As objetivas que podem ser utilizadas com esta máquina são as objetivas DA, DA L, D FA e FA J, assim como as objetivas que
possuam uma posição 9 (Auto) no anel de abertura. Para utilizar qualquer outra objetiva ou acessório, consulte p.119.
(instalada na máquina)
R
Ocular F
Cabo CACorreia
Tampa do corpo
(instalada na máquina)
O-ST132
Bateria recarregável de iões
de lítio D-LI109
Software (CD-ROM)
S-SW156
Introdução à K-S2
1
Como começar
Tirar fotografias
Funções de Visualização
Partilhar imagens
Alterar as definições
Apêndice
2
3
4
5
6
7
1
Como utilizar este manual
Como utilizar este manual
1
Introdução à K-S2................................... p.8
Faz uma descrição geral da K-S2.
Leia este capítulo e fique a conhecer a sua K-S2!
Nomes e funções das peças funcionais ....... p.8
Como alterar as definições de funções ........ p.18
Lista de menus .............................................. p.22
2
Como começar......................................... p.32
Explica como deve preparar a sua K-S2 para
fotografar, bem como as operações básicas.
Colocar a correia ........................................... p.32
Colocar a objetiva ......................................... p.32
Utilizar a bateria e o carregador ................... p.33
Inserir um cartão de memória ....................... p.36
Como abrir o monitor .................................... p.37
As imagens registadas com esta máquina para outros fins
que não sejam exclusivamente de prazer pessoal não
podem ser utilizadas sem autorização, de acordo com
os direitos especificados na lei sobre direitos de autor.
Deve ter cuidado ao tirar fotografias, mesmo que para fins
estritamente pessoais, durante demonstrações,
espectáculos ou de artigos em exposição, pois
há restrições. As imagens registadas com o fim de obtenção
de direitos de autor também não podem ser usadas fora
do âmbito de utilização dos direitos de autor, tal como está
consagrado na lei sobre direitos de autor, pelo que também
nestes casos deve haver cuidado.
Aos utilizadores desta máquina fotográfica
• Não utilize nem guarde esta máquina perto
de equipamentos que produzam fortes radiações
electromagnéticas ou campos magnéticos. As cargas
estáticas fortes ou os campos magnéticos produzidos por
equipamentos, tais como transmissores radioeléctricos,
podem interferir com o monitor, danificar os dados
guardados ou afectar os circuitos internos da máquina
e provocar o funcionamento incorrecto da máquina.
• O painel de cristais líquidos utilizado para o monitor
é produzido com recurso a tecnologia de precisão
extremamente elevada. Embora o nível de pixels activos
seja de 99,99% ou superior, é preciso não esquecer que
0,01% ou menos de pixels podem não iluminar ou podem
iluminar quando não o deveriam fazer. Esse facto,
no entanto, não exerce qualquer influência sobre a
imagem registada.
• Neste manual, o termo genérico “computador(es)”
refere-se a um PC Windows ou a um Macintosh.
• Neste manual, o termo “bateria(s)” refere-se a qualquer
tipo de bateria usado nesta máquina e respectivos
acessórios.
Registo do utilizador
Para melhor o servir, solicitamos que preencha o registo
do utilizador, que se encontra no CD-ROM fornecido com
a máquina ou no nosso website.
Agradecemos a sua colaboração.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Conteúdo
7
Nomes e funções das peças funcionais
Recetor do comando
remoto
Botão para retirar a
objetiva
Contactos de
informação da objetiva
Índice de montagem da
objetiva
Altifalante
Luz Auxiliar de AF
Flash incorporado
Acoplador de focagem automática
Espelho
Encaixe da correia
Sapata
Microfone
Indicador do plano da imagem
Terminal de microfone
Encaixe da correia
Lâmpada de acesso ao
cartão
Terminal USB (micro B)
Tampa dos terminais
Terminal HDMI (tipo D)
Microfone
Etiqueta NFC
Ranhura para Cartões de
Memória SD
Alavanca de ajustamento das dioptrias
Visor
Monitor de ângulo
variável
Tampa do cabo de ligação
Alavanca de desbloqueio da tampa do
compartimento da bateria
Tampa do compartimento da bateria
Sapata para tripé
1
Introdução
8
1
0
8
c
e
b
6
4
3
5
9
f
g
h
2
7
a
d
Controlos de operação
1 Botão de Compensação EV (J)
Pressione para alterar o valor de compensação
da exposição. (p.51)
No modo de Visualização, a última imagem JPEG acabada
de captar também pode ser guardada em formato RAW.
