Pentax K-S2 User Manual [pt]

,QWURGX©¥R
0£TXLQDIRWRJU£ILFDGLJLWDO6/5
0DQXDOGH,QVWUX©·HV
&RPRFRPH©DU
5HJLVWDU
9LVXDOL]D©¥R
3DUWLOKDU
'HILQL©·HV
$S¬QGLFH
3DUDJDUDQWLURVPHOKRUHVUHVXOWDGRV GDVXDP£TXLQDOHLDSRUIDYRUR0DQXDO GH,QVWUX©·HVDQWHVGHDXVDU
Verificação do conteúdo da embalagem
Tampa da sapata FK
(instalada na máquina)
Carregador de bateria
D-BC109
Guia de Iniciação
Objetivas que pode utilizar
As objetivas que podem ser utilizadas com esta máquina são as objetivas DA, DA L, D FA e FA J, assim como as objetivas que possuam uma posição 9 (Auto) no anel de abertura. Para utilizar qualquer outra objetiva ou acessório, consulte p.119.
(instalada na máquina)
R
Ocular F
Cabo CA Correia
Tampa do corpo
(instalada na máquina)
O-ST132
Bateria recarregável de iões
de lítio D-LI109
Software (CD-ROM)
S-SW156
Introdução à K-S2
1
Como começar
Tirar fotografias
Funções de Visualização
Partilhar imagens
Alterar as definições
Apêndice
2
3
4
5
6
7
1

Como utilizar este manual

Como utilizar este manual
1
Introdução à K-S2................................... p.8
Faz uma descrição geral da K-S2. Leia este capítulo e fique a conhecer a sua K-S2!
Nomes e funções das peças funcionais ....... p.8
Como alterar as definições de funções ........ p.18
Lista de menus .............................................. p.22
2
Como começar......................................... p.32
Explica como deve preparar a sua K-S2 para fotografar, bem como as operações básicas.
Colocar a correia ........................................... p.32
Colocar a objetiva ......................................... p.32
Utilizar a bateria e o carregador ................... p.33
Inserir um cartão de memória ....................... p.36
Como abrir o monitor .................................... p.37
Definições iniciais.......................................... p.38
Operação básica para tirar fotografias .......... p.41
Rever imagens............................................... p.45
3
Tirar fotografias........................................ p.46
Assim que tiver confirmado que a máquina funciona corretamente, experimente-a e tire muitas fotografias!
Configurar as definições de captura ............. p.46
Como tirar fotografias ....................................p.47
Registar animações ...................................... p.52
Definir a exposição ........................................p.54
Utilizar o flash incorporado ............................p.55
Definir o método de focagem......................... p.57
Definir o modo de acionamento..................... p.62
Definir o equilíbrio dos brancos .....................p.73
Controlar o tom de acabamento
da imagem ..................................................... p.76
Corrigir imagens ............................................ p.79
2
4
Funções de Visualização ..................... p.82
Explica várias operações para visualizar e editar imagens.
Itens da paleta dos modos de visualização... p.82
Alterar o método de visualização .................. p.83
Ligar a máquina a um computador................ p.87
Editar e processar imagens........................... p.88
5
Partilhar imagens .................................... p.94
Explica como partilhar imagens com outros dispositivos utilizando a função Wi-Fi incorporada.
Ativar a função Wi-Fi .................................... p.94
Operar a máquina com um dispositivo
de comunicação ............................................ p.96
6
Alterar as definições .............................. p.105
Explica como alterar outras definições.
7
Apêndice..................................................... p.116
Apresenta outros recursos para tirar o máximo partido da sua K-S2.
Restrições a cada modo de registo ...............p.116
Funções disponíveis com várias objetivas .... p.119
Funções ao utilizar um flash externo ............. p.122
Utilizar a unidade de GPS ............................ p.123
Resolução de problemas ............................... p.125
Especificações principais .............................. p.128
Índice ............................................................ p.137
Para utilizar a máquina fotográfica com
segurança ..................................................... p.142
Cuidados a ter durante o manuseamento .... p.144
GARANTIA ................................................... p.148
Como utilizar este manual
Definições da máquina.................................. p.105
Definições de gestão de ficheiros ................. p.111
É possível que as ilustrações e o visor do monitor apresentados neste manual sejam diferentes dos do produto real.
3
Conteúdo
Como utilizar este manual ........................ 2
Conteúdo
Introdução à K-S2 .................................... 8
Nomes e funções das peças funcionais .................8
Controlos de operação .................................................. 9
Monitor ......................................................................... 11
Visor ............................................................................. 17
Nível Eletrónico ............................................................ 18
Como alterar as definições de funções .................18
Utilizar as teclas diretas ............................................... 18
Utilizar o painel de controlo ......................................... 19
Utilizar os Menus ......................................................... 20
Lista de menus ......................................................22
Menus Modo de Registo .............................................. 22
Menu Animação ........................................................... 26
Menu de Visualização .................................................. 26
Menus Definições ........................................................ 27
Menus Defin. personal. ................................................ 29
Como começar ........................................ 32
Colocar a correia ...................................................32
Colocar a objetiva .................................................32
Utilizar a bateria e o carregador ...........................33
Carregar a bateria......................................................... 33
Inserir/remover a bateria .............................................. 34
Utilizar o adaptador CA ................................................ 35
Inserir um cartão de memória................................36
Como abrir o monitor ............................................37
4
Definições iniciais ................................................. 38
Ligar a máquina ...........................................................38
Definir o idioma do mostrador ...................................... 38
Definir a data e hora .................................................... 39
Definir o monitor LCD .................................................. 40
Formatar um cartão de memória ................................. 40
Operação básica para tirar fotografias.................. 41
Fotografar com o visor ................................................. 41
Tirar fotografias enquanto a imagem de visualização
ao vivo é apresentada .................................................. 42
Rever imagens...................................................... 45
Tirar fotografias ...................................... 46
Configurar as definições de captura .................... 46
Definições da captura de imagem ............................... 46
Definições da captura de animação ............................. 46
Como tirar fotografias ........................................... 47
Modos de cena ............................................................ 47
Modo HDR Avançado ..................................................49
Modos de exposição .................................................... 49
Compensação EV ........................................................ 51
Registar animações .............................................52
Visualizar animações ................................................... 53
Definir a exposição ............................................... 54
Sensibilidade ................................................................ 54
Medição exp. aut .......................................................... 55
Utilizar o flash incorporado ................................... 55
Definir o método de focagem ................................57
Definir o modo de focagem automática
quando fotografa com o visor ...................................... 58
Definir o modo de focagem automática
durante a visualização ao vivo ..................................... 60
Ajuste Fino da AF ........................................................ 61
Definir o modo de acionamento.............................62
Fotografia Contínua ..................................................... 63
Disparador Retardado ................................................. 64
Comando Remoto ........................................................ 64
Variação ....................................................................... 65
Fotos sobrepostas ....................................................... 66
Fotografia com Intervalo .............................................. 67
Composição com intervalo .......................................... 69
Gravação de Vídeo com Intervalo ............................... 70
Conjunto de Estrelas ................................................... 71
Definir o equilíbrio dos brancos ............................73
Ajustar o equilíbrio dos brancos manualmente ............ 74
Ajustar o equilíbrio dos brancos com temperatura
da cor ........................................................................... 75
Controlar o tom de acabamento da imagem .........76
Imagem personaliz. ..................................................... 76
Filtro digital .................................................................. 78
Corrigir imagens ...................................................79
Regular a luminosidade ............................................... 79
Correção Objetiva ........................................................ 80
Simulador de Filtro de Suavização (AA) ...................... 81
Otimização de textura .................................................. 81
Funções de Visualização ....................... 82
Itens da paleta dos modos de visualização ..........82
Alterar o método de visualização ..........................83
Visualizar várias imagens ............................................ 83
Apresentar imagens por pasta ..................................... 84
Apresentar imagens por data de registo ...................... 84
Visualizar imagens continuamente
(Passagem de diapositivos) ......................................... 85
Visualizar imagens rodadas ......................................... 85
Ligar a máquina a um equipamento audiovisual ......... 86
Ligar a máquina a um computador ...................... 87
Editar e processar imagens ................................. 88
Mudar o tamanho da imagem ...................................... 88
Correção do efeito de moiré da cor ............................. 89
Processar imagens com filtros digitais ......................... 89
Editar animações .........................................................91
Revelar imagens RAW ................................................. 92
Partilhar imagens .................................... 94
Ativar a função Wi-Fi ............................................ 94
Definir a partir dos menus ............................................94
Pressionar o botão obturador de autorretrato .............. 95
Encostar um dispositivo de comunicação .................... 95
Operar a máquina com um dispositivo de
comunicação ........................................................ 96
Ligar a máquina e o dispositivo de comunicação ........96
Ecrãs da aplicação “Image Sync” ................................98
Fotografar com um dispositivo de comunicação .......... 99
Visualizar imagens ..................................................... 100
Alterar as definições .................................................. 103
Alterar as definições ............................. 105
Definições da máquina ....................................... 105
Personalizar as funções dos botões/
Seletores eletrónicos ................................................. 105
Guardar definições mais frequentes .......................... 108
Conteúdo
5
Apresentar a data e hora local da cidade
especificada ............................................................... 110
Selecionar as definições para guardar na máquina .. 110
Definições de gestão de ficheiros .......................111
Conteúdo
Proteger imagens contra eliminação (Proteger) ........ 111
Selecionar as definições de pasta/ficheiro ................ 111
Definir a informação Copyright .................................. 114
Apêndice ............................................... 116
Restrições a cada modo de registo ....................116
Restrições às combinações de funções especiais .... 118
Funções disponíveis com várias objetivas .........119
Utilizar o anel de abertura .......................................... 121
Definir a distância focal .............................................. 122
Funções ao utilizar um flash externo ..................122
Utilizar a unidade de GPS ..................................123
Fotografar corpos celestes
(DETETOR DE ASTROS) ......................................... 124
Resolução de problemas ....................................125
Limpeza do sensor .................................................... 126
Mensagens de erro .................................................... 127
Especificações principais ....................................128
Ambiente de funcionamento para ligação
USB e software fornecido .......................................... 135
Índice ..................................................................137
Para utilizar a máquina fotográfica
com segurança ...................................................142
Cuidados a ter durante o manuseamento ..........144
GARANTIA .........................................................148
6
Direitos de autor
As imagens registadas com esta máquina para outros fins que não sejam exclusivamente de prazer pessoal não podem ser utilizadas sem autorização, de acordo com os direitos especificados na lei sobre direitos de autor. Deve ter cuidado ao tirar fotografias, mesmo que para fins estritamente pessoais, durante demonstrações, espectáculos ou de artigos em exposição, pois há restrições. As imagens registadas com o fim de obtenção de direitos de autor também não podem ser usadas fora do âmbito de utilização dos direitos de autor, tal como está consagrado na lei sobre direitos de autor, pelo que também nestes casos deve haver cuidado.
Aos utilizadores desta máquina fotográfica
• Não utilize nem guarde esta máquina perto de equipamentos que produzam fortes radiações electromagnéticas ou campos magnéticos. As cargas estáticas fortes ou os campos magnéticos produzidos por equipamentos, tais como transmissores radioeléctricos, podem interferir com o monitor, danificar os dados guardados ou afectar os circuitos internos da máquina e provocar o funcionamento incorrecto da máquina.
• O painel de cristais líquidos utilizado para o monitor é produzido com recurso a tecnologia de precisão extremamente elevada. Embora o nível de pixels activos seja de 99,99% ou superior, é preciso não esquecer que 0,01% ou menos de pixels podem não iluminar ou podem iluminar quando não o deveriam fazer. Esse facto, no entanto, não exerce qualquer influência sobre a imagem registada.
• Neste manual, o termo genérico “computador(es)” refere-se a um PC Windows ou a um Macintosh.
• Neste manual, o termo “bateria(s)” refere-se a qualquer tipo de bateria usado nesta máquina e respectivos acessórios.
Registo do utilizador
Para melhor o servir, solicitamos que preencha o registo do utilizador, que se encontra no CD-ROM fornecido com a máquina ou no nosso website. Agradecemos a sua colaboração.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Conteúdo
7

Nomes e funções das peças funcionais

Recetor do comando
remoto
Botão para retirar a
objetiva
Contactos de
informação da objetiva
Índice de montagem da
objetiva
Altifalante
Luz Auxiliar de AF
Flash incorporado
Acoplador de focagem automática
Espelho
Encaixe da correia
Sapata Microfone
Indicador do plano da imagem
Terminal de microfone
Encaixe da correia
Lâmpada de acesso ao cartão
Terminal USB (micro B)
Tampa dos terminais
Terminal HDMI (tipo D)
Microfone
Etiqueta NFC
Ranhura para Cartões de Memória SD
Alavanca de ajustamento das dioptrias
Visor
Monitor de ângulo
variável
Tampa do cabo de ligação
Alavanca de desbloqueio da tampa do compartimento da bateria
Tampa do compartimento da bateria
Sapata para tripé
1
Introdução
8
1
0
8
c
e
b
6
4
3
5
9
f g
h
2
7
a
d

Controlos de operação

1 Botão de Compensação EV (J)
Pressione para alterar o valor de compensação da exposição. (p.51) No modo de Visualização, a última imagem JPEG acabada de captar também pode ser guardada em formato RAW. (p.45)
2 Botão Verde (M)
Repõe o valor que está a ser ajustado.
3 Botão disparador (0)
Pressione para registar imagens. (p.42) No modo de Visualização, pressione até meio para passar para o modo de Registo.
4 Comutador principal
Liga/desliga a máquina ou passa para o modo C (animação). (p.38, p.52) Quando a máquina é ligada, entra no modo A (fotografia) e a lâmpada indicadora acende-se a verde. Quando o comutador é rodado para C, a máquina entra no modo C e a lâmpada acende-se a vermelho.
5 Seletor eletrónico frontal (Q)
Altera os valores das definições da máquina, tais como a exposição. (p.50) Pode mudar de categoria de menu quando é apresentado um ecrã de menu. (p.20) No modo de Visualização, utilize-o para selecionar uma imagem diferente.
6 Botão de saída do flash (1)
Pressione para fazer sair o flash incorporado. (p.56)
7 Botão RAW/Fx (P)
Pode atribuir uma função a este botão. (p.105)
8 Botão do modo de Focagem
Muda o modo de Focagem. (p.57)
1
Introdução
9
9 Botão de Visualização ao Vivo/Eliminar (K/L)
Apresenta a imagem de Visualização ao Vivo. (p.42) No modo de Visualização, pressione para eliminar imagens.
1
Introdução
(p.45)
0 Seletor eletrónico traseiro (R)
Altera os valores das definições da máquina, tais como a exposição. (p.50) Pode alterar os separadores do menu quando é apresentado um ecrã de menu. (p.20) Pode alterar as definições da máquina quando é apresentado o painel de controlo. (p.19) No modo de Visualização, utilize-o para ampliar uma imagem ou para mostrar várias imagens em simultâneo. (p.45, p.83)
a Comando com quatro sentidos (ABCD)
Apresenta o menu de configuração de Sensibilidade, Equilíbrio dos Brancos, modo de Flash ou modo de Acionamento. (p.18) Quando é apresentado um menu ou o painel de controlo, use-o para deslocar o cursor ou alterar a opção a definir. Pressione B no mostrador de imagem a imagem do modo de Visualização para apresentar a paleta dos modos de visualização. (p.82)
b Botão INFO (G)
Altera o estilo de apresentação no monitor. (p.11, p.14)
c Seletor de modo
Muda o modo de Registo. (p.41)
d Botão obturador de autorretrato
Quando se fotografa com Visualização ao Vivo, este botão pode ser usado como botão disparador e facilita o registo de autorretratos pelo posicionamento da máquina com a objetiva virada para o utilizador. A lâmpada indicadora acende-se a verde ou vermelho quando for possível utilizar o botão como botão disparador. (p.43) Nas restantes situações, este botão é usado para ativar ou desativar a função Wi-Fi. (p.95)
e Botão de Fixação da AF/AE (f)
Disponível para ajustar a focagem, em vez de pressionar 0 ligeiramente, e para fixar o valor de exposição antes de fotografar. (p.58, p.106)
f Botão de Visualização (3)
Muda para o modo de Visualização. (p.45) Pressione o botão novamente para passar para o modo de Registo.
g Botão OK (
Quando é apresentado um menu ou o painel de controlo, pressione este botão para confirmar a opção selecionada. Pressione este botão quando a [Área Ativa AF] está definida para E ou 8, ou quando o [Contraste AF] está definido para g ou h para alterar a área de focagem. (p.59, p.60) Quando a alimentação é ligada, a lâmpada indicadora acende-se a azul. A lâmpada desliga-se após algum tempo.
h Botão MENU (F)
Apresenta um menu. Pressione este botão quando o menu for apresentado para regressar ao ecrã anterior. (p.20)
E)
10
Acerca das lâmpadas indicadoras
1/
250
160 0
F
5.6
99 999
1/
250
160 0
F
5.6
99 999
10: 23
99 999
Ecrã de Estado
Imagem personaliz. Claro
02/ 02/201 5
Modo de Pausa (ecrã de
estado)
Ecrã de seleção da Apresentação de Informações da Fotografia
Painel de controlo
A lâmpada do comutador principal, a lâmpada do botão obturador de autorretrato e a lâmpada E apagam-se nas situações que se seguem.
• Desde o momento em que se pressiona ligeiramente 0 até terminar de fotografar
• Enquanto se pressiona f
• Durante o modo de Visualização
• Enquanto é visualizado um menu
• Durante a função de Desligar Automático
Pode configurar as definições das lâmpadas em [Lâmpadas Indicadoras] do menu D3. (p.28)
Acerca do comando com quatro sentidos
Neste manual, cada botão do comando com quatro sentidos é indicado da forma apresentada na ilustração à direita.

