Pfaff 1295, 1296 Parts List

1295
Industrial
®
1296
TEILELISTE
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES
零件表
3713 -2/01
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de:
本零件表对从下列系列号起的机器有效:
# 2 730 099
296-12-18 639 DE / EN / ES / 中文 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neus­ten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe ge­stattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
所有信息和图片在付印时都是最新的。
保留技术更改的权力!
全部或部分翻印、复制以及翻译PFAFF- 零件表 必须事先经由我们同意并且注明来源。
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido
Ⳃᔩ
Seite
Page Página
0 Wich ti ger Hinweis ................................................................................7
Important note Observación importante 䞡㽕ᦤ⼎
1 Vor wort ..............................................................................................8
Foreword Notas preliminares ࠡ㿔
2 Er läu te run gen der Schlüsselzeichen .........................................................9
Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave 󰵼䆄䇈ᯢ
3 Ba sis ma schi ne
Basic machine Máquina básicas ෎⸔ᴎ఼
3.01 Ge häu se tei le ......................................................................................11
Housing sections Piezas del cárter ᴎ䑿䳊ӊ
3.02 Kopf tei le ..........................................................................................12
Needle head parts Piezas de la cabeza ᴎ༈䳊ӊ
3.03 Arm tei le ...........................................................................................16
Arm parts Piezas del brazo ᴎ㞖䳊ӊ
3.04 Grundplattenteile ................................................................................22
Bedplate parts Piezas del cárter ᑩᵓ䳊ӊ
3.05 Säule vollständig ................................................................................26
Post assy. Columna completo ៤༫󰵦໛ӊ
4 Abweichende Teile der PFAFF 1296 .....................................................28
Different parts for PFAFF 1296 Piezas de la PFAFF 1296 que son diferentes PFAFF 1296Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido
Ⳃᔩ
Seite
Page Página
5 Fadenabschneid-Einrichtung (-900/56) ..................................................32
Thread trimmer (-900/56) Cortahilos (-900/56)
ߛ㒓఼ (-900/56)
6 Verriegelungs-Einrichtung (-911/97) .................................................... 38
Backtacking mechanism (-911/97) Rematador (-911/97) 䫕㋻㺙㕂 (-911/97)
7 Wartungseinheit ................................................................................40
Air fi lter / lubricator Grupo acondicionador del aire comprimido ֱݏܗ
8 Elektrische Ausrüstung
Electrical equipment Equipo eléctrico ⬉䆒໛
8.01 Kabelbaum zum Oberteil ......................................................................41
Cable tree to sewing head Mazo de cables para el cabezal Ϟ䚼ᴎ఼⬉㓚ᴳ
8.02 Oberteilerkennung ..............................................................................42
Sewing head identifi cation Detección de la parte superior ᴎ༈䆚߿
8.03 Positionsgeber ..................................................................................42
Synchronizer Sincronizador ԡ㕂Ӵᛳ఼
8.04 Bedienfeld .........................................................................................43
Control panel Panel de mandos ᪡԰ᵓ
8.05 Anbausatz für externen Motor ..............................................................44
Mounting kit for external motor Juego de piezas acoplables motor externo ⫼Ѣ໪䚼⬉ᴎⱘᅝ㺙㒘ӊ
8.06 Sollwertgeber ....................................................................................45
Set-point generator Emisor del valor teóruco 㒭ᅮؐথ⫳఼
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido
Ⳃᔩ
Seite
Page Página
8.07 Steuerkasten ....................................................................................46
Control box Caja de mandos ᥻ࠊㆅ
8.08 Motor-Hauptschalter ...........................................................................47
Main switch Interruptor principal ⬉ᴎЏᓔ݇
8.09 Tretplatten-Einrichtung ........................................................................47
Pedal assemby Pédalier ܼ༫䏣ᵓ᪡԰䆒໛
9 Garnrollenständer ...............................................................................48
Reel stands Portacarretes 㒓䕈ᬃᶊ
10 Einstellehren ......................................................................................49
Adjustment gauges Calibres de ajuste 䆒㕂䞣㾘
11 Teile zur Tischplatte ...........................................................................49
Parts for table top Piezas pata el tablero ⫼Ѣৄᵓⱘ䳊ӊ
12 Knielüfterteile ....................................................................................50
Knee lifter parts Piezas del alzaprensatelas por rodillera 㝱ᵒ㒓఼䳊ӊ
13 Schmiermittel-Übersicht .....................................................................51
Overview of lubricants Tabla de lubricantes ⍺⒥ࠖϔ㾜
14 Optionen
Options Opciones 䗝乍
14.01 SSD (Fehlsticherkennung) ....................................................................52
SSD (Skip stitch detection) SSD (Skip stitch detection) SSD 䫭䇃㒓䗍䆚߿
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido
Ⳃᔩ
Seite
Page Página
15 In dex (Teilenummern / Seitenzahlen) ....................................................55
Index (part numbers / page numbers) Index (números de pieza / números de página) ⊼㛮䳊ӊো义ো
16 Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts Composición de las subclases ᄤᴎൟ䆒໛
16.01 Nähwerkzeuge (PFAFF 1295) ...............................................................62
Gauge parts (PFAFF 1295) Organos de costura (PFAFF 1295) 㓱㑿Ꮉ݋(PFAFF 1295)
16.02 Nähwerkzeuge (PFAFF 1296) ...............................................................63
Gauge parts (PFAFF 1296) Organos de costura (PFAFF 1296)
㓱㑿Ꮉ݋(PFAFF 1296)
16.03 Nähwerkzeuge (PFAFF 3713) ...............................................................66
Gauge parts (PFAFF 3713) Organos de costura (PFAFF 3713) 㓱㑿Ꮉ݋(PFAFF 3713)

Wichtiger Hinweis Important note Observación importante

䞡㽕ᦤ⼎
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann da her u. Um stän den konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us. Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno. Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina. ¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
⊼ᛣʽ
៥Ӏᖙ乏ᯢ⹂ᣛߎˈ᠔᳝ϡᰃ⬅៥Ӏկ䋻ⱘ໛ӊ䰘ӊ䛑᳾㒣៥ӀẔᶹˈг≵᳝㹿៥Ӏ ᡍޚՓ⫼DŽ㺙ܹ៪Փ⫼䖭ѯѻકৃ㛑೼ϔᅮⱘᚙމϟӮᇍᴎ఼ⱘ䆒䅵⡍ᗻ䗴៤䋳䴶 ᬍবDŽᇍ⬅ѢՓ⫼䴲㺙ӊ᠔䗴៤ⱘᤳ༅ˈ៥Ӏϡ䋳ӏԩ䋷ӏʽ
7
1
Vorwort Foreword Notas preliminares
ࠡ㿔
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel­seite aufgeführt.
Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zu sam men ge hö ren.
Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funk ti ons grup pen.
Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
Der Ein bau ort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche ge kenn zeich net.
Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Ein zel tei len sich die Grup pen tei le
zusammensetzen.
Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group.
The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indica­do en la página de título.
odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamien­to.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se compo­nen los grupos.
2
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
3
䗖⫼Ѣᴀ䳊ӊ㸼ⱘᴎ఼㋏߫ো߫೼佪义ϞDŽ
᠔᳝ⱘ䳊ӊ䛑ᣝ✻݊೼ᴎ఼Ёⱘࡳ㛑ᚙމড়೼ϔ䍋㸼䖒DŽ
⫼㰮㒓㸼⼎ⱘ䳊ӊЎⳌ䚏ࡳ㛑㒘Ёⱘ䳊ӊDŽ
೒ⱘϞ䚼Ўᴎ఼ܼ᱃DŽ
᠔⼎䳊ӊⱘᅝ㺙䚼ԡ⫼ᕅḐ䴶㸼⼎DŽ
义ϞⱘḚ㸼⼎䖭༫㒘ӊ䛑⬅ાѯ䳊ӊ᠔㒘៤DŽ
2
೒义Ϟ᠔Փ⫼ⱘ󰵼䆄˄ ㄝ˅߫㸼೼Ā󰵼䆄䇈ᯢāЁDŽ
3
8
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave
󰵼䆄䇈ᯢ
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung. Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing. Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases". পއѢᄤᴎൟˈ䳊ӊো㾕ᄤᴎൟ䆒໛DŽ
C Maschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials. Tipo C para materiales semipesados. ⫼ѢЁأ᭭ⱘᴎ఼䆒໛DŽ
N Stichlänge 6,0 mm.
Stitch lenght 6.0 mm. Largo de puntada 6,0 mm 䩜䎱PPDŽ
N11 Stichlänge 11,0 mm.
Stitch lenght 11.0 mm. Largo de puntada 11,0 mm 䩜䎱PPDŽ
2
P Teile zum Hüpfertransport.
Components of four-motion drop feed. Piezas del transportador inferior a cuatro tiempos. ϟ䗕᭭㺙㕂Ёⱘ䳊ӊ
3 Geklebt
Part cemented Pieza pegada
㹿㉬ԣDŽ
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order. Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos. ೼䅶䋻ᯊ㒭ߎ䩜䩜ᇪൟᓣDŽ
10 Nadelabstand
Needle gauge Distancia entre agujas 䩜䯈䎱
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm. Cifra entre paréntesis = largura en mm. 㹿ᣀ䍋ⱘ᭄ᄫ=䭓ᑺˈԡmm DŽ
35/4 Bei Montage bohren und verstiften.
To be drilled and pinned after assembly. Debera bacerse un taladro y colocarse un pasador antes del montaje. ೼ᅝ㺙ᯊ䪏ᄨࡴᅮԡ䫔
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 51.
Grease with 28-011 201-44; for part number see page 51. Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 51.
⍌⊍⫼䅶䋻ো㾕义
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 51.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 51. Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 51.
Ϟ㛖⫼䅶䋻ো㾕义DŽ
9
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave
2
40/4 Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 51. Grease with 28-011 202-43; for part number see page 51. Engrase con grasa 28-011 202-43; para el número de pedido véase la página 51.
