Peugeot Partner 2013 User Manual

You can find your handbook on the PEUGEOT website, under
"P
OT
f
n
e
PEUGEO
sy
c
e
ersonal space".
Referring to the handbook on-line also gives you access to the latest information available, easily identified by the bookmark, associated with this symbol:
Please note the following point: the fitting of electrical
quipment or accessories which are not recommended by
T may result in a failure of your vehicle's electronic
stem. Please note this specific warning. It is advisable to ontact a PEUGEOT dealer to be shown the recommended quipment and accessories.
If the "Personal space" function is not available on the PEUGE public website for your country, you can find your handbook at the
ollowing address:
http://public.servicebox.peugeot.com
elect:
The Vehicle documentation link in the home page (no registration is
eeded), the language, the vehicle, its body style, the print edition of your handbook appropriate for the date of registration of your vehicle.
You have access to your handbook on line, together with the latest information, identified by the symbol:
1
WELCOME
Please note the following point: the fi tting of electrical equipment or accessories which are not recommended by PEUGEOT may result in a failure of your vehicle's electronic system. Please note this specifi c warning. It is advisable to contact a PEUGEOT dealer to be shown the recommended equipment and accessories.
Your vehicle is fi tted with only some of the equipment described in this document, depending on its trim level, version and the specifi cation for the country in which it was sold.
For any work on your vehicle, use a qualifi ed workshop that has the technical information, competence and equipment required, which a PEUGEOT dealer is able to provide.
This new vehicle has been designed to satisfy all your requirements in terms of practicality, comfort, safety and aesthetics. In order to get the most out of your vehicle, we suggest that you take a tour, from the cab to the load space, with the "Handbook" in front of you. The handbook presents the operation of the equipment available on board in detail.
PEUGEOT thanks you for your confi dence and wishes you very happy motoring.
Contents
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
assis
g
4
5
5
5
5
6
6
7
7
7
7
7
7
7
8
esentatio
1
1
1
1
1
1
1
8
8
8
8
8
AS
8
8
8
9
g
9
9
10
1
6
0
. FAMILIARISATION
4-1
Pr
xterior
Instruments and controls
entre console itting comfortably eeing clearly
Driving safely
ab space
Load space
ntilation
Eco-driving
n
. READY to SET OFF
ey
mote control
Doors
ear roof fl ap
Tailgate
entral locking Instrument panel Adjusting the time
arning lamps
Fuel gauge
oolant Tyre under-infl ation
detection
ervice indicator
ighting dimmer
earbox ear shift indicator
-speed electronic earbox 4
teering wheel
djustment 4
top & Start 4 tarting and stopping 4 ill start
t 4
. EASE OF USE and
-
COMFORT 48-8
Lightin
ntrol
wipers
ruise control
peed limiter
eating / Air conditioning manual digital 6
emisting and defrosting 6
Front seats 6
ulti-Flex bench seat
onfi gurations 6
Front fi ttings
ourtesy lamps
rew cab
Load space
f bars
rrors
Toll cards/car park tickets
lectric windows
. SAFETY
81-10
azard warning lamps Parking brake Parking sensors
nti-lock braking system
ABS)
mergency braking
istance
R and DSC
"Grip control"
t belts irbags eactivatin
the passenger's airbag 94
hild seats ecommended seats
Installation
4
6
3
Contents
S
.
.
0
0
10
0
0
0
10
0
1
11
1
1
11
1
able snow screen
2
2
fuse
2
13
3
3
13
ols
1
D
S
4
3
8
S
4
5. ACCESSORIE 102-10
Towing a trailer 1
ther accessories 1 Trade range Telematic unit 1
6. CHECK
105-11
pening the bonnet 1 Petrol engine 1 Diesel engine Levels 1
hecks 1 Fuel Fuel cut-off 1 Diesel priming pump 1
7. QUICK HELP 115-13
attery hanging a wheel 1
mov now chains 1 hanging a bulb 1
1
wiper blade
eing towed 1
.
ECHNICAL DATA
134-140
Dimensions 1
eights
Identifi cation markings 14
. TECHNOLOGY on
BOAR
mergency or assistance9 eugeot Connect
Navigation (RT6) 9
Peugeot Connect Sound 9.6
The "Technology on board" section presents the new radio/navigation systems.
WIP: World In PEUGEOT is the name given to all of the new equipment of the radio/navigation range.
10. VISUAL SEARCH 141-14
xterior 14
nstruments and contr Interior Technical data -
intenance 14
The "Visual Search" section assists you in fi nding the controls and functions and their associated page numbers on the schematic outlines of the vehicle (visual index).
44
CONTENT
4
PRESENTATION
This handbook has been designed to familiarise you with your new vehicle from the moment you get behind the wheel and to describe the operating features.
Reading the handbook is made easy with the content consisting of 10 identifi ed chapters, which can be located by means of a colour code specifi c to each one. Its sections cover, by subject, all of the functions of the vehicle in its most complete specifi cation.
Chapter 8 gives all of the technical data relating to your vehicle. At the end of the document, diagrams of the outside and inside of the vehicle will assist you in locating equipment or functions and page numbers refer you to the relevant section of the handbook.
Within the chapters, symbols draw your attention to specifi c information:
directs you to the chapter and section which contains detailed information concerning a function,
indicates important information relating to use of the equipment,
alerts you to the safety of individuals and equipment on board.
5
6
Exterior
2a
5
2b
6
8
7b
2c
2d
4
2e
4
7a
N
Exterior
Key - Remote control
Sliding side door
Side-hinged rear doors
Rear roof fl ap
2a
2b 7a4
2c
17
21
22
24
Tailgate and rear screen
2e
Parking sensors
Grip control Changing bulbs
4
Business equipment ­Accessories
5
25
82
86
103
Opening the bonnet
Spare wheel
Useable dimensions
7b
6
82d
106
117
123
134
7
Key
: chapter identifi cation
FAMILIARISATIO
: page
identifi cation
8
Interior
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Lighting and direction indicator control stalk.
2. Instrument panel with screen.
3. Wiper, screenwash, trip computer control stalk.
4. Ignition.
5. Audio controls.
6. Driver's airbag, horn.
7. Steering wheel height and reach adjustment.
8. Cruise control, speed limiter switches.
9. Switch panel, parking sensors, headlamp beam adjustment, ESC, Stop & Start.
10. Bonnet release.
11. Electric door mirror adjustment.
N
Interior
CENTRE CONSOLE
1. Switch panel: electric windows.
2. Switch panel: hazard warning lamps, central locking (passenger compartment, load space).
3. Cigarette lighter.
4. Heating-ventilation controls.
5. Storage compartment.
4
7. Audio system.
8. Screen.
9
86 6. Grip Control.
9. Electronic gearbox gear selector
assistance call.
40
2
9.1 10. Emergency or
9
FAMILIARISATIO
Interior
SITTING COMFORTABLY
10
Driver's seat
1. Forwards-backwards adjustment.
3. Height. 4. Head restraint
2. Angle.
height and angle.
3
Steering wheel
Adjust the steering wheel for height and reach.
Seat belts
Height adjustment. Fastening.
65
Storage compartments
These are placed under the front seats. For greater ease, reach behind the seat to access them.
The tools are stored under the left-hand
42
2
4
seat and can be accessed from the rear.
Mirrors
Manual adjustments. Electric adjustments.
89
71
3
78
3
N
SEEING CLEARLY DRIVING SAFELY
Cruise control, Speed limiter
In cruise control mode, the vehicle speed must be higher than 25 mph (40 km/h) with at least 4th gear engaged.
Lighting stalk Wiper stalk
Lighting off.
Sidelamps.
Dipped beam headlamps (green).
Main beam headlamps (blue).
AUTO, automatic illumination of headlamps.
2 fast. 1 normal. I intermittent. 0 off. È single wipe.
AUTO, press the stalk down.
Hill start assist
51
3
Interior
3
2
11
53, 56
47
Motorway function: press up or down once, without passing the point of resistance; the corresponding direction indicators will fl ash three times.
Special position of the windscreen wipers
In the minute after switching off the ignition, any action on the wiper stalk positions the wipers vertically at the sides of the windscreen.
48
3
3
52, 132
Peugeot Connect Sound
9
FAMILIARISATIO
Interior
CAB SPACE
12
Outer seat Multi-Flex bench seat
67
3
- folded position, allows long load of up to 3 metres to be carried inside the vehicle, with the doors closed,
68
3
Centre seat
A storage space under the seat cushion can be made secure by fi tting a padlock (not supplied).
67
- foldaway position: allows high loads to be carried in the cab.
68
33
N
LOAD SPACE
Interior
Lashing rings
We recommend that the load is properly secured using the lashing rings on the fl oor and that heavy objects are placed at the front (towards the cab).
Maximum loads
Overhead storage compartment: 5 kg. Folding seat, in the seat back folded
onto seat cushion position: 50 kg. Transverse roof bars: 75 kg. Roof rack: 120 kg. Rear roof fl ap: 100 kg vertically.
Partitions
76
3
75
3
Removable fl ap
This can be removed for the loading of long objects.
76
3
13
FAMILIARISATIO
Interior
CHILD SAFETY
14
Airbag deactivation
Child seats
VENTILATION
Air conditioning
Heating
Recommended settings for Manual Air Conditioning
94
4
95
4
For optimum use of the system, we recommend:
If I require
...
Heating -
Cooling
Demisting
Defrosting
With Digital Air Conditioning, operation in AUTO mode is recommended at all times.
Air
distribution
Temperature
Air ow
59
3 3
Digital air conditioning
Air
recirculation
AC
3
61
63
Remember to switch the system off when the ambient air suits your requirements.
N
CO-DRIVING
Eco-driving is a range of everyday practices that allow the motorist to optimise their fuel consumption and CO emissions.
2
15
Optimise the use of your gearbox
With a manual gearbox, move off gently, change up without waiting and drive by changing up quite soon. If your vehicle has the system, the gear shift indicator invites you to change up; it is displayed in the instrument panel, follow its instructions.
With an automatic or electronic gearbox, stay in Drive "D" or Auto "A" , according to the type of gearbox, without pressing the accelerator pedal heavily or suddenly.
Drive smoothly
Maintain a safe distance between vehicles, use engine braking rather than the brake pedal, and press the accelerator progressively. These practices contribute towards a reduction in fuel consumption and CO emissions and also helps reduce the background traffi c noise.
If your vehicle has cruise control, make use of the system at speeds above 25 mph (40 km/h) when the traffi c is fl owing well.
Control the use of your electrical equipment
Before moving off, if the passenger compartment is too warm, ventilate it by opening the windows and air vents before using the air conditioning.
Above 30 mph (50 km/h), close the windows and leave the air vents open.
Remember to make use of equipment that can help keep the temperature in the passenger compartment down (sunroof and window blinds...).
Switch off the air conditioning, unless it has automatic digital regulation, as soon as the desired temperature is attained.
Switch off the demisting and defrosting controls, if not automatic.
2
Switch off the heated seat as soon as possible.
Switch off the headlamps and front foglamps when the level of light does not require their use.
Avoid running the engine before moving off, particularly in winter; your vehicle will warm up much faster while driving.
As a passenger, if you avoid connecting your multimedia devices (fi lm, music, video game...), you will contribute towards limiting the consumption of electrical energy, and so of fuel.
Disconnect your portable devices before leaving the vehicle.
FAMILIARISATIO
16
Limit the causes of excess consumption
Spread loads throughout the vehicle; place the heaviest items in the bottom of the boot, as close as possible to the rear seats.
Limit the loads carried in the vehicle and reduce wind resistance (roof bars, roof rack, bicycle carrier, trailer...). Use a roof box in preference.
Remove roof bars and roof racks after use.
At the end of winter, remove snow tyres and refi t your summer tyres.
Observe the recommendations on maintenance
Check the tyre pressures regularly, when cold, referring to the label in the door aperture, driver's side.
Carry out this check in particular:
- before a long journey,
- at each change of season,
- after a long period out of use. Don't forget the spare wheel and the
tyres on any trailer or caravan.
Have your vehicle serviced regularly (engine oil, oil fi lter, air fi lter...) and observe the schedule of operations recommended by the manufacturer.