Monitor

Modo de registo

Com esta máquina, pode tirar fotografias enquanto olha pelo visor ou enquanto visualiza a imagem no monitor. Quando utiliza o visor, pode tirar fotografias enquanto o ecrã de estado é apresentado no monitor e olhando através do visor. (p.41) Quando não utiliza o visor, pode tirar fotografias enquanto a imagem da Visualização ao Vivo é apresentada no monitor. (p.42) A máquina está em “modo de Pausa” quando está pronta para disparar, tal como quando é apresentado o ecrã de estado ou a imagem da Visualização ao Vivo. Pressione G no modo de Pausa para apresentar o “painel de controlo” e alterar as definições. (p.19) Pode alterar o tipo de informação apresentada no modo de pausa, pressionando G enquanto é apresentado o painel de controlo. (p.14)
1/
F
250
5.6
G
Imagem personaliz.
Imagem personaliz. Claro
Claro
99999
1600
10:23
99999
02/02/2015
G
1/
250
F
Ecrã de Estado
Ecrã de Estado
5.6
1600
99999
1
Introdução
11
Ecrã de Estado
1/
250
1600
F
5.6
12 345
5´ 00 ˝
+1 .0
G1 A1
+1. 7EV+1.7
EV
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8
160 01600
9999999999
±0EV ±0EV
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8
160 01600
9999999999
123456 91011
23
87
17
16
18
14
15
24 2519 20 21 22 26
12
13
1/
1
Introdução
250
F
5.6
1600
+1.0
12345
1 Modo de Registo (p.47) 2 Fixação AE (p.51) 3 Método de Focagem
(p.57)
4 Imagem personaliz. (p.76) 5 Filtro Digital (p.78)/
Registo HDR (p.79)
6 Estado de posicionamento
de GPS (p.123)
7 Estado da LAN sem fios
(p.94)
8 Medição exp. aut (p.55) 9 Shake Reduction/
Correção Horizonte (p.24)
10 Nível de carga da bateria 11 Guia do seletor eletrónico 12 Velocidade de Obturação 13 Valor da abertura 14 Compensação EV (p.51)/
12
Variação (p.65)
15 Escala de barras EV
G1A1
5´ 00˝
45 678910
123
11
12
13
11
14
11
11
21 22 24
17 1918
15
16
2523
16 Sensibilidade (p.54) 17 Modo de flash (p.55) 18 Área de focagem
(Ponto AF) (p.59)
19 Modo de acionam. (p.62) 20 Equilíbrio brancos (p.73) 21 Compensação da Exp.
do Flash (p.56)
22 Ajuste fino de equilíbrio
dos brancos (p.73)
23 Formato de ficheiro (p.46) 24 Cartão de memória 25 Capacidade de
armazenamento de imagens
26 Número de fotografias
durante Fotos Sobrepostas, Fotografia com Intervalo ou Composição com Intervalo/Duração máxima de deteção do DETETOR DE ASTROS (p.124)
27 Guia de funcionamento
16
20
17 19 20
2726
Visualização ao vivo
1 Modo de Registo (p.47) 2 Modo de flash (p.55) 3 Modo de acionam. (p.62) 4 Equilíbrio brancos (p.73) 5 Imagem personaliz. (p.76) 6 Filtro Digital (p.78)/
Registo HDR (p.79)
7 Estado de posicionamento
de GPS (p.123)
8 Estado da LAN sem fios
(p.94)
9 Medição exp. aut (p.55) 10 Shake Reduction/
Correção Horizonte (p.24)/Movie SR (p.26)
11 Nível de carga da bateria 12 Aviso de temperatura 13 Histograma 14 Nível Eletrónico
(inclinação horizontal) (p.18)
15 Nível Eletrónico
(inclinação vertical) (p.18)
16 Compensação EV (p.51) 17 Escala de barras EV 18 Guia de funcionamento e
número de fotografias durante Fotos Sobrepostas, Fotografia com Intervalo ou Composição com Intervalo
19 Fixação AE (p.51) 20 Velocidade de Obturação 21 Valor da abertura 22 Sensibilidade (p.54) 23 Formato de ficheiro (p.46) 24 Cartão de memória 25 Capacidade de armazena-
mento de imagens
26 Enquadramento de
deteção de faces (quando [Contraste AF] está definido para [Deteção de Faces]) (p.60)
t Notas
10: 23
12 345
Imagem personaliz. Claro
02/ 02/201 5
10: 23
12 345
02/ 02/201 5
Imagem personaliz. Claro
Quando se fotografa com Visualização ao Vivo
10: 23
1: 23' 45 "
02/ 02/201 5
Imagem personaliz. Claro
Modo C
• Em [Visualização ao vivo] do menu A3, pode alterar as definições das opções apresentadas no monitor durante a Visualização ao Vivo. (p.23)
Painel de controlo
Modo A
Imagem personaliz.
Imagem personaliz. Claro
Claro
10:23
02/02/2015
Imagem personaliz.
Imagem personaliz. Claro
Claro
10:23
02/02/2015
Imagem personaliz.
Imagem personaliz. Claro
Claro
10:23
02/02/2015
12345
12345
1:23'45"
1 2
657 11
10
16
15
21
20
26 27
1 2
657
11
10
16
15
21
20
26 27
1 2
657
16
15
24
21
26 27
12 17 22
12 17 22
17 25 23
13 18 23
13 18 23
13
34
98 14 19
34
98 14 19
34
128 14
1 Nome da função 2 Definição 3 Cartão de memória 4 Número de fotografias
registáveis/Tempo de animação registável
5 Imagem personaliz. (p.76)/
Modo de Cena (p.47)
6 Filtro Digital (p.78) 7 Registo HDR (p.79) 8 Optimiz. da Claridade
(p.81)
9 Simulador de Filtro AA
(p.81)
10 Correção da Distorção
(p.80)
11 Correção da Iluminação
Periférica (p.80)
12 Medição exp. aut (p.55) 13 Correção de Realce
15 Modo foc. auto. (p.58)/
Contraste AF (p.60)
16 Área Ativa AF (p.59)/
Focagem Precisa (p.61)
17 Luz Auxiliar de AF (p.58) 18 Red. ruído ISO-Alto (p.54) 19 R.R. c/ velocid. baixa
(p.50)
20 Formato de ficheiro (p.46) 21 Píxeis gravados JPEG
(p.46)/Píxeis gravados animação (p.46)
22 Qualidade JPEG (p.46) 23 Shake Reduction (p.24)/
Movie SR (p.26)
24 Veloc. das Imagens (p.46) 25 Nível de Som Gravação
(p.53)
26 Data e hora atuais 27 Destino (p.110)
(p.79)
14 Correção Sombras (p.79)
t Notas
• As opções que podem ser selecionadas variam consoante a configuração atual da máquina.
• Se não forem realizadas operações no espaço de 1 minuto enquanto é apresentado o painel de controlo, a máquina volta ao modo de Pausa.
1
Introdução
13
Apresentação da Informação da Fotografia
1/
250
F5. 6
160 0
0.0
Exemplo: Inclinada 1,5° para a esquerda (amarelo) Nivelada verticalmente (verde)
Pode alterar o tipo de informação apresentada no modo de pausa, pressionando G enquanto é apresentado o painel
1
de controlo. Utilize CD para selecionar o tipo e pressione E.
Introdução
Quando se fotografa com o visor
Ecrã de Estado
Nível Eletrónico
Apresentação Desligada
Bússola Eletrónica
14
Apresenta as definições para fotografar com o visor. (p.12)
Apresenta o ângulo da máquina. Na parte central do ecrã aparece uma escala que
1/
250
F5.6
indica o ângulo horizontal da máquina e, no lado esquerdo ou direito, aparece outra que indica o ângulo vertical da máquina. Quando o ângulo excede os valores que podem ser apresentados na escala, os indicadores da escala são apresentados a vermelho.
Não é apresentado nada no monitor.
Aparece a indicação de latitude, longitude, altitude, direção, Tempo Universal Coordenado (UTC), modo de Registo e valor de exposição atuais. Desligue e volte a ligar a máquina para voltar ao ecrã de estado. Disponível apenas quando a unidade de GPS opcional está instalada na máquina e a funcionar. (p.123)
1600
Quando se fotografa com Visualização ao Vivo
A imagem de Visualização ao Vivo
Apresentação Inform. Standard
e as definições para fotografar com Visualização ao Vivo são apresentadas. (p.12)
Nível Eletrónico
Apresentação Sem Informações
É apresentado o mesmo nível eletrónico que aparece ao fotografar com o visor.
Alguns ícones, como os do modo de Registo e do modo de Acionamento, não são apresentados.
t Notas
• O ecrã de estado é apresentado quando a máquina
0.0
é desligada e novamente ligada. Se a opção [Apres. Info. Fotografia] for definida para [Ligar] em [Memória] do menu A4, o ecrã selecionado no ecrã de seleção da Apresentação de Informações da Fotografia aparece quando a máquina é desligada e novamente ligada. (p.110)

Modo de Visualização

A imagem registada e a informação sobre a fotografia são apresentadas no mostrador de imagem a imagem do modo de Visualização. Pressione G para alterar o tipo de informação apresentada no mostrador de imagem a imagem. Utilize CD para selecionar o tipo e pressione E.
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
100-0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Apresentação Inform. Standard
Mostrador de imagem a
imagem (Apresentação
Inform. Standard)
Ecrã de seleção
da Apresentação de
Informação de Visualização
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
55. 0mm
160 0
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
G1A 1
100 -0001
0m 123 °
N
36° 45.410 '
10: 00:00
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ1 23 45 6
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ1 23 45 6
W14 0°02.0 00'
1/
125
F8. 0
55. 0mm
160 0
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
G1A 1
02/ 02/201 5
02/ 02/201 5
02/ 02/201 5
Fotografias
Animações
Página 2
AB
1/
2000
F2.8
200
Apresentação Inform. Standard
Apresentação Inform. Detalhadas
Apresentar Histograma
Apresentação de Histograma RGB
Apresentação Sem Informações
t Notas
• O ecrã selecionado no ecrã de seleção da Apresentação de Informação de Visualização é apresentado no modo de Visualização quando a máquina é desligada e ligada novamente. Se [Apres. Info. Visualiz.] for definida para [Desl.] em [Memória] do menu A4, a [Apresentação Inform. Standard] aparece sempre em primeiro lugar quando a máquina é ligada. (p.110)
G
+0.3
São apresentados a imagem registada, o formato do ficheiro, os parâmetros de exposição e os indicadores guia de funcionamento.
São apresentadas informações pormenorizadas sobre como e quando a imagem foi registada. (p.15)
São apresentados a imagem registada e o histograma de luminosidade. (p.16) Não disponível durante a reprodução de animações.
São apresentados a imagem registada e o histograma RGB. (p.16) Não disponível durante a reprodução de animações.
É apresentada apenas a imagem registada.
100-0001
Apresentação Inform. Standard
1/
2000
F2.8
200
+0.3
Apresentação Inform. Detalhadas
100-0001
±
2000
F2.8
G1A1
10'10"
125
F8.0
G1A1
0m 123°
N
36°45.410'
W140°02.000'
+1.0
1600
02/02/2015
1600
02/02/2015
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ1 23 4 56
ABCDEFGHIJKLMNOP QRSTUVWXYZ1 23 4 56
1/
5000K
1/
5000K
1 Imagem registada 2 Informações de rotação
(p.85)
3 Modo de Registo (p.47)
+1.5
55.0mm 10:30
100-0001
+1.5
55.0mm 10:30
100-0001
02/02/2015 10:00:00
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
4 Definição de proteção
(p.111)
5 Número de pasta-número
de ficheiro (p.111)
3
4
2
1
6
7
811
12
13 14 15
16
17 18 19 20
21 22 23
24 25 26 27 28 29
30
31 32 33 34 35
38
3
1
6
40
13 14 1512
16 17 18 19
38
3
2
1
45
46
4547
48 49
38
6 Modo de acionam. (p.62) 7 Modo de flash (p.55) 8 Compensação da Exp.
do Flash (p.56)
9
10
39
4
41
11
20
26 27 29
35423130
39
45
43
44
50
5
36
37
5
36
37
9 Método de Focagem (p.57) 10 Área de focagem
(Ponto AF) (p.59)
1
Introdução
15
11 Medição exp. aut (p.55)
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
Histograma de
luminosidade
AB
Histograma RGB
12 Velocidade de Obturação 13 Valor da abertura 14 Sensibilidade (p.54)
1
15 Compensação EV (p.51)
Introdução
16 Equilíbrio brancos (p.73) 17 Ajuste fino de equilíbrio
dos brancos (p.73)
18 Filtro Digital (p.78) 19 Registo HDR (p.79) 20 Optimiz. da Claridade
(p.81)
21 Correção da Distorção
(p.80)
22 Correção da Iluminação
Periférica (p.80)
23 Ajuste da aberração
cromática lateral (p.80)
24 Correção Difração (p.80) 25 Corr. de Franja de Cor
(p.92)
26 Correção de Realce
(p.79)
27 Correção Sombras (p.79) 28 Simulador de Filtro AA
(p.81)
29 Shake Reduction/
Correção Horizonte (p.24)/Movie SR (p.26)
30 Formato de ficheiro (p.46) 31 Píxeis gravados JPEG
(p.46)/Píxeis gravados animação (p.46)
32 Qualidade JPEG (p.46) 33 Espaço de cor (p.30) 34 Correção Moiré Cor
(p.89)
35 Distância focal da objetiva 36 Definição da Imagem
Personalizada (p.76)
37 Parâmetros de Imagem
Personalizada
38 Guia da página 39 Data e hora da fotografia 40 Duração da animação
gravada
41 Nível de Som Gravação 42 Veloc. das Imagens (p.46) 43 Fotógrafo (p.114) 44 Titular de Copyright (p.114) 45 Aviso de modificação da
informação
46 Altitude (p.123) 47 Direção da objetiva (p.123)
Latitude (p.123)
48 49 Longitude (p.123) 50 Tempo Universal
Coordenado (p.123)
Apresentar Histograma
Utilize AB para alternar entre histograma de luminosidade e histograma RGB.
134
2
100-0001
1 Histograma
5
(Luminosidade)
2 Alternar entre Histograma
RGB/Histograma de luminosidade
1/
2000
F2.8
200
6 7 8 9 10
+0.3
3 Definição de proteção 4 Número de pasta-número
de ficheiro
5 Guardar dados RAW 6 Formato de ficheiro 7 Velocidade de Obturação 8 Valor da abertura 9 Sensibilidade
11
10 Compensação EV 11 Histograma (R)
12
12 Histograma (G)
13
13 Histograma (B)
1/
2000
F2.8
6 7 8 109
200
34251
100-0001
+0.3
16

Visor

Quando se fotografa com o visor, as informações que se seguem aparecem no visor.
2
3
1
61011
4
5 7 8 9
1 Enquadramento
de focagem automática (p.42)
2 Enquadramento de
medição pontual (p.55)
3 Ponto de focagem
automática (p.59)
4 Indicador de flash (p.55) 5 Método de Focagem
(p.57)
6 Velocidade de Obturação 7 Valor da abertura 8 Indicador de focagem
(p.42)
9 Escala de barras EV/
Nível Eletrónico (p.18)
10 ISO/ISO AUTO
11 Sensibilidade (p.54)/Valor
de compensação da exposição
12 Fixação AE (p.51) 13 Mudar Ponto AF (p.59) 14 Fotos sobrepostas (p.66) 15 Medição exp. aut (p.55) 16 Shake Reduction (p.24) 17 Compensação da Exp.
do Flash (p.56)
18 Compensação EV (p.51)/
Variação (p.65)
19 Formato de ficheiro (p.46)
1
181716151413
19
t Notas
• A informação é apresentada no visor quando 0 é pressionado até meio ou durante o tempo de funcionamento do medidor (predefinição: 10 s).
• O ponto AF em utilização para a focagem automática aparece a vermelho (Sobrepor área de AF) quando 0 é pressionado até meio. Pode defini-lo para [Desl.] em [16 Sobrepor área de AF] do menu E3.
• Pode ajustar a nitidez de imagem no visor utilizando a alavanca de ajuste das dioptrias. Se tiver dificuldade para ajustar a alavanca de ajuste das dioptrias, levante
12
e remova a ocular. Ajuste a definição das dioptrias até que o enquadramento de focagem automática no visor fique nítido e focado.
1
Introdução
17

Nível Eletrónico

Quando nivelada (a 0°)
Quando inclinada 5° para a esquerda
Quando segurada na vertical e inclinada 3° para a direita
Pode verificar se a máquina está inclinada visualizando o nível eletrónico. O nível eletrónico de ângulo horizontal da máquina
1
pode ser apresentado na escala de barras EV do visor,
Introdução
e os níveis eletrónicos de ângulo horizontal e vertical da máquina podem ser apresentados no ecrã de Visualização ao Vivo. (p.12) Selecione se pretende apresentar o nível eletrónico em [Nível Eletrónico] do menu A3. (p.24)

Como alterar as definições de funções

As funções da máquina e as respetivas definições podem ser selecionadas e alteradas das formas que se seguem.
Teclas diretas
Painel de controlo
Menus Pressione F.

Utilizar as teclas diretas

A
Sensibilidade p.54
B
Equilíbrio brancos p.73
C
Modo de flash p.55
D
Modo de acionam. p.62
Pressione o botão ABCD no modo de Pausa.
Pressione G no modo de Pausa. (indicado pelo ícone v neste manual)
18

Utilizar o painel de controlo

99 99 9
10: 23
99 99 9
Formato de ficheiro
Cancel.
OK
Formato de ficheiro
02/ 02/2 015
Utilize ABCD para selecionar uma opção.
Utilize R para alterar as definições.
Pressione F para cancelar a operação de definição.
Pressione E para confirmar a opção selecionada e voltar ao painel de controlo.
Pressione E para efetuar definições detalhadas.
G
Pode definir as funções de fotografia usadas com frequência. Pressione G no modo de Pausa.
1
Introdução
Formato de ficheiro
Formato de ficheiro
02/02/2015
Formato de ficheiro
Cancel.
99999
10:23
99999
OK
19

Utilizar os Menus

GPS
GPS
PE F
Imagem personaliz. Def. Captura Imagem Definições AF Medição exp. aut Filtro Digital Registo HDR
Sair
Correcção Objectiva
Optimiz. da Claridade
Definições D-Range Red. ruído ISO-Alto R.R. c/ velocid. baixa
Correcção Objectiva
Optimiz. da Claridade
Definições D-Range Red. ruído ISO-Alto R.R. c/ velocid. baixa
Sair
Cancel.
OK
Imagem personaliz. Def. Captura Imagem Definições AF Medição exp. aut
Sair
Filtro Digital Registo HDR
Formato de ficheiro Pixels gravados JPEG
Def. Captura Imagem
Qualidade JPEG Formato Ficheiro RAW
Utilize AB para selecionar uma opção.
Pressione F para sair do ecrã do menu.
Separadores de menu
Pressione D para apresentar o menu de contexto.
Pressione D para apresentar osubmenu.
Pressione E para confirmar a opção selecionada.
Pressione F para cancelar o menu de contexto.
Pressione F para regressar ao ecrã anterior.
Utilize AB para selecionar uma opção.
Utilize Q para mudar de categoria de menu. Utilize R para alternar entre separadores de menu.
A maioria das funções é definida a partir dos menus. As funções que podem ser definidas no painel de controlo também podem ser definidas a partir dos menus.
1
Introdução
20
2
Optimiz. da Claridade Correcção Objectiva Definições D-Range Red. ruído ISO-Alto R.R. c/ velocid. baixa GPS
Sair
2
Optimiz. da Claridade Correcção Objectiva Definições D-Range Red. ruído ISO-Alto R.R. c/ velocid. baixa GPS
Cancel.
OK
1
Imagem personaliz. Def. Captura Imagem Definições AF Medição exp. aut Filtro Digital Registo HDR
Sair
1
Imagem personaliz. Def. Captura Imagem Definições AF Medição exp. aut Filtro Digital Registo HDR
Sair
Def. Captura Imagem
Formato de ficheiro Pixels gravados JPEG Qualidade JPEG Formato Ficheiro RAW
PEF
F
t Notas
• Para os menus Definição Personalizada (E1-5), pode mostrar no monitor o ecrã de definições da opção que vem a seguir pela ordem dos menus, rodando R enquanto é apresentado o submenu da opção que está selecionada.
• Pressione F para apresentar o primeiro separador dos menus adequados às definições da máquina nesse momento. Para apresentar primeiro o último separador de menu selecionado, defina em [25 Guarda Localização Menu] do menu E4.
• As definições são repostas nos valores predefinidos com a opção [Repor] do menu D3. Para repor todas as definições dos menus Definição Personalizada nos valores predefinidos, utilize a opção [Repor funções personaliz.] do menu E5. (Não se aplica a algumas definições.)
1
Introdução
21

Lista de menus

1

Menus Modo de Registo

Introdução
Menu Opção Função Predefinição Página
Modo de exposição
Imagem personaliz.
Modo de Cena
*1
*2 *4
*3 *4
Formato de ficheiro
Def. Captura Imagem
Píxeis gravados JPEG
Qualidade JPEG
*4
Formato Ficheiro RAW Define o formato de ficheiro RAW. PEF
A1
Definições AF
Modo foc. auto.
Área Ativa AF
*4
*4
Luz Auxiliar de AF
Medição exp. aut
Filtro Digital
*4
*4
Registo HDR
*4
Registo HDR
Alinhamento Auto
Altera temporariamente o modo de exposição quando o seletor de modo está definido para O ou P. Define o tom de acabamento da imagem, tal como cor e contraste, antes de tirar uma fotografia. Seleciona o modo de Cena mais adequado à situação. (Modo S)
*4
Define o formato de ficheiro das imagens. JPEG Define o tamanho de registo das imagens
*4
em formato JPEG. Define a qualidade de imagens JPEG.
Seleciona o método de focagem automática quando fotografa com o visor. Seleciona a área para ajustar a focagem quando fotografar com o visor. Dispara a luz auxiliar durante a focagem
*4
automática em locais escuros. Seleciona a parte do sensor a utilizar para medir
a luminosidade e determinar a exposição. Aplica o efeito de um filtro digital quando se tira fotografias. Define o tipo de registo de gama dinâmica
elevada.
*4
Define a quantidade para alteração da exposição. ±2 EV Define se a composição é ajustada
automaticamente.
G
Claro p.76
Retrato p.47
q
m
z
Auto (11 pontos AF) p.59
Ligar p.58
Multissegmentos p.55
Sem filtro p.78
Desl.
Ligar
p.109
p.46
p.58
p.79Valor de Variação
22
Menu Opção Função Predefinição Página
Optimiz. da Claridade
Correção Objetiva
A2
Definições D-Range
Red. ruído ISO-Alto
*4
Correção da Distorção
Corr. Ilumin. Periférica
Aju. Aberr. Cromá. Lat.
Correção Difração
Correção de Realce
Correção Sombras
*4
Otimiza os detalhes de textura e superfície do motivo.
Reduz distorções que ocorrem devido
*4
às propriedades da objetiva. Reduz a diminuição da iluminação periférica que
*4
ocorre devido às propriedades da objetiva. Reduz as aberrações cromáticas laterais que ocorrem devido às propriedades da objetiva. Corrige a desfocagem causada pela difração quando é usada uma abertura pequena. Expande a gama dinâmica e evita a ocorrência
*4
de áreas sobre-expostas. Expande a gama dinâmica e evita a ocorrência
*4
de áreas subexpostas. Efetua a definição de Redução de Ruído
ao disparar com um elevado valor de sensibilidade
Desl. p.81
Desl.
Desl.
p.80
Ligar
Ligar
Auto
p.79
Auto
Auto p.54
ISO.
R.R. c/ velocid. baixa
*4
Efetua a definição de Redução de Ruído ao disparar com uma velocidade de obturação
Auto p.50 baixa. Define a ação da máquina quando é utilizada a unidade de GPS opcional. Define o modo de Focagem Automática para fotografar com a Visualização ao Vivo. Realça o contorno do motivo focado e facilita
*4
a verificação da focagem. Apresenta a grelha durante a Visualização ao Vivo. Apresenta o histograma durante a Visualização ao Vivo. Define as áreas sobre-expostas para piscar com
a cor vermelha durante a Visualização ao Vivo.
–p.123
Deteção de Faces p.60
Desl. p.61
Desl.
Desl.
p.13Apresentar Histograma
Desl.
A3
GPS
Visualização ao vivo
Contraste AF
*4
Focagem Precisa
Visualização em Grelha
Alerta de Realce
1
Introdução
23
Menu Opção Função Predefinição Página
Visor
Visualização ao vivo
*4
*4
Tempo de Visualização
Revisão de Zoom
Guardar dados RAW
Eliminar
Apresentar Histograma
Alerta de Realce
1
Introdução
A3
A4
Nível Eletrónico
Correção Horizonte
Simulador de Filtro AA
Shake Reduction
Introduzir dist. focal
Vis. Instantânea
Apresenta o nível eletrónico na escala de barras EV do visor.
Apresenta o nível eletrónico na Apresentação de Informações Standard da Visualização ao Vivo. Corrige a inclinação horizontal quando estiver no modo A. Aplica um efeito de filtro passa-baixo utilizando o mecanismo de Shake Reduction. Ativa a função Shake Reduction. Ligar – Define a distância focal quando utilizar uma objetiva que não permita obter informação de distância focal. Define o tempo de apresentação da Visualização Instantânea. Apresenta a imagem ampliada durante a Visualização Instantânea. Guarda os dados RAW durante a Visualização Instantânea. Elimina a imagem apresentada durante a Visualização Instantânea. Apresenta o histograma durante a Visualização Instantânea. Define as áreas sobre-expostas para piscar com a cor vermelha durante a Visualização Instantânea.
Desl. p.18
Ligar p.12
Desl.
Desl. p.81
35 mm p.122
1seg
Ligar
Ligar
Ligar
Desl.
Desl.
p.42
24
Menu Opção Função Predefinição Página
Programa­ção Dial E
A4
Personaliza­ção Botão
Memória
Guardar Modo USER
*1 A função só aparece quando o seletor de modo está definido para O ou P. *2 A função aparece nos modos diferentes do modo S. *3 A função aparece no modo S. *4 A função também pode ser definida através do painel de controlo.
G H I J K L M
m n p o
Direção de Rotação
Botão RAW/Fx Define a função para quando se pressiona P.
Botão AF/AE-L Define a função para quando se pressiona f.Ativar AF1
Botão AF/AE-L(Vídeo)
Botão Obtur. Autorretrato
Define o funcionamento de Q / R / M para cada modo de Exposição.
Inverte o efeito obtido quando se roda Q ou R.
Define a função para quando se pressiona f no modo C.
Define se o botão obturador de autorretrato é usado como botão disparador para tirar autorretratos.
Determina as definições a guardar quando a máquina é desligada.
Pode guardar definições de registo usadas com frequência nas opções O ou P do seletor de modo.
I, J, XG
–, ISO, – I, –, – –, J, –
I, J, GLINE I, J, GLINE
–, J, –
–, –, –
–, J, GLINE
I, J, GLINE I, J, GLINE
Rodar p/ Direita
Mudar arquivo 1
toque
Ativar AF1
Ligar
Ativada para
definições que não
Filtro Digital,
Registo HDR,
Otimização da
Claridade e Apres.
Info. Fotografia
–p.108
p.105
p.105
p.110
1
Introdução
25