Ϟ㛖⫼䅶䋻ো㾕义DŽ
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 51.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 51. Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 51.
Ϟ㛖⫼䅶䋻ো㾕义DŽ
90/1 Für Wechselstrom
For single-phase A.C. Para corriente alterna monofásica 䗖⫼ѢѸ⌕⬉
90/47 Nr. 91-141 572-12 mitbestellen.
Include No. 91-141 572-12 in your order. Pidase juntamente el N° 91-141 572-12.
䱣ৠ䅶䌁㓪ো91-141 572-12.
96 Länge angeben
State length Indíquese la largura 㒭ߎ䭓ᑺ
󰵼䆄䇈ᯢ
10
Gehäuseteile Housing sections Piezas del cárter PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ䑿䳊ӊ PFAFF 3713 CN
11-173 222-15 (4x)
91-141 664-72/895
3.01
91-700 364-25
91-003 113-05
11-173 171-75
91-141 628-75/895
99-137 001-05 (2x)
11-108 234-15 (2x)
11-173 222-15
91-141 687-70/698
11-173 222-15 (4x)
91-141 624-75/895
11-130 254-15 (4x)
91-141 621-75/895
11-173 222-15 (2x)
91-141 618-75/895
91-141 617-75/698
91-032 087-45 (6x)
11-462 118-55 (6x)
11-108 285-15 (2x)
91-141 676-15
11-462 247-55 (3x)
91-011 832-75/893
11-108 285-15 (2x)
12-024 151-25 (4x)
91-229 143-70/895
91-141 430-15
11-108 168-15 (4x)
11-130 906-15
91-141 429-15
11-130 906-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-266 114-15
11
3.02
91-140 450-25
Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ༈䳊ӊ PFAFF 3713 CN
91-004 309-05
91-140 351-91
11-108 228-15 (2x)
91-140 363-12
91-140 372-05
11-330 280-15
40/2
11-330 280-15
91-140 366-05 (2x)
12-610 190-45
91-171 808-05
91-176 267-05
40/3
91-140 368-05
siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16
16
siehe Seite 13 see page 13 véase la página 13
13
91-141 851-91
12-610 170-45 (6x)
12
40/3
91-140 353-05
91-141 852-91
91-140 358-05
12-610 200-45
91-140 352-05 (2x)
91-141 850-91
40/3
91-140 367-05
91-140 360-05
91-140 359-05 (3x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-140 349-05
91-140 347-01
91-118 196-12
11-174 173-15
91-140 394-05
91-100 366-15
11-130 224-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ༈䳊ӊ PFAFF 3713 CN
91-141 100-91
11-330 280-15
3.02
11-108 222-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
siehe Seite 12 see page 12 véase la página 12
12
91-140 086-12
11-108 177-15 (2x)
91-057 720-15
11-341 082-15 (2x)
91-140 085-05
91-141 313-75/951 91-141 882-75/951
91-141 307-05 91-141 894-05
11-130 185-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
N
N11
N
N11
siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17
17
11-330 220-15
91-141 665-91
11-130 173-15 (2x)
91-141 099-05
91-140 349-05
91-140 342-01
11-108 174-15 (2x)
91-140 273-05
40/2
3
91-018 487-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-141 312-71/951 91-141 893-71/895
Für 1296 siehe Seite 28 For 1296 see page 28 Para 1296 véase la página 28
System 134-35 Système 134-35 Sistema 134-35
1296
134-35
28
6
6
6
6
N
N11
Für 1296 siehe Seite 28 For 1296 see page 28 Para 1296 véase la página 28
1296
28
91-173 664-15
13
3.02
Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ༈䳊ӊ PFAFF 3713 CN
91-063 048-05
26-536 304-09 (32)
27/5
11-330 280-15
91-063 048-05
26-534 300-50 (150)
27/5
91-140 273-05
27/5
26-534 300-50 (100)
3
40/2
12-610 210-45
26-534 300-50 (60)
11-108 177-15
91-069 043-15
27/5
26-534 300-50 (20)
26-534 300-50 (60)
91-140 325-91 91-141 890-91
Für 1296 siehe Seite 28 For 1296 see page 28 Para 1296 véase la página 28
1296
C
C
28
N
N11
27/5
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
27/5
14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ༈䳊ӊ PFAFF 3713 CN
3.02
11-174 233-15 (2x)
12-640 170-55
91-141 443-15
91-141 502-15
91-141 668-15
91-013 191-05
91-013 193-91
13-064 383-05
11-330 220-15
91-141 442-15
91-013 091-05
91-166 559-25
91-118 430-25
11-210 165-15 (2x)
91-700 412-25
91-141 885-25
N11
C
91-000 524-05
91-010 937-05
Für 1296 siehe Seite 29 For 1296 see page 29 Para 1296 véase la página 29
1296
29
91-176 332-25
N
91-010 026-21
N11
91-119 093-21
91-010 186-15
91-010 185-05
91-700 082-15
91-001 522-25
91-000 366-15 (2x)
91-006 505-05 (2x)
Für 1296 siehe Seite 29 For 1296 see page 29 Para 1296 véase la página 29
1296
29
11-173 177-25
91-004 006-05
91-004 005-05
91-010 181-25
91-010 184-05 91-010 215-05
91-009 652-91 91-141 896-91
Für 1296 siehe Seite 29 For 1296 see page 29 Para 1296 véase la página 29
1296
11-330 166-15
91-010 116-05
91-010 115-05
91-105 447-25
N
C
N11
C
91-001 522-25
C
N
N11
C
29
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
15
3.03
Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ㞖䳊ӊ PFAFF 3713 CN
11-330 968-15 (2x)
91-010 825-05
91-119 421-05 (2x)
91-141 848-91
96-711 962-05
40/3
siehe Seite 12 see page 12 véase la página 12
12
40/3
91-169 523-05
11-039 222-15
91-141 853-91
15-711 050-51
40/3
91-140 378-05 2x)
11-108 228-15 (2x)
91-140 379-92
91-700 510-15 (2x)
40/3
91-140 292-91
12-335 171-15
11-039 225-15
91-011 778-05
91-141 694-05
16
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ㞖䳊ӊ PFAFF 3713 CN
3.03
Für 3713 siehe Seite 38 For 3713 see page 38 Para 3713 véase la página 38
3713
38
11-330 952-15 (3x)
91-141 831-15
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
91-700 592-15
91-140 336-15
91-141 829-92
91-141 626-05
11-187 017-15
91-141 663-15
12-024 171-25
91-141 818-15
siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20
20
siehe Seite 13 see page 13 véase la página 13
13
91-141 877-92
11-130 293-25
91-141 897-05
N11
91-140 481-01
91-141 876-91
11-039 231-15
91-169 523-05
91-141 880-05
12-085 170-15
91-141 878-01
N11
11-130 359-15
91-001 013-15
91-015 657-01
91-141 455-91
91-700 029-15
91-140 068-75/951
siehe Seite 50 see page 50 véase la página 50
50
siehe Seite 22 see page 22 véase la página 22
22
N
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
17
3.03
Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ㞖䳊ӊ PFAFF 3713 CN
91-018 358-75/770
26-534 300-50 (450)
27/5
11-330 280-15 (2x)
91-140 516-75/770
26-534 300-50 (150)
27/5
91-008 618-05
27/5
26-536 304-09 (50)
siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16
16
91-140 102-05
91-700 689-15 (2x)
91-013 040-92
91-000 456-15
91-000 405-15
91-010 596-05
91-141 619-05
91-140 101-05
91-010 196-05
26-534 300-50 (20)
91-108 015-02
91-700 510-15 (2x)
91-009 717-01
siehe Seite 23 see page 23 véase la página 23
23
27/5
P
siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20
20
18
91-000 511-15
91-018 415-92
91-000 510-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ㞖䳊ӊ PFAFF 3713 CN
siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20
20
11-335 902-15
3.03
11-210 273-15
91-168 480-15
11-335 902-15
11-341 902-15
99-135 585-05
91-140 120-05
11-341 901-15 (2x)
91-141 612-91
91-011 818-91
11-341 902-15
91-141 710-72/893
11-130 227-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
siehe Seite 26 see page 26 véase la página 26
26
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-140 123-91
19
3.03
91-008 618-05
26-536 304-09 (50)
27/5
Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ㞖䳊ӊ PFAFF 3713 CN
26-534 300-50 (20)
27/5
91-000 510-15 (2x)
siehe Seite 19 see page 19 véase la página 19
19
26-534 300-50
27/5
(100)
91-010 596-05
26-534 300-50 (100)
27/5
91-010 022-05
91-011 944-70/895 91-141 886-70/895
Für -911/97; 3713 siehe Seite 39 For -911/97; 3713 see page 39 Para -911/97; 3713 véase la página 39
-911/97; 3713
N
N11
39
11-130 293-25 (2x)
11-130 227-15 (2x)
91-009 618-05
91-140 403-91 91-140 405-91
11-330 166-15
91-009 617-05
91-009 704-01
91-008 204-05
N
N11
13-064 383-05
91-700 961-15
91-009 605-05
91-009 609-05
91-119 590-05
12-005 195-15
91-012 492-25
R
0 1
11-250 076-25 (2x)
2 3 4 5 6 V
91-141 674-05 91-141 675-05
N
N11
20
siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17
17
Anschluß siehe Seite 23 For connection see page 23 Para la conexión, véase la pág. 23
23
91-141 679-71/698
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
11-130 955-15
91-202 335-00
91-166 452-21
12-024 191-25
Armteile Arm parts Piezas del brazo PFAFF 1295 CN;CN11 ᴎ㞖䳊ӊ PFAFF 3713 CN
91-174 879-05
3.03
91-056 578-91
11-330 952-15
99-137 151-45
40/13
95-774 466-91
91-264 358-05
91-118 683-05
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
91-171 049-05
11-210 168-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
12-640 130-55
12-618 190-45
95-774 464-05
91-700 996-15
11-250 084-15
21