(p.45)
2 Botão Verde (M)
Repõe o valor que está a ser ajustado.
3 Botão disparador (0)
Pressione para registar imagens. (p.42)
No modo de Visualização, pressione até meio para passar
para o modo de Registo.
4 Comutador principal
Liga/desliga a máquina ou passa para o modo C
(animação). (p.38, p.52)
Quando a máquina é ligada, entra no modo A (fotografia)
e a lâmpada indicadora acende-se a verde.
Quando o comutador é rodado para C, a máquina entra
no modo C e a lâmpada acende-se a vermelho.
5 Seletor eletrónico frontal (Q)
Altera os valores das definições da máquina, tais como
a exposição. (p.50)
Pode mudar de categoria de menu quando é apresentado
um ecrã de menu. (p.20)
No modo de Visualização, utilize-o para selecionar uma
imagem diferente.
6 Botão de saída do flash (1)
Pressione para fazer sair o flash incorporado. (p.56)
7 Botão RAW/Fx (P)
Pode atribuir uma função a este botão. (p.105)
8 Botão do modo de Focagem
Muda o modo de Focagem. (p.57)
1
Introdução
9
9 Botão de Visualização ao Vivo/Eliminar (K/L)
Apresenta a imagem de Visualização ao Vivo. (p.42)
No modo de Visualização, pressione para eliminar imagens.
1
Introdução
(p.45)
0 Seletor eletrónico traseiro (R)
Altera os valores das definições da máquina, tais como
a exposição. (p.50)
Pode alterar os separadores do menu quando
é apresentado um ecrã de menu. (p.20)
Pode alterar as definições da máquina quando
é apresentado o painel de controlo. (p.19)
No modo de Visualização, utilize-o para ampliar uma
imagem ou para mostrar várias imagens em simultâneo.
(p.45, p.83)
a Comando com quatro sentidos (ABCD)
Apresenta o menu de configuração de Sensibilidade,
Equilíbrio dos Brancos, modo de Flash ou modo
de Acionamento. (p.18)
Quando é apresentado um menu ou o painel de controlo,
use-o para deslocar o cursor ou alterar a opção a definir.
Pressione B no mostrador de imagem a imagem do modo
de Visualização para apresentar a paleta dos modos
de visualização. (p.82)
b Botão INFO (G)
Altera o estilo de apresentação no monitor. (p.11, p.14)
c Seletor de modo
Muda o modo de Registo. (p.41)
d Botão obturador de autorretrato
Quando se fotografa com Visualização ao Vivo, este botão
pode ser usado como botão disparador e facilita o registo
de autorretratos pelo posicionamento da máquina com
a objetiva virada para o utilizador. A lâmpada indicadora
acende-se a verde ou vermelho quando for possível utilizar
o botão como botão disparador. (p.43)
Nas restantes situações, este botão é usado para ativar
ou desativar a função Wi-Fi. (p.95)
e Botão de Fixação da AF/AE (f)
Disponível para ajustar a focagem, em vez de pressionar
0 ligeiramente, e para fixar o valor de exposição
antes de fotografar. (p.58, p.106)
f Botão de Visualização (3)
Muda para o modo de Visualização. (p.45)
Pressione o botão novamente para passar para o modo
de Registo.
g Botão OK (
Quando é apresentado um menu ou o painel de controlo,
pressione este botão para confirmar a opção selecionada.
Pressione este botão quando a [Área Ativa AF] está
definida para E ou 8, ou quando o [Contraste AF] está
definido para g ou h para alterar a área de focagem.
(p.59, p.60)
Quando a alimentação é ligada, a lâmpada indicadora
acende-se a azul. A lâmpada desliga-se após algum tempo.
h Botão MENU (F)
Apresenta um menu. Pressione este botão quando o menu
for apresentado para regressar ao ecrã anterior. (p.20)
E)
10
Acerca das lâmpadas indicadoras
1/
250
160 0
F
5.6
99 999
1/
250
160 0
F
5.6
99 999
10: 23
99 999
Ecrã de Estado
Imagem personaliz.
Claro
02/ 02/201 5
Modo de Pausa (ecrã de
estado)
Ecrã de seleção da Apresentação de Informações da Fotografia
Painel de controlo
A lâmpada do comutador principal, a lâmpada do botão
obturador de autorretrato e a lâmpada E apagam-se nas
situações que se seguem.