Menu Animação

Menu Opção Função Predefinição Página
1
Introdução
Defi. Captura Animação
Nível de Som Gravação
Filtro Digital
C1
Registo HDR Optimiz. da Claridade Movie SR
*1 A função também pode ser definida através do painel de controlo.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Define o número de píxeis gravados ou a velocidade das imagens da animação. Define o Nível de Som de Gravação para registo. Auto p.53 Aplica o efeito de um filtro digital durante o registo de uma animação. Define o tipo de registo de gama dinâmica elevada. Desl. p.79 Otimiza os detalhes de textura e superfície do motivo. Desl. p.81 Ativa a função Shake Reduction. Ligar
u/30p p.46
Sem filtro p.78

Menu de Visualização

Menu Opção Função Predefinição Página
Passagem de diapositivos
B1
Zoom rápido Define a ampliação inicial ao ampliar imagens. Desl.
Alerta de Realce
Rotação Auto Imagem
Proteger Todas as Imagens Protege simultaneamente a totalidade das imagens armazenadas. Eliminar todas as imagens Elimina simultaneamente a totalidade das imagens armazenadas.
Duração Visualização
Efeito do Ecrã
Repetir visualização Visualiz. Vídeo Auto
Define um intervalo de apresentação das imagens. 3seg
Define um efeito de transição para quando a imagem seguinte é apresentada.
Começa novamente a passagem de diapositivos depois de apresentada a última imagem.
Reproduz as animações durante a passagem de diapositivos. Ligar
Define as partes sobre-expostas para piscar com a cor vermelha em Apresentação Inform. Standard ou Apresentar Histograma no modo de Visualização.
Roda imagens que foram registadas com a máquina na vertical ou cujas informações de rotação foram alteradas.
Desl.
Desl.
Desl.
Ligar p.85
26
p.85

Menus Definições

Menu Opção Função Predefinição Página
Language/W Altera a língua do mostrador. English p.38 Ajuste da data Define a data e a hora e o formato de apresentação. 01/01/2015 p.39
Hora mundial
Tamanho do texto
D1
Efeitos Sonoros
Monitor LCD
Definições do LCD Ajusta a luminosidade, a saturação e a cor do monitor. 0 Ligação USB Define o modo de ligação USB ao ligar a um computador. MSC p.87
Saída HDMI
Nome da pasta Define o nome da pasta onde são guardadas as imagens. Data p.111 Criar Nova Pasta Cria uma nova pasta no cartão de memória. p.112 Nome do ficheiro Define o nome de ficheiro atribuído a uma imagem. IMGP/_IMG p.113
D2
Ficheiro n.º
Informação Copyright
Indicação guia
Cor Visualização
Numeração Sequencial
Repor N.º de Ficheiro
Alterna entre a data e hora da cidade de origem e a data e hora de uma cidade especificada.
Amplia o tamanho do texto quando se seleciona uma opção do menu.
Liga/desliga o som de funcionamento e altera o volume para os sons de Focado, AE-L, Disparador retardado, Comando remoto, Mudar Ponto AF, Mudar arquivo 1 toque, Shake Reduction e Wi-Fi.
Apresenta os guias de funcionamento quando o modo de Registo é alterado.
Define a cor de apresentação do ecrã de estado, painel de controlo e do cursor de menus.
Define o formato de saída ao ligar a um dispositivo AV com um terminal de entrada HDMI.
Continua a numeração sequencial do nome do ficheiro quando é criada uma nova pasta.
Repõe a definição do número de ficheiro e regressa a 0001 sempre que é criada uma nova pasta.
Define a informação de direitos de autor e do fotógrafo incluída nos dados Exif.
Cidade de
origem
Std. p.39
Volume 3/
Tudo ligado
Ligar p.41
1p.40
Auto p.86
Ligar
Desl. p.114
p.110
p.114
1
Introdução
27
Menu Opção Função Predefinição Página
Redução Cintilação Reduz a cintilação do ecrã, ajustando a frequência. 50Hz
1
Introdução
D3
D4
Desligar automático
Outras Lâmp. Indicad.
Lâmpadas Indicadoras
Comando Remoto
Wi-Fi Ativa a função Wi-Fi incorporada. Desl. p.94
Repor
Mapeamento de Píxeis Mapeia e corrige quaisquer píxeis defeituosos no sensor. p.126 Remoção de pó Limpa o sensor por oscilação. Desl. p.126
Limpeza do sensor
Formatar Formata um cartão de memória. p.40
Opções/Info Firmware
Marcas de Certificação
Define o tempo até a máquina se desligar automaticamente, se não forem realizadas operações durante um determinado período de tempo.
Acende as lâmpadas do comutador principal, do botão obturador de autorretrato e de E quando a alimentação é ligada.
Acende a lâmpada do recetor do comando remoto durante a contagem decrescente para fotografar com disparador retardado.
Acende a lâmpada do recetor do comando remoto durante a pausa e a contagem decrescente para o disparo com comando remoto e após o disparo com comando remoto.
Repõe as definições das teclas diretas e das opções do menu A, do menu C, do menu B, do menu D, do painel de controlo e da paleta dos modos de visualização.
Bloqueia o espelho na posição levantada para limpar o sensor com um ventilador.
Apresenta a versão de firmware da máquina. Pode verificar a versão atual do firmware antes de executar uma atualização.
Apresenta as marcas de certificação de conformidade com as normas técnicas de comunicações sem fios.
1min p.38
Alta
Ligar
Ligar
p.11Disp. Retardado
––
–p.126
––
–p.146
28

Menus Defin. personal.

Menu Opção Função Predefinição Página
1 Incrementos de EV Define os passos de regulação para a exposição.
2 Incrementos de sensib. Define os incrementos de regulação para a sensibilidade ISO.
3 Tempo func. do medidor Define o tempo de funcionamento do medidor. 10seg
4 AE-L c/ AF Bloqueada
E1
5 Ligar AE e Ponto AF
6 Compensação auto. EV
7 Opções Modo Exp. Luz (B)
8 Ordem Var. da Exposição Define a ordem para fotografia com variação. 0 - + p.66
9 Var. expos. de um toque
10 Opções Fot. c/ Intervalo
E2
11 AF Fotografia Intervalo
12 Alcance ajustável eq. br.
Define se é necessário fixar o valor de exposição quando a focagem está fixa.
Define se liga a exposição e o ponto de focagem automática na área de focagem.
Compensa automaticamente a exposição quando não se consegue obter a exposição correta com as atuais definições.
Define o funcionamento da máquina ao pressionar 0 no modo M.
Faz o registo de todos os enquadramentos com um disparo ao utilizar variação.
Define se é iniciada a contagem de tempo de intervalo a partir do início ou do fim da exposição para Fotografia com Intervalo, Composição com Intervalo e Gravação de Vídeo com Intervalo.
Define se é bloqueada a posição de focagem usada para o registo da primeira fotografia ou se é feita focagem automática para cada exposição em Fotografia com Intervalo e Composição com Intervalo.
Define se o ajuste fino do equilíbrio de brancos deve fazer-se automaticamente quando a fonte de luz é especificada na definição do equilíbrio dos brancos.
Incrementos
de 1/3 EV
Incremento de
1 EV
Desl.
Desl. p.55
Desl.
Tipo 1
Desl. p.66
Intervalo p.68
Fixa focagem
1.ª exposição
Fixo p.74
p.50
p.54
p.68
1
Introdução
29
Menu Opção Função Predefinição Página
E2
1
Introdução
E3
E4
30
13 Eq. Brancos ao Utili. Flash
14 AWB em Luz Tungsténio
15 Increment. Temp. da Cor
16 Sobrepor área de AF Apresenta o ponto de AF ativo a vermelho no visor. Ligar p.17
17 Ajuste AF.S
18 Ação 1ª Imagem AF.C
19 Ação em Contínua AF.C
20 Manter Estado AF
21 AF com Comando Remoto
22 Accionam. Durante Carga
23 Espaço de cor Define o espaço de cor a utilizar. sRGB 24 A guardar Info. Rotação Guarda informação de rotação durante a fotografia. Ligar p.86
25 Guarda Localização Menu
26 Focagem de Captura
Efetua a definição de equilíbrio dos brancos quando se utiliza flash.
Define o tom das cores da luz de tungsténio quando o equilíbrio dos brancos está definido para [Equilíbrio Auto. dos Brancos].
Define os incrementos de regulação para a opção Temperatura da Cor do equilíbrio dos brancos.
Define a prioridade de ação para quando o modo de Focagem Automática está definido para x e 0 é totalmente pressionado.
Define a prioridade de ação para o primeiro enquadramento quando o modo de Focagem Automática está definido para y e 0 é totalmente pressionado.
Define a prioridade de ação durante a Fotografia Contínua quando o modo de Focagem Automática é definido para y.
Mantém a focagem durante um certo período de tempo quando o motivo sai da área de focagem selecionada depois de estar focado.
Define se é utilizada a focagem automática quando utiliza uma unidade de comando remoto para tirar fotografias.
Define se aciona o obturador enquanto o flash incorporado está a ser carregado.
Guarda o separador do último menu apresentado no monitor e apresenta-o novamente quando se volta a pressionar F.
Ativa o disparo com Focagem de Captura quando está colocada uma objetiva de focagem manual. O obturador é disparado automaticamente quando o motivo fica focado.
Equilíbrio Auto.
dos Brancos
Correcção
Forte
Kelvin p.75
Prioridade
focagem
Prioridade
obturador
Prioridade
focagem
Desl. p.59
Desl. p.65
Desl. p.56
Reiniciar
Localização
Menu
Desl.
p.74
p.74
p.59
p.59
p.59
p.21
Menu Opção Função Predefinição Página
27 Ajuste Fino da AF
E4
28 Utilização Anel Abertura
E5 Repor funções personaliz.
Permite-lhe efetuar com precisão o ajuste fino das objetivas com o sistema de focagem automática da máquina.
Permite o acionamento do obturador quando o anel de abertura da objetiva não estiver definido para a posição 9 (Auto).
Repõe os valores predefinidos de todas as definições dos menus de Definição Personalizada.
Desl. p.61
Desativar p.121
––
1
Introdução
31

Colocar a correia Colocar a objetiva

1 Passe a extremidade
da correia pelo olhal e fixe-a
2
Como começar
ao interior da presilha.
2 Fixe a outra extremidade da mesma forma.
32
1 Certifique-se de que a máquina está desligada. 2 Retire a tampa do corpo (1)
e a tampa da objetiva (2).
Depois de retirar a tampa, não se esqueça de pousar a objetiva com o respetivo suporte virado para cima.
3 Alinhe os índices
de montagem da objetiva (pontos vermelhos: 3) na máquina fotográfica e na objetiva, e fixe, rodando a objetiva para a direita até ouvir um estalido.
3
3
Para remover a objetiva
Carregador da bateria Lâmpada indicadora
Cabo CA
Coloque a tampa da objetiva e, em seguida, rode a objetiva para a esquerda, mantendo o botão para retirar a objetiva (4) pressionado.
u Cuidado
• Quando colocar ou retirar a objetiva, faça-o num local sem sujidade nem poeira.
• Mantenha a tampa do corpo instalada na máquina quando não estiver nenhuma objetiva colocada.
• Certifique-se de que coloca a tampa da objetiva e a tampa frontal na objetiva depois de a retirar da máquina.
• Não introduza os dedos no suporte da objetiva nem toque no espelho.
• O corpo da máquina e a objetiva contêm contactos de informação da objetiva. A sujidade, o pó ou a corrosão poderão danificar o sistema elétrico. Contacte o centro de assistência técnica mais próximo para solicitar uma limpeza profissional.
• Se estiver colocada uma objetiva retráctil e esta não estiver estendida, não pode tirar fotografias nem usar determinadas funções. Se a objetiva for recolhida durante o registo, a máquina para de funcionar. Consulte “Como utilizar uma objetiva retráctil” (p.42) para obter mais pormenores.
• Declinamos qualquer responsabilidade ou obrigações por acidentes, danos e avarias que possam resultar da utilização de objetivas de outros fabricantes.
t Notas
• Consulte “Funções disponíveis com várias objetivas” (p.119) para obter detalhes sobre as funções de cada objetiva.

Utilizar a bateria e o carregador

Utilize a bateria D-LI109 e o carregador de bateria D-BC109 desenvolvidos exclusivamente para esta máquina.
4

Carregar a bateria

2
Como começar
1 Ligue o cabo CA ao carregador da bateria. 2 Ligue o cabo CA à tomada de corrente.
33
3 Coloque a bateria no
1
carregador, com a marca A voltada para cima.
Insira a bateria inclinada no carregador e depois encaixe-
2
Como começar
a na devida posição. A lâmpada indicadora acende-se durante o carregamento e desliga-se quando a bateria está totalmente carregada.
u Cuidado
• O carregador de bateria D-BC109 não deve ser utilizado para carregar outra bateria, para além da bateria recarregável de iões de lítio D-LI109. Se carregar outras baterias pode originar danos ou aquecimento.
• Substitua a bateria por uma nova nos seguintes casos:
• Se a lâmpada indicadora ficar intermitente ou não acender
depois de introduzir a bateria corretamente
• Se a bateria começar a ficar gasta mais rapidamente,
mesmo depois de ser carregada (a bateria pode ter atingido o fim da sua vida útil)
t Notas
• O tempo máximo de carga é de aproximadamente 240 minutos (consoante a temperatura e a energia restante na bateria). Efetue o carregamento num local com uma temperatura entre 0 °C e 40 °C (32 °F e 104 °F).

Inserir/remover a bateria

u Cuidado
• Introduza a bateria corretamente. Se a bateria for mal inserida, pode não ser possível retirá-la.
• Limpe os elétrodos da bateria com um pano suave e seco antes de inserir a bateria.
• Não abra a tampa da bateria nem retire a bateria enquanto a corrente estiver ligada.
• Depois de utilizar a máquina continuamente durante um longo período de tempo, a máquina ou a bateria podem ficar quentes.
• Retire a bateria quando não utilizar a máquina durante muito tempo. A bateria pode ganhar fugas e danificar a máquina se for deixada na máquina por períodos prolongados sem ser utilizada. Se não pretender utilizar a bateria retirada durante seis ou mais meses, carregue-a, durante cerca de 30 minutos, antes de a guardar. A bateria tem de ser recarregada a cada seis ou doze meses.
• Guarde a bateria num local onde a temperatura permaneça à temperatura ambiente ou abaixo desta. Evite locais com temperaturas elevadas.
• A data e a hora podem ser reiniciadas se deixar a bateria fora da máquina por longos períodos de tempo. Se isto acontecer, defina a data e a hora atuais.
1 Abra a tampa do
compartimento da bateria.
Empurre a alavanca de desbloqueio da tampa do compartimento da bateria (1) antes de abrir a tampa.
34
2 Vire a marca da bateria A
para o exterior da máquina e introduza a bateria até ela encaixar na posição correta.
Para retirar a bateria, empurre a alavanca de fixação da bateria no sentido de 2.
2
3 Feche a tampa
do compartimento da bateria.
t Notas
• O nível de carga da bateria pode não ser apresentado corretamente se a máquina for utilizada a baixas temperaturas ou durante o registo de Fotografia Contínua por um período prolongado.
• O rendimento da bateria diminui temporariamente com a descida da temperatura. Ao usar a máquina em climas frios, tenha baterias suplementares à mão e mantenha-as quentes num bolso. O rendimento da bateria regressa ao normal à temperatura ambiente.
• Tenha baterias suplementares à mão quando viajar para o estrangeiro ou se pretender tirar muitas fotografias.

Utilizar o adaptador CA

Se utilizar o monitor durante muito tempo ou se ligar a máquina a um computador ou dispositivo audiovisual, recomendamos a utilização do kit de adaptador CA K-AC128 opcional.
1 Certifique-se de que a máquina está desligada. 2 Abra a tampa do compartimento da bateria.
Remova a bateria se esta estiver inserida na máquina.
3 Puxe para fora a tampa
do cabo de ligação do lado direito do compartimento da bateria.
4 Introduza o acoplador CC
no compartimento da bateria.
5 Feche a tampa
do compartimento da bateria.
Certifique-se de que o cabo de ligação sai pela abertura do cabo de ligação.
2
Como começar
35
6 Ligue o acoplador CC e o adaptador CA.
2
1
2
Como começar
7 Ligue o adaptador CA ao cabo CA e ligue o cabo
à tomada de corrente.
u Cuidado
• Assegure-se de que a máquina está desligada antes de ligar ou desligar o adaptador CA.
• Assegure-se de que as ligações entre os terminais estão fixas. O cartão de memória ou os dados poderão ficar corrompidos se a ligação à fonte de alimentação se perder enquanto o cartão está a ser acedido.
• Depois de retirar o acoplador CC, volte a colocar a tampa do cabo de ligação na posição original.
• Leia o manual de instruções que acompanha o kit de adaptador CA antes de usar o adaptador CA.
36

Inserir um cartão de memória

Com esta máquina, é possível utilizar os tipos de cartão de memória que se seguem.
• Cartão de Memória SD
• Cartão de memória SDHC
• Cartão de memória SDXC Neste manual, estes cartões são referidos como cartões de memória.
1 Certifique-se de que a máquina está desligada. 2 Faça deslizar a tampa
do compartimento do cartão de memória no sentido de 1 e depois rode-a para a abrir conforme ilustrado em 2.
3 Introduza totalmente
o cartão na respetiva ranhura com a etiqueta do cartão de memória virada para o lado com o monitor.
Carregue uma vez no cartão de memória e solte para o retirar.
4 Rode a tampa
do compartimento do cartão de memória conforme ilustrado em 3 e faça-a deslizar no sentido de 4.