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 1295 CN;CN11 ᑩᵓ䳊ӊ PFAFF 3713 CN
siehe Seite 27 see page 27 véase la página 27
27
11-330 280-15
91-010 948-05
12-610 200-45 (2x)
91-015 542-05 91-141 881-05
91-010 947-05 91-141 891-05
N11NN11
N11NN11
11-330 280-15
91-010 950-91 91-141 892-91
91-010 221-05
siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17
17
N11NN11
siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20
20
91-012 404-05
91-015 543-05
26-534 300-50 (150)
27/5
91-000 510-15
91-012 414-91
91-010 211-05
90/47
91-700 689-15
11-330 962-15 (2x)
91-141 572-12
91-141 573-75/951
26-534 300-50 (150)
27/5
91-010 221-05
22
11-130 224-15 (2x)
91-001 512-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-000 522-15
91-010 146-92 91-141 192-92
N11NN11
Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 1295 CN;CN11 ᑩᵓ䳊ӊ PFAFF 3713 CN
siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20
20
91-009 709-05
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
3.04
18
11-330 280-15
26-534 300-50 (150)
27/5
siehe Seite 22 see page 22 véase la página 22
22
91-010 126-92
91-001 536-15
91-005 673-05
11-108 228-15 (2x)
11-330 280-15
91-009 359-91
91-000 503-15
11-186 962-15
91-010 221-05
91-000 011-15
91-018 136-12
P
11-108 225-15 (2x)
91-001 512-15
91-015 664-05
91-004 186-15
11-130 293-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-010 704-15
13-065 259-05
26-534 300-50 (150)
27/5
35/4
23
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 1295 CN;CN11 ᑩᵓ䳊ӊ PFAFF 3713 CN
91-140 516-75/770
Für 1296 siehe Seite 30 For 1296 see page 30 Para 1296 véase la página 30
1296
30
11-330 964-15 (4x)
91-700 785-15 (2x)
91-140 516-75/770
91-168 319-12
40/4
siehe Seite 27 see page 27 véase la página 27
27
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
91-011 823-90
91-700 785-15 (2x)
11-721 482-15
11-721 522-15
91-011 825-90
91-140 202-05
91-168 319-12
3
24
91-140 201-05
3
siehe Seite 25 see page 25 véase la página 25
25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
siehe Seite 24 see page 24 véase la página 24
24
Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter PFAFF 1295 CN;CN11 ᑩᵓ䳊ӊ PFAFF 3713 CN
91-141 087-05
3.04
91-140 561-91
91-140 564-92
11-335 902-15
11-341 901-15
91-140 148-05
91-175 023-05 (2x)
91-009 408-05
91-140 563-05
12-640 150-55
11-335 902-15 (3x)
91-140 560-90
91-175 126-05
11-330 217-15 (2x)
91-009 343-05
91-069 037-15
12-640 130-55
91-013 188-05
11-341 901-15
91-013 153-05 (2x)
11-335 902-15
14-215 049-13
91-700 689-15 (4x)
91-120 735-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
11-330 280-15
40/3
14-215 049-13
91-140 104-05
40/3
3
11-341 902-15
91-011 821-91
25
3.05
Säule vollständig Post assy. Columna completo ៤༫󰵦໛ӊ PFAFF 1295 CN;CN11
91-018 340-91
Für 3713, - 900/56 siehe Seite 33 For 3713, - 900/56 see page 33 Para 3713, - 900/56 véase la página 33
3713; -900/56
3713; -900/56
C N N11
33
33
91-018 348-91
91-000 390-05
91-000 928-15
91-018 350-05
91-000 529-15 (3x)
91-141 956-91
siehe Seite 27 see page 27 véase la página 27
27
91-000 525-15
91-018 339-05
Für 3713, - 900/56 siehe Seite 33 For 3713, - 900/56 see page 33 Para 3713, - 900/56 véase la página 33
3713; -900/56
33
26
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Säule vollständig Post assy. Columna completor PFAFF 1295 CN;CN11 ៤༫󰵦໛ӊ PFAFF 3713 CN
91-000 277-25 (2x)
91-010-088-05
91-012 638-01
91-000 781-15
91-012 607-75/895 (2x)
3.05
91-012 698-73/002
Für 1296; 3713; -900/56 siehe Seite 31 und 34 For 1296; 3713; -900/56 see page 31 and 34 Para 1296; 3713; -900/56 véase la página 31 y 34
1296; 3713; -900/56
N N11
31
34
91-000 412-15 (3x)
91-012 608-75/895
91-000 405-15
91-001 512-15
91-000 172-15 (4x)
siehe Seite 22 see page 22 véase la página 22
22
91-012 606-74/012
91-000 412-15 (3x)
91-012 605-74/002
91-012 644-05
91-000 762-15
91-141 863-75/895
91-012 612-05
91-012 609-25
91-141 861-77/895
91-000 150-15
11-108 174-15
91-011 112-05
91-000 172-25 (4x)
91-015 514-92
11-130 299-15 (2x)
91-141 866-75/895
12-335 191-15 (2x)
11-130 299-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
12-305 174-15 (2x)
11-130 293-15
11-130 299-15 (2x)
siehe Seite 24 see page 24 véase la página 24
24
12-335 191-15 (2x)
27
4
Abweichende Teile der PFAFF 1296 CN;CN11 Different parts for PFAFF 1296 CN;CN11 Piezas de la PFAFF 1296 CN;CN11 que son diferentes PFAFF 1296 CN;CN11Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
siehe Seite 12 see page 12 véase la páina 12
12
91-140 086-12
91-141 099-05
91-140 349-05
91-140 342-01
11-108 174-15 (2x)
91-141 314-71/951 91-141 893-71/951
11-341 082-15 (2x)
91-140 273-05
40/2
3
N
N11
91-140 085-05
91-141 315-75/951 91-141 882-75/951
91-018 487-05
N
N11
91-069 043-15
siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17
17
28
91-173 664-15 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
12-610 210-45
11-174 176-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-140 327-91 91-141 890-91
N
C
N11
C
Abweichende Teile der PFAFF 1296 CN;CN11 Different parts for PFAFF 1296 CN;CN11 Piezas de la PFAFF 1296 CN;CN11 que son diferentes PFAFF 1296 CN;CN11Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
4
91-015 519-05
91-000 524-05
91-000 366-15 (2x)
91-010 180-05
91-010 186-15
91-010 185-05
91-018 799-91 91-141 895-91
N
C
N11
C
91-006 505-05 (4x)
91-010 181-25 (2x)
N
C
N11
C
91-004 006-05 (2x)
91-004 005-05 (2x)
91-010 116-05 (2x)
91-010 184-05 (2x) 91-010 215-05 (2x)
11-173 177-25
11-330 166-15 (2x)
91-010 115-05 (2x)
91-105 447-25 (2x)
91-001 522-25 (2x)
91-176 332-25
91-700 082-15
N
91-010 026-21 (2x)
N11
91-119 093-21 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-001 522-25
Für -900/56 siehe Seite 32 For -900/56 see page 32 Para -900/56 véase la página 32
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
-900/56
32
29
4
Abweichende Teile der PFAFF 1296 CN;CN11 Different parts for PFAFF 1296 CN;CN11 Piezas de la PFAFF 1296 CN;CN11 que son diferentes PFAFF 1296 CN;CN11Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
siehe Seite 31 see page 31 véase la página 31
31
11-330 964-15 (4x)
91-700 785-15 (2x)
91-140 516-75/770
91-168 319-12
91-140 201-05
siehe Seite 31 see page 31 véase la página 31
31
91-700 785-15 (2x)
91-011 823-90
91-011 825-90
40/4
91-168 319-12
11-330 964-15 (4x)
91-700 785-15 (2x)
11-721 522-15
91-700 785-15 (2x)
11-721 482-15
40/4
91-168 319-12
91-011 823-90
91-168 319-12
11-721 522-15
3
91-011 825-90
91-140 516-75/770
91-140 201-05
11-721 482-15
siehe Seite 25 see page 25 véase la página 25
25
3
30
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Abweichende Teile der PFAFF 1296 CN;CN11 Different parts for PFAFF 1296 CN;CN11 Piezas de la PFAFF 1296 CN;CN11 que son diferentes PFAFF 1296 CN;CN11Ё᳝Ꮒ߿ⱘ䳊ӊ
4
91-012 653-73/002 91-012 653-73/003
Für -900/56 siehe Seite 35 For -900/56 see page 35 Para -900/56 véase la página 35
-900/56
35
91-010-088-05
91-012 638-01
10 = 6,0-10,8 mm 10 = 11,2-16,0 mm
91-000 277-25 (2x)
91-000 781-15
N N11
N11
siehe Seite 22 see page 22 véase la página 22
22
91-012 697-74/002 (2x) 91-012 697-74/003 (2x)
91-000 412-15 (5x)
1010= 6,0-10,8 mm
= 11,2-16,0 mm
91-010-088-05
91-012 638-01
91-012 612-05
91-012 696-75/895 (4x)
91-000 172-25 (8x)
91-012 609-25
91-141 861-77/895
91-015 533-05
91-012 609-25
91-000 150-15
91-141 861-77/895
91-011 112-05
91-012 612-05
11-108 174-15
91-015 514-92
91-000 412-25 (5x)
91-012 644-05 (2x)
91-000 486-15 (2x)
91-141 864-75/895
91-000 762-15 (2x)
91-000 150-15
11-108 174-15
91-015 514-92
91-011 112-05
siehe Seite 30 see page 30 véase la página 30
30
12-335 191-15 (2x)
siehe Seite 30 see page 30 véase la página 30
30
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
12-305 174-15 (4x)
11-130 293-15
11-130 299-15 (3x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
11-130 299-15 (2x)
31
5
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/56) Thread trimmer (-900/56) PFAFF 1295 CN Cortahilos (-900/56) PFAFF 1296 CN ߛ㒓఼ (-900/56) PFAFF 3713 CN
12-640 170-55
11-330 277-15
91-017 378-15
91-175 171-05
91-141 633-15
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
(2x) 11- 108 174-15
91-107 162-15
12-640 090-55
91-141 760-15
siehe Seite 37 see page 37 véase la página 37
37
91-113 019-15
91-176 329-05
91-176 328-05
12-341 090-15
(PFAFF 1296)
siehe Seite 29 see page 29 véase la página 29