When refuelling, do not continue after the third cut-off of the nozzle to avoid any overfl ow.
At the wheel of your new vehicle, it is only after the fi rst 1 800 miles (3 000 kilometres) that you will see the fuel consumption settle down to a consistent average.
7
ACCESS
KEY
This locks and unlocks the doors on the vehicle, opens and closes the fuel fi ller cap, as well as starting and stopping the engine.
REMOTE CONTROL
Unlocking
Press this button once to unlock the front doors.
Press this button again to unlock your vehicle completely.
The direction indicators fl ash twice.
Unlocking the load space
Press this button to unlock all of the rear doors.
Security of use
To unlock the load space only:
Press this control to lock the vehicle completely.
Press this control to unlock the load space, the front doors alone remain locked.
Access
Central locking
Press this button to lock the vehicle completely.
The direction indicators fl ash once. If one of the doors is open
(transportation of long loads) or is not closed correctly, the central locking will not work.
Deadlocking
A second press on the closed padlock on the remote control within fi ve seconds after locking changes the locking to deadlocking.
This is confi rmed by fi xed lighting of the direction indicators for approximately two seconds.
Deadlocking renders the exterior and interior door opening handles inoperative: do not leave anyone inside the vehicle when it is deadlocked.
If deadlocking is activated from inside the vehicle using the remote control, it will change to normal locking when the vehicle is started.
1
READY TO SET OFF
Access
Folding / unfolding the key
18
If you do not press the button, the mechanism may be damaged.
Press this button to release the key from its housing.
To fold the key, press this chromed button then fold the key into the housing.
Good practice
Take care not to allow the remote control to come into contact with grease, dust, rain or a damp environment.
A heavy object attached to the key (keyring, ...) weighing on the shaft of the key in the switch, may cause a malfunction.
REMOTE CONTROL
Changing the battery
Battery ref.: CR1620 / 3 volts. The "battery fl at" information is given
by an audible signal, accompanied by a message in the screen.
To replace the battery, unclip the casing using a coin at the ring.
If the remote control does not work after the battery has been changed, reinitialise the remote control.
There is a risk of damage if the replacement battery is not the correct type.
Use only identical batteries or batteries of an equivalent type to those recommended by PEUGEOT dealers.
Do not discard the remote control batteries, they contain metals which are harmful to the environment.
Deposit them at a PEUGEOT dealership, or at an authorised collection point.
Reinitialising the remote control
Following changing of the remote control battery or disconnection of the vehicle battery, the remote control may have to be reinitialised.
Wait at least one minute before using the remote control.
Insert the key in the ignition switch with the buttons (padlocks) of the remote control facing you.
Switch on the ignition. Press the locking padlock for at least
ve seconds within the next ten seconds.
Switch off the ignition. Wait at least one minute before using
the remote control. The remote control is now working
again.
ELECTRONIC IMMOBILISER
All of the keys contain an electronic immobiliser device.
This device locks the engine supply system. It is activated automatically when the key is removed from the ignition.
After the ignition is switched on, a dialogue is established between the key and the electronic immobiliser system.
The metal part of the key must be unfolded correctly for correct dialogue to take place.
If you lose your keys
Visit a PEUGEOT dealer with the vehicle's V5 registration document and your identifi cation document.
A PEUGEOT dealer will be able to retrieve the key code and the transponder code so that a replacement key can be ordered.
Good practice
Do not make any modifi cations to the electronic immobiliser system.
Operating the remote control, even when it is in your pocket, may result in involuntary unlocking of the doors.
The simultaneous use of other high frequency equipment (mobile telephones, domestic alarms…), may interfere with the operation of the remote control temporarily.
The remote control does not operate while the key is in the ignition, even if the ignition is off.
When purchasing a second-hand vehicle:
- have the keys memorised by a PEUGEOT dealer to ensure that the keys in your possession are the only ones which can start the vehicle.
Access
When leaving the vehicle, check that the lamps are off and nothing of value is visible.
As a safety precaution (with children on board), remove the key from the ignition when leaving the vehicle, even for a short time.
19
READY TO SET OFF
0
Access
2
FRONT DOORS
From the outside
Use the remote control to lock/unlock the vehicle.
Insert the metal part of the key in the lock on the driver's side if the remote control does not work.
From the inside
Use the door opening control to unlock and open the door concerned.
1
Operation in the event of a battery failure
Access
2
From the outside
Pull the handle towards you then towards the rear and open the side door, guiding the rearward sliding to beyond the point of resistance to hold it open.
From the inside
Unlock and open the side door using this handle, guiding the rearward sliding to the point of resistance. Pass this point to hold the door open.
Good practice
Take care not to block the guide space on the fl oor to allow the door to slide correctly.
If your vehicle is parked on a slope, guide the sliding of the side door. In fact, the door could open or close more rapidly due to the slope of the ground and could cause injury.
For safety and operation reasons, do not drive with the sliding side door open.
Front and side passenger doors
In the event of a battery or of the central locking fault, use the lock to lock the doors mechanically.
- To open the door and get out of the vehicle, pull the interior control.
- To lock the door, insert the key in the lock, located on the edge of the door, then turn it one eighth of a
turn .
Driver's door
- Insert the key in the lock, then turn it to the right to lock or to the left to unlock.
READY TO SET OFF
Access
S
HINGED REAR DOOR
The hinged rear doors are asymmetrical (2/3 - 1/3), with the smaller door on the right.
They are fi tted with a central lock.
From outside
To open, pull the handle towards you.
Pull the lever to open the right-hand door.
To close, start with the right-hand door then close the left-hand door.
With the roof rear fl ap, the rear bumper has been reinforced to serve as a footrest when entering the vehicle.
In practice
It is possible to drive with the right­hand door open to make it easier to carry long loads. The left-hand door is kept closed by the distinctive "yellow" lock, positioned at the base of the door. This closed door must not be used as a load retainer.
Driving with the right-hand door open is a special dispensation. Comply with the usual safety indications to warn other drivers.
3
When parked with the rear doors open to 90°, the doors mask the rear lamps. To signal your position to other road users driving in the same direction who may not have seen your vehicle, use a warning triangle or other device required by the legislation in your country.
Access
2
Opening to approximately 180°
A check strap system permits extension of the opening from approximately 90° to approximately 180°.
Pull the yellow control when the door is open.
The check strap will engage again automatically on closing.
From inside
Pull the handle towards you to open the left-hand door.
READY TO SET OFF
Access
REAR ROOF FLAP
This rear roof fl ap is only compatible with the hinged doors.
To open the rear roof fl ap:
- raise the black paddle of the toggle,
- relieve the toggle by pressing the rear roof fl ap (downwards) then release the hook,
- lift the rear roof fl ap,
- pass the point of resistance to secure the rear roof fl ap using the support stays.
Never drive without the stays in place.
To close the rear roof fl ap:
- check that the support bar is secured correctly,
- lower the rear roof fl ap,
- while pressing the rear roof fl ap (downwards), take hold of the two loops of the spring then place the hook in its housing,
- lower the black paddle to secure the rear roof fl ap.
Securing the rear roof fl ap places it on the seal correctly and ensures sealing without noise.
Support bar
A support bar is provided for transporting long loads, after opening the rear roof fl ap.
Fold back the support bar by lifting the lever.
Support it to the door pillar. Support the long loads to be
transported, lift them and reposition the support bar with one hand.
Ensure that it is secured correctly by pressing the handle downwards past the point of resistance and secure the loads fi rmly.
The side supports can be used as hooking points.
Never attach any load to the rear roof ap.
The rear bumper has been reinforced to serve as a footrest when entering the vehicle.
Never drive without the support bar in place.
The rear doors only lock when the support bar is installed.
When the rear roof fl ap is open, take care when driving where height is restricted.
Never rest loads directly on the rear doors.
Comply with the usual indications, to warn other drivers.
Reserve the use of the rear roof fl ap for short journeys.
5
TAILGATE From outside
Locking/unlocking is by means of the remote control.
To open, press the control below the trim then raise the tailgate.
A pull strap is available to close the tailgate in the high position.
Guide the closing of the tailgate to the balance point of its travel then apply a fi nal press on the tailgate to close it fully.
From inside
Emergency control
In the event of a central unlocking operating fault, this permits unlocking of the tailgate from the inside.
Insert a small screwdriver in the opening, between the door and the oor. To unlock the lock, move the catch to the left then push the tailgate.
Access
Tailgate screen
The opening rear screen allows you to access the rear of the vehicle directly, without having to open the tailgate.
Opening
After unlocking the vehicle using the remote control or the key, press the control and raise the rear screen to open it.
Closing
Close the rear screen by pressing the centre of the glass until it is fully closed.
The tailgate and tailgate screen cannot both be open at the same time, to prevent damage to the screen.
2
READY TO SET OFF
Access
Anti-intrusion protection
26
CENTRAL LOCKING
Cab and load space
An initial press locks the front and rear doors, when they are closed. A second press unlocks the vehicle.
The control switch is inactive when the vehicle has been locked using the remote control or the key from the outside.
The control switch LED:
- fl ashes when the doors are locked with the vehicle stationary and the engine off,
- comes on when the doors are locked and from the time the ignition is switched on.
Driving with the doors locked may make access to the interior more diffi cult in an emergency.
Load space
Press to lock/unlock the rear doors without changing the locking status of the cab.
The doors can still be opened from the inside.
Locking while driving
When the vehicle moves off, as soon as you reach approximately 6 mph (10 km/h), the system locks the doors. The characteristic central locking noise is heard. The LED in the control switch on the dashboard central switch panel comes on.
During the journey, opening a door results in complete unlocking of the vehicle.
Activating / deactivating the function
With the ignition on, press and hold this switch to activate or deactivate the function.
Door open warning lamp
If this warning lamp comes on, check that all of your vehicle's doors are closed correctly.
Instruments and controls
7
2
INSTRUMENTS AND CONTROLS
INSTRUMENT PANEL
Dials
1. Distance recorder in kilometres / miles.
2. Screen.
3. Fuel level, coolant temperature.
4. Rev counter.
5. Trip distance recorder / service indicator zero reset.
6. Instrument panel lighting dimmer.
Displays
- Speed limiter / cruise control.
- Kilometres / Miles travelled.
- Service indicator, engine oil level indicator, total kilometres / miles.
- Presence of water in the Diesel lter.
- Diesel pre-heating.
Screens
The format of the information presented in the screen depends on the vehicle's equipment.
READY TO SET OFF
Instruments and controls
28
ADJUSTING THE TIME
Centre console without screen
To adjust the time of the clock, use the left-hand button on the instrument panel then carry out the operations in the following order:
- turn to the left: the minutes fl ash,
- turn to the right to increase the minutes (hold the button to the right for rapid scrolling),
- turn to the left: the hours fl ash,
Instrument panel without screen
- turn to the right to increase the hours (hold the button to the right for rapid scrolling),
- turn to the left: 24H or 12H is displayed,
- turn to the right to select 24H or 12H,
- turn to the left to complete the time adjustment.
After approximately 30 seconds without any action, the screen returns to the normal display.
Centre console with screen
The display - time sequence is linked according to model (version). The access to the "Date" adjustment is only active when the model version offers a date in words.
To adjust the time and date indicated in the screen, refer to the "Adjusting the date and time" section of chapter 9.
Instruments and controls
Warning lamps
Each time the vehicle is started: a series of warning lamps comes on applying a self-test check. They go off almost immediately. When the engine is running: the warning lamp becomes a warning if it remains on continuously or fl ashes. This initial warning may be accompanied by an audible signal and a message which appears in the screen.
Do not ignore these warnings.
Warning lamp is indicates Solution - action
29
on, associated with another
STOP
Parking
brake / Brake uid level / EBFD
Engine oil pressure and temperature
warning lamp and accompanied by a message in the screen.
on.
on. low brake fl uid level. Top up using a fl uid recommended by PEUGEOT.
remaining on even though the level is correct and associated with the ABS warning lamp.
on while driving.
remaining on, even though the level is correct.
major faults linked with the "Brake fl uid level", "Engine oil pressure and temperature", "Coolant temperature", "Electronic brake force distribution", "Power steering" and "Under-infl ation detection" warning lamps.
that the parking brake is applied or has not been released fully.
a fault with the electronic brake force distribution.
low pressure or a high temperature.
a major fault.