Como abrir o monitor

O procedimento seguinte explica como abrir o monitor com o ecrã LCD virado para dentro.
1 Abra o monitor 180°
na horizontal, enquanto segura nas partes superior
4
3
e inferior do mesmo.
2
Como começar
u Cuidado
• Não retire o cartão de memória enquanto a lâmpada de acesso ao cartão (cor de laranja) estiver acesa.
• Se a tampa do cartão de memória for aberta enquanto a máquina está ligada, a máquina desliga-se. Não abra a tampa se estiver a usar a máquina.
• Utilize esta máquina para formatar (inicializar) um cartão de memória não utilizado ou que tenha sido utilizado previamente noutros dispositivos. (p.40)
• Para registar animações, utilize um cartão de memória de alta velocidade. Se a velocidade de gravação não se conseguir manter ao nível da velocidade de registo, a gravação pode parar durante o registo.
2 Rode o monitor 180° para
afrente.
O monitor também pode ser rodado até 90° para trás.
3 Feche o monitor da máquina
para conseguir ver o ecrã LCD.
37
u Cuidado
Tamanho do textoTamanho do texto Std.Std.
LisboaLisboa
PortuguêsPortuguês
Definição inicialDefinição inicial
Definições concluídasDefinições concluídas
Cancel.Cancel.
• Para fechar o monitor com o ecrã LCD virado para dentro, rode o monitor 180° para trás no Passo 2.
• Se o monitor estiver fechado com o ecrã LCD virado para dentro, não pode reproduzir imagens nem visualizar os menus se a máquina não estiver ligada a um dispositivo AV equipado com um terminal HDMI.
2
• Não pegue na máquina pelo monitor nem exceda os limites
Como começar
de rotação do monitor.
• Não transporte a máquina nem a coloque em bolsas com o monitor aberto. Pode transportar a máquina com o monitor fechado independentemente da orientação do ecrã LCD.
t Notas
• Os itens apresentados no monitor rodam consoante a direção e o ângulo do monitor.
• Pode tirar fotografias de ângulo inferior e superior ajustando o ângulo do monitor com este aberto horizontalmente. Também pode tirar autorretratos apontando a objetiva para si mesmo enquanto verifica a imagem de Visualização ao Vivo no ecrã LCD do monitor que está virado para si. (p.43)
38

Definições iniciais

Ligue a máquina e efetue as definições iniciais.

Ligar a máquina

1 Rode o comutador principal
para [ON].
A lâmpada acende-se a verde. Da primeira vez que a máquina é ligada após a compra, aparece o ecrã [Language/W].
t Notas
• A máquina desliga-se automaticamente quando não efetuar quaisquer operações durante um determinado período de tempo. (Predefinição: 1min) É possível alterar a definição em [Desligar automático] do menu D3. (p.28)

Definir o idioma do mostrador

1 Utilize ABCD para selecionar o idioma
pretendido e pressione E.
O ecrã [Definição inicial] aparece no idioma selecionado. Avance para o passo 6 se não for necessário alterar F (Cidade de origem).
2 Pressione B para deslocar o enquadramento para
Cidade de origem
Lisboa DST
Cancel.
OK
Tamanho do textoTamanho do texto
Std.Std. GrandeGrande
LisboaLisboa
Definição inicialDefinição inicial
Definições concluídasDefinições concluídas
Cancel.Cancel.
OKOK
Tamanho do texto
Std.
Lisboa
Português
Definição inicial
Definições concluídas
Cancel.
OK
00:00
Hora
Data
Formato da data
dd/mm/aa 01/01/2015
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
OK
00:00
Hora
Data
Formato da data
dd/mm/aa 01/01/2015
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
OK
F e pressione D.
Aparece o ecrã [F Cidade de origem].
3 Utilize CD para selecionar
uma cidade.
Utilize R para alterar a região. Consulte “Lista de cidades com hora mundial” (p.134) para obter uma lista das cidades que é possível selecionar como cidade de origem.
Lisboa DST
4 Pressione B para selecionar [DST] (tempo
de economia de luz diurna) e utilize CD para selecionar Y ou Z.
5 Pressione E.
A máquina regressa ao ecrã [Definição inicial].
6 Pressione B para selecionar [Tamanho do texto]
e pressione D.
7 Utilize AB para selecionar
[Std.] ou [Grande] e pressione E.
Se selecionar [Grande], o tamanho do texto das opções do menu selecionadas é aumentado.
Cidade de origem
Cancel.
8 Pressione B para
selecionar [Definições concluídas] e pressione E.
Aparece o ecrã [Ajuste da data].
Tamanho do texto

Definir a data e hora

OK
1 Pressione D e utilize AB
para selecionar o formato da data.
Formato da data Data Hora
2 Pressione D e utilize AB para selecionar [24h]
ou [12h].
3 Pressione E.
O enquadramento regressa a [Formato da data].
4 Pressione B e, em seguida, pressione D.
O enquadramento passa para o mês se o formato da data estiver definido para [mm/dd/aa].
5 Utilize AB para definir
omês.
Defina o dia, o ano e a hora da mesma maneira.
Formato da data Data Hora
Definição inicial
Lisboa
Definições concluídas
Cancel.
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
Português
Std.
dd/mm/aa 01/01/2015 00:00
dd/mm/aa 01/01/2015 00:00
OK
2
Como começar
OK
OK
39
6 Pressione B para
10:00
Hora
Data
Formato da data
dd/mm/aa 02/02/2015
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
OK
1/1/
125125
FF
5.65.6
11Cor VisualizaçãoCor Visualização
Monitor LCDMonitor LCD
Cancel.Cancel.
OKOK
FormatarFormatar
FormatarFormatar
eliminadoseliminados
Todos os dados serãoTodos os dados serão
CancelarCancelar
OKOK
selecionar [Definições concluídas] e pressione E.
Aparece o ecrã [Monitor LCD].
Formato da data Data Hora
2
Como começar

Definir o monitor LCD

1 Utilize CD para selecionar
uma cor.
Selecione a cor de apresentação do ecrã de estado, do painel de controlo e do cursor de menus de entre as cores 1 a 12.
2 Pressione E.
A máquina passa para o modo de Registo e está pronta para tirar uma fotografia.
t Notas
• É possível mudar as definições de idioma, do tamanho do texto, da data e hora e do monitor LCD a partir do menu D1. (p.27)

Formatar um cartão de memória

1 Pressione F.
Aparece o menu A1.
40
2 Utilize Q ou R para apresentar o menu D4.
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
dd/mm/aa 02/02/2015 10:00
D4
3 Utilize AB para selecionar [Formatar] e pressione
D.
Aparece o ecrã [Formatar].
4 Pressione A para
OK
selecionar [Formatar] e pressione E.
A formatação começa. Quando a formatação estiver concluída, reaparece o menu D4.
5 Pressione F.
u Cuidado
• Não retire o cartão de memória durante a formatação, caso contrário o cartão poderá ficar danificado.
• A formatação elimina todos os dados, tanto protegidos como não protegidos.
t Notas
• Quando um cartão de memória é formatado, a etiqueta de volume atribuída ao cartão é “K-S2”. Quando liga a máquina a um computador, o cartão de memória é reconhecido como um disco amovível com o nome “K-S2”.
Tire fotografias usando o modo de Fotografia Automática
Indicador do seletor
1/
250
160 0
F
5.6
--
--
--
Fotografia Automática
(R) em que a máquina seleciona automaticamente o modo de Registo ideal.

Fotografar com o visor

1 Retire a tampa frontal
da objetiva, carregando nas partes superior e inferior, tal como indicado na ilustração.
Se estiver colocada uma objetiva retráctil, estenda a objetiva antes de ligar a máquina.
2 Ligue a máquina. 3 Coloque o botão do modo
de Focagem em v.

Operação básica para tirar fotografias

y Como utilizar uma objetiva
retrátil (p.42)
4 Rode o seletor de modo
e alinhe o indicador de seletor para R.
O modo de Registo selecionado é apresentado no monitor (Indicação guia).
y Definições da Indicação
guia (p.27)
5 Olhe através do visor para
ver o motivo.
Quando utilizar uma objetiva com zoom, rode o anel de zoom para a direita ou para a esquerda para alterar o ângulo de visão.
Fotografia Automática
1/
250
F
5.6
1600
--
--
--
41
2
Como começar
6 Posicione o motivo dentro
Indicador de focagem
do enquadramento de focagem automática e pressione 0 até
2
Como começar
meio.
Quando o motivo está focado, aparece o indicador de focagem (P) e ouve-se um aviso sonoro.
7 Pressione 0 a fundo.
A imagem registada é apresentada no monitor (Vis. Instantânea).
Operações disponíveis durante a Visualização Instantânea
L
R
J
t Notas
• Pode utilizar o botão f para focar o motivo. (p.58)
• Pode selecionar se é emitido um aviso sonoro e alterar o volume do som em [Efeitos Sonoros] do menu D1. (p.27)
• Pode efetuar as definições de funcionamento e apresentação para Visualização Instantânea em [Vis. Instantânea] do menu A4. (p.24) Quando [Tempo de Visualização] estiver definido como y, a Visualização Instantânea é apresentada até à operação seguinte.
Elimina a imagem.
Amplia a imagem.
Guarda os dados RAW (apenas quando é registada uma imagem JPEG e os dados permanecem na memória intermédia).
Como utilizar uma objetiva retráctil
Se a máquina for ligada estando colocada uma objetiva retráctil como, por exemplo, a smc PENTAX-DA L 18-50mm F4-5.6 DC WR RE, que não se encontre estendida, é apresentada uma mensagem de erro no monitor. Rode o anel de zoom na direção de 2, enquanto pressiona o botão no anel (1) para estender a objetiva. Quando recolher a objetiva, rode o anel de zoom na direção oposta a 2, enquanto pressiona o botão no anel, e alinhe o ponto branco para a posição 3.
3
2

Tirar fotografias enquanto a imagem de visualização ao vivo é apresentada

1 Pressione K no passo
5 de “Fotografar com o visor” (p.41).
A imagem da Visualização ao Vivo é apresentada no monitor.
1
42
Operações disponíveis
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
Enquadramento de
focagem automática
Amplia a imagem.
E
Utilize R para alterar a ampliação (até 10x). Utilize ABCD para alterar a área a ser visualizada. Pressione M para recolocar a área de visualização no centro. Pressione E para voltar à visualização de imagem 1×.
Sai do registo com Visualização ao Vivo.
K
1 No Passo 2 em “Tirar
fotografias enquanto a imagem de visualização ao vivo é apresentada” (p.42), abra o monitor 180° na horizontal.
A lâmpada do botão obturador de autorretrato acende-se a verde.
2
Como começar
2 Posicione o motivo dentro do
enquadramento de focagem automática no monitor e pressione 0 ligeiramente.
O enquadramento de focagem automática fica verde e ouve-se um aviso sonoro quando o motivo está focado.
Os passos seguintes são iguais aos da fotografia utilizando o visor.

Tirar um autorretrato

Pode tirar autorretratos enquanto verifica a imagem de Visualização ao Vivo virando a objetiva e o ecrã LCD do monitor para si próprio.
1/
2000
F2.8
1600
2 Vire a objetiva e o ecrã LCD
do monitor na sua direção.
99999
3 Verifique a imagem
da Visualização ao Vivo e pressione o botão obturador de autorretrato.
Depois de tirada a fotografia, é apresentada a Visualização Instantânea até à operação seguinte. A máquina volta ao modo de Pausa quando volta a pressionar o botão obturador de autorretrato.
43
u Cuidado
• O botão obturador de autorretrato não funciona quando pressionado ligeiramente e tem de ser pressionado a fundo. Se o botão for pressionado com o modo de Focagem definido para v, é tirada uma fotografia depois de executada a focagem automática. Mesmo que o motivo não esteja focado, o disparo do obturador tem prioridade sobre
2
a focagem do motivo e é tirada uma fotografia.
Como começar
• Quando o botão obturador de autorretrato está disponível para fotografar, as outras operações do botão/seletor são desativadas.
• Não pode tirar fotografias com o botão obturador de autorretrato nas situações que se seguem.
• Quando a máquina está ligada a um dispositivo
AV equipado com um terminal HDMI
• Quando se pressiona 0 para o primeiro disparo
do obturador num modo que exija dois disparos, como acontece no modo de Registo de Animação ou no modo de Exposição Contínua à Luz. (Tem de ser usado o mesmo botão para iniciar e para parar o registo.)
• As imagens não podem ser pré-visualizadas.
• A imagem não pode ser eliminada nem ampliada durante a Visualização Instantânea.
• Não force o monitor para além do ângulo de visão máximo.
• Mantenha o monitor fechado quando não estiver a utilizar a máquina.
t Notas
• A fotografia com o botão obturador de autorretrato só está disponível quando [Botão Obtur. Auto-Retrato] da opção [Personalização Botão] do menu A4 está definido para [Ligar] (predefinição) e o monitor está posicionado no ângulo correto. (p.105) Quando o botão obturador de autorretrato
está disponível para fotografar, a lâmpada indicadora acende-se a verde ou a vermelho e a lâmpada do comutador principal desliga-se. Nas restantes situações, o botão obturador de autorretrato funciona como comutador para ligar e desligar a função Wi-Fi. (p.95)
• Também pode tirar autorretratos usando um modo de acionamento que utilize disparador retardado ou comando remoto. (p.62)
44

Rever imagens

1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
Reveja a imagem registada no monitor.
1 Pressione 3.
A máquina entra no modo de Visualização e a fotografia mais recente é apresentada (Mostrador de imagem a imagem).
2 Visualize a imagem registada.
Operações disponíveis
C/Q para a esquerda
D/Q para adireita
L
Apresenta a imagem anterior.
Apresenta a imagem seguinte.
Elimina a imagem.
R para a direita Amplia a imagem (até 16×).
R para
a esquerda
100-0001
1/
2000
F2.8
200
0.0
J
G
B
Utilize ABCD para alterar a área a ser visualizada. Pressione M para recolocar a área de visualização no centro. Pressione E para voltar à visualização da imagem completa.
Passa para a apresentação de miniaturas (p.83).
Guarda os dados RAW (apenas quando é registada uma imagem JPEG e os dados permanecem na memória intermédia).
Altera o tipo de informação apresentada (p.14).
Mostra a Paleta dos Modos de Visualização (p.82).
2
Como começar
t Notas
• Quando Jv é apresentado no monitor, a imagem JPEG captada também pode ser guardada em formato RAW (Guardar dados RAW).
45

Configurar as definições de captura

99 999
Formato de ficheiro
Cancel.
OK
99 999
5472x3648
Pixels gravados JPEG
Cancel.
OK
1: 23' 45"
1920x1080
Pixels gravados
Cancel.
OK
1: 23' 45"
Veloc. das Imagens
Cancel.
OK

Definições da captura de imagem

Defina o formato de ficheiro, os píxeis gravados e o nível de qualidade para as fotografias no painel de controlo ou em [Def. Captura Imagem] do menu A1.
3
Registar
Formato de ficheiro
Cancel.
Formato de ficheiro JPEG, RAW, RAW+
Píxeis gravados JPEG q, p, o, r
Qualidade JPEG m, l, k
Formato Ficheiro RAW PEF, DNG
t Notas
• Quando [Formato de ficheiro] está definido para [RAW+], são guardadas ao mesmo tempo uma imagem JPEG e uma imagem RAW com o mesmo número de ficheiro.
• A opção [PEF] de [Formato Ficheiro RAW] é um formato de ficheiro RAW original da PENTAX.
99999
OK
Pixels gravados JPEG
5472x3648
Cancel.
v/A1
99999
OK

Definições da captura de animação

v/C1
Defina o formato de ficheiro para animações no painel de controlo ou em [Defi. Captura Animação] do menu C1.
Pixels gravados 1920x1080
Cancel.
1:23'45"
OK
Veloc. das Imagens
Cancel.
1:23'45"
Píxeis gravados Velocidade das imagens
u
t
30p, 25p, 24p
60p, 50p
u Cuidado
• Quando o modo de Acionamento está definido para [Gravação Vídeo c/ Intervalo] ou [Conjunto de Estrelas], não pode definir o número de píxeis gravados nem a velocidade das imagens. As condições de fotografia para Gravação de Vídeo com Intervalo e Conjunto de Estrelas podem ser alteradas a partir de [Aj. Parâmetros], no ecrã do modo de Acionamento.
OK
46

Como tirar fotografias

Retrato
Para capturar retratos. Reproduz um tom de pele saudável e brilhante
Cancel.
OK
Selecione o modo de Registo que melhor se adapta ao motivo e às condições em que se fotografa. Os modos de Registo que se seguem encontram-se disponíveis nesta máquina.
R
(Modos de Fotografia Automática)
S
(Modos de Cena)
Y
(Modo HDR Avançado)
G/H/I/J/ K/L/M
(Modos de Exposição)
Modo de
Registo
Seleciona automaticamente o modo de Registo ideal de entre
a (Standard), b (Retrato), c (Paisagem), d (Macro), e (Objeto Movimento), f (Retrato Cena Notur), g (Pôr
do sol), h (Céu Azul) ou i (Floresta).
Permite-lhe escolher entre vários modos de Cena.
Regista três imagens consecutivas usando a função de Otimização da Claridade para criar uma única imagem composta.
Permitem alterar a velocidade do obturador, o valor da abertura e a sensibilidade.
Aplicação Página
p.41
p.47
p.49
p.49
u Cuidado
• As funções que podem ser definidas variam consoante o modo de Registo. Consulte “Restrições a cada modo de registo” (p.116) para obter mais pormenores.
t Notas
• Pode guardar modos e definições de registo usados com frequência nas opções O e P para que possa utilizar repetidamente os mesmos modos e definições. (p.108)

Modos de cena

1 Regule o seletor de modo para S.
Surge o ecrã de seleção do modo de Cena.
2 Selecione um modo
de Cena.
Retrato
b
Paisagem
c
Macro
d
Para registar retratos. Reproduz um tom de pele saudável e brilhante.
Para registar paisagens. Reproduz o verde vivo das árvores.
Para capturar objetos minúsculos a curta distância de focagem; por ex.: flores, moedas, joias, etc.
Retrato
Para capturar retratos. Reproduz um tom de pele saudável e brilhante
Cancel.
3
Registar
OK
47
3
Registar
Objeto Movimento
e
Retrato Cena
f
Notur
Pôr do sol
g
Céu Azul
h
Floresta
i
Cena Noturna Para fotografar à noite.
j
HDR Cena
k
Noturna
Instant. Noturno
l
Alimentos
m
Animal de
o
estimação
Para registar imagens de motivos em movimento rápido.
Para registar imagens de pessoas em condições de fraca iluminação; por ex.: ao entardecer ou à noite.
Para capturar o amanhecer ou o pôr do sol com cores vívidas e magníficas.
Para capturar imagens do céu azul. Produz um azul intenso mais impressionante.
Realça as cores das árvores e os raios de sol por entre a folhagem para criar uma imagem de cores vívidas.
Regista três imagens consecutivas com três níveis de exposição diferentes (-1, ±0, +1) para criar uma única imagem composta.
Para registar instantâneos em locais com fraca iluminação.
Para registar imagens de alimentos. A saturação será bastante alta para torná-los apetitosos.
Para registar animais de estimação em movimento.
Crianças
p
Surf & Neve
q
Silhueta
s
Contraluz
Luz das velas
t
Iluminação
u
Cenário
Museu
v
Para crianças em movimento. Reproduz tom de pele saudável e brilhante.
Para registar imagens de fundos brilhantes, tal como montanhas com neve.
Produz uma imagem da silhueta de um motivo em condições de contraluz.
Para registar cenas à luz das velas.
Para registar motivos em movimento em locais com fraca iluminação.
Para registar imagens em locais onde seja proibido utilizar um flash.
3 Pressione E.
A máquina fica em modo de Pausa. Rode R para alterar o modo de Cena.
t Notas
• Também pode alterar o modo de Cena a partir do painel de controlo ou do menu A1.
48

Modo HDR Avançado

1/
250
160 0
F
5.6
99 999
1 Regule o seletor de modo para Y.