91-113 020-25
29
91-113 027-15
91-113 023-92
32
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 4) (for all other parts see Sections 3.01 to 4) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 4)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
91-176 327-25
11-314 946-15
11-173 090-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/56) Thread trimmer (-900/56) PFAFF 1295 CN Cortahilos (-900/56) PFAFF 1296 CN ߛ㒓఼ (-900/56) PFAFF 3713 CN
5
91-018 285-91
91-018 293-05
C N
91-018 676-91
91-000 390-05
91-000 928-15
91-018 350-05
91-019 891-05
91-000 529-15 (3x)
91-141 957-91
siehe Seite 27 und 31 see page 27 and 31 véase la página 27 y 31
31
27
91-000 525-15
91-018 480-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 4) (for all other parts see Sections 3.01 to 4) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 4)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
33
5
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/56) Thread trimmer (-900/56) Cortahilos (-900/56) PFAFF 1295 CN ߛ㒓఼ (-900/56) PFAFF 3713 CN
11-108 087-15 (2x)
91-012 096-15
91-011 958-91
91-000 604-15 (2x)
91-012 115-25
91-701 344-15 (2x)
91-000 412-15 (2x)
91-011 957-15
91-018 993-74/002
91-141 863-75/895
91-010-088-05
91-012 638-01
91-018 999-05
91-141 859-75/895
11-039 171-15 12-315 110-15 91-018 257-05
91-011 954-05
91-012 607-75/895 (2x)
91-018 997-21
91-100 351-25 (2x)
91-011 963-05
91-000 172-25 (4x)
91-000 783-15
91-001 512-15
91-000 172-15 (4x)
91-012 608-75/895
91-018 994-74/002
91-000 412-15 (2x)
11-330 952-15
91-000 150-15
91-141 558-05
91-011 112-05
91-011 964-25
91-021 202-05
91-069 709-12
11-317 971-15 (2x)
91-015 514-92
11-108 174-15
34
91-018 269-73/002
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 4) (for all other parts see Sections 3.01 to 4) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 4)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
N
siehe Seite 24 see page 24 véase la página 24
24
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/56) Thread trimmer (-900/56) Cortahilos (-900/56) ߛ㒓఼ (-900/56) PFAFF 1296 CN
5
91-018 268-73/002
11-039 171-15
12-315 110-15
91-018 257-05
91-011 954-05
10 = 6,0-10,8 mm
91-010-088-05
91-012 115-25
91-701 344-15 (2x)
11-108 087-15 (2x)
91-012 096-15
91-011 958-91
91-000 604-15
91-011 957-15
91-000 412-15 (2x)
91-018 992-74/002
91-012 638-01
91-015 533-05
91-010-088-05
10 = 6,0-10,8 mm
11-039 171-15 12-315 110-15 91-018 257-05
91-011 954-05
91-012 638-01
91-100 351-25 (2x)
91-018 997-21
91-011 963-05
91-141 859-75/895
91-018 999-05
91-011 964-25
91-000 150-15
91-018 997-21
91-100 351-25 (2x)
91-011 963-05
91-141 859-75/895
11-330 952-15
91-011 964-25
91-018 999-05
11-108 174-15
91-015 514-92
91-000 486-15 (2x)
91-141 864-75/895
91-012 696-75/895 (4x)
91-000 172-25 (8x)
91-015 514-92
11-108 174-15
91-021 202-05
91-141 558-05
91-069 709-12
11-317 971-15 (2x)
91-018 992-74/002
91-011 957-15
91-000 412-15 (2x)
11-330 952-15
91-000 150-15
10 = 6,0-10,8 mm
91-701 344-15 (2x)
91-141 558-05
91-011 112-05 (2x)
91-021 202-05
91-069 709-12
11-317 971-15 (2x)
siehe Seite 30 see page 30 véase la página 30
30
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-012 115-25
91-000 604-15
siehe Seite 30 see page 30 véase la página 30
30
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 4) (for all other parts see Sections 3.01 to 4) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 4)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
91-011 958-91
91-012 096-15
11-108 087-15 (2x)
35
5
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/56) Thread trimmer (-900/56) PFAFF 1295 CN Cortahilos (-900/56) PFAFF 1296 CN ߛ㒓఼ (-900/56) PFAFF 3713 CN
siehe Seite 34 see page 34 véase la página 34
34
siehe Seite 37 see page 37 véase la página 37
37
siehe Seite 35 see page 35 véase la página 35
35
91-011 833-12
91-011 996-12 (PFAFF 1295; 3713)
11-130 179-15
siehe Seite 35 see page 35 véase la página 35
91-011 996-12
91-107 939-15
11-130 179-15
35
11-130 179-15
12-640 150-55 (3x)
36
91-107 935-11
12-005 198-15
91-107 933-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 4) (for all other parts see Sections 3.01 to 4) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 4)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
12-005 195-15
11-130 284-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-011 995-91 (PFAFF 1296)
91-012 113-05
12-640 150-55
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/56) Thread trimmer (-900/56) PFAFF 1295 CN Cortahilos (-900/56) PFAFF 1296 CN ߛ㒓఼ (-900/56) PFAFF 3713 CN
siehe Seite 32 see page 32 véase la página 32
32
91-012 097-91
5
11-130 293-15 (3x)
71-210 001-74
11-108 861-25
X 3.1
Anschluß siehe Seite 41 For connection see page 41 Para la conexión, véase la pág. 41
41
71-370 001-32
91-012 112-15
12-010 251-15
11-714 060-91
91-011 967-15
12-640 170-55 (2x)
91-095 850-91
11-108 174-15
91-011 966-15
91-021 283-05
13-052 187-15
91-168 154-05
91-011 970-01
91-012 272-11
12-651 006-51
12-640 150-55
91-011 982-11
91-171 653 05
11-039 174-15
11-108 219-15 (2x)
91-011 985-15
12-640 130-55 (2x)
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
91-011 969-05
71-370 001-32
11-108 168-15
91-011 974-15
11-108 174-15 (2x)
91-011 991-91
91-011 992-15
91-011 993-15
12-640 150-55
11-108 222-15 (2x)
12-024 191-15
siehe Seite 36 see page 36 véase la página 36
36
91-011 968-15
12-640 190-55
12-024 151-25
11-130 185-15
91-012 108-91
12-024 192-15
91-011 976-15
12-640 150-55
91-011 975-15
11-108 222-15 (2x)
11-108 171-15 (3x)
91-099 904-45
91-011 830-92
11-341 902-15 (3x)
91-168 319-12
91-700 785-15 (2x)
12-618 190-45
91-011 980-05
91-011 977-11
11-108 219-15 (2x)
12-640 150-55
91-011 979-15
91-011 981-05
71-170 001-31
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 4) (for all other parts see Sections 3.01 to 4) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 4)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
37
6
Verriegelungs-Einrichtung (-911/97) Backtacking mechanism (-911/97) PFAFF 1295 CN;CN11 Rematador (-911/97) PFAFF 1296 CN;C
N11
䫕㋻㺙㕂 (-911/97) PFAFF 3713 CN
11-186 277-15
siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17
17
siehe Seite 39 see page 39 véase la página 39
39
99-137 228-91
95-215 040-16/156
12-005 215-15
95-215 000-04/261
95-215 040-16/155
12-005 175-15
18-378 009-91
99-136 072-95
Y 5
11-039 291-15
12-335 191-15
95-215 040-08/772
95-215 000-04/288
12-640 150-55
18-378 009-91
15-032 006-45
18-372 008-91
99-135 496-95 (2x)
X 25
Y 4
95-215 040-16/160
Zur Wartungseinheit For conditioning unit Para las requiere grupo acondicionador del aire
X 24
11-130 227-15 (2x)
25-308 820-40
96
95-215 040-15/927
11-039 225-15
38
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 5) (for all other parts see Sections 3.01 to 5) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 5)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
X 5.1
Anschluß siehe Seite 41 For connection see page 41 Para la conexión, véase la pág. 41
41
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
95-215 040-15/928
Anschluß siehe Seite 41 For connection see page 41 Para la conexión, véase la pág. 41
41
Anschluß siehe Seite 41 For connection see page 41 Para la conexión, véase la pág. 41
41
X 4.1
X 2.3
Verriegelungs-Einrichtung (-911/97) Backtacking mechanism (-911/97) Rematador (-911/97)
PFAFF 1295 CN;C PFAFF 1296 CN;C
䫕㋻㺙㕂 (-911/97) PFAFF 3713 CN
91-107 249-15 (2x)
N11 N11
6
91-140 061-15 (2x)
12-305 114-25 (2x)
11-106 947-15 (2x)
11-108 171-15 (3x)
11-130 227-15 (2x)
91-000 152-15
6
R
5 4 3 2
1
0
1 2 3 4 5 6
V
91-140 060-25
91-000 510-15 (2x)
91-010 538-05 (2x)
91-083 762-75/895
91-083 764-11
11-108 171-15 (2x)
91-119 936-05 (2x)
12-024 223-15 (2x)
91-083 765-15
91-083 789-05 (2x)
91-140 062-25
91-083 766-15
91-009 618-05
91-140 403-91 91-140 405-91
11-330 166-15
N11
91-009 617-05
91-009 704-01
N
N
91-012 313-05
91-700 961-15
91-012 312-71/895
91-009 605-05
siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20
20
11-130 401-15
91-001 734-15
91-083 763-11
99-135 188-85
91-012 121-70/895 91-141 898-70/895
N11
N
N
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 5) (for all other parts see Sections 3.01 to 5) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 5)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
