Gracias por comprar la cámara digital
PENTAX K-S1.
Esta guía de inicio le ofrece información sobre las
operaciones básicas de la PENTAX K-S1 y la
preparación para su uso. Para garantizar un
funcionamiento correcto, lea a fondo esta Guía
de inicio antes de usar la cámara.
Para información sobre el uso de las diferentes
configuraciones y métodos de disparo, consulte
el Manual de instrucciones (PDF) publicado
en nuestra página web.
Consulte p.53 para más información sobre
el manual de instrucciones.
Verificar el contenido de la caja
Tapa de la zapata FK
(Instalada en la cámara)
(montado en la cámara)
Ocular F
R
Tapa de la montura
del cuerpo de la cámara
Batería recargable de ión-litio
D-LI109
(Instalada en la cámara)
Cargador de baterías
D-BC109
Cable de corriente
alterna
Correa
O-ST132
Software (CD-ROM)
S-SW151
Guía de inicio (este manual)
Objetivos recomendados
Con esta cámara pueden utilizarse objetivos DA, DA L, D FA y FA J y objetivos que tengan una posición 9 (Auto) en el anillo de
apertura. Para el uso de otros objetivos o accesorios, consulte p.37.
Contenido
Nombre y funciones de las piezas ..........................3
Organización del Manual de Instrucciones .......... 52
Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantallas
de visualización del monitor que aparecen en este manual sean
distintas a las del producto real.
1
Nota sobre derechos reservados
Las imágenes captadas con esta cámara que sean para fines
distintos al de su propio disfrute personal no podrán ser
utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos
especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual. Le rogamos
tenga cuidado al respecto, ya que existen incluso casos en los
que las limitaciones afectan incluso a la realización de
fotografías para el propio disfrute personal durante
demostraciones, representaciones o materiales promocionales.
Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente
los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas
fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como
se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que
también debe prestarse atención a este respecto.
A los usuarios de esta cámara
• No utilice ni deje este dispositivo cerca de equipos que
generen radiación electromagnética o fuertes campos
magnéticos. Las cargas estáticas o los campos
magnéticos fuertes producidos por equipos como
transmisores de radio podrían interferir con la pantalla,
dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos
internos de la cámara y causar un mal funcionamiento.
• El cristal líquido utilizado para la construcción del monitor está
fabricado con tecnología de altísima precisión. Aunque el nivel
de funcionamiento de los píxeles es del 99,99% o superior,
debe tener en cuenta que el 0,01% o menos de los píxeles
puede que no se iluminen o se iluminen cuando no debieran
hacerlo, aunque esto no tiene ningún efecto sobre la foto.
• En este manual, el término genérico «ordenador(es)»
se refiere a un PC Windows o a un Macintosh.
• En este manual, el término «batería» se refiere a cualquiera
de las utilizadas para esta cámara y sus accesorios.
2
Nombre y funciones de las piezas
Rosca para
el trípode
Tapa de la batería/tarjeta de memoria
Receptor del mando
a distancia
Acoplador AF
Espejo
Botón de desbloqueo
del objetivo
Contactos de
información del objetivo
Enganche para la correa
Zapata
Indicador de la montura
del objetivo
Altavoz
Enganche para la correa
Luz ayuda AF
Luz de procesado
(tarjeta)
Terminal USB (micro B)
Tapa del terminal
Palanca de ajuste
dióptrico
Terminal HDMI (Tipo D)
Micrófono
Indicador del plano de la imagen
Visor
Pantalla
Flash interno
Tapa del cable de conexión
Micrófono
Palanca de desbloqueo de la tapa de la batería/tarjeta de memoria
3
6
2
a
8
c
d
b
7
4
3
5
1
9
0
e
f
g
Mandos operativos
4
1 Botón de compensación EV (J/J)
Pulse para cambiar la compensación de la exposición. (p.29)
En modo K/L, utilice este botón para alternar el valor
que se va a cambiar entre velocidad de obturación y valor
de apertura.
En modo de reproducción, la última imagen JPEG tomada
puede guardarse también en formato RAW.
2 Botón Verde (M)
Restaura el valor que se está ajustando.
Cambia a [ISO AUTO] cuando se ajusta la sensibilidad.
También puede asignar otras funciones a este botón.
3 Disparador (0)
Pulse para capturar imágenes. (p.25)
En modo de reproducción, pulse el disparador a medio
recorrido para cambiar al modo de captura.
4 Interruptor principal
Enciende y apaga la cámara, o cambia a modo C (vídeo).