Modos de exposição

: disponível #: limitado ×: não disponível
x
2 Rode R para definir o
intervalo para alteração da exposição.
Selecione entre ±1, ±2 ou ±3.
u Cuidado
• Este modo não pode ser utilizado em combinação com algumas outras funções. (p.116)
1/
250
F
5.6
1600
99999
Modo
Alterar
a velocidade
de obturação
Alterar o valor
da abertura
Alterar a
sensibilidade
G
Programa exposição automática
H
Exposição automática de prioridade à sensibilidade
I
Exposição automática de prioridade ao obturador
J
Exposição automática de prioridade à abertura
K
Exposição automática com prioridade à abertura/ obturador
L
Exposição manual
M
Exposição contínua à luz
*1 Pode definir o valor a alterar em [Programação Dial E] do menu A4.
(p.105) *2 [ISO AUTO] não está disponível. *3 Fixado em [ISO AUTO].
*1
*1
#
#
××
x
×
xxx
×
xx
xx
x
×
x
x
x
x
Compensação
xx
*2
x
xx
*3
x
*2
x
*2
×
EV
3
Registar
49
1 Regule o seletor de modo para o modo
1/
30
100
F
4.5
99 999
1/
30
F4. 5
100
99999
de Exposição pretendido.
Q ou R aparece no ecrã de estado referente ao valor que pode ser alterado.
3
Registar
O valor que pode ser alterado aparece sublinhado no visor.
Durante a Visualização ao Vivo, D aparece para o valor que pode ser alterado.
2 Rode R.
O valor de abertura é alterado no modo J, K, L ou M. A sensibilidade é alterada no modo H.
3 Rode Q.
A velocidade do obturador é alterada no modo I, K ou L.
50
1/
1/
F
30
30
4.5
100
99999
F4.5
100
99999
t Notas
• As definições de exposição podem ser especificadas
em incrementos de 1/3 EV. Em [Incrementos de 1 EV] do menu E1, pode alterar os incrementos de regulação para 1/2 EV.
• A exposição correta poderá não ser obtida com a velocidade
do obturador e o valor de abertura selecionados se a sensibilidade estiver definida para uma determinada sensibilidade.
• No modo L, a diferença em relação à exposição correta
é apresentada na escala de barras EV enquanto se ajusta a exposição.
• No modo M, não estão disponíveis algumas funções. (p.116)
• Para cada modo de Exposição, pode definir o funcionamento
da máquina para quando se roda Q ou R ou quando se pressiona M. Defina em [Programação Dial E] do menu A4. (p.105)
• Ao fotografar com uma velocidade de obturador baixa,
é possível reduzir o ruído da imagem a partir do painel de controlo ou em [R.R. c/ velocid. baixa] do menu A2.
Aplica a Redução de Ruído em função
Auto
da velocidade do obturador, da sensibilidade e da temperatura interna da máquina.
Aplica a Redução de Ruído quando a velocidade
Ligar
do obturador é inferior a 1 segundo.
Não aplica Redução de Ruído a nenhuma
Desl.
velocidade do obturador.
Verificar a profundidade de campo (Pré-visualização)
1/1/
250250
160 01600
FF
5.65.6
99 99999999
Quando [Pré-visualização ótica] ou [Pré-visualização digital] está atribuída a P no [Botão RAW/Fx] da opção [Personalização Botão] do menu A4, pode verificar a profundidade de campo antes de tirar fotografias. (p.105)

Compensação EV

O valor de compensação pode ser definido entre -5 e +5 EV (-2 e +2 EV no modo C).
1 Pressione J e,
em seguida, rode R.
e e o valor de compensação são apresentados no ecrã de estado, no ecrã de Visualização ao Vivo e no visor durante o ajuste.
Operações disponíveis
Inicia/termina o ajuste do valor de compensação.
J
Repõe o valor de regulação na predefinição.
M
t Notas
• A fotografia com variação permite-lhe tirar fotografias
ao mesmo tempo que muda automaticamente a exposição. (p.65)
Fixar a exposição
Para fixar a exposição antes de fotografar, use a função de Fixação AE. Esta função pode ser usada atribuindo [Fixação AE] ao botão f. (p.105)
3
Registar
51

Registar animações

10'30"
Som
Tempo de registo
1 Rode o comutador principal
para C.
3
Registar
A lâmpada indicadora acende-se a vermelho e é mostrada a imagem de Visualização ao Vivo.
2 Regule o seletor de modo para o modo de Registo
pretendido.
A disponibilidade das definições seguintes depende do modo de Registo.
A máquina funciona no modo de Exposição selecionado. (O valor de abertura só pode ser alterado antes de fotografar. Quando definido para o modo L, também é possível alterar a sensibilidade.)
A máquina funciona de acordo com o modo de Exposição guardado.
52
J/K/L
O/P
Outros modos A máquina funciona no modo G.
10'30"
3 Foque o motivo.
No modo v, pressione 0 ligeiramente.
4 Pressione 0 a fundo.
É iniciado o registo da animação.
Na área superior esquerda do monitor, aparece “REC”
a piscar e é apresentado o tamanho do ficheiro de
animação registado.
5 Pressione outra vez 0 completamente.
O registo de animação é terminado.
6 Recoloque o comutador principal na posição
[LIGAR] para sair do modo C.
A máquina volta ao registo com o visor no modo A.
u Cuidado
• Ao registar uma animação com som, os sons de
funcionamento da máquina também são gravados.
• Ao registar uma animação com uma função de
processamento de imagem aplicada, tal como Filtro Digital, o ficheiro de animação pode ser guardado com algumas imagens omitidas.
• Se a temperatura interna da máquina ficar elevada durante
o registo, este pode ser terminado.
• Se estiver colocada uma objetiva retráctil, o registo
é interrompido se a objetiva for recolhida durante o registo e é apresentada uma mensagem de erro.
• Quando a máquina entra no modo C, a função Wi-Fi
é desativada.
t Notas
Terminal de microfone
Ficha Minificha estereofónica (ø3,5 mm) Formatar Condensador Electret estéreo
Energia
Método de alimentação plug-in (tensão de funcionamento de 2,0 V ou inferior)
Impedância 2,2 kΩ
10' 30"10'30"
100 -0001100-0001
• Pode alterar as definições para registo de animação a partir do painel de controlo ou do menu C1. (p.26)
• O nível de som da gravação de uma animação pode ser definido a partir do painel de controlo ou em [Nível de Som Gravação] do menu C1. Quando está selecionado [Manual], é possível definir [Volume] de 0 a 20.
• Pode registar uma animação continuamente até 4 GB ou 25 minutos. Quando o cartão de memória fica cheio, o registo para.
Utilizar um microfone
Pode ligar um microfone estéreo disponível no mercado ao terminal de microfone da máquina. A utilização de um microfone externo também pode ajudar a reduzir a possibilidade de registar os sons de funcionamento da máquina. As especificações que se seguem são as recomendadas para microfones externos.
Se o microfone externo for desligado durante o registo, não é registado qualquer som.

Visualizar animações

1 Apresente a animação para
reproduzir no mostrador de imagem a imagem do modo de Visualização.
Operações disponíveis
A D
Mantenha pressionado D
C
Mantenha pressionado C
B R
J
G
t Notas
• Em [Edição de animações] da paleta dos modos de visualização, é possível dividir um ficheiro de animação em múltiplos segmentos ou eliminar as imagens selecionadas. (p.91)
Reproduz/pausa uma animação. Mostra a imagem seguinte
(durante a pausa). Avança rapidamente
a visualização. Mostra a imagem anterior
(durante a pausa). Recua rapidamente
a visualização. Para a reprodução. Regula o volume (21 níveis). Guarda a imagem apresentada
como ficheiro JPEG (durante a pausa).
Alterna entre [Apresentação Inform. Standard] e [Apresentação Sem Informações].
3
Registar
53

Definir a exposição

320 03200100100
100100
--
Cancel.Cancel.
OKOK
Red. ruído ISO-Alto Auto
Cancel.
OK
100 200 400
800 1600 3200 6400
ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO
Red. ruído ISO-Alto
Repor

Redução de Ruído ao fotografar com um valor elevado de sensibilidade ISO

v/A2

Sensibilidade

1 Pressione A no modo de Pausa. 2 Utilize AB para selecionar
3
Registar
uma opção.
Define que o intervalo seja ajustado
ISO
automaticamente.
AUTO
Pode alterar tanto o limite superior como o limite inferior.
Define um valor fixo
ISO
entre ISO 100 e ISO 51200.
3 Utilize Q ou R para alterar o valor. 4 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
t Notas
• No modo C, a sensibilidade pode ser definida entre ISO 100 e ISO 3200.
• Os incrementos de regulação para a sensibilidade ISO são de 1 EV. Para ajustar a sensibilidade de acordo com o incremento de EV definido para a exposição, defina em [2 Incrementos de sensib.] do menu E1.
54
Pode selecionar a definição de Redução de Ruído pretendida ao fotografar com uma sensibilidade ISO elevada no painel de controlo ou em [Red. ruído ISO-Alto] do menu A2.
Auto
Baixa/ Média/Alta
Personalizar
Desl.
Aplica redução de ruído a níveis calculados otimamente através da gama ISO.
Aplica Redução de Ruído a nível constante através da gama ISO.
Aplica Redução de Ruído a níveis personalizados para cada ajuste de ISO.
Não aplica Redução de Ruído a nenhuma velocidade do obturador.
Quando tiver selecionado [Personalizar], o nível de redução de ruído pode ser definido de acordo com o valor de sensibilidade ISO no menu A2.
Red. ruído ISO-Alto Auto
Cancel.
Red. ruído ISO-Alto
100
ISO
200
ISO
400
ISO
800
ISO
1600
ISO
3200
ISO
6400
ISO
Repor
OK
1

Medição exp. aut.

Medição exp. autMedição exp. aut Multi-segmentosMulti-segmentos
Cancel.Cancel.
OKOK
0.0EV0.0
EV
±0EV±0
EV
Disparo automático do flashDisparo automático do flash
Cancel.Cancel.
OKOK
Selecione a parte do sensor a utilizar para medir a luminosidade e determinar a exposição. Efetue a definição no painel de controlo ou em [Medição exp. aut] do menu A1.
Mede a luminosidade em várias zonas
A
Multissegmentos
B
Centralizada
C
Pontual
t Notas
• Em [5 Ligar AE e Ponto AF] do menu E1, é possível ligar o ponto de medição e o ponto AF.
diferentes do sensor. Em condições com contraluz, este modo ajusta automaticamente a exposição.
Mede a luminosidade com destaque para o centro do sensor. A sensibilidade aumenta no centro e não é realizada nenhuma regulação automática, mesmo em condições de contraluz.
Mede a luminosidade apenas numa área limitada do centro do sensor. Útil quando o motivo é pequeno.
v/A1

Utilizar o flash incorporado

1 Pressione C no modo de Pausa. 2 Selecione um modo de
Flash.
Disparo automático
A
do flash
Flash aut.+Red. de
B
olhos verm.
Flash ligado
C
Flash ligado+Red.
D
de olhos verm.
Sincronização baixa
E
velocid.
Mede automaticamente a luz ambiente e determina se é necessário utilizar o flash.
Dispara um pré-flash para a redução do efeito de olhos vermelhos antes de um flash automático.
Dispara um flash para cada fotografia.
Dispara um pré-flash para a redução do efeito de olhos vermelhos antes do flash principal e dispara um flash para cada fotografia.
Define uma velocidade lenta do obturador e dispara um flash para cada fotografia. Utilize esta opção, por exemplo, quando fotografar um retrato com o pôr do sol como fundo.
3
Registar
55
3
Registar
3 Pressione E.
Dispara um pré-flash para
Sincro. baixa
F
vel.+olhos verm.
H
Sincronização com
G
2.ª Cortina
Disparo manual do
K
flash
Operações disponíveis
R
M
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Compensa a exposição do flash. Seleciona a quantidade de descarga do flash (quando está selecionada a opção [Disparo manual do flash]).
Repõe o valor de compensação na predefinição.
a redução do efeito de olhos vermelhos antes do flash principal ser disparado com sincronização de baixa velocidade.
Dispara imediatamente um flash antes de fechar o obturador. Define uma velocidade lenta do obturador. Regista objetos em movimento como se deixassem um rasto de luz por trás.
Define a quantidade de descarga do flash entre capacidade TOTAL e 1/128.
4 Pressione 1.
O flash incorporado é levantado.
t Notas
• Os modos de flash que podem ser selecionados diferem consoante o modo de Registo.
Modo de Registo Modo de flash selecionável
R, S* A, B, C, D
G, H, J C, D, E, F, H, K
I, K, L, M C, D, G, K
O flash incorporado não pode ser usado para alguns modos S nem para o modo Y. (p.116)
• Não pode tirar fotografias enquanto o flash incorporado está a carregar. Se pretender tirar fotografias durante o carregamento do flash, defina [22 Acionam. Durante Carga] no menu E4.
• Consoante a objetiva utilizada, a utilização do flash incorporado pode estar limitada. (p.120)
• Quando o flash incorporado é usado no modo J, a velocidade do obturador muda automaticamente numa amplitude a partir de 1/180 segundos para uma velocidade de obturação baixa consoante a objetiva utilizada. A velocidade do obturador é fixada em 1/180 segundos quando é utilizada outra objetiva que não uma DA, DA L, D FA, FA J, FA ou F.
56
• Quando o flash incorporado é utilizado no modo I, K ou L, pode ser definida qualquer velocidade
de obturação pretendida de 1/180 segundos ou mais lenta.
• O flash incorporado tem um alcance ótimo para um motivo que esteja a uma distância de aprox. 0,7 m a 5 m. Em distâncias inferiores a 0,7 m, poderá ocorrer o efeito de vinheta (esta distância varia ligeiramente consoante a objetiva utilizada e a definição de sensibilidade).
Sensibilidade Número-guia Sensibilidade Número- guia
ISO 100 Aprox. 12 ISO3200 Aprox. 68
ISO 200 Aprox. 17 ISO 6400 Aprox. 96
ISO 400 Aprox. 24 ISO12800 Aprox. 136
ISO800 Aprox. 34 ISO 25600 Aprox. 192
ISO1600 Aprox. 48 ISO 51200 Aprox. 272
• Para obter pormenores sobre a utilização de flashes externos, consulte “Funções ao utilizar um flash externo” (p.122).

Definir o método de focagem

Coloque o botão do modo de focagem em v ou w.
O método de focagem automática para fotografar com o visor difere do utilizado para fotografar com a Visualização ao Vivo.
Focagem automática de correspondência de fases TTL: Selecione entre o modo x, y
Fotografar com ovisor
Fotografar com Visualização ao Vivo
ou z que permite a mudança automática entre x e y. (p.58) Defina a área de focagem em [Área Ativa AF]. (p.59) É possível um desempenho de focagem automática mais rápido do que com a “AF de deteção de contraste”.
AF de deteção de contraste: Estão disponíveis as opções Deteção de Faces e Em movimento. (p.60)
3
Registar
57
t Notas
Modo foc. auto.
Cancel.
OK
• Pode utilizar o botão f para focar o motivo. O funcionamento do botão f pode ser definido em [Personalização Botão] do menu A4. (p.105)
Definir o modo de focagem
3
Registar
automática quando fotografa com o visor
1 Pressione G no modo de Pausa. 2 Selecione [Modo foc. auto.] e pressione E.
Aparece o ecrã [Modo foc. auto.].
3 Selecione um modo
de focagem automática e pressione E.
Modo foc. auto.
Cancel.
v/A1
z
Modo de seleção automática
x
Modo de Fotografia a Fotografia
y
Modo Contínuo
Reaparece o painel de controlo.
Alterna automaticamente entre os modos x e y consoante o motivo.
Quando 0 é pressionado ligeiramente e o motivo fica focado, a focagem é bloqueada nessa posição. A luz auxiliar de AF liga-se conforme necessário.
O motivo é mantido focado através de regulação contínua enquanto 0 estiver pressionado ligeiramente. P aparece no visor quando o motivo fica focado. O obturador pode ser acionado mesmo que o motivo não esteja focado.
4 Pressione F.
OK
A máquina regressa ao modo de Pausa.
t Notas
• As definições que se seguem relativas à operação de focagem automática podem ser efetuadas no menu E3.
58
17 Ajuste AF.S
Área Activa AF Auto (11 pontos AF)
Cancel.
OK
18 Ação 1ª Imagem AF.C
19 Ação em Contínua AF.C
20 Manter Estado AF
Em [20 Manter Estado AF], pode definir se pretende reativar imediatamente a focagem automática ou manter a focagem durante um certo período de tempo antes de reativar a focagem automática quando o motivo sai da área de focagem selecionada depois de estar focado. A predefinição é reativar imediatamente a focagem automática quando o motivo fica desfocado.
• No modo S, [Modo foc. auto.] é fixado em x ou y dependendo do modo de Cena selecionado. (p.116)
• No modo R, [Modo foc. auto.] é fixado em z.
Prioridade focagem, Prioridade obturador
Prioridade obturador, Auto, Prioridade focagem
Prioridade focagem, Auto, Prioridade FPS
Desl., Baixa, Média, Alta

Selecionar a área de focagem (Ponto AF)

1 Pressione G no modo de Pausa. 2 Selecione [Área Ativa AF] e pressione E.
Aparece o ecrã [Área Ativa AF].
v/A1
3 Selecione o modo
de seleção do ponto de focagem pretendido e pressione E.
Auto
6
(11 pontos AF)
Auto
7
(5 pontos AF)
Selecionar
E
AF Área
8
Alargada
Pontual
D
Reaparece o painel de controlo.
Área Activa AF Auto (11 pontos AF)
Cancel.
Dos 11 pontos AF selecionados, a máquina seleciona automaticamente a melhor área de focagem.
Dos 5 pontos AF selecionados, a máquina seleciona automaticamente a melhor área de focagem.
Define a área de focagem para o ponto que o utilizador selecionou de entre 11 pontos.
Define a área de focagem para o ponto que o utilizador selecionou de entre 11 pontos. Quando o motivo sai da área de focagem selecionada depois de estar focado, são utilizados 8 pontos periféricos como pontos de focagem secundários. Não disponível no modo x.
Define a área de focagem no centro dos 11 pontos.
OK
3
Registar
59
4 Pressione F.
1/
250
800
F
5.6
99 999
Contraste AF Detecção de Faces
Cancel.
OK
A máquina regressa ao modo de Pausa. Se tiver selecionado E ou 8 no passo 3, avance para o passo 5.
5 Selecione o ponto
AF pretendido.
3
Registar
Operações disponíveis
ABCD
E
Mantenha pressionado E
t Notas
• Quando se seleciona E ou 8, a lâmpada E acende-se.
• O ponto AF também pode ser alterado em [Área Ativa AF] da opção [Definições AF] do menu A1.
• Também pode definir a máquina para que a mudança para o modo Mudar Ponto AF pressionando continuamente E possa ser feita com P. (p.105)
60
Altera o ponto AF.
Repõe o ponto AF no centro.
Muda a função das teclas das setas (ABCD) para o modo de Mudar Ponto AF ou de operação de teclas diretas.
1/
F
250
5.6
99999
800
Definir o modo de focagem automática durante a visualização
v/A3
ao vivo
1 Pressione G no modo de Pausa na Visualização
ao Vivo.
2 Selecione [Contraste AF] e pressione E.
Aparece o ecrã [Contraste AF].
3 Selecione um modo
de focagem automática e pressione E.
Deteção de
e
Faces
Em
f
movimento
Pontos AF
g
Múltiplos
Deteta e segue as faces de pessoas. O enquadramento de deteção da face principal para AF e AE é apresentado a amarelo.
Segue o motivo focado. O obturador pode ser acionado mesmo que o motivo não esteja focado.
Define a área de focagem para a área pretendida. O sensor é dividido em 35 áreas (7 na horizontal por 5 na vertical), sendo possível selecionar uma área de focagem mais larga ou mais estreita utilizando 35, 25, 15, 9 ou apenas 1 das 35 áreas disponíveis.
Contraste AF Detecção de Faces
Cancel.
OK
Selecionar Define a área de focagem por píxeis.
OK
h
Pontual
i
Reaparece o painel de controlo.
Define a área de focagem para uma área limitada no centro.
4 Pressione F.
A máquina regressa ao modo de Pausa. Se tiver selecionado g ou h no passo 3, avance para o passo 5.
5 Mantenha pressionado E.
t Notas
• Quando se seleciona g ou h, a lâmpada E acende-se.
• A definição também pode ser alterada em [Contraste AF] da opção [Visualização ao vivo] do menu A3.
• O modo de Focagem Automática é fixado em e no modo R e em b, f e p do modo S.
• Quando [Focagem Precisa] está definida para [Ligar] no painel de controlo ou em [Visualização ao vivo] do menu A3, o contorno do motivo focado é realçado, facilitando a verificação da focagem. Esta função funciona tanto no modo v como no modo w.
3
Registar
6 Selecione a área AF.
Utilize o enquadramento que aparece no monitor para alterar a posição e o tamanho da área AF.
Operações disponíveis
ABCD
R
M
Altera a posição da área AF.
Aumenta/reduz o tamanho da área AF (quando a opção g está selecionada).
Recoloca a área AF no centro.
7 Pressione E.
A área AF fica definida.
u Cuidado
• Quando está selecionado f, a fixação da focagem (ajuste da composição pressionando 0 ligeiramente) não funciona.

Ajuste Fino da AF

Pode efetuar com precisão o ajuste fino das objetivas com o sistema de focagem automática da máquina.
OK
1 Selecione [27 Ajuste Fino da AF] no menu E4
e pressione D.
Aparece o ecrã [27 Ajuste Fino da AF].
2 Selecione [Aplicar todas] ou [Aplicar uma]
e pressione E.
Aplicar todas
Aplicar uma
Aplica o mesmo valor de ajuste a todas as objetivas.
Guarda um valor de ajuste para a objetiva utilizada. (Até 20 valores)
E4
61
3 Selecione [Definição]
±0±0
±0±0
33
2727
Ajuste Fino da AFAjuste Fino da AF
Aplicar umaAplicar uma
DefiniçãoDefinição
Repor Definiç. IndividuaisRepor Definiç. Individuais
GuardarGuardar
Cancel.Cancel.
Fotografia a Fotografia
Cancel.
OK
e ajuste o valor.