39
7
Wartungseinheit Air filter / lubricator PFAFF 1295 CN;CN11 Grupo acondicionador del aire comprimido PFAFF 1296 CN;CN11 ֱݏܗ PFAFF 3713 CN
91-187 426-70/893
Anschluß siehe Seite 38 For connection see page 38 Para la conexión, véase la pág. 38
38
25-308 820-40
96
91-187 386-75/893
12-335 191-15 (2x)
15-032 002-45
18-372 004-91
99-136 546-91
5
100
50
0
psi
0
bar
11-130 305-15 (2x)
10
150
200
230
15
40
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
siehe Seite 38 see page 38 véase la página 38
38

Kabelbaum zum Oberteil Cable tree to sewing head PFAFF 1295 CN;CN11 Mazo de cables para el cabezal PFAFF 1296 CN;CN11 Ϟ䚼ᴎ఼⬉㓚ᴳ PFAFF 3713 CN

X 5.1
Anschluß siehe Seite 46 For connection see page 46 Para la conexión, véase la pág. 46
46
8.01
X 3.1
X 2.3
X 5.1
X 6.1
siehe Seite 42 see page 42 véase la página 42
42
X 50
X 5
91-292 315-91
X 4.1
X 113
Anschluß siehe Seite 54 For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág. 54
54
X 3.1
siehe Seite 37 see page 37 véase la página 37
37
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
siehe Seite 38 see page 38 véase la página 38
38
X 4.1
X 2.3
41
8.02
Oberteilerkennung Sewing head identification PFAFF 1295 CN;CN11 Detección de la parte superior PFAFF 1296 CN;CN11 ᴎ༈䆚߿ PFAFF 3713 CN
11-130 170-25 (2x)
91-141 941-25
11-130 191-25 (2x)
A 14
71-770 000-63
8.03
11-130 176-25
Anschluß siehe Seite 41 For connection see page 41 Para la conexión, véase la pág. 41
41
71-370 001-32
Positionsgeber Synchronizer PFAFF 1295 CN;CN11 Sincronizador PFAFF 1296 CN;CN11 ԡ㕂Ӵᛳ఼ PFAFF 3713 CN
71-590 007-32 (Quick PD3)
Anschluß siehe Seite 46 For connection see page 46 Para la conexión, véase la pág. 46
46
X 2
42
91-129 805-90
91-140 149-15
11-108 180-15 (2x)
12-005 154-25 (2x)
siehe Seite 19 see page 19 véase la página 19
19
71-590 007-92
X 2
Anschluß siehe Seite 44 For connection see page 44 Para la conexión, véase la pág. 44
44
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Bedienfeld Control panel PFAFF 1295 CN;CN11 Panel de mandos PFAFF 1296 CN;CN11 ᪡԰ᵓ PFAFF 3713 CN
8.04
71-590 008-28
n
71-590 007-77
X 4
Anschluß siehe Seite 46 For connection see page 46 Para la conexión, véase la pág. 46
46
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
43
8.05
Anbausatz für externen Motor Mounting kit for external motor PFAFF 1295 CN;CN11 Juego de piezas acoplables motor externo PFAFF 1296 CN;CN11 ⫼Ѣ໪䚼⬉ᴎⱘᅝ㺙㒘ӊ PFAFF 3713 CN
siehe Seite 19 see page 19 véase la página 19
19
16-414 142-05
91-290 576-91
12-335 210-15 (3x)
11-039 378-15 (3x)
71-520 006-03
Zum Gestell For stand Para el bancada
71-520 006-04
71-520 006-05
X 1
Anschluß siehe Seite 46 For connection see page 46 Para la conexión, véase la pág. 46
46
44
X 2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Sollwertgeber Set-point generator Emisor del valor teórico PFAFF 1295 CN;CN11 㒭ᅮؐথ⫳఼ PFAFF 1296 CN;CN11
12-499 150-45 (4x)
11-190 176-25 (4x)
8.06
91-262 385-75/893
71-590 007-21
11-462 307-55 (2x)
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
71-520 006-01
X 3
Anschluß siehe Seite 46 For connection see page 46 Para la conexión, véase la pág. 46
46
Zur Tretplatte For the pedal Para el pedal
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
45
8.07
Steuerkasten Control box PFAFF 1295 CN;CN11 Caja de mandos PFAFF 1296 CN;CN11 ᥻ࠊㆅ PFAFF 3713 CN
siehe Seite 11 see page 11 véase la página 11
11
91-291 899-91
71-590 007-82
siehe Seite 40 see page 40 véase la página 40
40
siehe Seite 44 see page 44 véase la página 44
44
X 1
siehe Seite 42 und 44 see page 42 and 44 véase la página 42 y 44
42 44
11-130 287-25
X 2
I
0
11-462 403-55 (4x)
siehe Seite 45 und 47 see page 45 and 47 véase la página 45 y 47
45 47
siehe Seite 43 see page 43 véase la página 43
43
siehe Seite 41 see page 41 véase la página 41
41
11-130 287-25
12-305 174-25 (2x)
91-291 458-91
X 4
X 5
X 3
91-291 899-91
Zum Gestell For stand Para el bancada
46
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Motor-Hauptschalter Main switch PFAFF 1295 CN; CN11 Interruptor principal PFAFF 1296 CN; CN11 ⬉ᴎЏᓔ݇ PFAFF 3713 CN
71-370 001-08
Anschluß siehe Seite 46 For connection see page 46
11-460 163-15 (2x)
Para la conexión, véase la pág. 46
46
91-229 180-90
I
0
8.08
90/1
99-136 937-71/893
71-370 002-91 (3x)
71-370 003-09 (2x)
Tretplatten-Einrichtung Pedal assembly Pédalier ܼ༫䏣ᵓ᪡԰䆒໛ PFAFF 3713 CN
11-462 307-55 (2x)
8.09
X 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Anschluß siehe Seite 46 For connection see page 46 Para la conexión, véase la pág. 46
46
47
9
Garnrollenständer Reel stands PFAFF 1295 CN;CN11 Portacarretes PFAFF 1296 CN;CN11 㒓䕈ᬃᶊ PFAFF 3713 CN
91-229 070-70/895
48
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ

Einstellehren Adjustment gauges PFAFF 1295 CN;CN11 Calibres de ajuste PFAFF 1296 CN;CN11 䆒㕂䞣㾘 PFAFF 3713 CN

61-111 633-61
1
,
6
61-111 600-01
61-111 600-35
10
1,8
0
,
2
2,2
4
,
2

Teile zur Tischplatte Parts for table top PFAFF 1295 CN;CN11 Piezas pata el tablero PFAFF 1296 CN;CN11 ⫼Ѣৄᵓⱘ䳊ӊ PFAFF 3713 CN

11-108 285-25
11-108 285-25
91-033 915-21
91-038 801-75/699
11
91-033 915-21
91-027 651-75/699
91-038 801-75/699
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
91-027 651-75/699
49
12
Knielüfterteile Knee lifter parts Piezas del alzaprensatelas por rodillera PFAFF 1295 CN;CN11 㝱ᵒ㒓఼䳊ӊ PFAFF 1296 CN;CN11
91-025 055-15
siehe Seite17 see page 17
91-069 335-72/893
véase la página 17
17
91-027 375-15
91-029 692-75/792
11-039 360-15 (2x)
91-025 170-15
11-462 403-55 (4x)
91-027 371-12
91-027 370-05
91-031 411-70/698
91-025 075-75/698 (2x)
93-513 120-91
91-025 060-72/893
91-027 373-72/893
11-039 360-15 (2x)
11-174 233-15
11-039 360-15
50
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tabla de lubricantes ⍺⒥ࠖϔ㾜
PFAFF 1295 PFAFF 1296 PFAFF 3713
13
Öl Oil Aceite
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
Fett Grease Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Viscosidad media a: Ё⚍㉬ᑺ:
°C mm²/s
Penetration Penetration Penetración
䌃ܹᑺ
Dichte bei: Density of: Densidad a:
ᆚᑺˈ೼˖
°C
Tropfpunkt Drip-point Punto de goteo
Ⓢ⚍
g/cm³ (g/ml)
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Número de pedido para recipientes con:
䅶䋻ো⫼Ѣ⊍ㆅˈᏺ˖
1 Liter 1 Litro
1
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Número de pedido para recipientes con:
䅶䋻ো⫼Ѣ⊍ㆅˈᏺ˖
mm/10
28-011 202-05 28-011 202-05
28-011 202-43 375-405 150 28-011 202-43
28-011 202-47 220-250 185 28-011 202-47
Reinigungsmittel Cleansing agent Limpiadores
⏙⋕ࠖ
Isoprophyl-Alkohol / ᓖϭ䝛
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Número de pedido para recipientes con:
䅶䋻ো⫼Ѣ⊍ㆅˈᏺ˖
0,5 kg
240 ml
95-665 735-91
1 kg
51
14
91-141 927-75/698
SSD (Fehlsticherkennung) SSD (Skip stitch detection) SSD (Skip stitch detection) PFAFF 1295 SSD 䫭䇃㒓䗍䆚߿ PFAFF 1296
91-292 127-91
Anschluß siehe Seite 54 For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág. 54
54
X 111
11-250 090-25 (2x)
91-291 664-91
71-370 003-06
11-130 179-25 (2x)
91-093 063-05
91-088 275-21
91-266 620-21 (PFAFF 1295)
91-141 932-21 (PFAFF 1296)
Anschluß siehe Seite 54 For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág. 54
54
X 110
12-024 171-25
12-510 140-45
52
11-180 223-25
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 13) (for all other parts see Sections 3.01 to 13) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 13)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
71-130 004-39
71-130 004-40
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
SSD (Fehlsticherkennung) SSD (Skip stitch detection) SSD (Skip stitch detection) PFAFF 1295 SSD 䫭䇃㒓䗍䆚߿ PFAFF 1296
91-141 929-11
11-130 179-15 (2x)
91-280 126-05
11-210 169-15
14
91-141 928-15
11-130 224-15
91-291 663-91
Anschluß siehe Seite 54 For connection see page 54 Para la conexión, véase la pág. 54
54
X 112
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 13) (for all other parts see Sections 3.01 to 13) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 13)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
53
14
SSD (Fehlsticherkennung) SSD (Skip stitch detection) SSD (Skip stitch detection) PFAFF 1295 SSD 䫭䇃㒓䗍䆚߿ PFAFF 1296
X 113
Anschluß siehe Seite 41 For connection see page 41 Para la conexión, véase la pág. 41
41
91-292 313-91 (PFAFF 1296)
71-770 000-65
min.
max.