You must stop as soon as it is safe to do
so, park and switch off the ignition. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Releasing the parking brake switches off the warning lamp.
You must stop as soon as it is safe to do so,
park and switch off the ignition. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Park and switch off the ignition then allow to cool. Visually check the level. Chapter 6, "Levels" section.
READY TO SET OFF
Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Instruments and controls
Warning lamp is indicates Solution - action
on with needle in the red
Coolant
temperature and level
Service
Driver's
seat belt not fastened
ECO
zone.
fl ashing. a drop in the coolant level.
on temporarily. minor faults or warnings.
remaining on. major faults.
on then ashing.
accompanied by an audible signal then remains on.
on.
fl ashes for a few seconds, then goes off.
an abnormal increase in temperature.
the driver has not fastened their seat belt.
the vehicle is moving with the driver's seat belt not fastened.
The Stop & Start system has put the engine in STOP mode following a vehicle stop (red light, traffi c jam, etc...).
The STOP is temporarily unavailable.
or The START mode has been
invoked automatically.
Park and switch off the ignition then allow to cool. Visually check the level.
Chapter 6, "Levels" section. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Consult the alert log in the display or screen. If your vehicle is equipped with a trip computer or a screen: refer to the "Audio equipment ­Trip computer" section of chapter 9. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Pull the strap then insert the tongue in the buckle.
Check that the seat belt is fastened by pulling the strap. Chapter 4, "Seat belts" section.
As soon as you want to move off, the warning lamp goes off and the engine restarts automatically in START mode.
Section 2, under "Stop & Start".
Warning lamp is indicates Solution - action
Instruments and controls
Front / lateral airbag
Front passenger's airbag deactivated
Low fuel level
EOBD emission control system
Battery charge
fl ashing or remaining on.
on.
on with gauge needle in the red zone.
fl ashing.
fl ashing or remaining on.
on.
fl ashing.
remaining on, in spite of the checks.
a failure of an airbag.
the intentional deactivation of this airbag in the presence of a rear-facing child seat.
When it fi rst comes on, there remains around 8 litres of fuel in the tank. The distance you can drive on this fuel depends on your style of driving and the engine type.
cutting off of the fuel supply following a serious impact.
a failure of the system.
a fault in the charging circuit.
placing of the active functions on standby (economy mode).
a faulty circuit, an ignition or injection malfunction.
Have the system checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop without delay. Chapter 4, "Airbags" section.
Chapter 4, "Airbags-child safety" section.
You must fi ll up with fuel to avoid running out. This warning lamp comes on each time you
switch on the ignition until you have fi lled up. Capacity of the tank: approximately 60 litres. Never risk driving until the tank is empty, this
could damage the emissions and injection systems.
Restore the supply. Chapter 6, "Fuel" section.
There is a risk of damage to the catalytic converter. Have it checked by a PEUGEOT or a qualifi ed workshop.
Check the battery terminals, … Chapter 7, "Battery" section.
Chapter 7, "Battery" section.
READY TO SET OFF
Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Instruments and controls
Warning lamp is indicates Solution - action
Power steering
Door open detection
ABS
ABS remaining on.
ESC
on. a fault with the system.
on and accompanied by a message in the screen.
fl ashing.
remaining on.
remaining on with the LED in the button (on the dashboard) on.
that a door is not closed correctly.
a fault with the anti-lock braking system.
triggering of the ASR or ESC regulation.
a fault with the system. E.g.: under-infl ation of the tyres.
deactivation of the system at the request of the driver.
The vehicle retains conventional steering without assistance. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Check that all of the doors are closed.
The vehicle retains conventional braking. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a
qualifi ed workshop.
The system optimises traction and improves the directional stability of the vehicle. Chapter 4, "Driving safety" section.
E.g.: check the pressure of the tyres. (Wheel speed sensor, hydraulic block, ...). Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Operation of the system is deactivated. Reactivation is automatic above 30 mph
(50 km/h) or after pressing the button (on the dashboard).
Warning lamp is indicates Solution - action
Instruments and controls
Particle emission fi lter
Dipped beam headlamps / Daytime running lams
Main beam headlamps
Direction indicators
Front foglamps
Rear foglamps
on.
on.
fl ashing with audible signal.
on. a manual selection.
on. a manual selection.
a fault with the particle emission fi lter (Diesel additive level, risk of blockage, ...).
a manual selection or automatic illumination of headlamps.
illumination of the dipped beam headlamps from the time the ignition is switched on: daytime running lamps (depending on the country in which the vehicle is sold).
pulling of the stalk towards you.
a change of direction via the lighting stalk, to the left of the steering wheel.
Have the fi lter checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop. Chapter 6, "Levels" section.
Turn the ring on the lighting control stalk to the second position.
Chapter 3, "Steering mounted controls" section.
Pull the stalk to return to dipped beam headlamps.
To the Right: control to be pushed upwards. To the Left: control to be pushed downwards.
The foglamps only operate if the sidelamps or dipped beam headlamps are on.
The foglamps only operate if the sidelamps or dipped beam headlamps are on. In conditions of normal visibility, switch them off to avoid breaking the law. "This lamp is a dazzling red."
READY TO SET OFF
Instruments and controls
Warning lamp in the screen
Cruise control
Speed limiter on. speed limiter selected.
Gear shift indicator
Diesel pre- heating
Presence of
water in the Diesel fi lter
Service spanner
Time fl ashing. adjustment of the time.
is indicates Solution - action
on. cruise control selected.
on.
on.
on and accompanied by a message in the screen.
on.
a recommendation independent of the type and density of traffi c.
climatic conditions requiring pre-heating.
water in the Diesel fi lter.
that a service will be due shortly.
Manual selection. Chapter 3, "Steering mounted controls" section.
Manual selection. Chapter 3, "Steering mounted controls" section.
To reduce fuel consumption, change up with a manual gearbox. The driver retains responsibility to follow this indication or not.
Wait until the warning lamp goes off before operating the starter.
Have the fi lter bled by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop without delay. Chapter 6, "Checks" section. According to country.
Refer to the list of checks in the servicing and warranty booklet. Have the service carried out by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Use the left-hand button on the instrument panel. Chapter 2, at the beginning of the "Instruments and controls" section.
FUEL GAUGE COOLANT TEMPERATURE
The needle is positioned before the
The fuel level is tested each time the key is turned to the "running" position.
The gauge is positioned on:
- 1: the fuel tank is full, approximately 60 litres.
- 0: the reserve is now being used, the warning lamp comes on continuously. The reserve when the warning fi rst comes on is approximately 8 litres.
red zone: normal operation. In arduous conditions of use or hot
climatic conditions, the needle may move close to the red graduations.
Instruments and controls
What you should do if the needle enters the red zone:
Reduce your speed or let the engine run at idle.
What you should do if the warning lamp comes on:
- stop immediately, switch off the ignition. The fan may continue to operate for a certain time, up to approximately 10 minutes,
- wait for the engine to cool down in order to check the coolant level and top it up if necessary.
As the cooling system is pressurised, follow this advice in order to avoid any risk of scalding:
- wait at least one hour after switching off the engine before carrying out any work,
- unscrew the cap by 1/4 turn to allow the pressure to drop,
- when the pressure has dropped, check the level on the expansion bottle,
- if necessary, remove the cap to top up.
If the needle remains in the red zone, have the system checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Refer to the "Levels" section of chapter 6.
Refer to the "Fuel" section of chapter 6.
READY TO SET OFF
Instruments and controls
EMISSIONS CONTROLS Deflated tyre
6
emissions of:
- CO (carbon monoxide),
- HC (unburnt hydrocarbons),
- NOx (nitrous oxides) or particles,
The driver is warned of any malfunction of this emission control system by the illumination of this specifi c warning lamp in the instrument panel.
There is a risk of damage to the catalytic converter. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
EOBD (European On Board Diagnosis) is a diagnostics system which complies with, among others, the standards concerning authorised
detected by oxygen sensors placed upstream and downstream of the catalytic converters.
TYRE UNDER-INFLATION
ETECTION
Sensors continuously monitor the tyre pressures and trigger a warning in the event of under-infl ation, a puncture or a fault with a sensor.
Any anomaly is indicated by visual and audible information and is accompanied by a message in the screen.
The Service warning lamp comes on. Following a warning, the under-infl ation
of the tyre will not necessarily be visible.
Check the tyre pressure as soon as possible.
Puncture
The STOP warning lamp comes on. Stop as soon as it is safe to do so,
avoiding any sudden movement of the steering wheel and the brakes.
Make a temporary repair to the tyre using the puncture repair kit or by tting the spare wheel.
Change the damaged wheel, and have the tyre pressures checked as soon as possible.
Refer to the "Changing a wheel" section of chapter 7.
If the damaged wheel is replaced by one without a sensor (for example, the spare wheel), the message is maintained to indicate that the pressure of the wheel cannot be monitored, so providing a reminder that the damaged wheel with sensor must be repaired.
Sensor(s) fault or not detected
The Service warning lamp comes on. When changing a wheel or in the
event of a sensor fault, the tyre pressure is no longer monitored. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop to replace the faulty sensor(s).
All repairs and changing of tyres on a wheel fi tted with this system must be carried out by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
If when changing a tyre, you fi t a wheel not detected by your vehicle (for example: fi tting snow tyres), you must have the system reinitialised by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
The tyre under-in ation detection
system is a driving aid which does not take the place of vigilance or the responsibility of the driver.
Good practice
This system does not avoid the need to have the tyre pressures checked regularly (including the spare wheel), to ensure that the dynamic performance of the vehicle remains at its best and to avoid premature wear of the tyres, in particular in the case of heavy loads and high speeds.
Observing the recommended tyre pressures helps reduce the vehicle's fuel consumption.
The system may temporarily be disturbed by electro-magnetic emissions on a frequency close to that used by it.
SERVICE INDICATOR
This programmes service intervals according to the use of the vehicle.
More than 1 000 miles/km before the next service is due
Example: 4 800 miles/km remain before the next service is due. When the ignition is switched on and for a few seconds, the screen shows:
Instruments and controls
A few seconds after the ignition is switched on, the oil level is displayed, then the total distance recorder resumes normal operation and the spanner remains on. This indicates that a service should be carried out shortly.
Operation
A few moments after the ignition has been switched on, the spanner indicating a service operation comes on; the display for the total distance recorder gives (in round fi gures) the distance remaining before the next service.
The points at which a service is due are calculated from the last indicator zero reset.
The point at which a service is due is determined by two parameters:
- the distance travelled,
- the time which has elapsed since the last service.
The distance remaining before the next service may be weighted by the time factor, depending on the type of driving.
A few seconds after the ignition is switched on, the oil level is displayed, then the total distance recorder resumes normal operation showing the total and trip distances.
Less than 1 000 miles/km before the next service is due
Each time the ignition is switched on and for a few seconds, the spanner ashes and the number of miles/ kilometres remaining is displayed:
Service overdue
Each time the ignition is switched on and for a few seconds, the spanner ashes and the excess distance is displayed.
With the engine running the spanner remains on until the service has been carried out.
READY TO SET OFF
Instruments and controls
Zero re-set
8
Your PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop carries out this operation after each service.
However, if you carry out the service yourself, the re-set procedure is as follows:
- switch off the ignition,
- press and hold the trip recorder reset button,
- switch on the ignition.
The display begins a countdown. When the display shows "=0" , release
the button; the spanner disappears.
After this operation, if you wish to disconnect the battery, lock the
vehicle and wait for at least fi ve minutes, otherwise the zero re-set will not be registered.
Engine oil level indicator
When the ignition is switched on, the engine oil level is indicated for a few seconds, after the service information.
Oil level correct
Low oil level
Flashing of "OIL" , linked with the service warning lamp,
accompanied by an audible signal and a message in the screen, indicates a low oil level which could damage the engine.
If the low oil level is confi rmed by a check using the dipstick, it is essential that the level is topped up.