• Desde o momento em que se pressiona ligeiramente
0 até terminar de fotografar
• Enquanto se pressiona f
• Durante o modo de Visualização
• Enquanto é visualizado um menu
• Durante a função de Desligar Automático
Pode configurar as definições das lâmpadas em [Lâmpadas
Indicadoras] do menu D3. (p.28)
Acerca do comando com quatro
sentidos
Neste manual, cada botão
do comando com quatro sentidos é
indicado da forma apresentada na
ilustração à direita.
Monitor
Modo de registo
Com esta máquina, pode tirar fotografias enquanto olha pelo
visor ou enquanto visualiza a imagem no monitor.
Quando utiliza o visor, pode tirar fotografias enquanto o ecrã
de estado é apresentado no monitor e olhando através do visor.
(p.41) Quando não utiliza o visor, pode tirar fotografias
enquanto a imagem da Visualização ao Vivo é apresentada
no monitor. (p.42)
A máquina está em “modo de Pausa” quando está pronta para
disparar, tal como quando é apresentado o ecrã de estado
ou a imagem da Visualização ao Vivo. Pressione G
no modo de Pausa para apresentar o “painel de controlo”
e alterar as definições. (p.19) Pode alterar o tipo de informação
apresentada no modo de pausa, pressionando G enquanto
é apresentado o painel de controlo. (p.14)
1/
F
250
5.6
G
Imagem personaliz.
Imagem personaliz.
Claro
Claro
99999
1600
10:23
99999
02/02/2015
G
1/
250
F
Ecrã de Estado
Ecrã de Estado
5.6
1600
99999
1
Introdução
11
Ecrã de Estado
1/
250
1600
F
5.6
12 345
5´ 00 ˝
+1 .0
G1 A1
+1. 7EV+1.7
EV
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8
160 01600
9999999999
±0EV ±0EV
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8
160 01600
9999999999
12345691011
23
87
17
16
18
14
15
24 2519 20 212226
12
13
1/
1
Introdução
250
F
5.6
1600
+1.0
12345
1Modo de Registo (p.47)
2Fixação AE (p.51)
3Método de Focagem
(p.57)
4Imagem personaliz. (p.76)
5Filtro Digital (p.78)/
Registo HDR (p.79)
6Estado de posicionamento
de GPS (p.123)
7Estado da LAN sem fios
(p.94)
8Medição exp. aut (p.55)
9Shake Reduction/
Correção Horizonte (p.24)
10 Nível de carga da bateria
11 Guia do seletor eletrónico
12 Velocidade de Obturação
13 Valor da abertura
14 Compensação EV (p.51)/
12
Variação (p.65)
15 Escala de barras EV
G1A1
5´ 00˝
45 678910
123
11
12
13
11
14
11
11
2122
24
171918
15
16
2523
16 Sensibilidade (p.54)
17 Modo de flash (p.55)
18 Área de focagem
(Ponto AF) (p.59)
19 Modo de acionam. (p.62)
20 Equilíbrio brancos (p.73)
21 Compensação da Exp.
do Flash (p.56)
22 Ajuste fino de equilíbrio
dos brancos (p.73)
23 Formato de ficheiro (p.46)
24 Cartão de memória
25 Capacidade de
armazenamento
de imagens
26 Número de fotografias
durante Fotos
Sobrepostas, Fotografia
com Intervalo ou
Composição com
Intervalo/Duração máxima
de deteção do DETETOR
DE ASTROS (p.124)
27 Guia de funcionamento
16
20
17 19 20
2726
Visualização ao vivo
1Modo de Registo (p.47)
2Modo de flash (p.55)
3Modo de acionam. (p.62)
4Equilíbrio brancos (p.73)
5Imagem personaliz. (p.76)
6Filtro Digital (p.78)/
Registo HDR (p.79)
7Estado de posicionamento
de GPS (p.123)
8Estado da LAN sem fios
(p.94)
9Medição exp. aut (p.55)
10 Shake Reduction/
Correção Horizonte
(p.24)/Movie SR (p.26)
11 Nível de carga da bateria
12 Aviso de temperatura
13 Histograma
14 Nível Eletrónico
(inclinação horizontal)
(p.18)
15 Nível Eletrónico
(inclinação vertical) (p.18)
16 Compensação EV (p.51)
17 Escala de barras EV
18 Guia de funcionamento e
número de fotografias
durante Fotos
Sobrepostas, Fotografia
com Intervalo ou
Composição com Intervalo
19 Fixação AE (p.51)
20 Velocidade de Obturação
21 Valor da abertura
22 Sensibilidade (p.54)
23 Formato de ficheiro (p.46)
24 Cartão de memória
25 Capacidade de armazena-
mento de imagens
26 Enquadramento de
deteção de faces (quando
[Contraste AF] está
definido para [Deteção de
Faces]) (p.60)
t Notas
10: 23
12 345
Imagem personaliz.
