Pfaff ambition 610 operation manual [de]

Gebrauchsanweisung
Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt:
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für Ihre Maschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung an einem geeigneten Platz in der Nähe der Maschine auf. Denken Sie bei einer Übergabe der Maschine an Dritte daran, die Anleitung mit auszuhändigen.
VORSICHTSMASSNAHMEN – ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN:
• Lassen Sie eine Nähmaschine nicht unbeaufsichtigt, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Steckdose, an die die Maschine eingesteckt ist, sollte leicht zugänglich sein. Die Steckdose an die das Gerät angeschlossen ist sollte leicht zugänglich sein. Trennen Sie die Nähmaschine unmittelbar nach Gebrauch vom Stromnetz und ebenso vor dem Reinigen, bei Entfernen der Gehäuseabdeckung, beim Ölen und allen anderen in dieser Gebrauchsanleitung genannten Wartungsarbeiten.
VORSICHTSMASSNAHMEN – ZUR VERMEIDUNG VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN:
• Die Nähmaschine ist kein Kinderspielzeug. Wird die Nähmaschine von oder in Gegenwart von Kindern verwendet, ist dies nur unter Aufsicht zulässig.
• Die Nähmaschine darf nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene und in dieser Gebrauchsanleitung aufgelistete Zubehör.
• Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, die Nähmaschine nicht richtig funktioniert, sie zu Boden oder ins Wasser gefallen ist oder in irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde. Lassen Sie die Nähmaschine von einem autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe untersuchen, reparieren, elektrisch oder mechanisch einstellen.
• Bei der Benutzung der Nähmaschine ist darauf zu achten, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind. Sie müssen außerdem darauf achten, dass die Lüftungsschlitze der Näh- und Stickmaschine und des Fußanlassers nicht durch Fusseln, Staub oder herabhängende Stoffe abgedeckt werden.
• Bewegliche Teile nicht berühren. Dies gilt insbesondere für die Nähnadel.
• Verwenden Sie immer die korrekte Stichplatte. Bei Verwendung der falschen Stichplatte kann die Nadel brechen.
• Keine verbogenen Nähnadeln verwenden.
• Während des Stickvorgangs den Stoff weder ziehen noch schieben. Die Nadel kann sich sonst verbiegen oder brechen.
• Schutzbrille tragen.
• Schalten Sie für Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel, Wechseln der Nadel, Einfädeln des Unterfadens oder Wechseln des Nähfußes usw., immer zuerst die Nähmaschine aus („0“).
• Keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze stecken oder fallen lassen.
• Die Nähmaschine nicht im Freien benutzen.
• Die Nähmaschine nicht in Räumen verwenden, in denen Aerosole (Sprays) verwendet werden oder Sauerstoff zugeführt wird.
• Stellen Sie zuerst alle Schalter auf („0“), bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie stets am Stecker, nicht am Kabel.
• Mit dem Fußanlasser wird die Maschine bedient. Achten Sie darauf, dass keine Objekte darauf liegen/stehen.
• Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn sie nass ist.
• Eine defekte oder beschädigte LED-Lampe muss, zur Vermeidung von Gefahren, vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden.
• Wenn das am Fußanlasser befestigte Netzkabel beschädigt ist, muss es, zur Vermeidung von Gefahren, vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem qualifizierten Personal ausgewechselt werden.
• Diese Nähmaschine ist doppelt isoliert. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Siehe die Hinweise für die Wartung von doppelt isolierten Geräten.
DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUFBEWAHREN
FÜR LÄNDER DES EUROPÄISCHEN KOMITEES FÜR ELEKTROTECHNISCHE NORMUNG (CENELEC) GILT:
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Der Geräuschpegel liegt bei normalen Betriebsbedingungen unter 70 dB. Die Nähmaschine darf nur mit einem Fußanlasser Typ C-9000 des Herstellers CHIEN HUNG
TAIWAN Ltd verwendet werden.
FÜR ALLE LÄNDER AUSSERHALB DES EUROPÄISCHEN KOMITEES FÜR ELEKTROTECHNISCHE NORMUNG (CENELEC) GILT:
Diese Nähmaschine ist nicht für die Verwendung von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen bzw. mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis vorgesehen (einschließlich Kinder), es sei denn, sie werden beim Gebrauch der Nähmaschine von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Nähmaschine spielen.
Der Geräuschpegel liegt bei normalen Betriebsbedingungen unter 70 dB. Die Nähmaschine darf nur mit einem Fußanlasser Typ C-9000 des Herstellers CHIEN HUNG
TAIWAN Ltd verwendet werden.
WARTUNG VON DOPPELT ISOLIERTEN GERÄTEN
Ein doppelt isoliertes Gerät ist nicht geerdet, sondern hat zwei Isoliersysteme. Ein doppelt isoliertes Gerät hat weder eine Erdung, noch sollte eine Erdung nachträglich hinzugefügt werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts erfordert besondere Pflege und Kenntnis des Systems und sollte ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden. Die Ersatzteile für ein doppelt isoliertes Gerät müssen mit den Teilen im Gerät identisch sein. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit der Aufschrift DOPPELTE ISOLIERUNG (DOUBLE INSULATION) oder DOPPELT ISOLIERT (DOUBLE INSULATED) gekennzeichnet.
INHALTSVERZEICHNIS
1 Einführung..................................................5
Überblick.........................................................5
Vorderseite ...................................................5
Oberseite....................................................... 6
Rückseite ......................................................6
Zubehörfach.................................................. 7
Zubehör...........................................................7
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör ............ 7