Oil level gauge fault
Flashing of "OIL--"
indicates a malfunction
of the engine oil level
indicator. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
The level read will only be correct if the vehicle is on level ground and the engine has been off for more than 30 minutes.
Dipstick
A = maximum, never exceed this level as a surplus of oil may damage the engine.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop without delay.
B = minimum, top up the level via the oil fi ller cap, using the grade of oil suited to your engine.
Trip recorder zero reset button
With the ignition on, press the button until the zeros appear.
Lighting dimmer
With the lighting on, press the button to vary the brightness of the instruments and controls. When the lighting reaches the minimum
(or maximum) setting, release the button then press it again to increase (or reduce) the brightness.
As soon as the lighting is of the required brightness, release the button.
GEARBOX
To change gear easily, always press the clutch pedal fully.
To prevent the mat from becoming caught under the pedal:
- ensure that the mat and its fi xings on the fl oor are positioned correctly,
- never fi t one mat on top of another.
When driving, avoid leaving your hand on the gear knob as the force exerted, even if slight, may wear the internal components of the gearbox over time.
5-speed gearbox - reverse
Engaging 5 th gear.
Push the gear lever fully to the right to engage 5 th gear.
Engaging reverse
To engage reverse gear, wait until the vehicle is stationary then push the gear lever to the right then back.
The lever should be moved slowly to reduce the noise on engaging reverse gear.
Gearbox and steering wheel
EAR SHIFT INDICATOR
This system allows fuel consumption to be reduced by suggesting when to change up.
With an electronic gearbox, the system is only active in Manual mode.
Depending on the driving conditions and the equipment of your vehicle, the system may recommend skipping one or more gears. You can follow this indication without going through the intermediate gears.
The gear engagement recommendations should not be considered to be compulsory. This because the confi guration of the road, the traffi c density and safety remain determining factors when choosing the best gear. Therefore, the driver remains responsible for deciding whether or not to follow the advice given by the system.
This system cannot be deactivated.
9
READY TO SET OFF
Starting and stopping
g
Illumination of this symbol indicates that the driver can change up.
On vehicles with a manual gearbox, the arrow may be accompanied by the recommended gear.
The system adapts its gear change recommendations according to the driving conditions (slope, load, ...) and demands from the driver (for power, acceleration, braking, ...).
The system never recommends engaging fi rst gear or reverse, or changing down.
6-speed electronic
Mode selection
earbox
- automatic mode: gear selector in position A .
- manual mode: gear selector in position M .
For safety:
It is only possible to come out of position N if the brake pedal is pressed.
The change from position A (driving in automatic mode) to position M (driving in manual mode) or vice versa can be made at any time. The warning lamp A goes off in the instrument panel.
1
Moving off
- To start the engine, the gear selector must be in position N .
- Press fi rmly on the brake pedal.
- Operate the starter.
- When the engine is running, place the gear selector on R , A or M as desired.
- Release the brake pedal and accelerate.
If the gear selector is not in position N , and/or if the brake pedal is not pressed, the engine will not start. Repeat the above procedure.
Gearbox and steering wheel
4
Reverse gear
Engaging reverse gear
Move the gear selector to R . Only attempt to select reverse gear
when the vehicle is stationary.
Neutral
Changing to neutral
Move the gear selector to N . If the vehicle is moving, do not select this position even momentarily.
Automatic mode
Changing to automatic mode
Move the gear selector to A . The gearbox then operates in
automatic mode, without any action on your part.
It constantly selects the gear that is best suited to the following conditions:
- driving style,
- road profi le,
- optimum fuel consumption.
Manual mode
Changing to manual mode
Move the gear selector to M .
READY TO SET OFF
Gearbox and steering wheel
Changing gear
Pull on the " + " control paddle to change up.
Pull on the " - " control paddle to change down.
- If the vehicle stops or reduces speed (for example when approaching a stop sign), the gearbox changes down automatically, to fi rst gear if needed.
- It is not necessary to release the accelerator completely during gear changes.
- A gear change instruction is accepted only if the engine speed permits.
- For safety reasons, depending on the engine speed, a change down may be performed automatically.
In situations of high engine speeds (heavy acceleration), a change
up will not occur unless the driver operates the electronic gearbox control paddle.
Acceleration
For optimum acceleration (e.g. to overtake another vehicle), simply press the pedal beyond the point of resistance at the end of its travel, by pressing down fi rmly.
Vehicle stationary, with the engine running
In the event of a prolonged stop with the engine running, the gearbox changes automatically to neutral N .
Stopping the vehicle
Before stopping the engine, put the gear selector in position N .
In all cases, it is essential to apply the parking brake. Check that the parking brake warning lamp is on in the instrument panel.
Before doing anything in the engine compartment, check that the gear selector is in neutral N .
STEERING WHEEL ADJUSTMENT
When the vehicle is stationary, release the steering wheel adjustment mechanism by pulling the lever.
Adjust the steering wheel for height and reach, then lock the mechanism by pushing the lever fully forwards.
3
STOP & START
The Stop & Start system puts the engine temporarily on standby - STOP mode - during stops in the traffi c (red lights, traffi c jams, or other...). The engine restarts automatically - START mode - as soon as you want to move off. The restart takes place instantly, quickly and silently.
Perfect for urban use, the Stop & Start system reduces fuel consumption and exhaust emissions as well as the noise level when stationary.
Operation
Going into engine STOP mode
The "ECO" warning lamp comes on in the instrument panel and the engine goes into standby:
- with a manual gearbox , at speeds
below 12 mph (20 km/h), when you put the gear lever into neutral and release the clutch pedal,
- with the 6-speed electronic
gearbox , at a speed below 5 mph (8 km/h), when you press the brake pedal or put the gear selector into position N .
If your vehicle is fi tted with the system, a time counter calculates the sum of the periods in STOP mode during a journey. It rests itself to zero every time the ignition is switched on with the key.
With the electronic gearbox, for your comfort during parking
maoeuvres, STOP mode is not available for a few seconds after coming out of reverse gear.
STOP mode does not affect the functionality of the vehicle, such as braking, power steering, for example.
Never refuel with the engine in
STOP mode; you must switch off
the ignition with the key.
Stop & Start
Special cases: STOP mode unavailable
STOP mode is not invoked when:
- the driver's door is open,
- the driver's seat belt is not fastened,
- the vehicle has not exceeded 6 mph (10 km/h) since the last engine start using the key,
- the parking brake is applied or being applied,
- the engine is needed to maintain a comfortable temperature in the passenger compartment,
- demisting is active,
- some special conditions (battery charge, engine temperature, braking assistance, ambient temperature...) where the engine is needed to assure control of a system.
In this case, the "ECO" warning lamp fl ashes for a few seconds, then goes off.
This operation is perfectly normal.
4
READY TO SET OFF
Stop & Start
Going into engine START mode
The "ECO" warning lamp goes off and the engine starts:
- with a manual gearbox , when you depress the clutch pedal,
- with the 6-speed electronic gearbox :
● gear selector in position A or M , when you release the brake pedal,
● or gear selector in position N and the brake pedal released, when you move the gear selector to position A or M ,
● or when you engage reverse gear.
Special cases: START invoked automatically
START is invoked automatically when:
- you open the driver's door,
- you unfasten the driver's seat belt,
- the speed of the vehicle exceeds 15 mph (25 km/h) with a manual gearbox or 7 mph (11 km/h) with the 6-speed electronic gearbox,
- the parking brake is being applied,
- some special conditions (battery charge, engine temperature, braking assistance, ambient temperature...) where the engine is needed to assure control of a system.
In this case the "ECO" warning lamp fl ashes for few seconds, then goes off.
This operation is perfectly normal. With a manual gearbox in STOP
mode, if a gear is engaged without fully depressing the clutch pedal, a warning lamp comes on or a message is displayed asking you to depress the clutch pedal to restart the engine.
Deactivation
At any time, press the "ECO OFF" switch to deactivate the
system.
This is confi rmed by the switch warning lamp coming on accompanied by a message in the screen.
If the system has been deactivated in STOP mode, the engine restarts immediately.
Stop & Start
Reactivation
Press the "ECO OFF" switch again. The system is active again; this is
confi rmed by the switch warning lamp going off and a message in the instrument panel.
The system is reactivated automatically at every new start using the key.
Operating fault
In the event of a malfunction with the system, the "ECO OFF" switch warning lamp ashes, then comes on continuously.
have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
In the event of a fault in STOP mode, the vehicle may stall. It is then necessary to switch off the ignition and start the engine again using the key.
Maintenance
Before working under the bonnet, deactivate the Stop & Start system
to avoid any risk of injury resulting from automatic operation of START mode.
This system requires a specifi c battery with a special specifi cation and technology (reference numbers available from a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop).
Fitting a battery not listed by PEUGEOT introduces the risk of malfunction of the system.
The Stop & Start system makes
use of advanced technology. All
work on this type of battery must be done only by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
READY TO SET OFF
Starting and stopping
Good practice when starting
46
STARTING AND STOPPING
Running and accessories position. To unlock the steering, turn the
steering wheel gently while turning the key, without forcing. In this position, certain accessories can be used.
Starting position. The starter is operated, the engine
turns over, release the key.
STOP position: steering lock. The ignition is off. Turn the steering
wheel until the steering locks. Remove the key.
Door or bonnet open warning lamp
If this comes on, a door or the bonnet is not closed correctly, check!
Diesel pre-heating warning lamp
If the temperature is high enough, the warning lamp comes on for less than one second, you can start without waiting.
In cold weather, wait for this warning lamp to go off then operate the starter (Starting position) until the engine starts.
Good practice when stopping
Minimise engine and gearbox wear
When switching off the ignition, let the engine run for a few seconds to allow the turbocharger (Diesel engine) to return to idle.
Do not press the accelerator when switching off the ignition.
There is no need to engage a gear after parking the vehicle.
Starting and stopping
SSIS
HILL START A
This function, linked with the ESC, makes hill starts easier and is activated in the following conditions:
- the vehicle must be stationary, engine running, foot on the brake,
- the gradient of the road must be steeper than 5%,
- uphill, the gearbox must be in neutral or in a gear other than reverse,
- downhill, reverse gear must be engaged.
The HHC (Hill Holder Control) or Hill Start Assist function is a driving comfort system. It is not an automatic vehicle parking function or an automatic parking brake.
T
Operation
With the brake pedal and clutch pedal pressed, from the time you release the brake pedal you have approximately 2 seconds before the vehicle starts to roll back and without using the parking brake within which to move off.
During the moving off phase, the function is deactivated automatically, gradually releasing the braking pressure. During this phase, the characteristic noise of mechanical release of the brakes may be heard, indicating the imminent movement of the vehicle.
Hill start assist is deactivated in the following situations:
- when the clutch pedal is released,
- when the parking brake is applied,
- when the engine is switched off,
- when the engine stalls.
Operating fault
If a malfunction of the system occurs, this warning lamp comes on accompanied by an audible signal and
in the screen. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop to have the system checked.
confi rmed by a message
READY TO SET OFF
Steering mounted controls
48
DIRECTION INDICATORS
Direction indicators
Left : downwards passing the point of resistance.
Right : upwards passing the point of resistance.
"Motorway" function
Press the control up or down to fl ash the corresponding direction indicator three times.
LIGHTING CONTROL
Front and rear lighting
Selection is by turning ring A .
Checking by means of the indicator lamps on the instrument
panel is described in the "Instruments and controls" section of chapter 2.
Lighting off
Automatic illumination of headlamps
Sidelamps
Dipped beam (green) Main beam (blue)
Dipped beam/main beam change
Pull the stalk fully towards you.
Lighting-on audible warning
On switching off the ignition, all of the lamps turn off, except dipped beam if automatic guide-me-home lighting has been activated.
To activate the lighting control, turn ring A to the lighting off position "0" then to the selection of your choice.
On opening the driver's door, there is an audible warning if you have left the lighting on.
T
If the user does not operate any equipment for 30 minutes, the Economy mode engages to avoid discharging the battery (see "Battery" in section 7). Electrical functions are put on standby and the battery warning lamp fl ashes.
Sidelamp operation is not affected by Economy mode.