(p.30)
Cuando se enciende la cámara, se accede al modo A
(fotografía) y se enciende el indicador verde. Cuando se
cambia el interruptor a C, la cámara accede al modo C y
se enciende el indicador rojo.
5 Indicadores luminosos de la empuñadura
Los cinco indicadores se encienden en verde durante el
disparo con autodisparador o durante el disparo con control
remoto, o cuando se detectan rostros durante Live View
(Visión directa).
6 Botón de desbloqueo del objetivo
Pulse para separar el objetivo del cuerpo de la cámara. (p.20)
7 Botón para elevar el flash (1)
Pulse para elevar el flash interno. (p.31)
8 Interruptor del modo de enfoque
Gire para cambiar el modo de enfoque.
9 Botón Live View/Borrar (K/L)
Muestra la imagen en Visión directa. (p.25)
En modo de reproducción, pulse para borrar imágenes. (p.33)
0 Botón Reproducción (3)
Cambia a modo Reproducción. (p.33)
Pulse de nuevo el botón para cambiar al modo de captura.
a Botón MENU (F)
Muestra un menú. Pulse este botón mientras se visualiza
el menú para volver a la pantalla anterior. (p.11)
b Botón INFO (G)
Cambia el estilo de la visualización en la pantalla. (p.6, p.8)
c Dial-E (V)
Cambia los valores de ajustes de la cámara como la
exposición. (p.28)
Puede cambiar las pestañas de menús cuando se visualiza
una pantalla de menús. (p.11)
Puede cambiar los valores de la cámara cuando se
visualiza el panel de control. (p.10)
En modo de reproducción, utilícelo para ampliar una
imagen o para visualizar varias al mismo tiempo. (p.33)
d Botón de bloqueo AF/AE (f)
Disponible para ajustar el enfoque, en lugar de pulsar
0 a medio recorrido, y para bloquear el valor de
exposición antes de disparar.
e Controlador de cuatro direcciones (ABCD)
Muestra el menú de configuración de Sensibilidad/Balance
de blancos/Modo flash o Modo Fotografiar. (p.10)
Cuando se visualice el panel de control o una pantalla
de menús, utilice esto para mover el cursor o cambiar
el elemento que se va a ajustar.
Pulse B en visualización de una imagen del modo de
reproducción para ver la paleta de modos de reproducción.
(p.34)
f Botón OK (Aceptar) (E)
Cuando se muestre un menú o el panel de control, pulse
este botón para confirmar el elemento seleccionado.
Pulse este botón cuando se ajuste [Área activa AF] a E
o 8, o cuando se ajuste [Contraste AF] a g o h para
cambiar el área de enfoque.
Cuando se enciende la cámara, se enciende la luz azul, y
cuando puede cambiarse el área de enfoque, ésta se apaga.
g Dial de modos
Cambia el modo de captura. (p.24)
Cuando se enciende la cámara, se enciende la luz blanca, y el
icono del modo de captura elegido se ilumina en verde en el dial.
Los indicadores
El indicador luminoso del interruptor principal, los indicadores
luminosos de la empuñadura, la luz del dial de modos
ylaluz E se apagan en las situaciones siguientes.
• Desde el momento en que se pulsa 0 a medio
recorrido hasta el final del disparo
• Mientras se pulsa f
• Durante el modo de reproducción
• Mientras se visualiza un menú
• Durante la autodesconexión
Puede fijar los ajustes de encendido de los indicadores
en [Indicadores] en el menú D3. (p.17)
El controlador de cuatro direcciones
En este manual se indica cada botón
del controlador de cuatro direcciones
como se observa en la figura
de la derecha.
5
Pantalla
1/
2 5 0
1 6 0 0
F
5. 6
99 999
10: 23
99 999
1/
2 5 0
1 6 0 0
F
5. 6
99 999
Pantalla de estado
Personalizar Imagen
Luminoso
07/ 07/201 4
Modo de espera
(pantalla de estado)
Pantalla de selección de información de disparo
Panel de control
1/
2 5 0
1 6 0 0
F
5. 6
12 345
5´ 0 0˝
+1 .0
G1 A1
Modo de Captura
Con esta cámara puede tomar fotos mirando por el visor
o viendo la imagen en la pantalla.
Al usar el visor, puede tomar fotos revisando a la vez la pantalla
de estado visualizada en el monitor y mirando por el visor.
Cuando no se usa el visor, puede tomar fotos viendo a la vez
la imagen en Live View en la pantalla.