Nähfüße ..........................................................8
Stichübersicht..................................................9
Nutzstiche.....................................................9
Quiltstiche .................................................. 11
Kunstvolle Stiche......................................... 11
Satinstiche................................................... 11
Zierstiche .................................................... 11
Stiche für optionale Nähfüße ........................ 12
2 Vorbereitungen...................................... 13
Auspacken ....................................................13
Netzkabel und Fußanlasser anschließen ......14
Nach dem Nähen verstauen .........................14
LEDs..............................................................14
Freiarm..........................................................15
Einbauen der Nähmaschine in einen
Nähschrank...................................................15
Fadenabschneider .........................................15
Garnrollenstifte.............................................15
Waagerechte Position................................... 16
Senkrechte Position...................................... 16
Schwenkbarer Garnrollenstift ....................... 16
Maschine einfädeln .......................................17
Nadeleinfädler ............................................ 17
Für Zwillingsnadel einfädeln........................ 18
Spulen ...........................................................19
Spulen aus der waagerechten Position .......... 19
Spulen durch die Nadel ............................... 20
Spule einsetzen .............................................20
IDT™-SYSTEM (integrierter
Dualtransport) ..............................................21
IDT™-SYSTEM aktivieren............................ 21
IDT™-SYSTEM deaktivieren ........................ 21
Nadeln...........................................................22
Universalnadel ............................................ 22
Stretchnadel ................................................ 22
Jeansnadel................................................... 22
Wingnadel .................................................. 22
Nadel wechseln.............................................23
Transporteur versenken................................23
Nähfußdruck................................................. 23
Nähfußheber .................................................23
Nähfuß wechseln ..........................................24
Nähfuß entfernen ........................................ 24
Nähfuß einsetzen......................................... 24
Tasten und Anzeigen ....................................25
Grafikdisplay .............................................. 25
Taste „Nadel Hoch-/Tiefstellung“ mit
Anzeige ...................................................... 25
Vernähtaste mit Anzeige .............................. 25
Taste „Start/Stop“ ....................................... 25
Rückwärtsnähtaste mit Anzeige ................... 26
Taste „Einstellungsmenü“ ............................ 26
Tasten „Stichbreite“/
„Stichpositionierung“ ................................. 26
Tasten „Stichlänge“/„Stichdichte“................ 26
Direktwahltasten ......................................... 26
Taste „Spiegeln – quer“................................ 26
ALT-Taste ................................................... 26
Info-Taste.................................................... 26
Rädchentasten............................................. 26
OK-Taste..................................................... 26
Geschwindigkeitsregler ............................... 26
Menü „Einstellungen“ ..................................27
Zwillingsnadel ............................................ 27
Stichbreitenbegrenzung ............................... 27
Sprache....................................................... 27
Alarmton .................................................... 28
Kontrast...................................................... 28
3 Nähmodus............................................... 29
Stich wählen..................................................29
Nähempfehlungen....................................... 29
Sticheinstellungen.........................................30
Stichbreite/Stichpositionierung .................... 30
Stichlänge/Stichdichte ................................. 30
Musterverlängerung .................................... 31
Oberfadenspannung .................................... 31
Spiegeln...................................................... 31
Nähtechniken................................................32
Drei-Step-Zickzackstich ............................... 32
Knopflöcher ................................................ 32
Knopf annähen............................................ 33
Stopfen ....................................................... 34
Säume auf schwerem Stoff nähen ................. 34
Quilten mit Stichen mit handähnlicher
Optik .......................................................... 35
Freihandnähen ............................................ 35
Freihandquilten........................................... 36
Blindstiche .................................................. 36
Reißverschlüsse einnähen ............................ 37
Popups beim Nähen .....................................37
4 Wartung.................................................... 39
Nähmaschine reinigen ..................................39
Reinigung des Spulenbereichs ...................... 39
Bereich unterhalb der Spule reinigen ............ 39
Stichplatte wieder einsetzen .........................40
Fehlerbehebung ............................................40
Technische Daten ..........................................43
Index .......................................................... 44