Front and rear foglamps
Rotate ring B forwards to switch on and rearwards to switch off. The status is confi rmed by the warning lamps in the instrument panel.
They operate with the sidelamps and dipped beam headlamps.
Front foglamps (green, 1st
To switch off the front and rear foglamps, turn the ring rearwards twice in succession.
In clear weather or in rain, both day and night, rear foglamps dazzle and their use is prohibited.
rotation of the ring forwards).
Rear foglamps (amber, 2nd rotation of the ring forwards).
Do not forget to switch them off
when they are no longer needed. Operation of the automatic illumination
of headlamps switches off the rear foglamps, but the front foglamps remain on.
LED daytime running lamps
On starting the vehicle, in daylight the LED daytime running lamps come on automatically.
If the sidelamps and headlamps are switched on manually or automatically, the daytime running lamps go off.
Programming
For countries where exterior lighting by day is not a legal requirement, you can activate or deactivate the function via the confi guration menu.
Steering mounted controls
Automatic illumination of headlamps
The sidelamps and dipped beam headlamps switch on automatically if
during operation of the windscreen wipers. They switch off as soon as the light becomes bright enough or the windscreen wipers stop.
This function is not compatible with the daytime running lamps.
In foggy weather or in snow, the sunshine sensor may detect
suffi cient light. As a consequence, the lighting will not come on automatically. If necessary, you must switch on the dipped beam headlamps manually.
Do not cover the sunshine sensor
located on the windscreen, behind
the mirror. It is used for the automatic illumination of headlamps and for the automatic rain sensitive wipers.
Activation
Turn the ring to the AUTO position. The activation of this function is accompanied by a message in the screen.
Deactivation
Turn the ring forwards or rearwards. The deactivation of this function is accompanied by a message in the screen.
The function is deactivated temporarily when you use the manual lighting control stalk.
the light is poor, or
49
EASE OF USE and COMFOR
Steering mounted controls
HEADLAMP BEAM
g
If the sunshine sensor does not function correctly ,
50
signal and a message in the screen. Contact a PEUGEOT dealer or a
qualifi ed workshop.
the lighting comes on accompanied by the service warning lamp, an audible
Guide-me-home lighting
Keeping the dipped beam headlamps on temporarily with the ignition off, makes the driver's exit easier when the light is poor.
Manual operation
- With the ignition off, "fl ash" the headlamps within one minute after switching off the ignition.
The guide-me-home lighting switches off automatically after a set time.
Automatic operation
Activate the function via the vehicle confi guration menu.
Refer to the "Screen menu map" section of chapter 9.
Cornering lightin
With dipped or main beam headlamps, this function makes use of the beam from a front foglamp to illuminate the inside of a bend, when the vehicle speed is below 25 mph (approximately 40 km/h) (urban driving, winding road, intersections, parking manouevres...).
Switching on
This function starts:
- when the corresponding direction indicator is switched on,
or
- from a certain angle of rotation of the steering wheel.
Switching off
The system does not operate:
- below a certain angle of rotation of the steering wheel,
- above 25 mph (40 km/h),
- when reverse gear is engaged,
Programming
The system is activated or deactivated in the vehicle confi guration menu.
The system is activated by default.
Depending on the load in your vehicle, the beam setting must be adjusted.
0 - No load. 1 - Partial load. 2 - Average load. 3 - Maximum authorised load.
Initial setting is position 0.
Travelling abroad
If using your vehicle in a country that drives on the other side of the road, the headlamps must be adjusted to avoid dazzling on-coming drivers.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
T
WINDSCREEN WIPER STALK
Manual windscreen wipers
2 Fast wipe (heavy rain). 1 Normal wipe (moderate rain). l Intermittent wipe. 0 Off. È Single wipe (press downwards). In the I ntermittent position, the wiping
speed is in proportion to the vehicle speed.
Whenever the ignition has been switched off for more than one minute, with the windscreen wiper stalk in position 2, 1 or I, the stalk must be reactivated:
- move the stalk to any position,
- then move it back to the required position.
Automatic rain sensitive windscreen wipers
Do not cover the rain sensor, located in the centre of the windscreen, behind the mirror.
Steering mounted controls
In the AUTO position, the windscreen wipers operate automatically and adapt their speed to the intensity of the rainfall.
When not in AUTO mode, for the other positions, refer to the manual windscreen wipers section.
Activation
Press the control downwards. Activation of the function is accompanied by a message in the screen.
The automatic rain sensitive windscreen wipers function must be reactivated by pressing the stalk downwards, if the ignition has been switched off for more than one minute.
Deactivation / Switching off
Place the windscreen wipers stalk in position I , 1 or 2 . Deactivation of the function is accompanied by a message in the screen.
In the event of malfunction of the automatic windscreen wipers, the windscreen wipers will operate in intermittent mode.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop to have the system checked.
When using an automatic car wash, switch off the ignition to avoid triggering the automatic wiping.
In winter, it is advisable to wait for the windscreen to completely clear of ice before operating automatic wipe.
51
EASE OF USE and COMFOR
Steering mounted controls
Wash-wipe and headlamp wash Pull the stalk towards you, the wash-
52
wipe is accompanied by a timed sweep of the wipers.
The headlamp wash is linked with the wash-wipe, it is triggered if the dipped headlamps are on.
To top up the levels, refer to the "Levels" section of chapter 6.
Special position of the windscreen wipers
In the minute following switching off of the ignition, any action on the stalk positions the wipers
against the windscreen uprights. This action enables you to position
the wiper blades for winter parking, cleaning or replacement.
Refer to the "Changing a windscreen wiper blade" section of chapter 7.
To park the wipers in their normal position after this has been done, switch on the ignition and move the stalk.
Turn the ring to the fi rst position.
Rear screenwash Rear wiper
Turn the ring past the fi rst position: the rear screenwash then the rear wiper operates for a fi xed time.
In winter, in the event of a considerable amount of snow
or ice, switch on the heated rear screen. Once the screen is clear, remove the snow or ice which has accumulated on the rear wiper blade. You can then operate the rear windscreen wiper.
Steering mounted controls
T
This cruise control shows the function selection status in the instrument panel and displays the programmed speed:
Function selected, display of the "Cruise
Control" symbol.
Function deactivated, OFF (example at 65 mph
(107 km/h)).
Function activated (example at 65 mph
(107 km/h)).
53
CRUISE CONTROL "CRUISE"
"This is the speed at which the driver wishes to drive".
This aid to driving in free-fl owing traffi c enables the vehicle to maintain the speed programmed by the driver, unless a steep gradient makes this impossible.
In order for it to be programmed or activated, the vehicle speed must be greater than 25 mph (40 km/h) with at least 4th gear engaged.
Vehicle speed above (e.g. 73 mph (118 km/h)),
the programmed speed is displayed ashing.
Operating fault detected,
OFF - the dashes ash.
EASE OF USE and COMFOR
Steering mounted controls
54
Selecting the function
- Place the switch in the CRUISE position. The cruise control is selected but is not yet active and no speed has been programmed.
First activation/ programming a speed
- Reach the chosen speed by pressing the accelerator.
- Press the SET - or SET + button.
This programmes/activates the reference speed and the vehicle will maintain this speed.
Temporarily exceeding the speed
It is possible to accelerate and drive momentarily at a speed greater than the programmed speed. The value programmed fl ashes.
When the accelerator pedal is released, the vehicle will return to the programmed speed.
Deactivation (off)
- Press this button or the brake or clutch pedal.
Reactivation
- Following deactivation of the cruise control, press this button.
Your vehicle will return to the last programmed speed.
Alternatively, you can repeat the "fi rst activation" procedure.
T
Changing the programmed speed
There are two methods of memorising a speed higher than the previous one:
Without using the accelerator:
- press the Set + button. A brief press increases the speed by
1 mph (km/h). A maintained press increases the
speed in steps of 5 mph (km/h). Using the accelerator:
- exceed the memorised speed until the speed required is reached,
- press the Set + or Set - button.
To memorise a speed lower than the previous one:
- press the Set - button.
A brief press decreases the speed by 1 mph (km/h).
A maintained press decreases the speed in steps of 5 mph (km/h).
Switching the function off
- Place the dial in position 0 or switch off the ignition to switch everything off.
Cancelling the programmed reference speed
When the vehicle becomes stationary, after switching off the ignition, the system no longer memorises a speed.
Operating fault
The programmed speed is cleared then replaced by three dashes. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop to have the system checked.
Steering mounted controls
Good practice
When changing the programmed reference speed by means of a maintained press, pay attention as the speed can increase or decrease rapidly.
Do not use the cruise control on slippery roads or in heavy traffi c.
In the event of a steep slope, the cruise control cannot prevent the vehicle from exceeding the programmed speed.
In any event, the cruise control cannot replace the need to observe the speed limits, nor can it replace the need for vigilance and responsibility on the part of the driver.
It is advisable to leave your feet near the pedals.
To avoid any jamming under the pedals:
- ensure that the mat and its fi xings on the fl oor are positioned correctly,
- never place one mat on top of another.
55
EASE OF USE and COMFOR
Steering mounted controls
56
This speed limiter shows the function selection status in the instrument panel and displays the programmed speed:
Function selected, displaying of the
"Speed Limiter" symbol.
Function deactivated, last programmed
speed - OFF (example at 65 mph
(107 km/h)).
Function activated (example at 65 mph
(107 km/h)).
SPEED LIMITER "LIMIT"
"This is the selected speed which the driver does not wish to exceed".
This selection is made with the engine running while stationary or with the vehicle moving. The minimum speed which can be programmed is 20 mph (30 km/h).
The speed of the vehicle responds to the pressure of the driver's foot as far as the accelerator pedal point of resistance which indicates that the programmed speed has been reached.
However, pressing the pedal beyond this point of resistance to the fl oor allows the programmed speed to be exceeded. To resume use of the limiter, simply reduce the pressure on the accelerator pedal gradually and return to a speed below that programmed.
The operating actions may be
carried out when stationary, with the engine running, or with the vehicle moving.
Vehicle speed above (example 70 mph
(118 km/h)), the programmed
speed is displayed ashing.
Operating fault detected,
OFF - the dashes ash.
Selecting the function
- Place the switch in the LIMIT position. The limiter is selected but is not yet active. The screen indicates the last programmed speed.
Steering mounted controls
57
Programming a speed
A speed can be programmed without activating the limiter but with the engine running.
To memorise a speed higher than the previous one:
- press the Set + button. A brief press increases the speed by
1 mph (km/h). A maintained press increases the
speed in steps of 5 mph (km/h). To memorise a speed lower than the
previous one:
- press the Set - button. A brief press decreases the speed by
1 mph (km/h). A maintained press decreases the
speed in steps of 5 mph (km/h).
Activation/Deactivation (off)
Pressing this button once activates the limiter, pressing the button again deactivates it (OFF).
Steering mounted controls
58
Exceeding the programmed speed
Pressing the accelerator pedal in order to exceed the programmed speed will have no effect unless you press the pedal rmly beyond the point of resistance .
The limiter is deactivated temporarily and the programmed speed fl ashes.
To return to the limiter function, reduce your speed to below the programmed speed.
Flashing of the speed
The speed fl ashes:
- following forcing of the accelerator point of resistance,
- when the limiter cannot prevent an increase in the vehicle speed due to the profi le of the road or on a steep descent,
- in the event of sharp acceleration.
Switching the function off
- Place the switch in position 0 or switch off the ignition to switch the system off.
The last programmed speed remains in the memory.
Operating fault
The programmed speed is cleared then replaced by three dashes.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop to have the system checked.
Good practice
In any event, the speed limiter cannot replace the need to observe speed limits, nor can it replace the need for vigilance and responsibility on the part of the driver.
Always pay attention to the profi le of the road and sharp acceleration and stay in complete control of your vehicle.
To avoid any jamming under the pedals:
- ensure that the mat and its fi xings on the fl oor are positioned correctly,
- never place one mat on top of another.
T
VENTILATION
Manual settings:
Temperature
Control positioned: in the blue zone, provides
ambient air,
in the red zone, provides heating of the passenger compartment.
Ventilation
Heating control panel Air conditioning control panel
Air flow
The speed of the blown air at the vents varies from 1 to the fastest 4. Position 0 switches it off.