La cámara está en « modo de espera » cuando está lista para
disparar, como cuando se visualiza la pantalla de estado o la
imagen en Live View. Pulse G en modo de espera para
visualizar el « panel de control » y cambiar ajustes. (p.10)
Puede cambiar el tipo de información visualizada en modo de
espera pulsando G mientras se visualiza el panel de control.
13 Histograma
14 Compensación EV
15 Gráfico de barras EV
16 Guía de operación
17 Bloqueo AE
18 Velocidad de obturación
19 Valor de la apertura
20 Sensibilidad
21 Formato Archivo
22 Tarjeta de memoria
23 Capacidad de
10 Shake Reduction/Movie SR
11 Nivel de la batería
12 Advertencia de
24 Cuadro de detección de
temperatura
1/
F2.8
2000
1600
99999
almacenamiento de
imágenes
rostro (cuando se ajusta
[Contraste AF] a [Detecc
rostro])
Modo A
Personalizar Imagen
Personalizar Imagen
Luminoso
Luminoso
10:23
07/07/2014
Personalizar Imagen
Personalizar Imagen
Luminoso
Luminoso
10:23
07/07/2014
1Nombre de la función
2Ajustes
3Tarjeta de memoria
4Número de fotos
grabables/tiempo de
grabación de vídeos
12345
657
11
10
16
15
21
20
2728
12345
657
11
10
16
15
21
20
2728
5Personalizar Imagen/
Modo Escena/Modo
Efectos
6Filtro Digital
7Captura HDR
8Compens. Brillos
1
2
1
2
34
13
18
23
13
18
23
98
14
19
24
34
98
14
19
24
12
17
22
12
17
22
7
9Compens. Sombras
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Pantalla Información estándar
Visualización de una imagen
(Pantalla Información
estándar)
Pantalla de selección de
información de
reproducción
10 Corrección Distorsión
11 Ajuste de la aberración
cromática lateral
12 Corrección de la
iluminación periférica
13 Corrección Difracción
14 Medición AE
15 Modo AF/Contraste AF
16 Área activa AF/
24 Simulador Filtro AA
25 Frecuencia imagen
26 Nivel Grabación Sonido
27 Fecha y hora actuales
28 Destino
Modo Reproducción
Se muestra la imagen capturada y la información de disparo en
visualización de una imagen del modo de reproducción.
Pulse G para cambiar el tipo de información visualizada en
visualización de una imagen. Utilice CD para seleccionar el
tipo y pulse E.
1/
2000
F2.8
200
100-0001
+0.3
G
Pantalla Información estándar
1/
2000
F2.8
200
100-0001
+0.3
8
Visor
Cuando se dispara con el visor, aparece la siguiente
información en el mismo.
3
2
t Nota
• Puede ajustar las dioptrías en el
visor con la palanca de ajuste de
dioptrías. Si le resulta di fícil ajust ar
la palanca de las dioptrías, levante
y quite el ocular. Ajuste la palanca
hasta que el recuadro AF aparezca
nítido y claro en el visor.
1
4
5789
61011
1Recuadro AF
2Recuadro de medición
puntual
3Punto AF
4Indicador del flash
5Método enfoque
6Velocidad de obturación
7Valor de la apertura
8Indicador de enfoque
9Gráfico de barras EV
10 ISO/ISO AUTO
11 Sensibilidad/Valor de
compensación de la
exposición
1
18
1716151413
12 Bloqueo AE
13 Cambiar punto AF
14 Medición AE
15 Shake Reduction
16 Comp Exp Flash
17 Compensación EV/
Horquillado Expos.
18 Formato Archivo
12
9
Cómo cambiar los ajustes
10: 23
99 99 9
99 99 9
Formato Archivo
07/ 07 /20 14
Formato Archivo
Cancel.
OK
Utilice ABCD para seleccionar un elemento.
Utilice V para cambiar
ajustes.
Pulse F para
cancelar la operación
de ajuste.
Pulse E para confirmar
el elemento seleccionado
y volver al panel de
control.
Pulse E para elaborar
unos ajustes detallados.
de función
Puede seleccionar y cambiar las funciones y los ajustes
de la cámara de la siguiente manera.
Teclas directas Pulse ABCD en modo de espera.
Panel de
control
MenúsPulse F.
Uso de las teclas directas
A
B
C
D
Pulse G en modo de espera.
(se indica con el icono v en este manual)
Sensibilidadp.29
Balance blancosp.32
Modo Flashp.31
Modo Fotografiarp.32
WXYZ
Uso del panel de control
Puede ajustar funciones de disparo de uso frecuente.