Level
X 110
Anschluß siehe Seite 52 For connection see page 52 Para la conexión, véase la pág. 52
52
NTM
BTM
Skip Stitch
Power
OK
Function
RS232
91-292 311-91
X 113
Anschluß siehe Seite 53 For connection see page 53 Para la conexión, véase la pág. 53
53
X 112
Anschluß siehe Seite 52 For connection see page 52 Para la conexión, véase la pág. 52
52
X 111
54
11-462 250-55 (4x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 13) (for all other parts see Sections 3.01 to 13) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 13)
݊ᅗ䳊ӊϢ㟇ゴЁⱘⳌৠ
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 1295 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1296 ⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 3713
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
15
11-039 171-15 34, 35
11-039 174-15 37
11-039 222-15 16
11-039 225-15 16, 38
11-039 231-15 17
11-039 291-15 38
11-039 360-15 50
11-039 378-15 44
11-106 947-15 39
11-108 087-15 34, 35
11-108 168-15 11, 37
11-108 171-15 13, 37, 39
11-108 174-15 13, 27, 28, 31, 32, 34, 35, 37 11-108 177-15 13, 14
11-108 180-15 42
11-108 219-15 37
11-108 222-15 13, 37
11-108 225-15 23
11-108 228-15 12, 16, 23
11-108 234-15 11
11-108 285-15 11
11-108 285-25 49
11-108 861-25 37
11-130 170-25 42
11-130 173-15 13
11-130 176-25 42
11-130 179-15 36, 53
11-130 179-25 52
11-130 185-15 13, 37
11-130 191-25 42
11-130 224-15 13, 22, 53
11-130 227-15 19, 20, 38, 39
11-130 254-15 11
11-130 284-15 36
11-130 287-25 46
11-130 293-15 23, 27, 31, 37 11-130 293-25 17, 20
11-130 299-15 27, 31
11-130 305-15 40
11-130 359-15 17
11-130 401-15 39
11-130 906-15 11
11-130 955-15 20
11-173 090-15 32
11-173 171-75 11
11-173 177-25 15, 29
11-173 222-15 11
11-174 173-15 12
11-174 176-15 28
11-174 233-15 15, 50
11-180 223-25 52
11-186 277-15 38
11-186 962-15 23
11-187 017-15 17
11-190 176-25 45
11-210 165-15 15
11-210 168-15 21
11-210 169-15 53
11-210 273-15 19
11-250 076-25 20
11-250 084-15 21
11-250 090-25 52
11-314 946-15 32
11-317 971-15 34, 35
11-330 166-15 15, 20, 29, 39
11-330 205-15 45
11-330 217-15 25
11-330 220-15 13, 15
11-330 277-15 32
11-330 280-15 12, 13, 14, 18, 22, 23, 25 11-330 952-15 17, 21, 34, 35 11-330 962-15 22
11-330 964-15 24, 30
11-330 968-15 16
11-335 902-15 19, 25
11-341 082-15 13, 28
11-341 901-15 19, 25
11-341 902-15 19, 25, 37
11-460 163-15 47
11- 462 118-5 5 11
11-462 247-55 11
11-462 250-55 54
11-462 307-55 45, 47
11-462 403-55 46, 50
11-714 060-91 37
11-721 482-15 24, 30
11-721 522-15 24, 30
12-005 154-25 42
12-005 175-15 38
12-005 195-15 20, 36
12-005 198-15 36
12-005 215-15 38
12-010 251-15 37
12-024 151-25 11, 37
12-024 171-25 17, 52
12-024 191-15 37
12-024 191-25 21
12-024 192-15 37
12-024 223-15 39
12-085 170-15 17
12-305 114-15 13
12-305 114-25 39
12-305 144-15 13, 19
12-305 174-15 27, 31
12-305 174-25 46
12-315 110-15 34, 35
12-335 171-15 16
12-335 191-15 27, 31, 38, 40 12-335 210-15 44
12-341 090-15 32
12-499 150-45 45
12-510 140-45 52
12-610 170-45 12
12-610 190-45 12
12-610 200-45 12, 22
12-610 210-45 14, 28
12-618 190-45 21, 37
12-640 090-55 32
12-640 130-55 21, 25, 37
12-640 150-55 25, 36, 37, 38 12-640 170-55 15, 32, 37
12-640 190-55 37
12-651 006-51 37
13-052 187-15 37
13-064 383-05 15, 20
13-065 259-05 23
14-215 049-13 25
14-602 901-01 21
15-032 002-45 40
15-032 006-45 38
55
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 1295 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1296
15
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 3713
15-711 050-51 16
16-414 142-05 44
18-372 004-91 40
18-372 008-91 38
18-378 009-91 38
25-308 820-40 38, 40
26-534 300-50 14, 18, 20, 22, 23 26-536 304-09 14, 18, 20
28-011 201-44 51
28-011 202-05 51
28-011 202-43 51
28-011 202-47 51
61-111 600-01 49
61-111 600-35 49
61-111 633-61 49
71-590 008-28 43
71-770 000-63 42
71-770 000-65 54
91-000 011-15 23
91-000 150-15 27, 31, 34, 35 91-0 00 152-15 39
91-000 172-15 27, 34
91-000 172-25 27, 31, 34, 35 91-000 277-25 27, 31
91-000 366-15 15, 29
91-000 390-05 26, 33
91-000 405-15 18, 27
91-000 412-15 27, 31, 34, 35 91-000 412-25 31
91-000 456-15 18
91-003 113-05 11
91-004 005-05 15, 29
91-004 006-05 15, 29
91-004 186-15 23
91-004 309-05 12
91-005 673-05 23
91-006 505-05 15, 29
91-008 204-05 20
91-008 618-05 18, 20
91-009 343-05 25
91-009 359-91 23
91-009 408-05 25
91-009 605-05 20, 39
91-009 609-05 20
91-009 617-05 20, 39
91-010 211-05 22
91-010 215-05 15, 29
91-010 221-05 22, 23
91-010 538-05 39
91-010 596-05 18, 20
91-010 704-15 23
91-010 825-05 16
91-010 937-05 15
91-010 947-05 22
91-010 948-05 22
91-010 950-91 22
91-011 112-05 27, 31, 34, 35 91-011 778-05 16
91-011 818-91 19
91-011 821-91 25
71-130 004-39 52
71-130 004-40 52
71-170 001-31 37
71-210 001-74 37
71-370 001-08 47
71-370 001-32 37, 42
71-370 002-91 47
71-370 003-06 52
71-370 003-09 47
71-520 006-01 45
71-520 006-03 44
71-520 006-04 44
71-520 006-05 44
71-590 007-21 45
71-590 007-32 42
71-590 007-77 43
91-000 486-15 31, 35
91-000 503-15 23
91-000 510-15 18, 20, 22, 39 91-000 511-15 18
91-000 522-15 22
91-000 524-05 15, 29
91-000 525-15 26, 33
91-000 529-15 26, 33
91-000 604-15 34, 35
91-000 762-15 27, 31
91-000 781-15 27, 31
91-000 783-15 34
91-000 928-15 26, 33
91-001 013-15 17
91-001 512-15 22, 23, 27, 34 91-001 522-25 15, 29
91-009 618-05 20, 39
91-009 652-91 15
91-009 704-01 20, 39
91-009 709-05 23
91-009 717-01 18
91-010 022-05 20
91-010 026-21 15, 29
91-010 088-05 27, 31, 34, 35 91-010 115-05 15, 29
91-010 116-05 15, 29
91-010 126-92 23
91-010 146-92 22
91-010 180-05 29
91-010 181-25 15, 29
91-010 184-05 15, 29
91-010 185-05 15, 29
91-011 823-90 24, 30
91-011 825-90 24, 30
91-011 830-92 37
91-011 832-75/893 11
91-011 833-12 36
91-011 944-70/895 20
91-011 954-05 34, 35
91-011 957-15 34, 35
91-011 958-91 34, 35
91-011 963-05 34, 35
91-011 964-25 34, 35
91-011 966-15 37
91-011 967-15 37
91-011 968-15 37
91-011 969-05 37
91-011 970-01 37
71-590 007-82 46
71-590 007-92 42
56
91-001 536-15 23
91-001 734-15 39
91-010 186-15 15, 29
91-010 196-05 18
91-011 974-15 37
91-011 975-15 37
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 1295 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1296 ⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 3713
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
15
91-011 976-15 37
91-011 977-11 37
91-011 979-15 37
91-011 980-05 37
91-011 981-05 37
91-011 982-11 37
91-011 985-15 37
91-011 991-91 37
91-011 992-15 37
91-011 993-15 37
91-011 995-91 36
91-011 996-12 36
91-012 096-15 34, 35
91-012 097-91 37
91-012 108-91 37
91-012 653-73/002 31
91-012 653-73/003 31
91-012 696-75/895 31, 35
91-012 697-74/002 31
91-012 697-74/003 31
91-012 698-73/002 27
91-013 040-92 18
91-013 091-05 15
91-013 153-05 25
91-013 188-05 25
91-013 191-05 15
91-013 193-91 15
91-015 514-92 27, 31, 34, 35 91-015 519-05 29
91-015 533-05 31, 35
91-018 487-05 13, 28
91-018 676-91 33
91-018 799-91 29
91-018 992-74/002 35
91-018 993-74/002 34
91-018 994-74/002 34
91-018 997-21 34, 35