Adjust this control in order to attain the desired comfort level.
the footwells,
the windscreen and the footwells,
Air distribution
The air supply distribution is determined by the following symbols:
the windscreen.
59
the side vents and the central vents,
The air distribution can be modulated by placing the control in the intermediate positions, marked "".
ASE OF USE and COMFOR
Ventilation
Intake of exterior air
60
The LED in the button is off. This is the preferred operating position.
Recirculation of interior air
The LED in the button is on. Recirculation temporarily prevents exterior odours and smoke from entering the passenger compartment.
Used with the setting of the fan speed (from 1 to 4), recirculation enables you to attain the desired comfort level more quickly with both hot or cold settings.
This position should only be temporary. When your desired comfort level has been reached, return to the intake of exterior air position to permit renewal of the air in the passenger compartment and avoid misting. This is the preferred operating mode.
Air conditioning A/C
The air conditioning can only operate with the engine running.
Pressing the button starts the air conditioning system, the LED is on. Pressing the button again switches the function off and the LED goes off.
The air conditioning does not operate if the fan speed is set to 0.
T
DIGITAL AIR CONDITIONING WITH SEPARATE SETTINGS
Good practice
For maximum cooling or heating of the passenger compartment, it is possible to exceed the value 15 by turning until LO is displayed or the value 27 by turning until HI is displayed.
On entering the vehicle, the inside temperature may be much colder (or warmer) than is comfortable. There is no advantage in changing the value displayed in order to quickly reach the level of comfort required. The system will use its maximum performance to reach the comfort value set.
Automatic operation
AUTO comfort programme
This is the normal air conditioning system operating mode.
Press this button, the AUTO symbol is displayed.
In accordance with the comfort value selected, the system
and the intake of air to guarantee comfort and a suffi cient circulation of air in the passenger compartment. No further action on your part is required.
controls the distribution, the fl ow
Ventilation
When the engine is cold, to prevent an excessive diffusion of cold air, the air diffuser will reach its optimum level gradually.
For your comfort, the settings are stored when the ignition is switched off and are reinstated the next time the vehicle is started.
The automatic function will no longer be maintained if you change a setting manually (AUTO is cleared).
Driver or passenger side comfort value
The value indicated in the screen corresponds to a level of comfort and not a temperature in degrees Celsius or Fahrenheit.
Turn this control to the left or to the right to decrease or increase the value. A setting around the value 21 provides
depending on your requirements, a setting between 18 and 24 is usual.
optimum comfort. However,
Do not cover the sunshine sensor located on the dashboard.
61
EASE OF USE and COMFOR
Ventilation
Manual operation
You can, according to your requirements,
62
make a different selection from that offered by the system by changing a setting. The other functions will still be controlled automatically. Pressing the AUTO button restores fully automatic operation.
Air distribution
Pressing this button several times in succession directs the air fl ow towards:
- the windscreen,
- the windscreen and footwells,
- the footwells,
- the side vents, central vents and footwells,
- the side vents and central vents.
Air fl ow
Press the small fan button to reduce the fl ow or the large fan button to increase the ow.
On the display, the blades of the fan fi ll when the fl ow is increased.
Deactivating the system
Press the air fl ow small fan button until the fan symbol disappears from the display.
This action deactivates all of the system's functions, with the exception of the air recirculation and rear screen demisting (if fi tted on your vehicle). Your comfort setting is no longer maintained and is switched off.
Intake of exterior air / Recirculation of interior air
Press this button to recirculate the interior air. The recirculation symbol is displayed.
Recirculation prevents exterior odours and smoke from entering the passenger compartment. Avoid prolonged operation in interior air recirculation mode (risk of condensation, odour and humidity).
Pressing this button again activates the intake of exterior air.
Switching the air conditioning On / Off
Press this button, the A/C symbol is displayed and the air conditioning is activated.
For your comfort, do not deactivate the system for long periods. Pressing the large fan button or the AUTO
button reactivates the system with the values set before it was deactivated.
Pressing this button again switches off the air conditioning.
The ventilation outlet, located in the glove box, diffuses cool
air (if the air conditioning is on) regardless of the reference temperature requested in the passenger compartment and regardless of the exterior temperature.
T
DEMISTING AND DEFROSTING
Ventilation
63
Manual mode
Turn the control to this air distribution setting.
Turn the control to this temperature setting.
Increase the air fl ow setting.
Press the air conditioning button.
Returning to exterior air intake open permits renewal of the air in the passenger compartment (LED off).
Demisting the rear screen and/ or mirrors
Pressing this button, with the engine running, activates the rapid demisting - defrosting of the rear screen and/or electric mirrors.
This function switches off:
- when the button is pressed,
- when the engine is switched off,
- automatically to prevent excessive
energy consumption.
EASE OF USE and COMFOR
Ventilation
64
DEMISTING AND DEFROSTING
Automatic mode: visibility programme
The comfort programme (AUTO) may not be suffi cient to quickly demist or defrost the windows (humidity, several passengers, ice).
In this case, select the visibility programme. The visibility programme indicator comes on.
It activates the air conditioning, the air ow and provides optimum distribution of the ventilation to the windscreen and side windows.
It deactivates the air recirculation.
GOOD PRACTICE
Vents
"Leave them open" For optimum distribution and diffusion
of hot or cool air in the passenger compartment, there are adjustable central and side vents which can be directed sideways (right or left) or vertically (up or down). For your comfort while driving, do not close them and direct the fl ow of air towards the windows instead.
Air vents in the footwells and directed towards the windscreen complete the equipment.
Do not block the vents located at the windscreen or the air extractor located in the boot.
Dust filter, odour filter (activated carbon)
This fi lter traps certain dust and limits odours.
Ensure that this fi lter is in good condition and have all of the fi lter elements replaced regularly.
Refer to the "Checks" section of chapter 6.
Air conditioning
In all seasons, the air conditioning should only be used with the windows closed. However, if the interior temperature remains high after a prolonged period parked in the sun, do not hesitate to ventilate the passenger compartment for a few minutes.
Use the AUTO mode as much as possible as it permits optimised control of all of the functions: air fl ow, passenger compartment comfort temperature, air distribution, air intake mode or air recirculation in the passenger compartment.
Operate the air conditioning system for 5 to 10 minutes, once or twice a month, to keep it in good working order.
It is normal that the condensation created by the air conditioning system results in a fl ow of water which may form a puddle under the vehicle when parked.
If the system does not produce cold air, do not use it and contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Seats
T
65
FRONT SEATS
Depending on the version and confi guration of your vehicle, different front seats are fi tted, either:
- a driver's seat and a passenger's seat,
- an individual driver's seat and a modular bench.
Depending on the models, the following adjustments are available:
1 - Forwards/backwards adjustment
Lift the bar and slide the seat forwards or backwards.
2 - Seat back angle adjustment
With your back pressed against the seat back, move the lever forward and set the required angle.
3 - Driver's seat height adjustment
To raise the seat, pull the handle upwards then take your weight off the seat cushion.
To lower the seat, pull the handle upwards then push on the seat cushion.
ASE OF USE and COMFOR
Seats
66
Head restraint height adjustment
To raise the head restraint, slide it vertically upwards.
To lower the head restraint, press the button and slide the head restraint vertically downwards.
The adjustment is correct when the upper edge of the head restraint is level with the top of the head.
To remove the head restraint, press the button and pull the head restraint upwards.
To re-install, engage the head restraint rods in the holes, making sure they are aligned with the seat back.
Never drive with the head restraints removed; they must be in place and correctly adjusted.
Armrest
To put the armrest into the vertical position, raise the armrest until it locks.
Lower the armrest to put it back in the position for use.
To remove the armrest, press the release button from the vertical position and move aside the armrest.
To put the armrest back in place, clip it in the vertical position.
If the vehicle is fi tted with the additional console and an armrest, to fold the passenger seat to the table position remove the console or the armrest.
Front heated seats control
Each individual front seat may be fi tted with a control located on the side of the seat base.
With the 2+1 bench, the driver's seat control also switches the bench outer seat heated cushion on or off.
Press to switch on the cushion heating. Press again to switch it off.
PASSENGER SEAT
The back of the individual passenger seat can be folded to form a writing table.
This position also permits the transportation of long loads.
Folding the seat back
Pull the lever forwards then tilt the seat back.
Returning the seat back to its original position
Pull the lever forwards then raise the seat back until it locks.
Seats
T
67
Multi-Flex bench seat
Centre seat
This is fi tted with a 3-point seat belt with the seat belt upper anchorage on the load retaining ladder behind the driver.
Mobile offi ce position
Pull the tab located on the lower edge of the seat to lower the seat back incorporating a writing table equipped with a strap.
To return the seat back to the upright position, pull the tab and guide the seat back until it locks.
During the operations, take care not to trap the tab under the seat cushion.
Storage compartment under the seat cushion
Raise the centre seat cushion to gain access to the storage compartment. This space can be made secure by tting a padlock (not supplied).
Before locking the seat in the sitting position, always take care
to leave the seat belt buckles visible and the associated straps available for the passengers.
EASE OF USE and COMFOR
68
Seats
Outer seat
The back of the outer seat has a metal shell.
Fully folded position
Pull the tab located on the upper edge of the seat by the head restraint to tilt and guide the entire seat.
It inserts itself into the fl oor in the front seat position and so forms a continuous fl at fl oor with the load space.
This position allows long loads to be carried inside the vehicle, up to 3 m (3.25 m in the case of the long versions) with the doors closed.
In the fully folded position, the maximum weight on the seat back is 50 Kg.
To return the seat to the sitting position, raise the seat back until it locks on the oor in the seat position.
Foldaway position
Raise the yellow lever located at the base of the seat to release and raise the entire seat to the foldaway position (seat cushion raised against the seat back) until it locks.
This position allows tall loads to be carried in the cab part.
To return the seat to the sitting position, push the yellow lever located under the seat cushion and lower the entire seat until it is upright and locked on the fl oor in the seat position.
T
CONFIGURATIONS
Examples of various layouts combining comfort and practicality
Seats
69
The various operations must be carried out while stationary.
ASE OF USE and COMFOR
Practical information
70
FRONT FITTINGS
Upper storage compartment
This is located on the dashboard, behind the steering wheel.
A recess makes lifting of the lid easier when opening. Guide it to its rest position.
To close, guide the lid then press the centre gently.
Any liquid which could spill risks causing an electrical short circuit and therefore a potential fi re.
1. Lower glove box
This may or may not be fi tted with a lid.
2. Storage tray and bottle holder (1.5 L)
3. Side storage compartment
4. Bag hook
Only hang fl exible bags which are not too heavy on this hook.
Comfort and safety
T
71
Central storage console
This console offers an appreciable additional storage area: it can be removed and clips onto a base which also incorporates two cup holders at the rear.
Ensure that the object (bottle, can...) placed in the cup holder is retained securely and does not risk being dislodged while driving.
Any liquid which could spill presents a risk of damage on contact with the instrument panel and centre console controls.
Take care.
Overhead storage unit
This is located above the sun visors and can accommodate various objects (a jumper, fi le, gloves ...).
The openings concealed by the sun visors allow you to see and access the objects stored in the overhead storage unit.
The maximum weight permitted in the overhead storage unit is 5 Kg.
Do not place objects in this storage unit which could present a risk to the occupants.
Sun visor
To prevent dazzle from ahead, fold the sun visor down.
A pocket is provided in the driver's sun visor for storing toll cards, tickets, ...
Storage compartments under seats
Storage compartments may be provided in the fl oor under the front seats.
The tools are stored under the left­hand seat. Move the seat forward for easier access to the storage compartment.
ASE OF USE and COMFOR
Practical information
S
72
Front courtesy lamp
COURTESY LAMP
Automatic operation
The front courtesy lamp comes on when the key is removed from the ignition, when the vehicle is unlocked, when one of the front doors is opened and for location of the vehicle using the remote control.
It goes off gradually after the ignition is switched on and when the vehicle is locked.
Permanently on, ignition on.
Rear courtesy lamp Front individual reading lamps
Cab: comes on when one of the front doors is opened.