Claro
02/ 02/201 5
10: 23
12 345
02/ 02/201 5
Imagem personaliz.
Claro
Quando se fotografa com Visualização ao Vivo
10: 23
1: 23' 45 "
02/ 02/201 5
Imagem personaliz.
Claro
Modo C
• Em [Visualização ao vivo] do menu A3, pode alterar
as definições das opções apresentadas no monitor durante
a Visualização ao Vivo. (p.23)
Painel de controlo
Modo A
Imagem personaliz.
Imagem personaliz.
Claro
Claro
10:23
02/02/2015
Imagem personaliz.
Imagem personaliz.
Claro
Claro
10:23
02/02/2015
Imagem personaliz.
Imagem personaliz.
Claro
Claro
10:23
02/02/2015
12345
12345
1:23'45"
1
2
657
11
10
16
15
21
20
2627
1
2
657
11
10
16
15
21
20
2627
1
2
657
16
15
24
21
2627
12
17
22
12
17
22
17
2523
13
18
23
13
18
23
13
34
98
14
19
34
98
14
19
34
128
14
1Nome da função
2Definição
3Cartão de memória
4Número de fotografias
registáveis/Tempo
de animação registável
5Imagem personaliz. (p.76)/
Modo de Cena (p.47)
6Filtro Digital (p.78)
7Registo HDR (p.79)
8Optimiz. da Claridade
(p.81)
9Simulador de Filtro AA
(p.81)
10 Correção da Distorção
(p.80)
11 Correção da Iluminação
Periférica (p.80)
12 Medição exp. aut (p.55)
13 Correção de Realce
15 Modo foc. auto. (p.58)/
Contraste AF (p.60)
16 Área Ativa AF (p.59)/
Focagem Precisa (p.61)
17 Luz Auxiliar de AF (p.58)
18 Red. ruído ISO-Alto (p.54)
19 R.R. c/ velocid. baixa
(p.50)
20 Formato de ficheiro (p.46)
21 Píxeis gravados JPEG
24 Veloc. das Imagens (p.46)
25 Nível de Som Gravação
(p.53)
26 Data e hora atuais
27 Destino (p.110)
(p.79)
14 Correção Sombras (p.79)
t Notas
• As opções que podem ser selecionadas variam consoante
a configuração atual da máquina.
• Se não forem realizadas operações no espaço de 1 minuto
enquanto é apresentado o painel de controlo, a máquina
volta ao modo de Pausa.
1
Introdução
13
Apresentação da Informação da Fotografia
1/
250
F5. 6
160 0
0.0
Exemplo:
Inclinada 1,5° para
a esquerda (amarelo)
Nivelada verticalmente
(verde)
Pode alterar o tipo de informação apresentada no modo
de pausa, pressionando G enquanto é apresentado o painel
1
de controlo. Utilize CD para selecionar o tipo e pressione E.
Introdução
Quando se fotografa com o visor
Ecrã de Estado
Nível
Eletrónico
Apresentação
Desligada
Bússola
Eletrónica
14
Apresenta as definições para fotografar com
o visor. (p.12)
Apresenta
o ângulo
da máquina.
Na parte central
do ecrã aparece
uma escala que
1/
250
F5.6
indica o ângulo
horizontal
da máquina e,
no lado esquerdo
ou direito, aparece
outra que indica o ângulo vertical
da máquina. Quando o ângulo excede
os valores que podem ser apresentados
na escala, os indicadores da escala são
apresentados a vermelho.
Não é apresentado nada no monitor.
Aparece a indicação de latitude, longitude,
altitude, direção, Tempo Universal
Coordenado (UTC), modo de Registo e valor
de exposição atuais. Desligue e volte a ligar
a máquina para voltar ao ecrã de estado.
Disponível apenas quando a unidade
de GPS opcional está instalada na máquina
e a funcionar. (p.123)
1600
Quando se fotografa com Visualização ao Vivo
A imagem de Visualização ao Vivo
Apresentação
Inform. Standard
e as definições para fotografar com
Visualização ao Vivo são apresentadas.
(p.12)
Nível Eletrónico
Apresentação
Sem Informações
É apresentado o mesmo nível eletrónico
que aparece ao fotografar com o visor.
Alguns ícones, como os do modo
de Registo e do modo de Acionamento,
não são apresentados.
t Notas
• O ecrã de estado é apresentado quando a máquina
0.0
é desligada e novamente ligada. Se a opção [Apres. Info.