1 Einführung

Überblick

Vorderseite

1. Deckel mit Stichübersicht
2. Stellrad Nähfußdruck
3. Einfädelschlitze
4. Fadenschneider
5. LEDs
6. Nadelstange
7. Knopflochhebel
8. Integrierter Nadeleinfädler
9. Nadel-Fadenführung
10. Stichplatte
Einführung
11. Spulenabdeckung
12. Freiarm
13. Nähfuß
14. Nähfußstange und Nähfußhalter
15. Nadelschraube
16. Nähfußheber
17. Tasten und Grafikdisplay
18. Handrad
19. Hauptschalter, Anschlüsse für Stromversorgung und Fußanlasser
5

Oberseite

1. Fadenführungen
2. Fadenführung zum Spulen und Fadenspannungsscheibe
3. Unterfadenabschneider
4. Spulenstopper und Spulenspindel
5. Bohrung für schwenkbaren Garnrollenhalter
6. Garnrollenstift
7. Stellrad Fadenspannung
8. Fadenspannungsscheiben
Einführung
9. Fadengeber

Rückseite

1. Griff
2. Nähfußheber
3. IDT™ -SYSTEM
4. Schieber zum Versenken des Transporteurs
6

Zubehörfach

Das Zubehör sollte immer in diesem Fach untergebracht werden, damit es leicht zur Hand ist.
1. Platz für Zubehör
2. Greifer

Zubehör

Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör

1. Garnrollennetz
2. Führungshilfe
3. Filzscheibe (2)
4. Schraubendreher
5. Schwenkbarer Garnrollenstift
6. Nahttrenner
7. Bürste Beide Seiten der Bürsten sind zum Reinigen des Transporteurbereichs zu verwenden.
8. Spulen (5, eine ist bereits eingesetzt)
9. Schraubendreher für Stichplatte
10. Garnrollenführungsscheibe, klein
11. Garnrollenführungsscheibe, groß
12. Mehrzweckwerkzeug
Einführung
Nicht abgebildetes, im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Fußanlasser
• Netzkabel
• Nadeln
• Kofferhaube
7

Nähfüße

5
OA -Standardnähfuß fürs IDT™-SYSTEM
(ist bei der Lieferung bereits eingesetzt)
Dieser Nähfuß wird vor allem für den Geradstich und den Zickzackstich mit einer Stichlänge von mehr als 1,0 mm verwendet.
1A – Zierstichfuß fürs IDT™-SYSTEM
Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von Zierstichen geeignet. Die Aussparung auf der Unterseite des Fußes ermöglicht einen gleichmäßigen Transport über die Stiche.
2A – Zierstichfuß
Zum Nähen von dekorativen Zierstichen oder kurzen Zickzack-Stichen und anderen Nutzstichen mit einer Stichlänge von weniger als 1,0 mm. Die Aussparung auf der Unterseite des Fußes ermöglicht einen gleichmäßigen Transport über die Stiche.
3 – Blindstichfuß fürs IDT™-SYSTEM
Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von Blindsäumen geeignet. Die „Zehe“ am Fuß führt den Stoff. Die rote Führung am Nähfuß ist so geformt, dass sie am Stoffumbruch entlang läuft.
4 – Reißverschlussfuß fürs IDT™-SYSTEM
Dieser Nähfuß kann entweder rechts oder links von der Nadel eingesetzt werden, um dicht an beiden Seiten der Reißverschlusszähne entlang nähen zu können. Versetzen Sie die Nadelposition nach rechts oder links, wenn Sie näher am Reißverschluss nähen möchten.
5 – Einstufiger Knopflochfuß
Bei diesem Nähfuß lässt sich über eine rückseitige Aussparung die Größe des Knopflochs einstellen. Das Knopfloch wird automatisch nach der eingegebenen Knopflochgröße genäht. Verwendbar bis zu einer Knopflochgröße bis zu 25 mm.
Einführung
8