Load space: comes on when one of the rear doors is opened.
If the doors remain open for a few minutes, the courtesy lamps go off.
Permanently off.
These are switched on and off by means of a manual switch, with the ignition on.
Comfort and safety
T
73
CREW CAB
Bench seat
The crew cab consists of a 3-seat bench, located in row 2, the one-piece back of which is in unit with the "load retainer" grille.
Access to the rear seats is via the sliding side door.
Head restraints and seat belts
The three seats are equipped with inertia reel seat belts. The seat belts of the outer seats are secured to the body, whereas the seat belt of the centre seat is secured to the back of the bench seat.
Each seat has a head restraint bolted onto the load retaining grille and which can be removed.
Do not store a head restraint inside the vehicle unless it is properly stowed or xed to a support.
Do not drive with rear passengers without fi rst bolting the head restraints in place.
Placing the bench seat in the fully folded position
- If necessary, move the front seats forward and fasten the strap of the seat belt of the centre seat.
- Check that the seat belt straps and buckles are positioned correctly along the side panels, to ensure that the sliding of the seat back is not hindered.
- Release the seat back using the control A .
ASE OF USE and COMFOR
Practical information
74
- Using the same hand, fold the seat back and the associated grille onto the seat cushion.
- Take hold of the red strap (like a handle) and lift the assembly vertically, guiding the movement to the fully folded position.
The raised seat rests against the backs of the seats of row 1.
Good practice
There is no need to assist, guide or support the tilting movement using your free arm.
The rear seat belt casings are not designed for securing the load transported. Use the stowing rings on the fl oor only.
The bench seat of the crew cab is not suitable for the installation of a child seat.
Putting the bench seat back in the seat position
- In a single movement: take hold of the red strap and pull the assembly horizontally towards the rear. Guide the movement until the feet of the bench seat lock on the fl oor.
- Raise the seat back. The control A locks in place automatically.
- Check that the bench is locked on the fl oor correctly once it has been returned to the seat position.
Do not let the assembly fall sharply.
T
LOAD SPACE FITTINGS
Comfort and safety
75
12 volt socket (120 W max)
It is advisable to limit its use to avoid discharging the battery.
Lashing rings
Use the lashing rings on the rear fl oor to secure your loads.
As a safety precaution in case of sharp braking, you are advised to immobilise the load by securing it fi rmly using the stowing rings and place heavy objects as far forwards as possible (towards the cab).
Trim panels
The lower parts of the sides are fi tted with load protection trim panels.
ASE OF USE and COMFOR
Practical information
76
Ladder Partition with fl ap Mid-height partition
Load retainers
Your vehicle can be equipped with a wide range of load retainers to effectively protect the driver and front passenger(s), while maintaining the loading adaptability.
Contact a PEUGEOT dealer for information about the different models of accessory load retainer available.
Removable flap
The fl ap located on the panel section of the mid-height partition, behind the passenger seat(s), can be removed to permit the loading of long objects.
- Turn the control located at the top of the fl ap to release it.
- Lift the fl ap to remove it from its location.
- Pivot the fl ap by 90° to the right.
- Store it behind the driver's seat, clipping it into the securing lugs.
T
ROOF BARS
If you install transverse bars on these bars, refer to the weight values indicated by the manufacturer but do not exceed 75 Kg.
Comfort and safety
77
EASE OF USE and COMFOR
Mirrors and windows
78
MIRRORS
Manual door mirrors
Move the lever in all four directions to adjust.
When the vehicle is parked, the door mirrors can be folded back manually.
The mirrors are not equipped with automatic heating.
Electric door mirrors
- Move the control to the right or to the left to select the corresponding mirror.
- Move the control in all four directions to adjust.
- Return the control to the central position.
Electric folding / unfolding
The mirrors can be folded or unfolded electrically from the inside, with the vehicle parked and the ignition on:
- Place the control in the central position.
- Turn the control downwards.
Heated mirrors
The electric mirrors can be heated. Press the heated rear screen button.
Mirrors and windows
T
Areas for toll cards / car park tickets
The athermic windscreen has two non­refl ective zones located either side of the base of the interior mirror.
They are intended for affi xing toll cards and/or car park tickets.
79
Forced folding
If the mirror casing has come out of its initial location, with the vehicle stationary reposition the mirror casing manually or use the electric folding control.
Manual rear view mirror
The rear view mirror has two positions:
- day (normal),
- night (anti-dazzle). To change from one to the other, push
or pull the lever on the lower edge of the mirror.
EASE OF USE and COMFOR
Mirrors and windows
80
ELECTRIC WINDOWS
1. Driver's electric window control
2. Passenger electric window control There are two operating modes:
Manual mode
Press or pull the control, without passing the point of resistance. The window stops when you release the control.
One-touch mode
Press or pull the control, beyond the point of resistance. The window opens or closes fully when the control is released. Pressing the control again stops the movement of the window.
The electrical functions of the electric windows are deactivated:
- approximately 45 seconds after the ignition is switched off,
- after one of the front doors is opened, if the ignition is off.
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an obstacle, it stops and partially lowers.
Reinitialisation
Following reconnection of the battery, or in the event of a malfunction, the safety anti-pinch function must be reinitialised.
Lower the window fully, then raise it, it will rise in steps of a few centimetres each time the control is pressed. Repeat the operation until the window is fully closed.
Continue to press the control for at least one second after the window closed position has been reached.
The safety anti-pinch does not operate during these operations.
Good practice
If the electric windows meet an obstacle during operation, you must reverse the movement of the window. To do this, press the control concerned.
When the driver operates the passenger electric window controls, they must ensure that no one is preventing correct closing of the windows.
The driver must ensure that the passengers use the electric windows correctly.
Be aware of children when operating the windows.
Following several consecutive closing/ opening operations of the electric window control, a protection system is triggered which only authorises closing of the window. After closing, wait approximately 40 minutes. Once this time has elapsed, the control becomes operational again.
DRIVING SAFELY
Driving safely
81
HAZARD WARNING LAMPS
Press this button, the direction indicators fl ash.
They can operate with the ignition off. The hazard warning lamps should only
be used in dangerous situations, when stopping in an emergency or when driving in unusual conditions.
Automatic operation of hazard warning lamps
When braking in an emergency, depending on the force of deceleration, the hazard warning lamps come on automatically. They switch off automatically the fi rst time you accelerate.
It is also possible to switch them off by pressing the switch on the dashboard.
HORN
Press the centre of the steering wheel.
PARKING BRAKE
Applying
Pull the parking brake lever up to immobilise your vehicle.
Check that the parking brake is applied rmly before leaving the vehicle.
If the parking brake is still on or has not been released properly, this is indicated by this warning lamp which comes on on the instrument panel.
When parking on a slope, direct your wheels towards the pavement and pull the parking brake lever up.
There is no advantage in engaging a gear after parking the vehicle, particularly if the vehicle is loaded.
Pull on the parking brake lever, only with the vehicle stationary .
In the exceptional case of use of the parking brake when the vehicle is moving, apply the brake by pulling gently to avoid locking the rear wheels (risk of skidding).
Releasing
Pull the lever and press the button to lower the parking brake lever.
SAFETY
Parking sensors
82
REAR PARKING SENSORS
The audible and/or visual rear parking sensor system consists of four proximity sensors, installed in the rear bumper. The sensors detect any obstacle which enters the fi eld: person, vehicle, tree, fence, behind the vehicle during the manoeuvre.
Certain objects detected at the beginning of the manoeuvre will no longer be detected at the end of the manoeuvre due to the blind spots between and below the sensors. Examples: stake, roadworks cone or pavement post.
Engage reverse gear
An audible signal confi rms the activation of the system by engaging reverse gear.
The proximity information is indicated by an audible signal which becomes more rapid as the vehicle approaches the obstacle. When the distance between the rear of the vehicle and the obstacle is less than approximately thirty centimetres, the audible signal becomes continuous.
Display in the screen
Stop the assistance
Change to neutral.
Activation / Deactivation
You can activate or deactivate the system by pressing this button.
The activation or deactivation of the system is stored when the vehicle stops.
Malfunction
In the event of a malfunction, when reverse gear is engaged the LED in the button comes on, accompanied by an audible signal and a message in the screen. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Good practice
In bad weather or in winter, ensure that the sensors are not covered with mud, ice or snow.
The system will be deactivated automatically if a trailer is being towed or if a bicycle carrier is fi tted (vehicle tted with a towbar or bicycle carrier recommended by PEUGEOT).
The parking assistance cannot, in any circumstances, take the place of the vigilance and responsibility of the driver.
You are advised to deactivate the system if your vehicle is fi tted
with a rear ladder or if you are transporting a load which exceeds the length of the vehicle.
Parking sensors
83
SAFETY
Driving safely
)
ABS - EBFD)
84
The ABS and EBFD (electronic brake force distribution) systems improve the stability and manoeuvrability of your vehicle on braking, in particular on poor or slippery surfaces.
The ABS prevents locking of the wheels, the EBFD provides control of the braking pressure wheel by wheel.
Good practice
The anti-lock braking system comes into operation automatically when there is a risk of wheel lock. It does not reduce the braking distance.
On very slippery surfaces (ice, oil, etc...) the ABS may increase the braking distance. When braking in an emergency, do not hesitate to press the brake pedal fi rmly, without releasing the pressure, even on a slippery surface, you will then be able to continue to manoeuvre the vehicle to avoid an obstacle.
Normal operation of the ABS may be felt by slight vibration of the brake pedal.
When changing wheels (tyres and rims), ensure that these are recommended by PEUGEOT.
If this warning lamp comes
ABS
could result in a loss of control of the vehicle on braking.
ABS
screen, it indicates a malfunction of the electronic brake force distribution which could result in a loss of control of the vehicle on braking.
Stop as soon as it is safe to do so. In both cases, contact a PEUGEOT
dealer or a qualifi ed workshop.
on, accompanied by an audible signal and a message in the screen, it indicates a malfunction of the ABS which
If this warning lamp comes on, together with the brake and STOP warning lamps, accompanied by an audible signal and a message in the
EMERGENCY BRAKING ASSISTANCE SYSTEM (EBA
In an emergency, this system enables the optimum braking pressure to be reached more quickly, press the pedal rmly without releasing it.
It is triggered by the speed at which the brake pedal is activated.
This alters the resistance of the brake pedal under your foot.
To prolong the operation of the emergency braking assistance system: keep your foot on the brake pedal.
ANTI-SLIP REGULATION (ASR
)
)
AND DYNAMIC STABILITY CONTROL (DSC
These systems are linked and complement the ABS.
The ASR system is very useful for maintaining optimum drive and avoiding losses of control of the vehicle on acceleration.
The system optimises drive to prevent the wheels skidding, by acting on the brakes of the drive wheels and on the engine. It also allows the directional stability of the vehicle to be improved on acceleration.
Use the DSC to hold your course without attempting to countersteer.
If there is a variation between the trajectory followed by the vehicle and that required by the driver, the DSC system automatically acts on the engine and the brake of one or more wheels, in order to put the vehicle back on course.
Operation of the ASR and DSC systems
The LED fl ashes when the ASR or DSC is triggered.
Deactivating the ASR/ESC systems
In certain exceptional conditions (starting the vehicle when stuck in mud or snow, or on loose ground...), it could prove useful to deactivate the ASR and ESC systems to make the wheels spin and regain grip.
- Press the button or turn the dial
ESP OFF
- The warning lamp comes on: the ASR and ESC systems no longer come into play.
They engage again:
- automatically above 30 mph (50 km/h),
- manually by pressing the button again or by turning the dial to this position (depending on model).
to the ESC OFF position (depending on model).
Driving safely
Operating check
When a malfunction of the systems occurs, the warning lamp comes on, accompanied by an audible signal and a message in the screen.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop to have the system checked.
The warning lamp may also come on if the tyres are under-infl ated. Check the pressure of each tyre.
Good practice
The ASR/ESC systems offer increased safety during normal driving, but should not incite the driver to take risks or to drive at high speed.
The operation of these systems is ensured if the recommendations of the manufacturer regarding the wheels (tyres and rims), the braking components, the electronic components and the fi tting and repair procedures within the PEUGEOT network are observed.