Pulse G en modo de espera.
Formato Archivo
07/07/2014
Formato Archivo
10:23
99999
99999
G
10
Cancel.
OK
Uso de los menús
GPS
GPS
PE F
Personalizar Imagen
Ajustes captura imagen
Ajustes AF
Medición AE
Filtro Digital
Captura HDR
Personalizar Imagen
Ajustes captura imagen
Ajustes AF
Medición AE
Salir
Filtro Digital
Captura HDR
Formato Archivo
Píxels Grabados JPEG
Ajustes captura imagen
Calidad JPEG
Formato Archivo RAW
Utilice AB para seleccionar un elemento.
Pulse F para salir de
la pantalla de menús.
Pestañas de menús
Pulse D para visualizar
el menú desplegable.
Pulse D para
visualizar el
submenú.
Pulse E para confirmar
el elemento seleccionado.
Pulse F para cancelar el menú
desplegable.
Pulse F para volver a la pantalla anterior.
Utilice AB para
seleccionar un elemento.
Utilice V para alternar entre las pestañas
de los menús.
La mayoría de las funciones se ajustan desde los menús. Las funciones que pueden ajustarse en el panel de control también
lo pueden hacer desde los menús.
Personalizar Imagen
Ajustes captura imagen
Ajustes AF
Medición AE
Filtro Digital
Captura HDR
OK
1
Salir
1
Personalizar Imagen
Ajustes captura imagen
Ajustes AF
Medición AE
Filtro Digital
Captura HDR
Salir
PEF
Ajustes captura imagen
Formato Archivo
Píxels Grabados JPEG
Calidad JPEG
Formato Archivo RAW
F
11
Lista de menús
Menús Cfig.Capt.
MenúElementoFunción
Personalizar Imagen
Modo Escena
Modo Efectos
Ajustes
captura
imagen
A1
Ajustes AF
Medición AE
Filtro Digital
Captura
HDR
*1 *4
*2 *4
*3 *4
Formato Archivo
Píxels Grabados
*4
JPEG
Calidad JPEG
Formato Archivo
RAW
Modo AF
*4
Área activa AF
Luz ayuda AF
*4
*4
Captura HDR
Valor horquillado
Auto alinearFija si se va a ajustar automáticamente la composición.Abrir
Ajusta el tono de acabado de la imagen como el color y
el contraste antes de disparar una imagen.
Selecciona el modo de escena idóneo para la situación.
(Modo S)
Selecciona los efectos especiales que pueden añadirse
a las fotos. (Modo W)
*4
Fija el formato de archivo de las imágenes.JPEG
Fija el tamaño de grabación de las imágenes guardadas
en formato JPEG.
*4
Ajusta la calidad de las imágenes guardadas en formato JPEG.
Fija el formato de archivo RAW.PEF
Selecciona el modo de enfoque automático cuando se dispara
con el visor.
Selecciona el área para ajustar el enfoque cuando se dispara
*4
con el visor.
Fija si se va a usar la luz auxiliar cuando se enfoca
*4
automáticamente en lugares oscuros.
Selecciona la parte del sensor a utilizar para medir el brillo
y determinar la exposición.
Aplica un efecto de filtro digital cuando se toman fotos.Sin filtro
*4
Fija el tipo de disparo con alto rango dinámico.Cerrar
*4
Ajusta la cantidad a la que cambiar la exposición.±2 EV
12
Ajuste
predeterminado
Luminoso
Retrato
Color atenuado
q
m
z
Auto
(11 puntos AF)
Abrir
Multisegmentos
MenúElementoFunción
Reduce las distorsiones que se producen debido a las
propiedades de los objetivos.
Reduce las aberraciones cromáticas laterales que se producen
*4
debido a las propiedades de los objetivos.
Reduce la caída de luz periférica que se produce debido
a las propiedades de los objetivos.
Corrige la borrosidad provocada por la difracción cuando
se usa una apertura pequeña.
Expande el rango dinámico y evita que aparezcan áreas
*4
sobreexpuestas.
Expande el rango dinámico y evita que aparezcan áreas
subexpuestas.
Fija el valor de reducción de ruido cuando se dispara con una alta
sensibilidad ISO.
Fija el valor de reducción de ruido cuando se dispara con una baja
velocidad de obturación.
Fija la acción de la cámara cuando se utiliza una unidad GPS
opcional.
*4
Fija el modo AF para disparar con Live View (Visión directa).Detecc rostro
Enfatiza el contorno del tema enfocado y facilita la comprobación
*4
del enfoque.