Definir o modo de acionamento

Pode escolher de entre os modos de acionamento que se seguem.
Fotografia a Fotografia
Operações disponíveis
3
Registar
D/R para adireita
C/R para a esquerda
M
4 Pressione E.
O valor de regulação é guardado.
5 Pressione F duas vezes.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
62
Regula a focagem para uma posição mais próxima.
Regula a focagem para uma posição mais distante.
Repõe o valor de regulação na predefinição.
Fotografia a Fotografia (L)
Fotografia Contínua (Z/b)
Disp. Retardado (O/P/Y)
Comando Remoto (Q/R/S)
Variação (T/1/U)
Fotos sobrepostas (V/z/W/X)
Fotog. com Intervalo (q/r/s)
Cancel.
Modo de Registo normal
Tira fotografias continuamente enquanto 0 estiver pressionado. (p.63)
Aciona o obturador cerca de 12 ou 2 segundos após 0 ser pressionado. (p.64)
Permite tirar fotografias com comando remoto. (p.64)
Tira três fotografias consecutivas com níveis de exposição diferentes. (p.65)
Cria uma imagem composta registando várias fotografias e unindo-as numa só imagem. (p.66)
Tira automaticamente fotografias com um intervalo definido a partir de um tempo definido. (p.67)
OK
Composição c/
Fotografia Contínua (A)
Cancel.
OK
Intervalo (t/u/v)
Gravação Vídeo c/ Intervalo (q/r/s)
Conjunto de Estrelas (w/x/y)
Tira fotografias num intervalo definido a partir de um tempo definido e une-as numa só imagem. (p.68)
Tira fotografias num intervalo definido a partir de um tempo definido e guarda-as como um único ficheiro de animação. (p.70)
Tira fotografias num intervalo definido a partir de um tempo definido e guarda-as como um único ficheiro de animação usando o modo de composição Claro da opção Composição c/ Intervalo. (p.71)
u Cuidado
• Existem restrições em alguns modos de Acionamento quando utilizados em determinados modos de Registo ou em combinação com algumas outras funções. (p.116)
t Notas
• No modo C, pode selecionar Comando Remoto (apenas Q), Gravação Vídeo c/ Intervalo e Conjunto de Estrelas.
• A definição do modo de Acionamento é guardada mesmo depois de a máquina ser desligada. Se [Modo de acionam.] estiver definido para [Desl.] em [Memória] do menu A4, a definição volta a [Fotografia a Fotografia] quando a máquina é desligada. (p.110)
• A função Shake Reduction é desativada automaticamente quando é selecionado o modo de Acionamento que utiliza disparador retardado ou comando remoto.
• Quando é selecionado o modo de Acionamento que utiliza disparador retardado ou comando remoto, a exposição pode ser afetada pela luz que entra através do visor. Neste caso, use a função de Fixação AE. (p.51)

Fotografia Contínua

1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione Z e pressione
Fotografia Contínua (A)
B.
Cancel.
OK
3 Utilize CD para selecionar Z ou b
e pressione E.
Z
Tira fotografias continuamente a alta velocidade. Tira fotografias continuamente a baixa
b
velocidade.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
t Notas
• Quando [Modo foc. auto.] está definido para x, a posição de focagem é bloqueada na primeira imagem.
3
Registar
63

Disparador Retardado

Disparador Retardado (12 seg.)
Cancel.
OK
33
Disp. Retardado + F. ContínuaDisp. Retardado + F. Contínua
Velocidade DisparoVelocidade Disparo N.º de FotografiasN.º de Fotografias vezesvezes
Cancel.Cancel.
OKOK

Comando Remoto

Cancel.
OK
Fotografia Contínua Remota
Velocidade Disparo
Cancel.
OK
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
8 Pressione 0 ligeiramente e depois
completamente.
O obturador é acionado após cerca de 12 ou 2 segundos.
2 Selecione O e pressione B. 3 Utilize CD para selecionar
3
Registar
O, P ou Y.
O
Aciona o obturador após cerca de 12 segundos.
P
Aciona o obturador após cerca de 2 segundos.
Tira fotografias continuamente. (O obturador
Y
é acionado após cerca de 12 segundos.)
Avance para o passo 7 se estiver selecionado O ou P.
4 Pressione G. 5 Use CD para definir
[Velocidade Disparo] e [N.º de Fotografias].
6 Pressione E.
64
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Disparador Retardado (12 seg.)
Cancel.
Comando Remoto
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
OK
2 Selecione Q e pressione B.
3 Utilize CD para selecionar Q, R ou S.
R
Aciona o obturador após cerca de 3 segundos.
S
Tira fotografias continuamente.
Avance para o passo 7 se estiver selecionado Q ou R.
4 Pressione G. 5 Use CD para definir
[Velocidade Disparo].
Comando Remoto
Cancel.
Fotografia Contínua Remota
Velocidade Disparo
Cancel.
OK
OK
6 Pressione E.
±0 .3EV±0.3EV
±
0. 3EV±0.3EV
VariaçãoVariação
Cancel.Cancel.
OKOK

Variação

Disp. Retardado
Cancel.
OK
Variação
Comando Remoto
Cancel.
OK
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
2 Selecione T e pressione B.
8 Pressione 0 ligeiramente. 9 Aponte o comando remoto para o respetivo recetor
na parte frontal da máquina e pressione o botão disparador do comando remoto.
t Notas
• A distância máxima de funcionamento da unidade de comando remoto é de aprox. 4 m a partir da parte frontal da máquina.
• Para regular a focagem com comando remoto, efetue a definição em [21 AF com Comando Remoto] do menu E3.
• Se utilizar o comando remoto à prova de água O-RC1, pode utilizar o sistema de focagem automática com o botão q na unidade de comando remoto. Não pode utilizar o botão r.
Variação
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
3 Utilize CD para selecionar T, 1 ou U.
1
Tira fotografias com o disparador retardado.
U
Tira fotografias com o comando remoto.
Avance para o passo 7 se estiver selecionado T.
4 Pressione G. 5 Utilize CD para selecionar
o modo de funcionamento.
Variação
Disp. Retardado
Cancel.
Variação
Comando Remoto
Cancel.
6 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Defina o valor da variação da exposição.
3
Registar
OK
OK
65
Operações disponíveis
0002

Fotos sobrepostas

Cancel.
Aj. Parâmetros
Modo Composição N.º de Fotografias
Médio
OK
vezes
0002
Fotos sobrepostas
Modo Composição
Médio
Velocidade Disparo
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
R
Altera o valor de variação da exposição (até ±3 EV).
JR Ajusta o valor de compensação
da exposição.
M
Repõe o valor de compensação na predefinição.
3
8 Pressione E.
Registar
A máquina regressa ao modo de Pausa.
9 Tire três fotografias.
Depois de tiradas estas fotografias, a máquina volta ao modo de Pausa no passo 8.
t Notas
• O valor de variação da exposição pode ser definido em incrementos de 1/3 EV ou 1/2 EV de acordo com a definição [Incrementos de 1 EV] no menu E1.
• As definições que se seguem relativas à Variação podem ser efetuadas no menu E2.
8 Ordem Var. da Exposição
9 Var. expos. de um toque
Fotos sobrepostas
66
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
Altera a ordem de registo das três fotografias.
Tira as três fotografias com um disparo do obturador.
2 Selecione V e pressione
Fotos sobrepostas
B.
Modo Composição N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros Cancel.
Médio 0002
vezes
3 Utilize CD para selecionar V, z, W ou X.
z
Tira fotografias continuamente.
W
Tira fotografias com o disparador retardado.
X
Tira fotografias com o comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as condições de fotografia.
4 Pressione G. 5 Defina as condições
de fotografia.
Modo Composição
N.º de Fotografias Selecione entre 2 a 2000 vezes.
Velocidade Disparo/Disp. Retardado/ Comando Remoto
Selecione entre [Médio], [Aditivo] ou [Claro].
Selecione o modo de funcionamento.
Fotos sobrepostas
Modo Composição N.º de Fotografias Velocidade Disparo
Cancel.
Médio 0002
vezes
OK
OK
6 Pressione E.
0002
00
:
00´02˝
Fotog. com Intervalo
Cancel.
Aj. Parâmetros
Intervalo N.º de Fotografias
OK
vezes
00
:
00´02˝
0002
10 :0 0
Fotog. com Intervalo
Intervalo
Defin.hora
Iniciar Intervalo Hora de início
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
8 Dispare.
A Visualização Instantânea é apresentada.
Operações disponíveis durante a Visualização Instantânea
L
F
Depois de tirado o número especificado de fotografias, a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
t Notas
• As imagens compostas são criadas conforme explicado a seguir em cada Modo Composição.
Médio
Aditivo
Claro
Elimina as fotografias tiradas até esse ponto e tira novamente fotografias a partir da primeira fotografia.
Guarda as fotografias tiradas até esse ponto e apresenta o menu A.
Cria uma imagem composta com a exposição média.
Cria uma imagem composta com a adição cumulativa da exposição.
Cria uma imagem composta substituindo apenas as zonas que estão mais claras em comparação com a primeira imagem.

Fotografia com Intervalo

1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione q e pressione
Fotog. com Intervalo
B.
Intervalo N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros Cancel.
00
0002
3 Utilize CD para selecionar q, r ou s.
r
Tira fotografias com o disparador retardado.
s
Tira fotografias com o comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as condições de fotografia.
4 Pressione G. 5 Defina as condições de
fotografia.
Intervalo Selecione entre 2 segundos e 24 horas.
Intervalo de Espera
Selecione entre o tempo mínimo ou de 1 segundo a 24 horas.
Fotog. com Intervalo
Intervalo N.º de Fotografias Iniciar Intervalo Hora de início
Cancel.
00
0002 Defin.hora 10:00PMPM
:
:
00´02˝
vezes
00´02˝
vezes
OK
OK
3
Registar
67
3
Registar
6 Pressione E.
7 Pressione E.
8 Dispare.
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
Hora de início
Disp. Retardado/ Comando Remoto
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Quando [Iniciar Intervalo] é definido para [Agora], é tirada a primeira fotografia. Quando é definido para [Defin.hora], o registo começa na hora definida. Para cancelar o registo, pressione F no modo de Pausa. Depois de tirado o número especificado de fotografias, a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
Selecione entre 2 a 2000 vezes.
Selecione se pretende tirar a primeira fotografia agora ou a uma hora definida.
Defina a hora de início da fotografia quando [Iniciar Intervalo] está definido para [Defin.hora].
Selecione o modo de funcionamento.
t Notas
• É criada uma nova pasta quando se executa a opção Fotografia com Intervalo e as imagens registadas são aí guardadas. Quando se fotografa noutro modo de Acionamento depois de executar a Fotografia com Intervalo, é criada outra pasta nova.
• O tempo mais curto que pode ser definido para [Intervalo] é de 5 segundos para [Filtro Digital] e [Optimiz. da Claridade], e de 10 segundos para o modo [Registo HDR] e Y.
• Para Fotografia com Intervalo, Composição com Intervalo e Gravação de Vídeo com Intervalo, a segunda exposição e posteriores começam no intervalo definido em [Intervalo]. Se o tempo de exposição for superior ao tempo definido em [Intervalo], algumas fotografias que é suposto serem registadas no intervalo definido não são realmente registadas. Por exemplo, se o tempo definido em [Intervalo] for de 2 segundos e o tempo de exposição for de 3 segundos, a primeira exposição ainda não está terminada no momento em que é suposto a segunda exposição ser iniciada (2 segundos após o início do registo) e assim a segunda fotografia não é tirada. Como resultado, a Fotografia com Intervalo termina antes de ser tirado o número especificado de fotografias. Nestes casos, pode definir [Intervalo de Espera] em [10 Opções Fot. c/ Intervalo] do menu E2 para que as fotografias sejam tiradas no intervalo definido depois de terminar cada exposição. O ecrã apresentado no passo 5 varia de acordo com a definição [10 Opções Fot. c/ Intervalo].
• Para Fotografia com Intervalo e Composição com Intervalo, é fixada a posição de focagem usada para o registo da primeira fotografia. Quando usar focagem automática para cada exposição, defina [11 AF Fotografia Intervalo] para [Ajusta foc. p/ cada fotog.] no menu E2.
68

Composição com intervalo

0002
00
:
00´02˝
Composição c/ Intervalo
Cancel.
Aj. Parâmetros
Intervalo N.º de Fotografias
OK
vezes
00
:
00´02˝
0002
10 :0 0
Composição c/ Intervalo
Intervalo
Defin.hora
Claro
Iniciar Intervalo Hora de início Modo Composição Guardar Processo
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
É possível captar o rasto de estrelas e da lua numa imagem.
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione t e pressione
B.
3 Utilize CD para selecionar t, u ou v.
u
Tira fotografias com o disparador retardado.
v
Tira fotografias com o comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as condições de fotografia.
4 Pressione G. 5 Defina as condições
de fotografia.
Composição c/ Intervalo
Intervalo N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros Cancel.
Composição c/ Intervalo
Intervalo N.º de Fotografias Iniciar Intervalo Hora de início Modo Composição Guardar Processo
Cancel.
:
00
00´02˝
0002
vezes
:
00
00´02˝
0002
vezes Defin.hora 10:00PMPM Claro
OK
6 Pressione E.
7 Pressione E.
OK
Intervalo
Intervalo de Espera
Selecione entre 2 segundos e 24 horas.
Selecione entre o tempo mínimo ou de 1 segundo a 24 horas.
N.º de Fotografias Selecione entre 2 a 2000 vezes.
Selecione se pretende tirar a primeira
Iniciar Intervalo
fotografia agora ou a uma hora definida.
Defina a hora de início da fotografia
Hora de início
quando [Iniciar Intervalo] está definido para [Defin.hora].
Modo Composição
Guardar Processo
Disp. Retardado/ Comando Remoto
Selecione entre [Médio], [Aditivo] ou [Claro].
Selecione Z para guardar imagens a meio do processamento.
Selecione o modo de funcionamento.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
3
Registar
69
8 Dispare.
0008
00
:
00´02˝
Gravação Vídeo c/ Intervalo
Cancel.
Aj. Parâmetros
Intervalo N.º de Fotografias
OK
vezes
00
:
00´02˝
0008
––:––
Gravação Vídeo c/ Intervalo
Intervalo
Pixels gravados
Agora
Iniciar Intervalo Hora de início
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
Quando [Iniciar Intervalo] é definido para [Agora], é tirada a primeira fotografia. Quando é definido para [Defin.hora], o registo começa na hora definida. Para cancelar o registo, pressione F no modo de Pausa. Depois de tirado o número especificado de fotografias, a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
3
t Notas
Registar
• Quando [Guardar Processo] está definido para Z, é criada uma nova pasta e a imagem composta é aí guardada. Quando se fotografa noutro modo de Acionamento depois de executar a Composição com Intervalo, é criada outra pasta nova.
• Instale a máquina num tripé para fotografar.

Gravação de Vídeo com Intervalo

No modo C, pode utilizar [Gravação Vídeo c/ Intervalo] para tirar fotografias num intervalo definido a partir de um tempo definido e guardá-las como um único ficheiro de vídeo (Motion JPEG, extensão de ficheiro: .AVI).
1 Rode o comutador principal para C e pressione D.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione q
epressioneB.
70
Intervalo N.º de Fotografias
Gravação Vídeo c/ Intervalo
:
00
00´02˝
0008
vezes
Aj. Parâmetros Cancel.
3 Utilize CD para selecionar q, r ou s.
Regista uma animação com o disparador
r
retardado.
s
Regista uma animação com comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as condições de fotografia.
4 Pressione G. 5 Defina as condições de
fotografia.
Píxeis gravados Selecione entre z, u ou t.
Intervalo
Intervalo de Espera
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
OK
Selecione entre 2 segundos e 24 horas.
Selecione entre o tempo mínimo ou de 1 segundo a 24 horas.
Selecione entre 8 e 2000 vezes. (Quando [Píxeis gravados] está definido para z, selecione entre 8 a 500 vezes.)
Selecione se pretende tirar a primeira fotografia agora ou a uma hora definida.
Gravação Vídeo c/ Intervalo
Pixels gravados Intervalo N.º de Fotografias Iniciar Intervalo
Hora de início
Cancel.
00
0008 Agora
––:––
:
00´02˝
vezes
OK
Hora de início
0008
Mínimo

Conjunto de Estrelas

vezes
Cancel.
OK
Intervalo de Espera N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros
Disp. Retardado/ Comando Remoto
Defina a hora de início da fotografia quando [Iniciar Intervalo] está definido para [Defin.hora].
Selecione o modo de funcionamento.
6 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
8 Dispare.
Quando [Iniciar Intervalo] é definido para [Agora], é tirada a primeira fotografia. A Visualização Instantânea é apresentada e, em seguida, o monitor desliga-se. Para cancelar o registo, pressione F no modo de Pausa. Depois de tirado o número especificado de fotografias, a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
u Cuidado
• [Movie SR] está fixado em [Desl.].
• [Nível de Som Gravação] está fixado em [Abafar].
t Notas
• O tempo mais curto que pode ser definido para [Intervalo] é de 5 segundos para [Filtro Digital] e [Optimiz. da Claridade] e de 10 segundos para [Registo HDR].
Conjunto de Estrelas
No modo C, pode usar [Conjunto de Estrelas] para tirar fotografias num intervalo definido a partir de um tempo definido e guardá-las como um único ficheiro de animação (Motion JPEG, extensão de ficheiro: .AVI) usando o modo de composição Claro da opção Composição com Intervalo. É possível captar o rasto de estrelas e da Lua num ficheiro de animação.
1 Rode o comutador principal para C e pressione D.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione w
Conjunto de Estrelas
e pressione B.
Intervalo de Espera N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros Cancel.
Mínimo 0008
vezes
OK
3 Utilize CD para selecionar w, x ou y.
Regista uma animação com o disparador
x
retardado.
y
Regista uma animação com comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as condições de fotografia.
4 Pressione G.
3
Registar
71
5 Defina as condições
0008
––:––
Conjunto de Estrelas
Intervalo de Espera
Mínimo
Pixels gravados
Agora
Iniciar Intervalo Hora de início Desvanecer
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
de fotografia.
Píxeis gravados Selecione entre z, u ou t.
3
Registar
Intervalo de Espera
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
Hora de início
Desvanecer
Disp. Retardado/ Comando Remoto
6 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
72
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Conjunto de Estrelas
Pixels gravados Intervalo de Espera N.º de Fotografias Iniciar Intervalo
Hora de início
Desvanecer
Cancel.
Mínimo 0008 Agora
––:––
vezes
OK
8 Dispare.
Quando [Iniciar Intervalo] é definido para [Agora], é tirada a primeira fotografia. Quando é definido para [Defin.hora], o registo começa na hora definida. Para cancelar o registo, pressione F no modo de Pausa. Depois de tirado o número especificado de fotografias,
Selecione entre o tempo mínimo ou de 1 segundo a 24 horas.
Selecione entre 8 e 2000 vezes. (Quando [Píxeis gravados] está definido para z, selecione entre 8 a 500 vezes.)
Selecione se pretende tirar a primeira
a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
u Cuidado
• [Movie SR] está fixado em [Desl.].
• [Nível de Som Gravação] está fixado em [Abafar].
t Notas
• A máquina funciona no modo L independentemente da definição do seletor de modo.
• Instale a máquina num tripé para fotografar.
fotografia agora ou a uma hora definida.
Defina a hora de início da fotografia quando [Iniciar Intervalo] está definido para [Defin.hora].
Selecione o nível do efeito de desvanecer dos rastos de luz de entre Desligar, Baixa, Média, Alta.
Selecione o modo de funcionamento.