After an impact, have these systems checked by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
85
SAFETY
Driving safely
86
"GRIP CONTROL"
On snow, mud and sand, traction control is obtained by a compromise between safety, grip and traction, which is associated with the Michelin Latitude Tour HP M+S tyres.
It adapts to allows most conditions of poor grip to be accommodated.
The accelerator pedal must be pressed enough for there to be adequate engine power to manage the various
®
parameters in the best way.
Correct use
Your vehicle is designed principally to drive on tarmac roads but it allows you to drive on other less passable terrain occasionally.
However, particularly when your vehicle is heavily laden, it does not permit off-road activities such as:
- crossing and driving on ground which could damage the underbody or tear off components (fuel pipe, fuel cooler, ...), particularly by obstacles or stones,
- driving on ground with steep gradients and poor grip,
- crossing a stream.
This DSC mode is calibrated for a low level of skidding, based on different conditions of grip encountered on the road.
When the ignition is switched off, the system returns automatically to DSC mode.
This snow mode allows the vehicle to adapts its strategy to the conditions of grip encountered for each of the two front wheels, on moving off.
When moving, the system optimises wheelspin to provide the best acceleration possible for the grip available.
Driving safely
This sand mode allows a little wheelspin on the two driving wheels at the same time to allow the vehicle to move forward and reduces
the risk of getting stuck in the sand. Do not use the other modes on sand
as the vehicle may become stuck.
87
This DSC OFF mode is only
ESP OFF
moving off or at low speed. Above 30 mph (50 km/h) the system
returns to DSC mode automatically.
suitable for specifi c conditions encountered when
This off-road mode (mud, wet grass...) allows, when moving off, considerable wheelspin on the wheel
with the least grip to favour clearing of the mud and regain "grip". At the same time, the wheel with the most grip is controlled in such a way as to transmit as much torque as possible.
When moving, the system optimises wheelspin to meet the driver's requirements as fully as possible.
SAFETY
Driving safely
88
SEAT BELT
S
Height adjustment
Squeeze the control on the upper anchorage and slide the assembly on the driver's seat side and on the individual passenger's seat side.
The height of the seat belt for the centre seat of the front bench cannot be adjusted.
Fastening
Pull the strap, then insert the tongue into the buckle.
Check that the seat belt is fastened correctly by pulling the strap.
Unfastening
Press the red button.
Driver's seat belt not fastened warning lamp
When the vehicle is started, this warning lamp comes on if the driver has not fastened their seat belt.
Good practice
The driver must ensure that passengers use the seat belts correctly and that they are all strapped in securely before moving off.
Seat belts
Wherever you are seated in the vehicle, always fasten your seat belt, even for short journeys.
The seat belts are fi tted with an inertia reel which automatically adjusts the length of the strap to your size.
Do not use accessories (clothes pegs, clips, safety pins, etc.) which allow the seat belt straps to fi t loosely.
Ensure that the seat belt has reeled in correctly after use.
After folding or moving a seat or a rear bench seat, ensure that the seat belt has reeled in correctly and that the buckle is ready to accommodate the tongue.
Depending on the nature and seriousness of any impact, the pretensioning device may be deployed before and independently of infl ation of the airbags. It instantly tightens the seat belts against the body of the occupants.
Deployment of the pretensioners is accompanied by a slight discharge of harmless smoke and a noise, due to the activation of the pyrotechnic cartridge incorporated in the system.
The force limiter reduces the pressure of the seat belt against the body of the occupants.
The pretensioning seat belts are active when the ignition is switched on.
89
SAFETY
Seat belts
The inertia reels are fi tted with a device
90
which automatically locks the strap in the event of a collision or emergency braking or if the vehicle rolls over.
You can unfasten the seat belt by pressing the red button on the buckle. Guide the seat belt after unfastening.
The airbag warning lamp comes on if the pretensioners are deployed. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
In order to be effective, a seat belt must:
- restrain one person only,
- must not be twisted, check by pulling in front of you with an even movement,
- be tightened as close to the body as possible.
The upper part of the seat belt should be positioned in the hollow of the shoulder.
The lap part should be placed as low as possible on the pelvis.
Do not invert the seat belt buckles as they will not fulfi l their role completely. If the seats are fi tted with armrests, the lap part of the seat belt should always pass under the armrest.
Check that the seat belt is fastened correctly by pulling the strap fi rmly.
Recommendations for children:
- use a suitable child seat if the passenger is less than 12 years old or shorter than one metre fi fty,
- never allow a child to travel on your lap, even with the seat belt fastened.
For more information on child seats, refer to the "Children on board" section of chapter 4.
In accordance with current safety regulations, your PEUGEOT dealer can guarantee all work or any checks, from testing to maintenance, on your seat belt equipment.
Have the seat belts checked regularly (even after a minor impact) by a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop: they must not show any signs of wear, cutting or fraying and they must not be converted or modifi ed.
Clean the seat belt straps with soapy water or a textile cleaning product, sold by PEUGEOT dealers.
Front seat belts
The front seats are fi tted with pretensioners and force limiters.
The seat belt associated with the centre seat of the front bench does not have a pretensioner.
AIRBAGS
Airbags
91
The airbags have been designed to maximise the safety of the occupants in the event of a serious collision; they work in conjunction with the force limiting seat belts.
In the event of a serious collision, the electronic detectors record and analyse the front and side impacts suffered in the impact detection zones:
- in the event of a serious impact, the airbags infl ate instantly and contribute towards better protecting the occupants of the vehicle. Immediately after the impact, the airbags defl ate rapidly, so that they do not hinder the visibility of the occupants nor their possible exit from the vehicle.
- in the event of a minor or rear impact and in certain roll-over conditions, the airbags will not be deployed; the seat belt alone is suffi cient to contribute towards your protection in these situations.
The seriousness of the collision depends on the nature of the obstacle and the speed of the vehicle at the moment of impact.
SAFETY
Airbags
92
Airbags only operate when the ignition is switched on.
This equipment only operates once. If a second impact occurs (during the same or a subsequent accident), the airbag will not operate.
The deployment of an airbag or airbags is accompanied by a slight discharge of smoke and a noise, due to the activation of the pyrotechnic cartridge incorporated in the system.
This smoke is not harmful, but sensitive individuals may experience some irritation.
The noise of the detonation may result in a slight loss of hearing for a short time.
It is imperative that the passenger's airbag is deactivated
if a child seat is installed facing rearwards. Refer to the "Children on board" section of chapter 4.
Good practice
Sit in a normal upright position. Wear a correctly adjusted seat belt. Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child, pet, object...). This could hinder the operation of the airbags or injure the occupants.
After an accident or if the vehicle has been stolen or broken into, have the airbag systems checked.
All work on the airbag system is strictly forbidden unless it is carried out by qualifi ed personnel at a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Even if all of the precautions mentioned are observed, a risk of injury or of minor burns to the head, chest or arms when an airbag is deployed cannot be ruled out. In fact, the bag infl ates almost instantly (within a few milliseconds) then defl ates within the same time discharging the hot gas via openings provided for this purpose.
Lateral airbags
Only put recommended covers on the seats. These will not hinder infl ation of the lateral airbags. Contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.
Do not fi x or attach anything to the seat backs. This could cause injury to the chest or arms when the lateral airbag infl ates.
Do not sit with the upper part of the body any nearer to the door than necessary.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its spokes or resting your hands on the centre part of the wheel.
Do not allow passengers to place their feet on the dashboard, they risk serious injury if the airbag is deployed.
Smoke as little as possible as deployment of the airbags can cause burns or the risk of injury from a cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or hit it violently.
Lateral airbags
This is a system which protects the driver and front passenger in the event of a serious side impact in order to limit the risk of injury to the chest.
Each lateral airbag is fi tted in the front seat backrest frame, on the door side.
Deployment
It is deployed unilaterally in the event of a serious side impact applied to all or part of the side impact zone B , perpendicular to the longitudinal centreline of the vehicle on a horizontal plane and directed from the outside towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag infl ates between the front occupant of the vehicle and the corresponding door trim panel.
Impact detection zones
A. Front impact zone. B. Side impact zone.
In the event of a minor impact or bump on the side of the vehicle or if the vehicle rolls over, the airbag may not be deployed.
Airbags
Operating fault
If this warning lamp comes on in the instrument panel, accompanied by an audible signal and a message in the
dealer or a qualifi ed workshop to have the system checked. The airbags may no longer be deployed in the event of a serious impact.
screen, contact a PEUGEOT
Curtain airbags
This is a system which protects the driver and passengers in the event of a serious side impact in order to limit the risk of head injuries.
Each curtain airbag is fi tted in the pillars and the upper part of the passenger compartment.
Deployment
It is deployed at the same time as the corresponding lateral airbag in the event of a serious side impact applied to all or part of the side impact zone B , perpendicular to the longitudinal centreline of the vehicle on a horizontal plane and directed from the outside towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag infl ates between the occupant of the vehicle and the windows.
93
SAFETY
Airbags
94
Front airbags
The front airbags are fi tted in the centre of the steering wheel for the driver and in the dashboard for the front passenger(s).
Deployment
They are deployed simultaneously, unless the passenger's front airbag has been deactivated, in the event of a serious front impact applied to all or part of the front impact zone A in the longitudinal centreline of the vehicle on a horizontal plane directed from the front towards the rear of the vehicle.
The front airbag infl ates between the front occupant of the vehicle and the dashboard to cushion their forward movement.
Deactivation
Only the passenger's front airbag can be deactivated:
- With the ignition switched off , insert the key into the passenger's airbag deactivation switch
- turn it to the "OFF" position,
- then remove the key keeping the switch in the new position.
The airbag warning lamp in the instrument panel remains on while the airbag is deactivated.
To ensure the safety of your child, it is essential to deactivate the
passenger airbag when you install a rear-facing child seat on the front passenger seat. Otherwise, the child would risk being killed or seriously injured if the airbag were to infl ate.
Reactivation
In the "OFF" position, the passenger airbag will not be deployed in the event of an impact.
As soon as the child seat is removed, turn the airbag switch to the "ON" position to reactivate the airbag and thus ensure the safety of your passenger in the event of an impact.
Front airbag fault
If this warning lamp comes on, accompanied by an audible signal and a message in the screen, consult a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop to have the system checked.
If the two airbag warning lamps are on continuously, do not install a rear-facing child seat. Contact a PEUGEOT or a qualifi ed workshop.
GENERAL POINTS RELATING
O CHILD SEATS
Although one of PEUGEOT's main criteria when designing your vehicle, the safety of your children also depends on you.
For maximum safety, please follow these precautions:
- all children under the age of 12 or less than one metre fi fty tall must travel in approved child seats suited to their weight, on seats fi tted with a seat belt or ISOFIX mountings,
- statistically, the safest seats in your vehicle for the transportation of children are the rear seats,
- a child weighing less than 9 kg must travel in the "rearwards­facing" position both in the front and in the rear,
- the passenger must not travel with a child on his lap.
CHILD SEAT IN THE FRONT
"Rearwards-facing"
Recommended on the rear seats up to the age of 2.
When a "rearwards-facing" child seat is installed on the front passenger seat, it is essential that the passenger airbag is deactivated. Otherwise, the child would risk being seriously injured or killed if the airbag were to infl ate.
Child safety
95
"Forwards-facing"
Recommended on the rear seats over the age of 2.
When a "forwards-facing" child seat is installed on the front passenger seat, leave the passenger airbag activated.
The rules for carrying children are specifi c to each country. Consult the current legislation in your country.
Please consult the list of seats approved in your country. The Isofi x mountings, the rear seats, the passenger airbag and the deactivation of this airbag depend on the version sold.
Child safety
96
Passenger airbag OFF
Refer to chapter 4, "Airbags" section.
The child seats function and the passenger's airbag deativation function are common to the entire PEUGEOT range.
If the passenger's airbag is not deactivated, the installation of a "rearwards-facing" child seat in the front is strictly prohibited.
Label present on both sides of the passenger's sun visor
Child safety
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
μια θέση που
97
SAFETY
Child safety
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
98
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
детское удерживающее устройство на сиденье,
Loading...