91-018 999-05 34, 35
91-019 891-05 33
91-021 202-05 34, 35
91-021 283-05 37
91-025 055-15 50
91-025 060-72/893 50
91-025 075-75/698 50
91-025 170-15 50
91-083 763-11 39
91-083 764-11 39
91-083 765-15 39
91-083 766-15 39
91-083 789-05 39
91-088 275-21 52
91-093 063-05 52
91-095 850-91 37
91-099 904-45 37
91-100 351-25 34, 35
91-100 366-15 12
91-105 447-25 15, 29
91-107 162-15 32
91-107 249-15 39
91-107 933-15 36
91-012 112-15 37
91-012 113-05 36
91-012 115-25 34, 35
91-012 121-70/895 39
91-012 272-11 37
91-012 312-71/895 39
91-012 313-05 39
91-012 404-05 22
91-012 414-91 22
91-012 492-25 20
91-012 605-74/002 27
91-012 606-74/012 27
91-012 607-75/895 27, 34
91-012 608-75/895 27, 34
91-012 609-25 27, 31
91-015 542-05 22
91-015 543-05 22
91-015 657-01 17
91-015 664-05 23
91-017 378-15 32
91-018 136-12 23
91-018 257-05 34, 35
91-018 268-73/002 35
91-018 269-73/002 34
91-018 285-91 33
91-018 293-05 33
91-018 339-05 26
91-018 340-91 26
91-018 348-91 26
91-018 350-05 26, 33
91-027 370-05 50
91-027 371-12 50
91-027 373-72/893 50
91-027 375-15 50
91-027 651-75/699 49
91-029 692-75/792 50
91-031 411-70/698 50
91-032 087-45 11
91-033 915-21 49
91-038 801-75/699 49
91-056 578-91 21
91-057 720-15 13
91-063 048-05 14
91-069 037-15 25
91-069 043-15 14, 28
91-107 935-11 36
91-107 939-15 36
91-108 015-02 18
91-113 019-15 32
91-113 020-25 32
91-113 023-92 32
91-113 027-15 32
91-118 196-12 12
91-118 430-25 15
91-118 683-05 21
91-119 093-21 15, 29
91-119 421-05 16
91-119 590-05 20
91-119 936-05 39
91-120 735-92 25
91-012 612-05 27, 31
91-012 638-01 27, 31, 34, 35 91-012 644-05 27, 31
91-018 358-75/770 18
91-018 415-92 18
91-018 480-05 33
91-069 335-72/893 50
91-069 709-12 34, 35
91-083 762-75/895 39
91-129 805-90 42
91-129 917-91 51
91-140 060-25 39
57
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 1295 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1296
15
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 3713
91-140 061-15 39
91-140 062-25 39
91-140 068-75/951 17
91-140 085-05 13, 28
91-140 086-12 13, 28
91-140 101-05 18
91-140 102-05 18
91-140 104-05 25
91-140 120-05 19
91-140 123-91 19
91-140 148-05 25
91-140 149-15 42
91-140 201-05 24, 30
91-140 202-05 24, 30
91-140 273-05 13, 14, 28
91-140 378-05 16
91-140 379-92 16
91-140 394-05 12
91-140 403-91 20, 39
91-140 405-91 20, 39
91-140 450-25 12
91-140 481-01 17
91-140 516-75/770 18, 24, 30
91-140 560-90 25
91-140 561-91 25
91-140 563-05 25
91-140 564-92 25
91-141 087-05 25
91-141 099-05 13, 28
91-141 100-91 13
91-141 619-05 18
91-141 621-75/895 11
91-141 624-75/895 11
91-141 626-05 17
91-141 628-75/895 11
91-141 633-15 32
91-141 663-15 17
91-141 664-72/895 11
91-141 665-91 13
91-141 668-15 15
91-141 674-05 20
91-141 675-05 20
91-141 676-15 11
91-141 679-71/698 20
91-141 687-70/698 11
91-141 878-01 17
91-141 880-05 17
91-141 881-05 22
91-141 882-75/951 13, 28
91-141 885-25 15
91-141 886-70/895 20
91-141 890-91 14, 28
91-141 891-05 22
91-141 892-91 22
91-141 893-71/895 13
91-141 893-71/951 28
91-141 894-05 13
91-141 895-91 29
91-141 896-91 15
91-141 897-05 17
91-140 292-91 16
91-140 325-91 14
91-140 327-91 28
91-140 336-15 17
91-140 342-01 13, 28
91-140 347-01 12
91-140 349-05 12, 13, 28
91-140 351-91 12
91-140 352-05 12
91-140 353-05 12
91-140 358-05 12
91-140 359-05 12
91-140 360-05 12
91-140 363-12 12
91-140 366-05 12
91-140 367-05 12
91-140 368-05 12
91-141 192-92 22
91-141 307-05 13
91-141 312-71/951 13
91-141 313-75/951 13
91-141 314-71/951 28
91-141 315-75/951 28
91-141 429-15 11
91-141 430-15 11
91-141 442-15 15
91-141 443-15 15
91-141 455-91 17
91-141 502-15 15
91-141 558-05 34, 35
91-141 572-12 22
91-141 573-75/951 22
91-141 612-91 19
91-141 617-75/698 11
91-141 694-05 16
91-141 710-72/893 19
91-141 760-15 32
91-141 818-15 17
91-141 829-92 17
91-141 831-15 17
91-141 848-91 16
91-141 850-91 12
91-141 851-91 12
91-141 852-91 12
91-141 853-91 16
91-141 859-75/895 34, 35
91-141 861-77/895 27, 31
91-141 863-75/895 27, 34
91-141 864-75/895 31, 35
91-141 866-75/895 27
91-141 876-91 17
91-141 898-70/895 39
91-141 927-75/698 52
91-141 928-15 53
91-141 929-11 53
91-141 932-21 52
91-141 941-25 42
91-141 956-91 26
91-141 957-91 33
91-166 452-21 21
91-166 559-25 15
91-168 154-05 37
91-168 319-12 24, 30, 37
91-168 480-15 19
91-169 523-05 16, 17
91-171 049-05 21
91-171 653-05 37
91-171 808-05 12
91-140 372-05 12
58
91-141 618-75/895 11
91-141 877-92 17
91-173 664-15 13, 28
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 1295 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 1296 ⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 3713
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
15
91-174 879-05 21
91-175 023-05 25
91-175 126-05 25
91-175 171-05 32
91-176 267-05 12
91-176 327-25 32
91-176 328-05 32
91-176 329-05 32
91-176 332-25 15, 29
91-187 386-75/893 40
91-187 426-70/893 40
91-202 355-00 20
91-229 070-70/895 48
91-229 143-70/895 11
91-229 180-90 47
91-700 412-25 15
91-700 510-15 16, 18
91-700 592-15 17
91-700 689-15 18, 22, 25
91-700 785-15 24, 30, 37
91-700 961-15 20, 39
91-700 996-15 21
91-701 344-15 34, 35
93-513 120-91 50
95-215 000-04/261 38
95-215 000-04/288 38
95-215 040-08/772 38
95-215 040-15/927 38
95-215 040-15/928 38
95-215 040-16/155 38
91-262 385-75/893 45
91-264 357-05 21
91-264 358-05 21
91-266 114-15 11
91-266 620-21 52
91-280 126-15 53
91-290 576-91 44
91-291 458-91 46
91-291 663-91 53
91-291 664-91 52
91-291 899-91 46
91-292 127-91 52
91-292 311-91 54
91-292 313-91 54
91-292 315-91 41
95-215 040-16/156 38
95-215 040-16/160 38
95-665 735-91 51
95-774 464-05 21
95-774 466-91 21
96-711 962-05 16
99-135 188-85 39
99-135 496-95 38
99-135 585-05 19
99-136 072-95 38
99-136 546-91 40
99-136 937-71/893 47
99-137 001-05 11
99-137 151-45 21
99-137 196-05 45
91-700 029-15 17
91-700 082-15 15, 29
91-700 364-25 11
99-137 228-91 38
59
1295 1296

UNTERKLASSEN-AUSSTATTUNG

SUBCLASS PARTS COMPOSICIÓN DE LAS SUBCLASES
子机型-设备
3713
Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura
16.01
㓱㑿Ꮉ݋ PFAFF 1295
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten. (Standardform des Teilesatzes.)
For ordinary sewing operations. (Standard part set.)
Para trabajos de costura en general. (Juego de piezas estándard.)
䗖⫼Ѣϔ㠀ᗻ㓱㑿Ꮉ԰DŽ ༫ӊⱘ󰵼ޚൟᓣDŽ
7
6
8
4
3
2
11
5
13
1
12
15
9
14
10
15
de pos.
o
ᑣো
Pos.-Nr.
Item No.
Ausführung
N
1 - 10 CN
CN
CN11
Model
TipoℒᓣStichlänge
Stitch length
Largo de puntada
䩜䎱
6,0 91-202 136-93/001 0000
6,0 91-202 137-93/001 (-900/56)
11,0 91-202 421-93/001 0000
Teile-Nr.
o
Part No.
1 - 2 91-049 269-93/0060000
2 91-000 085-150 000
CN11
3CN
6,0 91-049 585-04/004 000
11,0 91-149 224-04/0010000
4 - 6 91-057 721-91//// 000
4 91-057 720-150 000
5 91-057 697-910 000
6 11-108 171-15 0 000
7 11-108 222-150 000
62
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage Further Subclasses and versions on enquiry Otras subclases y tipos, sobre demanda ᳈໮ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
de pieza
䳊ӊো
N
Pos.-Nr.