Definir o equilíbrio dos brancos

WB±WB
±
Equilíbrio Auto. dos BrancosEquilíbrio Auto. dos Brancos
Cancel.Cancel. VerificarVerificar
OKOK
G3
A2
±0
Cancel.
OK
Equilíbrio Auto. dos Brancos
1 Pressione B no modo de Pausa.
Aparece o ecrã de definições do Equilíbrio dos Brancos.
2 Selecione a definição
de equilíbrio dos brancos pretendida.
Operações disponíveis ao fotografar com o visor
R
P
J
Avance para o passo 5 se não precisar de efetuar o ajuste fino do equilíbrio de brancos.
Seleciona o tipo de [Fluorescente]. Utiliza a Pré-visualização Digital para
pré-visualizar a imagem de fundo com a definição de equilíbrio dos brancos aplicada.
Guarda a imagem de pré-visualização (apenas quando a imagem pode ser guardada).
3
Registar
n
Equilíbrio Auto. dos Brancos
g
Equilíb. Auto. Multi. Brancos
u
Luz Diurna
h
Sombra
i
Nublado
j
q Fluorescente - Cor Diurna r Fluorescente - Branco Diurno
k
s Fluorescente - Branco Frio t Fluorescente - Branco Quente
Tungsténio
l
Flash
m
Aperfeiçoamento da Temperatura da Cor
Equilíbrio dos Brancos Manual
o
Temperatura da cor
p
3 Pressione G.
Aparece o ecrã de ajuste fino.
Operações disponíveis
AB
CD
M
Ajuste: Verde-Magenta Ajuste: Azul-Âmbar Repõe o valor de regulação na predefinição.
4 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
5 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Equilíbrio Auto. dos Brancos
A2
G3
Cancel.
±0
OK
73
u Cuidado
WB
±
Equilíbrio dos Brancos Manual
Cancel.
Verificar
Ajustar
OK
Cancel.
OK
• A operação de Pré-visualização Digital no passo 2 não pode ser executada quando o modo de Acionamento está definido para [Fotos sobrepostas], [Fotog. com Intervalo] ou [Composição c/ Intervalo].
t Notas
• Quando u está definido, mesmo que existam várias fontes de luz no local da fotografia, a máquina ajusta automaticamente o equilíbrio dos brancos de acordo com
3
a fonte de luz de cada área. (u não está disponível no modo
Registar
C.)
• As definições que se seguem relativas ao equilíbrio dos brancos podem ser efetuadas nos menus E2-3.
12 Alcance ajustável eq. br. Fixo, Ajuste automático
Equilíbrio Auto. dos
13 Eq. Brancos ao Utili. Flash
14 AWB em Luz Tungsténio
15 Increment. Temp. da Cor Kelvin, Mired
Brancos, Equilíb. Auto. Multi. Brancos, Flash, Sem alteração
Correcção Forte, Correção Subtil

Ajustar o equilíbrio dos brancos manualmente

Pode medir o equilíbrio dos brancos num local selecionado.
1 Selecione o no passo
Equilíbrio dos Brancos Manual
2 de “Definir o equilíbrio dos brancos” (p.73).
Ajustar
WB
±
Cancel.
Verificar
2 Sob a luz para a qual pretende medir o equilíbrio
dos brancos, selecione uma área branca como motivo e pressione 0 completamente.
A imagem registada é apresentada.
3 Utilize ABCD para
especificar a área de medição.
Pressione M para recolocar a área de medição para o centro.
Cancel.
4 Pressione E.
Aparece novamente o ecrã de definições do Equilíbrio dos Brancos. Quando a medição não é bem sucedida, aparece a mensagem [Não foi possível concluir a operação correctamente]. Pressione E para voltar a medir o equilíbrio dos brancos e volte ao passo 3.
OK
OK
74
t Notas
±0±0
±0±0
±0±0
Cancel.Cancel.
OKOK
Temperatura da corTemperatura da cor
• Pode copiar as definições de equilíbrio dos brancos de uma imagem registada e guardá-las como definições de equilíbrio dos brancos manual em [Guardar como WB Manual] da paleta dos modos de visualização. (p.82)

Ajustar o equilíbrio dos brancos com temperatura da cor

Especifique o equilíbrio dos brancos com a temperatura da cor.
1 Selecione p no passo 2 de “Definir o equilíbrio dos
brancos” (p.73).
2 Pressione G. 3 Ajuste a temperatura da cor.
Defina o valor da temperatura da cor entre 2500 K e 10000 K.
Operações disponíveis
Q
R
ABCD
Altera a temperatura da cor em incrementos de 100 Kelvin.
Altera a temperatura da cor em incrementos de 1000 Kelvin.
Ajuste fino da temperatura da cor.
4 Pressione E.
Aparece novamente o ecrã de definições do Equilíbrio dos Brancos.
t Notas
• Selecione [Mired] em [15 Increment. Temp. da Cor] do menu E3 para definir a temperatura da cor em unidades da escala Mired. A temperatura da cor pode ser alterada em 20 unidades Mired com Q e 100 unidades Mired com R. No entanto, os valores são convertidos e mostrados em unidades Kelvin.
3
Registar
75
Controlar o tom de acabamento
Claro
Cancel.
Aj. Parâmetros
Verificar
OK
Saturação
Cancel.
OK
Repor
da imagem
Quando quiser tirar fotografias com um estilo ligeiramente diferente, pode definir o estilo de fotografia antes de fotografar. Experimente várias definições e descubra o melhor estilo de fotografia.
3
Registar

Imagem personaliz.

1 Selecione [Imagem personaliz.] no painel de
controlo e pressione E.
Aparece o ecrã de definições da Imagem personalizada.
v/A1
Operações disponíveis ao fotografar com o visor
P
J
Avance para o passo 6 se não precisar de alterar os parâmetros.
Utiliza a Pré-visualização digital para pré-visualizar a imagem de fundo com a aplicação da definição selecionada.
Guarda a imagem de pré-visualização (apenas quando a imagem pode ser guardada).
3 Pressione G.
Aparece o ecrã de definição do parâmetro.
4 Defina os parâmetros.
Saturação
2 Selecione um tom
de acabamento das imagens.
Claro Natural Retrato Paisagem Vibrante Cor Radiante
76
Claro
OK
Aj. Parâmetros Cancel.
Verificar
Abafar Sem Branqueamento Efeito Diapositivo Monocromático Process Cruzado
Cancel.
Repor
OK
Operações disponíveis
AB
CD
R
M
Seleciona um parâmetro.
Ajusta o valor.
Alterna entre [Nitidez] e [Boa Nitidez]. (Não disponível no modo C.)
Repõe o valor de regulação na predefinição.
5 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
6 Pressione E.
100 -0001
Guarda qualquer ajuste
de processamento de
imagem
Guardar como Favorito 1 Guardar como Favorito 2 Guardar como Favorito 3
Cancel.
OK
Reaparece o painel de controlo.
7 Pressione F.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
u Cuidado
• Esta função não se encontra disponível no modo R ou S.
• A operação de Pré-visualização Digital no passo 2 não pode ser executada quando o modo de Acionamento está definido para [Fotos sobrepostas], [Fotog. com Intervalo] ou [Composição c/ Intervalo].

Guardar as definições de processamento cruzado de uma imagem registada

O resultado do Processamento Cruzado varia de cada vez que é tirada uma fotografia. Se tirar uma imagem com processamento cruzado de que goste, pode guardar as definições de Processamento Cruzado usadas nessa imagem, para que possa utilizar repetidamente as mesmas definições.
1 Pressione B no mostrador de imagem a imagem
do modo de Visualização.
Surge a paleta dos modos de visualização.
2 Selecione j e pressione E.
A máquina procura imagens com processamento cruzado, começando pela imagem registada mais recentemente. [Sem processamento de imagem] aparece se não existirem imagens com processamento cruzado.
3 Utilize Q para selecionar
uma imagem com processamento cruzado.
Guarda qualquer ajuste
de processamento de
Guardar como Favorito 1 Guardar como Favorito 2 Guardar como Favorito 3
Cancel.
100-0001
imagem
OK
4 Selecione o “Favorito” número 1, 2 ou 3 para
guardar as definições e pressione E.
As definições da imagem selecionada são guardadas como sendo as suas definições “Favoritas”.
t Notas
• As definições de Processamento Cruzado guardadas podem ser carregadas selecionando [Process Cruzado] no passo 2 de “Imagem personaliz.” (p.76) e selecionando uma das definições de Favorito 1 a 3 para o parâmetro.
3
Registar
77

Filtro digital

Extracção de cores
Cancel.
Aj. Parâmetros
Verificar
OK
Extraída Cor 1
Cancel.
OK
Verificar
1 Selecione [Filtro Digital] no painel de controlo
e pressione E.
Aparece o ecrã de definições do Filtro Digital.
2 Selecione um filtro.
3
Registar
Selecione [Sem filtro] para não fotografar com um filtro digital.
Extração de cores Substituir Cor Máq. de Diversão Retro Alto Contraste
Operações disponíveis ao fotografar com o visor
P
J
Avance para o passo 6 se não precisar de alterar os parâmetros.
Utiliza a Pré-visualização Digital para pré-visualizar a imagem de fundo com o efeito selecionado aplicado.
Guarda a imagem de pré-visualização (apenas quando a imagem pode ser guardada).
Sombreado Inverter Cor Intensificar uma cor Monocrom. intensificado
3 Pressione G.
Aparece o ecrã de definição do parâmetro.
78
v/A1/C1
Extracção de cores
Aj. Parâmetros Cancel.
Verificar
4 Defina os parâmetros.
Cancel.
Operações disponíveis
Seleciona um parâmetro. Ajusta o valor.
5 Pressione E.
OK
AB CD
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
6 Pressione E.
Reaparece o painel de controlo.
7 Pressione F.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
u Cuidado
• Esta função não pode ser utilizada em alguns modos de Registo ou em combinação com algumas outras funções. (p.116)
• A operação de Pré-visualização Digital no passo 2 não pode ser executada quando o modo de Acionamento está definido para [Fotos sobrepostas], [Fotog. com Intervalo] ou [Composição c/ Intervalo].
• Dependendo do filtro utilizado, pode demorar mais tempo a guardar as imagens.
t Notas
• As imagens também podem ser processadas com filtros digitais no modo de Visualização. (p.89)
Extraída Cor 1
Verificar
OK

Corrigir imagens

Correcção de Realce Auto
Cancel.
OK
Correcção Sombras Auto
Cancel.
OK
Registo HDR Auto
Cancel.
OK

Regular a luminosidade

Registo HDR

Regista três imagens consecutivas com três níveis de exposição diferentes para criar uma única imagem composta.
v/A1/C1

Correção de realce/ Correção de sombras

Expande a gama dinâmica e permite ao sensor CMOS registar uma gama mais ampla de tons, reduzindo ainda a ocorrência de áreas sobre-expostas/subexpostas. Efetue a definição no painel de controlo ou em [Definições D-Range] do menu A2.
Correcção de Realce Auto
Cancel.
OK
Correcção Sombras Auto
Cancel.
u Cuidado
• Quando a sensibilidade está definida para um valor inferior a ISO 200, [Correção de Realce] não pode ser definida para [Ligar].
t Notas
• É possível definir [Correção de Realce] no modo C para [Auto] ou [Desl.].
v/A2
OK
1 Selecione [Registo HDR] no painel de controlo
e pressione E.
Aparece o ecrã [Registo HDR].
2 Utilize CD para selecionar
otipo.
Registo HDR Auto
Cancel.
3 Pressione B e utilize CD para definir o intervalo
para alteração da exposição.
4 Pressione E.
Reaparece o painel de controlo.
5 Pressione F.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
u Cuidado
• Esta função não pode ser utilizada em alguns modos de Registo ou em combinação com algumas outras funções. (p.116)
• [Formato de ficheiro] é fixado em [JPEG]. Quando [Formato de ficheiro] está definido para [RAW] ou [RAW+], a definição muda para [JPEG].
3
Registar
OK
79
• Para o Registo HDR, várias imagens são combinadas entre
Correcção da Distorção Corr. Ilumin. Periférica Aju. Aberr. Cromá. Lat. Correcção Difracção
Correcção Objectiva
si para criar uma única imagem, pelo que poderá demorar algum tempo a guardar a imagem.
• No modo C, esta função só está disponível quando o modo de Acionamento está definido para [Gravação Vídeo c/ Intervalo].
t Notas
•No modo Y ou quando está selecionado k do modo S, são usadas definições HDR específicas e não
3
é possível definir o Registo HDR.
Registar
• A função de Alinhamento Auto pode ser definida se aceder a [Registo HDR] a partir do menu A1.
• Quando o modo de Acionamento está definido para [Fotog. com Intervalo], [Alinhamento Auto] é fixado em [Desl.].

Correção Objetiva

As funções que se seguem podem ser definidas em [Correção Objetiva] do menu A2.
Correcção Objectiva
Correcção da Distorção Corr. Ilumin. Periférica Aju. Aberr. Cromá. Lat. Correcção Difracção
v/A2
Aju. Aberr. Cromá. Lat.
Reduz as aberrações cromáticas laterais que ocorrem devido às propriedades da objetiva.
Corrige a desfocagem causada pela
Correção Difração
difração quando é usada uma abertura pequena.
t Notas
• Também pode definir [Correção da Distorção] e [Corr. Ilumin. Periférica] a partir do painel de controlo.
• Só é possível efetuar correções se estiver colocada uma objetiva compatível. (p.119) As funções são desativadas quando se utiliza um acessório, como um conversor traseiro, colocado entre a máquina e a objetiva.
• Quando [Formato de ficheiro] está definido para [RAW] ou [RAW+], a informação de correção é guardada como um parâmetro de ficheiro RAW e pode selecionar se a correção é aplicada às imagens durante a revelação. Para a função Revelação RAW, [Corr. de Franja de Cor] também pode ser definida. (p.92)
Correção da Distorção
Corr. Ilumin. Periférica
80
Reduz distorções que ocorrem devido às propriedades da objetiva.
Reduz a diminuição da iluminação periférica que ocorre devido às propriedades da objetiva.
Simulador de Filtro de Suavização
99 999
Simulador de Filtro AA Desl.
Cancel.
OK
Optimiz. da Claridade Desl.
Cancel.
OK
(AA)
v/A3
• Quando o número de imagens que é possível guardar
é igual ou inferior a 2
Fazendo oscilar a unidade Shake Reduction, é possível obter um efeito de redução de moiré que simula o efeito de um filtro passa-baixo. Efetue a definição no painel de controlo ou em [Simulador de
Simulador de Filtro AA Desl.
Filtro AA] do menu A3.
Tipo 1
Tira fotografias contrabalançando a resolução e a redução de moiré.
Tipo 2 Dá prioridade à redução de moiré.
Variação Filtro AA
Regista 3 imagens consecutivas com [Desl.], [Tipo 1] e [Tipo 2] (são registadas 3 imagens pressionando uma vez 0).
u Cuidado
• Esta função não pode ser utilizada em alguns modos de Registo ou em combinação com algumas outras funções. (p.116)
• [Variação Filtro AA] não pode ser selecionada nas situações que se seguem.
• Quando está selecionado e, o ou p do modo S
• No modo M
• Quando o modo de Acionamento está definido para
um modo diferente de [Fotografia a Fotografia], [Disp. Retardado] (12 segundos, 2 segundos) ou [Comando Remoto] (agora, após 3 segundos)
• Quando a função Registo HDR está definida
Cancel.
99999
OK

Otimização de textura

Podem ser registadas imagens com os detalhes de textura e superfície
v/A2/C1
Optimiz. da Claridade Desl.
otimizados. Efetue a definição no painel de controlo ou em [Optimiz. da Claridade] do menu A2/C1.
Cancel.
OK
u Cuidado
• Esta função não pode ser utilizada em combinação com algumas outras funções. (p.118)
• No modo C, esta função só está disponível quando o modo de Acionamento está definido para [Gravação Vídeo c/ Intervalo].
3
Registar
81
Itens da paleta dos modos
Rotação da imagem
Sair
Roda as imagens registadas. Útil para visualizar imagens no televisor ou outros dispositivos
OK
de visualização
As funções de visualização podem ser especificadas a partir da paleta dos modos de visualização, bem como no menu B1 (p.26). Pressione B no mostrador de imagem a imagem do modo de Visualização para apresentar a paleta dos modos de visualização.
4
Visualização
Opção Função Página
Rotação da
a
b
c
d
e
f
h
82
*1
imagem
Filtro Digital
Correção Moiré Cor
*1 *2
Redimensionar
*1
Recortar
Proteger
Passagem de diapositivos
Altera a informação de rotação das imagens.
Processa as imagens
*1
com filtros digitais.
Reduz o efeito de moiré da cor nas imagens.
Altera o número de píxeis
*1 *2
gravados da imagem.
Recorta apenas a área pretendida de uma imagem.
Protege imagens contra eliminação acidental.
Apresenta as imagens uma a seguir à outra.
Rotação da imagem
Roda as imagens registadas. Útil para visualizar imagens no televisor ou outros dispositivos
Sair
p.85
p.89
p.89
p.88
p.88
p.111
p.85
Opção Função Página
Guarda as definições
Guardar como WB
i
Manual
*1
de equilíbrio dos brancos da imagem registada como Equilíbrio dos Brancos Manual.
Guarda as definições usadas para uma imagem
OK
Guardar Process.
j
Cruzado
registada no modo de Processamento Cruzado de Imagem Personalizada como definições de “Favorito”.
Revela imagens RAW para imagens JPEG
k
Revelação RAW
*3
e guarda-as como novos ficheiros.
Edição de
l
animações
*1 Não disponível se estiver a ser visualizada uma animação. *2 Não disponível se estiver a ser visualizada uma imagem RAW. *3 Disponível apenas quando é guardada uma imagem RAW. *4 Disponível apenas se estiver a ser visualizada uma animação.
*4
Divide uma animação ou elimina segmentos não pretendidos.
p.75
p.77
p.92
p.91

Alterar o método de visualização

100 -0505
100 -0505
Apresentação de 12 Miniaturas
100 -0505
001 /500

Visualizar várias imagens

É possível apresentar 6, 12, 20, 35 ou 80 miniaturas ao mesmo tempo.

Eliminar imagens selecionadas

1 Pressione L no passo 1 de “Visualizar várias
imagens” (p.83).
2 Selecionar as imagens
a eliminar.
001/500
100-0505
1 Rode R para a esquerda
no modo de Visualização.
Aparece o ecrã do mostrador de várias imagens.
Operações disponíveis
ABCD
Q
G
L
2 Pressione E.
A imagem selecionada aparece no mostrador de imagem a imagem.
100-0505
Desloca o enquadramento de seleção.
Mostra a página seguinte/anterior.
Apresenta oecrã da seleção do tipo de apresentação.
Elimina as imagens selecionadas.
Apresentação de 12 Miniaturas
100-0505
Operações disponíveis
ABCD
E
J
R
O número de imagens selecionadas é indicado na seção superior esquerda do monitor.
Desloca o enquadramento de seleção.
Confirma/cancela a seleção da imagem a eliminar.
Seleciona o intervalo de imagens para eliminar.
Apresenta a imagem selecionada no mostrador de imagem a imagem. Utilize CD para selecionar uma imagem diferente.
3 Pressione L.
Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.
4 Selecione [Eliminar] e pressione E.
4
Visualização
83
t Notas
100_ 0707
100
101
102
103
104
105
106
107
123
100 -0505
2/5
12
201 5.2
201 5.3
THU
14
SAT
23
MON
27
FRI
1
SUN
12
THU
24
TUE
Data da fotografia
Miniatura
• Pode selecionar até 500 imagens de cada vez.
• As imagens protegidas não podem ser selecionadas.
• Pode eliminar as imagens selecionadas individualmente a par das imagens selecionadas através da especificação do intervalo a eliminar.
• Utilize o mesmo procedimento para selecionar várias imagens para as funções que se seguem.
• Revelação RAW (p.92)
• Proteger (p.111)

Apresentar imagens por pasta

4
Visualização
1 Rode R para a esquerda
no passo 1 de “Visualizar várias imagens” (p.83).
Aparece o ecrã de visualização de pastas.
Operações disponíveis
ABCD
L
Desloca o enquadramento de seleção.
Elimina a pasta selecionada.
100
104
2 Pressione E.
As imagens da pasta selecionada são apresentadas.

Eliminar uma pasta

1 Selecione a pasta a eliminar no passo 1
de “Apresentar imagens por pasta” (p.84) e pressione L.
Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.
2 Selecione [Eliminar] e pressione E.
A pasta selecionada e todas as imagens que ela contém são eliminadas. Quando existirem imagens protegidas na pasta, selecione [Eliminar todas] ou [Deixar todas].
100_0707
103
102
101
105
106
107
123

Apresentar imagens por data de registo

As imagens são agrupadas e apresentadas por data de registo.
1 Pressione G no passo 1 de “Visualizar várias
imagens” (p.83).
Aparece o ecrã da seleção do tipo de apresentação.
2 Selecione [Apresentação
Faixa Calendário].
2015.2
THU SAT MON FRI
2015.3
SUN
THU TUE
12 14 23 27
1 12 24
100-0505
2/5
84
Operações disponíveis
IniciarIniciar
Cancel.
OK
AB
CD
R para
adireita
L
Seleciona uma data de registo.
Seleciona uma imagem registada na data de registo selecionada.
Apresenta a imagem selecionada no mostrador de imagem a imagem.
Elimina a imagem selecionada.
3 Pressione E.
A imagem selecionada aparece no mostrador de imagem a imagem.

Visualizar imagens continuamente (Passagem de diapositivos)

1 Selecione h na paleta dos modos de visualização.
Início da Passagem de Diapositivos.
Operações disponíveis
Pausa/retoma a visualização. Apresenta a imagem anterior. Apresenta a imagem seguinte. Para a reprodução. Ajusta o volume da animação.
E
C D B R
Depois da reprodução de todas as imagens, a máquina volta ao mostrador de imagem a imagem.
t Notas
• É possível alterar as definições [Duração Visualização], [Efeito do Ecrã], [Repetir visualização] e [Visualiz. Vídeo Auto] para a passagem de diapositivos em [Passagem de diapositivos] do menu B1. A passagem de diapositivos pode ser iniciada a partir do ecrã de definição da Passagem de Diapositivos.

Visualizar imagens rodadas

Quando tirar fotografias com a máquina na vertical, a informação de rotação da imagem é guardada ao fotografar. Quando [Rotação Auto Imagem] no menu B1 estiver definida para [Ligar], a imagem é rodada automaticamente com base na informação de rotação durante a visualização (predefinição). A informação de rotação de uma imagem pode ser alterada seguindo o procedimento abaixo.
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione a na paleta dos modos de visualização.
A imagem selecionada roda com incrementos de 90º e as quatro imagens miniatura são apresentadas.
3 Utilize ABCD para
escolher a direção de rotação pretendida e pressione E.
A informação de rotação da imagem é guardada.
Cancel.
OK
4
Visualização
85
u Cuidado
• Quando [24 A guardar Info. Rotação] está definida para [Desl.] no menu E4, a informação de rotação da imagem não é guardada ao fotografar.
• Não pode alterar a informação de rotação nos casos que se seguem.
• Imagens protegidas
• Imagens sem etiqueta de informação de rotação
• Os ficheiros de animação não podem ser rodados.