Stichübersicht

Nutzstiche

Stich
Nr. Name
1
Geradstich Zum Zusammennähen und Absteppen. Ihnen stehen 29 verschiedene
2
Stretch-Dreifach­Geradstich
3
Zickzackstich Zum Verstärken von Nähten, Versäubern von Kanten, Nähen elastischer
4
Zickzackstich mit Nadelposition rechts oder links
5
Raupenstich Zum Applizieren, für Lochstickerei und Kordonierarbeiten.
6
Stretch-Dreifach­Zickzackstich
Beschreibung
Nadelpositionen zur Auswahl.
Für extra haltbare Nähte. Absteppen.
Nähte und Befestigen von Spitzeneinsätzen.
Zum Verstärken von Nähten, Versäubern von Kanten und Nähen elastischer Nähte.
Elastischer Stich für dekorative Saumabschlüsse und Steppnähte.
7 Drei-Step-
Zickzackstich
8
Wabenstich Zierstich für elastische Stoffe und Säume. Wird auch mit Gummifaden in
9
Fagottstich Zum Aneinandernähen von Stoffen und Vlies sowie zum Nähen von
10
Zierelastikstich Verbindungsstich für Unterwäsche, Frottee, Leder und voluminöse Stoffe
11
Hexenstich Elastischer dekorativer Saum für elastische Stoffe.
12
Blindstich Zum Nähen von Blindstichen auf unelastischen Stoffen.
13
Elastischer Blindstich Zum Nähen von Blindstichen auf elastischen Stoffen.
14
Elastischer Jerseystich Zum Nähen von Nähten auf elastischen Stoffen.
15
Geschlossener Overlockstich
Zum Aufnähen von Gummiband, zum Stopfen von Rissen und zum Aufsetzen von Flicken.
der Spule verwendet.
Zierstichen für Quilts bzw. von Hohlsäumen.
mit überlappenden Nähten.
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer Stoffe.
Einführung
16
Overlockstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern sowie zum
Aufsetzen von Flicken und Nähen von Hohlsäumen.
17
Geschlossener Overlockstich
18
Wäscheknopfloch Knopfloch für Blusen, Hemden und Wäsche.
19
Standardknopfloch Einfaches Knopfloch für Blusen, Hemden und Jacken. Auch für
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern sowie zum Aufsetzen von Flicken und Nähen von Hohlsäumen.
Kissenbezüge.
9
Stich
Nr. Name
20
Rundknopfloch mit Querriegel
21
Augenknopfloch mit Querriegel
22
Rundknopfloch Knopfloch für leichte Kleidungsstücke und Jacken.
23
Elastikknopfloch Knopflochstich für elastische Stoffe.
24
Knopfannähstich Zum Annähen von Knöpfen und Riegeln.
Knopfloch für Kleidungsstücke.
Schneiderknopfloch für Jacken und Hosen.
Beschreibung
Einführung
25
Öse
26
Stopfprogramm Zum Stopfen von Löchern und beschädigtem Stoff.
27
Riegelstich Zum automatischen Verstärken von Nähten und Taschen.
Nostalgie-Versäuberungsstich.
10

Quiltstiche

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Kunstvolle Stiche

52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

Satinstiche

64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

Zierstiche

77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Einführung
11

Stiche für optionale Nähfüße

105
Perlenstich,
4-6 mm
106
Perlenstich Zum Aufnähen von Perlen usw. Optionaler Perlenfuß erforderlich (Art.
107
Candlewicking-Stich Knötchenstiche im handgenähtem Look. Optionaler Candlewicking-Fuß
108
Candlewicking-Stich Knötchenstiche im handgenähtem Look. Optionaler Candlewicking-Fuß
109
Kantensaumstich Zum Zusammennähen von zwei Stofflagen. Optionaler Kantensäumerfuß
110
Kantensaumstich Zum Zusammennähen von zwei Stofflagen. Optionaler Kantensäumerfuß
Zum Aufnähen von Perlen usw. Optionaler Perlenfuß erforderlich (Art.
-Nr. 820605-096).
-Nr. 820605-096).
für IDT™-SYSTEM erforderlich (Art.-Nr. 820613-096).
für IDT™-SYSTEM erforderlich (Art.-Nr. 820613-096).
für IDT™-SYSTEM erforderlich (Art.-Nr. 820931-096).
für IDT™-SYSTEM erforderlich (Art.-Nr. 820931-096).
Einführung
12