Item No.
de pos.
o
ᑣো
N
Ausführung
Model
TipoℒᓣStichlänge
Stitch length
Largo de puntada
䩜䎱
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
䳊ӊো
8 12-305 144-150 000
CN
CN11
CN
CN11
9CN
10 C N
6,0 91-048 319-04/002
6,0 91-158 292-05 (-900/56)
11,0 91-150 791-050 000
6,0 91-045 601-04/002
6,0 91-059 254-04/001(-900/56)
6,0 91-045 601-04/002
11 - 12 91-710 652-920 000
12 91-173 664-150 000
13 91-100 366-150 000
14 91-000 277-250 000
15 91-000 781-150 000
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organos de costura 㓱㑿Ꮉ݋ PFAFF 1296
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten. (Standardform des Teilesatzes.)
For ordinary sewing operations. (Standard part set.)
Para trabajos de costura en general. (Juego de piezas estándard.)
16.02
䗖⫼Ѣϔ㠀ᗻ㓱㑿Ꮉ԰DŽ ༫ӊⱘ󰵼ޚൟᓣDŽ
11
12
8
7
13
6
5
4
1
2
3
2
14
14
9
10
15
de pos.
o
ᑣো
Ausführung
Model
Pos.-Nr.
Item No.
N
1 - 10 CN
CN
CN
CN
CN
CN
1 - 2
CN
CN
TipoℒᓣStichlänge
Stitch length
Largo de puntada䩜䎱Nadelabstand
6,0 6,0
6,0 8,0
6,0 8,0
6,0 10,0
6,0 10,0
6,0 6,0
6,0 8,0
6,0 10,0
2
CN
CN
6,0 6,0
6,0 8,0
6,0 10,0
3 - 4 CN
4
5CN6,0 6,0
CN
CN
6,0 8,0
6,0 10,0
6 - 8
6
Needle gauge
Distancia entre agujas
ᴎ䩜䯈䎱
91-202 139-93/006 (-900/56)
91-202 138-93/006 (-900/56)
91-202 139-93/004 (-900/56)
91-202 138-93/002 (-900/56)
91-202 139-93/005 (-900/56)
91-710 749-93/009
91-710 749-93/012
91-710 749-93/015
91-173 664-15/000 (-900/56)
91-049 267-93/005
91-049 267-93/008
91-049 267-93/010
91-000 085-15/000 (-900/56)
91-040 429-04/007
91-040 429-04/008
91-040 429-04/010
91-057 806-91/000 (-900/56)
91-057 720-15/000 (-900/56)
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
䳊ӊো
(-900/56)
(-900/56)
(-900/56)
(-900/56)
(-900/56)
(-900/56)
(-900/56)
(-900/56)
(-900/56)
de pos.
o
ᑣো
Ausführung
Model
Pos.-Nr.
Item No.
N
TipoℒᓣStichlänge
Stitch length
Largo de puntada䩜䎱Nadelabstand
7
8
9CN6,0 6,0
CN
CN
CN
CN
10 CN
CN
CN
CN
CN
6,0 8,0
6,0 8,0
6,0 10,0
6,0 10,0
6,0 6,0
6,0 8,0
6,0 8,0
6,0 10,0
6,0 10,0
11
12
13
14
15
Needle gauge
Distancia entre agujas
ᴎ䩜䯈䎱
91-057 807-91/000 (-900/56)
11- 10 8 171-1 5/000 (-900/56)
91-158 056-04/007 (-900/56)
91-150 724-04/005 (-900/56)
91-158 056-04/013 (-900/56)
91-150 724-04/006 (-900/56)
91-158 056-04/015 (-900/56)
91-059 175-04/007 (-900/56)
91-059 991-04/006 (-900/56)
91-059 175-04/013 (-900/56)
91-059 991-04/007 (-900/56)
91-059 175-04/015 (-900/56)
11-108 222-15/000 (-900/56)
12-305 144-15/000 (-900/56)
91-100 366-15/000 (-900/56)
91-000 277-25/000 (-900/56)
91-000 781-15/000 (-900/56)
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
䳊ӊো
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry Otras subclases y tipos, sobre demanda ᳈໮ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
63
16.02
-63/15
Arbeitsgang Operation Opéracion
Ꮉᑣ
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organos de costura 㓱㑿Ꮉ݋ PFAFF 1296
20
22
9
57
1
5
18
20
9
7
4
8
6
51
31
10
11
54
31
3
25
29
19
2
26
24
23
2
23
23
22
22
55
50
30
14
23
27
28
23
22
70
13
53
56
56
12
43
15
16
17
41
52
64
48
45
47
46
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry Otras subclases y tipos, sobre demanda ᳈໮ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
49
46
44
44
45
33
34
35
36
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
42
42
40
37
32
39
38
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organos de costura 㓱㑿Ꮉ݋ PFAFF 1296
16.02
de pos.
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
ᑣো
Ausführung
Model
1 - 29 CN11
CN11
1 - 2
CN11
CN11
TipoℒᓣStichlänge
Stitch length
Largo de puntada䩜䎱Nadelabstand
Needle gauge
Distancia entre agujas
ᴎ䩜䯈䎱
11,0 10,0 91-202 424-93/002
11,0 12,0 91-202 424-93/001
11,0 10,0 91-710 749-93/015
11,0 12,0 91-710 749-93/017
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
2 91-173 664-15
3 - 4 CN11
CN11
11,0 10,0 91-149 152-93/001
11,0 12,0 91-149 152-93/004
4 11-130 185-15
5 CN11
CN11
11,0 10,0 91-149 226-04/002
11,0 12,0 91-149 226-04/001
6 - 9 91-154 776-91
6 91-057 720-15
7 91-154 715-91
8 91-154 712-91
9 11-108 174-15
10 CN11
CN11
11 CN11
CN11
11,0 10,0 91-150 792-04/002
11,0 12,0 91-150 792-04/001
11,0 10,0 91-059 991-04/007
11,0 12,0 91-059 991-04/009
12 - 16 91-041 182-91
12 91-053 069-25
13 91-053 070-21
14 91-053 073-25
15 12-315 110-15
16 91-000 089-25
17 91-042 211-21
18 - 29 91-156 748-90
18 - 19 91-156 741-91
18 99-137 352-91
19 91-156 742-05
20 99-135 233-91
21 - 25 91-156 751-21
21 91-156 752-21
22 11-130 170-25
23 12-305 114-25
䳊ӊো
Pos.-Nr.
Item No.
de pos.
o
N
ᑣো
Ausführung
Model
TipoℒᓣStichlänge
Stitch length
Largo de puntada䩜䎱Nadelabstand
Needle gauge
Distancia entre agujas
ᴎ䩜䯈䎱
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
䳊ӊো
24 91-156 745-25
25 91-156 746-25
26 91-156 750-25
27 11-330 232-15
28 11-108 186-25
29 11-210 168-25
30 91-000 781-15
31 91-000 277-25
32 - 40 91-041 644-70/895
32 91-026 558-75/895
33 91-025 694-05
34 91-000 388-15
35 91-043 143-25
36 91-043 161-92
37 91-043 138-71/895
38 11-505 292-25
39 91-043 148-21
40 11-472 250-55
41 91-044 419-25
42 11-472 109-25
43 99-135 016-91
44 11-462 211-55
45 25-308 820-30 96
46 25-308 820-40 96
47 99-135 496-95
48 99-135 002-95
49 99-135 835-05
50 99-136 963-91
51 99-115 425-91
52 99-136 964-91
53 91-265 072-05
54 11-130 293-25
55 12-305 174-25
56 12-024 191-15
57 91-100 366-15
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry Otras subclases y tipos, sobre demanda ᳈໮ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
65
Nähwerkzeuge Gauge parts Organos de costura
16.03
㓱㑿Ꮉ݋ PFAFF 3713
-2/01
Zum Übersteppen von Seiten­nähten im Hüftbogenbereich bei Jeans etc. Spezialteilesatz mit Anschlägen für rechte und linke Teile.
For top stitching side seams in the hip curve on jeans, etc. Special part set with edge guides for right- and left parts.
Para Sobrepespuntear las costuras laterates en la zona de las caderas de vaqueros etc., juego de piezas especial con topes para oiezas izquierdas y derechas.
⫼Ѣ㓱㑿⠯Ҩ㺸ㄝⱘ㞔䚼ᓻᔶ㒓㓱DŽ ⫼ѢেᎺջӊⱘᏺℶᣵⱘϧ⫼䜡༫㒘ӊ
10
10
16
6
17
4
3
2
5
13
1
11
12
9
14
7
14
8
15
de pos.
o
ᑣো
Pos.-Nr.
Item No.
Ausführung
N
1 - 9 CN
1 - 2 CN
Model
TipoℒᓣStichlänge
Stitch length
Largo de puntada
䩜䎱
6,0 91-202 189-93/002 0000
6,0 91-149 200-93/0010 000
Teile-Nr.
o
Part No.
2 91-000 085-150 000
3CN
6,0 91-049 792-04/004 000
4 - 6 91-057 806-91//// 000
4 91-057 720-150 000
5 91-057 807-910 000
6 11-108 171-15 0 000
7 91-158 292-05 0 000
8CN
66
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry Otras subclases y tipos, sobre demanda ᳈໮ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
6,0 91-059 254-04/001
de pieza
䳊ӊো
N
Pos.-Nr.
Item No.
de pos.
o
ᑣো
N
Ausführung
Model
TipoℒᓣStichlänge
Stitch length
Largo de puntada
䩜䎱
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
䳊ӊো
9 91-141 854-210 000
10 91-000 172-150 000
11 - 12 91-710 650-920 000
12 91-173 664-150 000
13 91-100 366-150 000
14 91-000 277-250 000
15 91-000 781-150 000
16 11-108 222-150 000
17 12-305 144-150 000
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕㄀ゴ󰵼䆄䇈ᯢ
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Telefon: +49 - 631 200-0
Telefax: +49 - 631 17202
E-mail: info@pfaff-industrial.com
Hotlines:
Technischer Service / Technical service: +49 - 175 2243-101
Nähtechnik-Fachberatung / Application consultance: +49 - 175 2243-102
Ersatzteile-Hotline / Spare-parts hotline: +49 - 175 2243-103
Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A
Loading...