Ligar a máquina a um equipamento audiovisual

4
Visualização
Para visualizar imagens ao vivo ao fotografar ou no modo de Visualização, ligue a máquina a um equipamento audiovisual, como um televisor, equipado com um terminal HDMI. Deve assegurar-se de que possui um cabo HDMI disponível no mercado equipado com terminal HDMI (tipo D).
1 Desligue o dispositivo audiovisual e a máquina. 2 Abra a tampa do terminal da máquina e ligue o cabo
ao terminal HDMI.
3 Ligue a outra extremidade do cabo ao terminal
de entrada do dispositivo AV.
4 Ligue o dispositivo audiovisual e a máquina.
A máquina é ligada no modo HDMI, e a informação da máquina é apresentada no ecrã do dispositivo AV ligado.
u Cuidado
• Enquanto a máquina está ligada a um dispositivo AV, não é apresentado nada no monitor da máquina, independentemente da direção do ecrã LCD. O volume também não pode ser ajustado na máquina. Regule o volume no dispositivo audiovisual.
t Notas
• Consulte o manual de instruções do equipamento audiovisual e selecione um terminal de entrada adequado para ligar a máquina fotográfica.
• Por predefinição, é automaticamente selecionada a resolução máxima suportada tanto pelo dispositivo AV como pela máquina. Se as imagens não forem visualizadas corretamente, altere a definição em [Saída HDMI] do menu D2.
• Se quiser utilizar a máquina continuamente durante um longo período de tempo, recomendamos o uso do kit de adaptador CA opcional.
86

Ligar a máquina a um computador

Ligue a máquina a um computador utilizando um cabo USB. Deve assegurar-se de que possui um cabo USB disponível no mercado equipado com terminal micro B.
1 Ligue o computador. 2 Desligue a máquina fotográfica. 3 Abra a tampa do terminal
da máquina e ligue o cabo USB ao terminal USB.
4 Ligue o cabo USB à porta USB do computador. 5 Ligue a máquina.
A máquina fotográfica é reconhecida como um disco amovível. A lâmpada E da máquina pisca lentamente.
6 Guarde as imagens registadas no computador. 7 Desligue a máquina do computador.
u Cuidado
• A máquina não pode ser utilizada enquanto estiver ligada a um computador. Para utilizar a máquina, encerre a ligação USB no computador e, em seguida, desligue a máquina e retire o cabo USB.
• Se a caixa de diálogo “K-S2” surgir no ecrã do computador no passo 5, selecione [Open folder to view files] (Abrir pasta para visualizar ficheiros) e clique no botão OK.
t Notas
• Consulte “Ambiente de funcionamento para ligação USB e software fornecido” (p.135) para conhecer os requisitos de sistema necessários para ligar a máquina a um computador e utilizar o software.
• O modo de ligação USB para ligar a máquina a um computador pode ser definido em [Ligação USB] do menu D2. Normalmente, não precisa de alterar a predefinição ([MSC]).
• Se quiser utilizar a máquina continuamente durante um longo período de tempo, recomendamos o uso do kit de adaptador CA opcional.
4
Visualização
87

Editar e processar imagens

Cancel.
OK

Mudar o tamanho da imagem

u Cuidado
• Só podem ser redimensionadas ou recortadas imagens JPEG registadas com esta máquina.
• As imagens já redimensionadas ou recortadas para o tamanho de ficheiro mínimo não podem ser processadas.
4
Visualização

Alterar o número de píxeis gravados (Redimensionar)

Altera o número de píxeis gravados da imagem selecionada, e guarda-a num novo ficheiro.
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione d na paleta dos modos de visualização.
Aparece o ecrã para selecionar o número de píxeis gravados.
3 Utilize CD para selecionar
o número de píxeis gravados e pressione E.
Pode selecionar um tamanho de imagem inferior ao da imagem original. Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
Cancel.
OK
4 Selecione [Guardar] e pressione E.

Recortar parte da imagem (Recortar)

Corta apenas a área pretendida da imagem selecionada e guarda-a num novo ficheiro.
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione e na paleta dos modos de visualização.
O enquadramento de recorte para especificar o tamanho e a posição da área a recortar aparece no ecrã.
3 Especifique o tamanho
e a posição da área a recortar usando o enquadramento de recorte.
88
Operações disponíveis
Cancel.Cancel.
OKOK
100 -0001
Aju. Parâmet. Base
Parar
Aj. Parâmetros
OK
R
ABCD
G
M
Muda o tamanho do enquadramento de recorte. Desloca o enquadramento de recorte. Altera o formato ou a definição de Rotação da imagem. Roda o enquadramento de recorte (apenas quando é possível).
4 Pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
5 Selecione [Guardar] e pressione E.

Correção do efeito de moiré da cor

Reduz o efeito de moiré da cor nas imagens.
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione c na paleta dos modos de visualização.
Se a imagem não puder ser editada, aparece a mensagem [Não é possível processar esta imagem].
3 Utilize CD para selecionar
o nível de correção e pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
4 Selecione [Guardar] e pressione E.
u Cuidado
• A função Correção Moiré Cor só pode ser utilizada para as imagens JPEG registadas com esta máquina.

Processar imagens com filtros digitais

1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione b na paleta dos modos de visualização.
Aparece o ecrã para selecionar um filtro digital.
3 Selecione um filtro.
Utilize Q para selecionar uma imagem diferente.
Aj. Parâmetros Parar
Aju. Parâmet. Base Extração de cores Substituir Cor Máq. de Diversão Retro Alto Contraste Sombreado Inverter Cor Intensificar uma cor Monocrom. intensificado Expansão de Tons
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar os parâmetros.
Filtro de Esboço Aguarela Pastel Posterização Miniatura Suave Rajada de Estrelas Olho de peixe Adelgaçado Monocromático
Aju. Parâmet. Base
100-0001
OK
4
Visualização
89
4 Pressione G.
Luminosidade
Cancel.
OK
A aplicar o filtro digitalA aplicar o filtro digital
A recriar efeitos de filtroA recriar efeitos de filtro
A procurar a imagem originalA procurar a imagem original
OKOK
100 -0001
20
19
18
17
1616--
--
--
--
--
--
------
------
--
--
--
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Reaplica efeitos de filtro dig.
seguintes da imagem anterior
Detalhes
OK
Aparece o ecrã de definição do parâmetro.
5 Defina os parâmetros.
Cancel.
Luminosidade

Recriar efeitos de filtro

Obtém os efeitos de filtro da imagem selecionada e aplica os mesmos efeitos de filtro a outras imagens.
1 Apresente uma imagem processada com um filtro
no mostrador de imagem a imagem.
2 Selecione b na paleta dos modos de visualização.
OK
4
Visualização
AB
CD
Seleciona um parâmetro.
Ajusta o valor.
6 Pressione E.
Operações disponíveis
Volta a aparecer o ecrã do passo 3.
7 Pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
8 Selecione [Aplicar filtro(s) adicional(ais)]
ou [Guardar] e pressione E.
Selecione [Aplicar filtro(s) adicional(ais)] se pretender aplicar filtros adicionais à mesma imagem. Volta a aparecer o ecrã do passo 3.
u Cuidado
• Só podem ser editadas com os filtros digitais imagens JPEG e RAW registadas com esta máquina.
t Notas
• Para a mesma imagem, podem ser aplicados até 20 filtros,
90
incluindo o filtro digital utilizado ao fotografar (p.78).
3 Selecione [A recriar efeitos
de filtro] e pressione E.
Aparecem os efeitos do filtro usado para a imagem selecionada.
4 Para verificar os pormenores
dos parâmetros, pressione G.
Pressione G novamente para regressar ao ecrã anterior.
5 Pressione E.
Aparece o ecrã de seleção da imagem.
9
--
10
--
11
--
12
Detalhes
100-0001
13
--
14
--
15
--
--
Reaplica efeitos de filtro dig.
seguintes da imagem anterior
5
1
6
2
7
3
--
8
4
17 18
--
19
--
20
--
OK
6 Utilize Q para selecionar
100 -0001
Faz o processamento do
filtro digital a esta imagem
OK
00 '00 " 10 '00 "
Parar
OK
00 '05 " 10 '00 "
Selec. segmentos para eliminar
uma imagem para aplicar os mesmos efeitos de filtro
Faz o processamento do
filtro digital a esta imagem
e pressione E.
Só pode selecionar uma imagem que não tenho sido processada com um filtro. Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
7 Selecione [Guardar] e pressione E.
t Notas
• Se for selecionado [A procurar a imagem original] no passo 3, a imagem original antes da aplicação do filtro digital pode ser recuperada.

Editar animações

1 Apresente a animação a editar no mostrador de
imagem a imagem.
2 Selecione l na paleta dos modos de visualização.
Aparece o ecrã de edição de animações.
3 Selecione o ponto onde
pretende dividir a animação.
A imagem no ponto de divisão é apresentada na parte superior do ecrã.
Parar
100-0001
00' 00" 10' 00"
É possível selecionar até quatro pontos para dividir a animação original em cinco segmentos.
Operações disponíveis
A
OK
D
Mantenha pressionado D
C
Mantenha pressionado C
R
G
Avance para o passo 7 se não pretender eliminar nenhum segmento.
4 Pressione L.
É apresentado o ecrã para selecionar os segmentos a eliminar.
5 Utilize CD para deslocar
o enquadramento de seleção e pressione E.
São especificados os segmentos a eliminar. (É possível eliminar
OK
vários segmentos de uma só vez.) Pressione E novamente para cancelar a seleção.
Reproduz/pausa uma animação. Mostra a imagem seguinte
(durante a pausa). Avança rapidamente
a visualização. Mostra a imagem anterior
(durante a pausa). Recua rapidamente a visualização.
Regula o volume. Confirma/cancela um ponto
de divisão.
00' 05" 10' 00"
Selec. segmentos para eliminar
4
Visualização
91
6 Pressione F.
100 -0001
001 /500
Revelar imagens como
fotografia
Revelar imagens com
definições modificadas
OK
Volta a aparecer o ecrã do passo 3.
7 Pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
8 Selecione [Guardar] e pressione E.
u Cuidado
• Selecione os pontos de divisão por ordem cronológica a partir do início da animação. Se pretender cancelar
4
os pontos de divisão selecionados, cancele cada um deles
Visualização
pela ordem inversa (do final para o início da animação). Se não seguir a ordem especificada, não pode selecionar pontos de divisão nem cancelar as seleções de pontos de divisão.

Revelar imagens RAW

Pode revelar imagens RAW para imagens JPEG e guardá-las como novos ficheiros.
1 Selecione k na paleta dos modos de visualização.
Aparece o ecrã para selecionar uma opção de processamento da imagem RAW.
Selecionar uma imagem
Selecionar várias imagens
Sel. uma pasta
Quando tiver selecionado [Selecionar uma imagem], prossiga para o passo 6. Aparece o ecrã de seleção da imagem/pasta.
Revela uma imagem.
Revela até 500 imagens com as mesmas definições.
Revela até 500 imagens da pasta selecionada com as mesmas definições.
3 Selecione a(s) imagem(ns) ou uma pasta.
Consulte o passo 2 de “Eliminar imagens selecionadas” (p.83) para saber como selecionar a(s) imagem(ns).
4 Pressione G.
Aparece o ecrã para selecionar o método de definição de parâmetros.
5 Selecione o método de
definição de parâmetros e pressione E.
001/500
Revelar imagens como
fotografia
Revelar imagens com
definições modificadas
100-0001
OK
2 Selecione a opção pretendida e pressione E.
92
Revelar imagens como fotografia
Permite-lhe alterar as Definições de Registo de Imagens (Píxeis Gravados JPEG e Qualidade JPEG).
Revelar
100 -0001
Def. Captura Imagem
imagens com definições modificadas
6 Defina os parâmetros.
Operações disponíveis
AB
CD
Q
Para Definições de Captura de Imagem e Correção de Objetiva, pressione D e utilize AB para selecionar uma opção. Para Filtro Digital, Equilíbrio dos Brancos e Imagem Personalizada, pressione D para visualizar o ecrã de definição.
Permite-lhe alterar as Definições de Registo de Imagem (Formato, Píxeis gravados JPEG, Qualidade JPEG, Espaço de cor), Correção Objetiva (Correção da Distorção, Corr. Ilumin. Periférica, Aju. Aberr. Cromá. Lat., Correção Difração, Corr. de Franja de Cor), Filtro Digital, Equilíbrio brancos, Imagem personaliz., Optimiz. da Claridade, Sensibilidade, Red. ruído ISO-Alto e Correção Sombras.
Def. Captura Imagem
Seleciona um parâmetro. Altera o valor. Seleciona uma imagem diferente (quando
está no mostrador de imagem a imagem).
100-0001
7 Pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
8 Selecione [Guardar] e pressione E.
Se tiver selecionado [Selecionar uma imagem], selecione [Continuar] ou [Sair] e pressione E.
u Cuidado
• Só podem ser reveladas imagens RAW registadas com esta máquina.
• Os parâmetros [Filtro Digital] e [Optimiz. da Claridade] não podem ser definidos simultaneamente.
t Notas
• Se selecionar [Selecionar várias imagens] ou [Sel. uma pasta] no passo 2, é criada uma pasta com um novo número e as imagens JPEG são guardadas nessa pasta.
• Com o software fornecido “Digital Camera Utility 5”, pode revelar ficheiros RAW num computador.
4
Visualização
93

Ativar a função Wi-Fi

Wi-Fi
Modo de Acção Info da comunicação Repor Defs de Transf.
Cancel.
OK
Esta máquina possui uma função Wi-Fi incorporada. Ao ligá-la diretamente a um dispositivo de comunicação como um smartphone ou tablet via LAN sem fios, a máquina pode ser operada a partir do dispositivo de comunicação e pode partilhar imagens com outras pessoas através das redes sociais ou de e-mail. A função Wi-Fi é desativada no momento em que a máquina é ligada. Ative a função utilizando um dos métodos que se seguem.
• Definir a partir dos menus (p.94)
• Pressionar o botão obturador de autorretrato (p.95)
5
• Encostar um dispositivo de comunicação (p.95)
Partilhar
t Notas
• Quando a função Wi-Fi está ativada, o ícone k (branco) de estado da LAN sem fios é apresentado no ecrã de estado e no ecrã de Visualização ao Vivo. Quando aparece l (cinzento), a ligação com o ponto de acesso não foi feita corretamente.
• Mesmo após a ativação da função Wi-Fi, esta é desativada novamente quando se desliga e volta a ligar a máquina. Além disso, quando a máquina entra no modo C, a função Wi-Fi é desativada.
• Desligar automático não está disponível enquanto é estabelecida uma ligação Wi-Fi nem durante a transferência de imagens. Se Desligar automático for a tiv ado enquanto não está estabelecida uma ligação ou em pausa, a função Wi-Fi é desativada. A função é ativada quando a máquina sai da função de Desligar automático.
• A função Wi-Fi é desativada durante a ligação USB.
94
u Cuidado
• Não tente utilizar a função Wi-Fi em locais onde se encontre proibida ou restringida a utilização de dispositivos LAN sem fios, tal como em aviões.
• Quando utilizar a função Wi-Fi, tenha em atenção a legislação e as normas locais aplicáveis à radiocomunicação.
• Se utilizar um cartão de memória com uma função de LAN sem fios incorporada (como um cartão Eye-Fi ou Flucard), podem ocorrer interferências de ondas de rádio. Quando isto acontecer, desative a função Wi-Fi da máquina.

Definir a partir dos menus

D3
1 Selecione [Wi-Fi] no menu D3 e pressione D.
Aparece o ecrã [Wi-Fi].
2 Defina [Modo de Ação] para
[LIGAR].
Selecione [DESL.] para desativar a função Wi-Fi.
Wi-Fi
Modo de Acção Info da comunicação Repor Defs de Transf.
Cancel.
OK
3 Pressione F duas vezes.
t Notas
• No passo 2, selecione [Info da comunicação] para verificar SSID, Palavra-passe e Endereço MAC da LAN sem fios. Ou, selecione [Repor Defs de Transf.] para repor as definições nos valores predefinidos.

Pressionar o botão obturador de autorretrato

1 Mantenha pressionado
o botão obturador de autorretrato.
É emitido um aviso sonoro e aparece [Wi-Fi ativado] no ecrã.
2 Liberte o botão obturador de autorretrato.
Para desativar a função Wi-Fi, mantenha novamente pressionado o botão obturador de autorretrato.
u Cuidado
• Quando a lâmpada do botão obturador de autorretrato está acesa a verde ou a vermelho, o botão funciona como botão disparador. Nestes casos, use outro método para ativar ou desativar a função Wi-Fi.

Encostar um dispositivo de comunicação

Quando esta máquina entra em contacto com um dispositivo de comunicação equipado com a função NFC, a máquina estabelece uma ligação Wi-Fi. (p.96)
1 Encoste ligeiramente
odispositivo de comunicação à etiqueta NFC da máquina.
É emitido um aviso sonoro e aparece [Wi-Fi ativado] no ecrã.
u Cuidado
• Para estabelecer uma ligação Wi-Fi encostando um dispositivo de comunicação, é preciso ativar previamente a função Wi-Fi e a função de leitura/escrita NFC do dispositivo. Para obter mais informações sobre como operar o dispositivo de comunicação, consulte o manual de instruções do dispositivo.
t Notas
• Quando a aplicação dedicada “Image Sync” está instalada no dispositivo de comunicação, a função Wi-Fi é ativada e a aplicação Image Sync é iniciada simultaneamente pela operação de toque. (p.99) Quando a aplicação Image Sync não está instalada, aparece o website para transferir a aplicação no dispositivo de comunicação.
5
Partilhar
95

Operar a máquina com um dispositivo de comunicação

As seguintes funções podem ser usadas ligando diretamente a máquina a um dispositivo de comunicação via Wi-Fi e utilizando a aplicação dedicada “Image Sync”.
Apresenta a imagem de Visualização
Registo remoto
5
Visualização da
Partilhar
imagem
Image Sync suporta iOS e Android. A aplicação Image Sync pode ser transferida a partir da App Store ou da Google Play Store. Para obter informações sobre o sistema operativo suportado entre outras informações, consulte o website de transferência.
t Notas
• As capturas de ecrã da aplicação Image Sync usadas neste manual ainda estão em desenvolvimento e poderão diferir da apresentação mais recente. A apresentação e os elementos do ecrã também poderão sofrer alterações por motivos como a atualização da versão da aplicação.
• Para obter mais informações sobre como operar o dispositivo de comunicação, consulte o manual de instruções do dispositivo.
ao Vivo da máquina no dispositivo de comunicação e, depois, permite controlar as definições de exposição e registar usando o dispositivo de comunicação.
Apresenta no dispositivo de comunicação as imagens guardadas no cartão de memória inserido na máquina e importa as imagens para o dispositivo de comunicação.

Ligar a máquina e o dispositivo de comunicação

Ligue a máquina e o dispositivo de comunicação via Wi-Fi, e inicie a aplicação Image Sync instalada no dispositivo de comunicação.

Quando utilizar um dispositivo compatível com NFC

1 Ative a função de LAN sem fios (Wi-Fi) e a função
de leitura/escrita NFC no dispositivo de comunicação.
2 Encoste ligeiramente
o dispositivo de comunicação à etiqueta NFC da máquina.
É estabelecida uma ligação Wi-Fi entre a máquina e o dispositivo de comunicação. É iniciada a aplicação Image Sync e aparece a lista de imagens.
96

Quando utilizar um dispositivo não compatível com NFC

1 Ative a função de LAN sem fios (Wi-Fi)
no dispositivo de comunicação.
2 Inicie a aplicação Image Sync no dispositivo
de comunicação.
O ecrã [Choose a Network] (Selecionar uma rede) aparece no dispositivo de comunicação.
3 Toque em [PENTAX_xxxxxx]
na [Network List] (Lista de redes).
Aparece o ecrã [Enter Password] (Inserir palavra-passe).
4 Insira a palavra-passe
e toque em [Connect] (Ligar).
É estabelecida uma ligação Wi-Fi entre a máquina e o dispositivo de comunicação. A lista de imagens aparece no ecrã da aplicação Image Sync.
t Notas
• Consulte [Info da comunicação] em [Wi-Fi] do menu D3 para obter a palavra-passe predefinida. (p.94)

Quando utilizar um dispositivo iOS

1 Ative a função de LAN sem fios (Wi-Fi)
no dispositivo de comunicação.
Toque em [PENTAX_xxxxxx] na lista de redes Wi-Fi detetadas.
5
Partilhar
97
2 Insira a palavra-passe
Lista de imagens da
aplicação
Lista de imagens da
máquina
Modo A
e toque em [Join] (Entrar).
É estabelecida uma ligação Wi-Fi entre a máquina e o dispositivo de comunicação.

Ecrãs da aplicação “Image Sync”

Arraste o ecrã para a esquerda ou para a direita para mudar de ecrãs.
3 Inicie a aplicação Image Sync no dispositivo
5
Partilhar
98
de comunicação.
É iniciada a aplicação Image Sync e aparece a lista de imagens.
t Notas
• Também pode mudar de ecrãs tocando nos botões que estão no fundo de cada ecrã.
Loading...