2 Vorbereitungen

Auspacken

1. Stellen Sie den Karton auf eine stabile, ebene Unterlage. Heben Sie die Nähmaschine aus dem Karton, entfernen Sie die äußere Verpackung und nehmen Sie die Kofferhaube ab.
2. Entfernen Sie das äußere Verpackungsmaterial und die Kunststofffolie.
Hinweis: Ihre PFAFF® ambition™ 610 wurde so entwickelt, dass sie bei normaler Zimmertemperatur das beste Stichergebnis erzielt. Extrem hohe oder niedrige Temperaturen können sich negativ auf das Nähergebnis auswirken.
Hinweis: Manche Stoffe enthalten große Mengen überschüssiger Farbe, was zu Verfärbungen anderer Stoffe sowie der Nähmaschine führen kann. Solche Verfärbungen sind unter Umständen äußerst schwierig zu entfernen, mitunter sogar überhaupt nicht. Fleece- und Jeansstoffe, vor allem in Rot und Blau, enthalten häufig viel überschüssige Farbe. Wenn Sie den Verdacht haben, dass Ihr Stoff/ Kleidungsstück viel überschüssige Farbe enthält, empfehlen wir, zur Vermeidung von Verfärbungen den Stoff immer erst zu waschen, bevor Sie mit dem Nähen/Sticken beginnen.
Vorbereitungen
13

Netzkabel und Fußanlasser anschließen

Der Fußanlasser und das Netzkabel befinden sich beim Zubehör.
Hinweis: Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie die Nähmaschine an eine Stromquelle anzuschließen ist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn die Nähmaschine nicht verwendet wird.
Für diese Nähmaschine ist das Fußanlassermodell C­9000 von CHIEN HUNG TAIWAN Ltd zu verwenden.
1. Schließen Sie das Kabel des Fußanlassers an die vordere Anschlussbuchse (A) rechts unten an der Maschine an.
2. Schließen Sie das Netzkabel an den hinteren Anschluss (B) rechts unten an der Maschine an. Stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose.
3. Stellen Sie den Hauptschalter auf ON, um Maschine und Beleuchtung einzuschalten (C).
Für USA und Kanada
Diese Nähmaschine hat einen polarisierten Stecker (ein Stecker ist breiter als der andere). Um Stromschläge zu vermeiden, passt dieser Stecker nur in einer Richtung in eine polarisierte Steckdose. Drehen Sie also den Stecker um, falls er nicht in die Steckdose passt. Passt der Stecker nach wie vor nicht in die Steckdose, muss ein qualifizierter Elektriker die Steckdose austauschen. Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Stecker vor.
Vorbereitungen

Nach dem Nähen verstauen

1. Schalten Sie den Hauptschalter aus.
2. Ziehen Sie das Kabel erst aus der Steckdose und dann aus der Maschine.
3. Ziehen Sie das Fußanlasserkabel von der Maschine ab. Zur Aufbewahrung können Sie das Kabel einfach um den Fußanlasser wickeln.
4. Bewahren Sie alles Zubehör im Zubehörfach auf. Schieben Sie das Zubehörfach an den Freiarm an.
5. Legen Sie den Fußanlasser in die Vorrichtung auf dem Freiarm.
6. Decken Sie die Nähmaschine mit der Haube ab.

LEDs

Ihre Näh- und Stickmaschine hat ein LED-Lichtsystem, das den Lichtschein ohne Schattenbildung gleichmäßig über den Nähbereich verbreitet.
14

Freiarm

Zum Gebrauch des Freiarms muss das Zubehörfach abgenommen werden. Ein Haken sichert das Zubehörfach, wenn es an der Nähmaschine angebracht ist. Nehmen Sie das Zubehörfach ab, indem Sie es nach links schieben.

Einbauen der Nähmaschine in einen Nähschrank

An der Unterseite der Näh- und Stickmaschine befinden sich zwei Bohrungen, anhand derer sie sich in einen Nähschrank einbauen lässt. Befestigen Sie die Maschine mit M6-Schrauben.

Fadenabschneider

Um den Fadenabschneider zu verwenden, ziehen Sie den Faden von hinten nach vorne, siehe Abb. (A).

Garnrollenstifte

Die Näh- und Stickmaschine hat zwei Garnrollenstifte, einen Hauptgarnrollenstift und einen schwenkbaren Garnrollenstift. Die Garnrollenstifte sind für alle Garnarten geeignet. Der Hauptgarnrollenstift ist verstellbar und kann waagerecht (der Faden läuft von der festsitzenden Garnrolle ab) sowie senkrecht (die Garnrolle dreht sich) verwendet werden. Die waagerechte Position wird für normale Garne verwendet, die senkrechte Position für große Garnrollen oder Spezialgarne.
Vorbereitungen
15
Loading...
+ 33 hidden pages