E Carregue na tecla OK para confirmar a entrada.
h Seleccione na linha ’NICAM’ por meio da tecla D ou
C a fun ¸c˜ao ’LIG.’ou’DESLIG.’.
i Se quiser afinar com precis˜ao a regula ¸c˜ao autom´atica
dos canais de TV, seleccione a linha ’Sinto pre-
cisÄao’.
Com a tecla D ou C poder´a variar a regula¸c˜ao auto­m´atica dos canais de TV. Aten ¸c˜ao: Este tipo de sintonia s´o se torna necess´ario e ´util em casos especiais, por exemplo, quando existirem riscos na imagem em siste­mas de TV por cabo.
j Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.
DSe quiser buscar mais canais de TV, recomece a
partir do passo e.
Receptor sat´elite
Os canais do receptor sat´elite s˜ao recebidos pela tomada Scart EXT. 1 . Para tal, escolha com a tecla qP r on´umero do canal ’E1’. Os canais do receptor sat´elite tˆem de ser seleccionados no receptor sat´elite.
Possibilidades de instala¸c˜ao especiais
Pode escolher a partir das seguintes possibilidadesde instala¸c˜ao, afim de adequar o combinado TV/v´ıdeo `as suas preferˆencias pessoais.
Busca autom´atica de canais
k Se quiser terminar, carregue na tecla MENU .
DSe programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de
desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n˜ao poder´a activar a fun¸c˜ao ’Sintoniz. manual’ no menu.
O combinado TV/v´ıdeo procura-lhe todos os canais existentes. Se quiser repetir a busca autom´atica de canais, proceda assim:
a Carregue na tecla MENU no telecomando. O menu princi-
pal aparece no ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Ins-
talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .
c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha
Busca automÂatica’.
d Carregue na tecla C .
e Seleccione o pa´ıs no qual se encontra por meio da tecla
B ou A .
Caso o seu pa´ıs n ˜ao apare¸ca, escolha ’OUT.’.
7
f Confirme com a tecla OK . A busca autom´atica de ca-
nais come¸ca.
Busca em curso... CANAIS ENCONTRADOS:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
DClassifica ¸c˜ao autom´atica com ACI:
Alguns operadores de redes de TV por cabo ou esta¸c˜oes de TV oferecem com ’ACI’ a possibilidade de classificar os canais de TV autom´aticamente. A classifica¸c˜ao proposta e a sua selec¸c˜ao s ˜ao explica­das no ´ecr˜a. Este aparelho reconhece e classifica autom´aticamente com ’ACI’. Os canais de TV ser˜ao ent˜ao memorizados em ordem crescente a partir do n´umero de programa 1. Se o ’ACI’ n˜ao conhecer um canal de TV, ´e poss´ıvel procur´a-lo com o m´etodo descrito no par´agrafo ’Busca manual de canais’.
g Uma vez completada a busca de canais, aparecer´a
Busca automÂatica completada’ no ecr˜a.
E Seguidamente aparece para confirma¸c˜ao ’Hora’,
Ano’, ’MÃes’, ’Data’.
Busca automÂatica completada CANAIS ENCONTRADOS: 08
Hora 15:36
Ano 2000 MÃes 06 Data 08
ã Sair: « carregue MENU
h Verifique a hora indicada na linha ’Hora’. Se necess´a-
rio, altere-a com as teclas num´ericas 0-9 do telecoman­do.
i Verifique da mesma forma ’Ano’, ’MÃes’, ’Data’.
Seleccione o campo de entrada por meio da tecla B ou
A . Confirme os dados introduzidos com a tecla OK .
Busca de novos canais de TV
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Ins-
talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .
c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Ac-
tualizar canais’e confirme com a tecla C .
A busca autom´atica de canal come¸ca.
d Carregue na tecla OK para memorizar o canal de TV.
e Repita o passo d,at´e que tenha atribu´ıdo um n´umero
de programa a cada canal televisivo desejado. DSe programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de
desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n˜ao poder´a activar a fun¸c˜ao ’Actualizar canais’ no menu.
Para saber como procurar um canal de TV manualmente, consulte a sec¸c˜ao ’Busca manual de canais de TV’.
DSe programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de desligar
(SLEEP TIMER) ou uma fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n˜ao poder ´a activar a fun¸c˜ao ’Busca auto-
mÂatica’ no menu.
8
Atribui¸c˜ao de n´umeros de canal
Limpar um canal de TV
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Ins-
talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .
c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha
Reordenar canais’ e confirme com a tecla
C .
REORDENAR CANAIS
01 zzz 04 aaa
02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc
ã Sair: Reordenar: « carregue MENU carregue OK
d Seleccione por meio da tecla B , A , D ou C o
canal televisivo ao qual deseja atribuir um determinado n´umero de programa e confirme com a tecla OK .
a Carregue na tecla MENU . O menu principal aparece no
ecr˜a.
b Seleccione por meio da tecla B ou A a linha ’Ins-
talaËcÄao’ e confirme com a tecla C .
c Seleccione por meio da tecla B ou A a linha
Reordenar canais’ e confirme com a tecla
C .
REORDENAR CANAIS
01 zzz 04 aaa
02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc
ã Sair: Reordenar: « carregue MENU carregue OK
d Seleccione por meio da tecla B , A , D ou C o
canal de TV que deseja limpar e carregue na tecla
CLEAR .
e Permite deslocar o programa para a posi¸c˜ao pretendida
com a tecla B , A , D ou C e confirme com a tecla OK .
f Repita os passos dat´e e,at´e que tenha atribu´ıdo um
n´umero de programa a cada canal televisivo desejado.
g Termine carregando na tecla MENU .
DSe programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de
desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n˜ao poder´a activar a fun¸c˜ao ’Reordenar canais’ no menu.
e Repita o passo d,at´e ter limpado todos os canais de
TV desejados.
f Termine carregando na tecla MENU .
DSe programou um bloco TIMER, uma fun¸c˜ao de
desligar (SLEEP TIMER) ou uma fun¸c˜ao de ligar (WAKE-UP TIMER), n˜ao poder´a activar a fun¸c˜ao ’Reordenar canais’ no menu.
9
Loading...
+ 24 hidden pages