Fija las áreas sobreexpuestas para que parpadeen en rojo
durante el Live View.
Aplica efectos de filtro de paso bajo utilizando el mecanismo
estabilizador de imagen (Shake Reduction).
Activa la función Shake Reduction (Estabilizador de imagen).Abrir
Fija la distancia focal cuando se utiliza un objetivo para el que no
se puede obtener la información de la longitud focal.
Corrección
Objetivo
A2
Ajustes
Rango
dinamico
Reduc. Ruido Alta-ISO
Reduc. Ruido Obt. Lenta
GPS
Vista en
vivo
A3
Simulador Filtro AA
Shake Reduction
Intro Longitud Focal
Corrección
Distorsión
*4
Aj Lat-Crom-AB
Correcc. Luz
Periférica
Corrección
Difracción
*4
*4
Compens. Brillos
Compens.
Sombras
*4
*4
*4
Contraste AF
Microcontraste
Visualizar rejillaMuestra la rejilla durante el Live View.Cerrar
Mostrar Histograma Visualiza el histograma durante el Live View.Cerrar
Alerta Brillo
*4
*4
Ajuste
predeterminado
Cerrar
Abrir
Cerrar
Abrir
Auto
Auto
Auto
Auto
–
Cerrar
Cerrar
Cerrar
35 mm
13
MenúElementoFunción
Tiempo visualizFija el tiempo de visualización de la Revisión instantánea.1seg
Revisión
Instantánea
Ampl Rev.
Instantánea
Guardar datos RAW
Eliminar
Fija si se va a ampliar la imagen durante Revisión instantánea.Abrir
Fija si se van a guardar los datos RAW durante Revisión
instantánea.
Fija si se va a permitir borrar la imagen visualizada durante
Revisión instantánea.
Mostrar Histograma Visualiza el histograma durante Revisión instantánea.Cerrar
Alerta Brillo
Fija el parpadeo en rojo de las zonas sobreexpuestas durante
la Revisión instantánea.
Botón AF/AE-LFija la función para cuando se pulse f.Activar AF1
A4
Personalizac. de
botón
Botón AF/AE-L
(Vídeo)
Fija la función para cuando se pulse f en modo C.Activar AF1
Botón VerdeFija la función para cuando se pulse M.Botón Verde
Programación Dial E
Revierte el sentido de giro para incrementar el valor cuando
se gira V.
MemoriaDetermina qué ajustes se guardarán cuando se apaga la cámara.
*1 La función aparece en modos diferentes a S o modo W.
*2 La función aparece en modo S.
*3 La función aparece en modo W.
*4 Las funciones pueden fijarse también desde el panel de control.
Ajuste
predeterminado
Abrir
Abrir
Cerrar
Girar a derecha
Activo para ajustes
diferentes a Filtro
digital, Captura
HDR y Pantalla
de visualización
de información
de disparo
14
Menú Vídeo
MenúElementoFunción
Ajustes Captura Vídeo
Nivel Grabación Sonido
C1
Filtro Digital
Movie SR
*1 Las funciones pueden fijarse también desde el panel de control.
*1
*1
*1
*1
Fija el número de píxeles grabados y la frecuencia de imagen del vídeo.
Fija el nivel del sonido de grabación y el volumen para grabar.Auto
Aplica un efecto de filtro digital cuando se graba un vídeo.Sin filtro
Activa la función de estabilizador de imagen en vídeo.Abrir
Menú Reproducción
MenúElementoFunción
Duración
visualización
Efecto PantallaFija un efecto de transición cuando se visualice la siguiente imagen.Cerrar
Presentación
Repetir Reproduc
Reprod. vídeo
auto
B1
Zoom rápidoEstablece la ampliación inicial cuando se amplían imágenes.Cerrar
Alerta Brillo
Rotación Imagen Auto
Proteger todas las imágenesProtege de una vez todas las imágenes almacenadas.–
Borrar todasBorra de una vez todas las imágenes almacenadas.–
Fija un intervalo de visualización de imágenes.3seg
Inicia la presentación de nuevo desde el principio cuando termine
de pasar la última foto.
Reproduce imágenes durante la presentación.Abrir
Ajusta las áreas sobreexpuestas para que parpadeen en rojo en
la pantalla de información estándar o en la pantalla Histograma en
modo de reproducción.
Gira las fotos que fueron capturadas con la cámara en vertical o
las imágenes para las que se cambió la información de rotación.
Ajuste
predeterminado
u/30p
Ajuste
predeterminado
Cerrar
Cerrar
Abrir
15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.