Fotografia] for definida para [Ligar] em [Memória] do menu
A4, o ecrã selecionado no ecrã de seleção
da Apresentação de Informações da Fotografia aparece
quando a máquina é desligada e novamente ligada. (p.110)
Modo de Visualização
A imagem registada e a informação sobre a fotografia são
apresentadas no mostrador de imagem a imagem do modo
de Visualização.
Pressione G para alterar o tipo de informação apresentada
no mostrador de imagem a imagem. Utilize CD para
selecionar o tipo e pressione E.
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
100-0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Apresentação Inform. Standard
Mostrador de imagem a
imagem (Apresentação
Inform. Standard)
Ecrã de seleção
da Apresentação de
Informação de Visualização
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
55. 0mm
160 0
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
G1A 1
100 -0001
0m
123 °
N
36° 45.410 '
10: 00:00
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ1 23 45 6
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ1 23 45 6
W14 0°02.0 00'
1/
125
F8. 0
55. 0mm
160 0
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
G1A 1
02/ 02/201 5
02/ 02/201 5
02/ 02/201 5
Fotografias
Animações
Página 2
AB
1/
2000
F2.8
200
Apresentação Inform.
Standard
Apresentação Inform.
Detalhadas
Apresentar
Histograma
Apresentação de
Histograma RGB
Apresentação Sem
Informações
t Notas
• O ecrã selecionado no ecrã de seleção da Apresentação
de Informação de Visualização é apresentado no modo
de Visualização quando a máquina é desligada e ligada
novamente. Se [Apres. Info. Visualiz.] for definida para [Desl.]
em [Memória] do menu A4, a [Apresentação Inform.
Standard] aparece sempre em primeiro lugar quando
a máquina é ligada. (p.110)
G
+0.3
São apresentados a imagem
registada, o formato do ficheiro,
os parâmetros de exposição
e os indicadores guia de
funcionamento.
São apresentadas informações
pormenorizadas sobre como e quando
a imagem foi registada. (p.15)
São apresentados a imagem registada
e o histograma de luminosidade. (p.16)
Não disponível durante a reprodução
de animações.
São apresentados a imagem registada
e o histograma RGB. (p.16)
Não disponível durante a reprodução
de animações.
É apresentada apenas a imagem
registada.
100-0001
Apresentação Inform. Standard
1/
2000
F2.8
200
+0.3
Apresentação Inform. Detalhadas
100-0001
±
2000
F2.8
G1A1
10'10"
125
F8.0
G1A1
0m
123°
N
36°45.410'
W140°02.000'
+1.0
1600
02/02/2015
1600
02/02/2015
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ1 23 4 56
ABCDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ1 23 4 56
1/
5000K
1/
5000K
1Imagem registada
2Informações de rotação
(p.85)
3Modo de Registo (p.47)
+1.5
55.0mm
10:30
100-0001
+1.5
55.0mm
10:30
100-0001
02/02/2015
10:00:00
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
4Definição de proteção
(p.111)
5Número de pasta-número
de ficheiro (p.111)
3
4
2
1
6
7
811
12
131415
16
1718 19 20
21 22 23
24 25 26 27 28 29
30
31 32 33 3435
38
3
1
6
40
13141512
161718 19
38
3
2
1
45
46
4547
48
49
38
6Modo de acionam. (p.62)
7Modo de flash (p.55)
8Compensação da Exp.
do Flash (p.56)
9
10
39
4
41
11
20
26 2729
35423130
39
45
43
44
50
5
36
37
5
36
37
9Método de Focagem (p.57)
10 Área de focagem
(Ponto AF) (p.59)
1
Introdução
15
11 Medição exp. aut (p.55)
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
Histograma de
luminosidade
AB
Histograma RGB
12 Velocidade de Obturação
13 Valor da abertura
14 Sensibilidade (p.54)
1
15 Compensação EV (p.51)
Introdução
16 Equilíbrio brancos (p.73)
17 Ajuste fino de equilíbrio
dos brancos (p.73)
18 Filtro Digital (p.78)
19 Registo HDR (p.79)
20 Optimiz. da Claridade
(p.81)
21 Correção da Distorção
(p.80)
22 Correção da Iluminação
Periférica (p.80)
23 Ajuste da aberração
cromática lateral (p.80)
24 Correção Difração (p.80)
25 Corr. de Franja de Cor
(p.92)
26 Correção de Realce
(p.79)
27 Correção Sombras (p.79)
28 Simulador de Filtro AA
(p.81)
29 Shake Reduction/
Correção Horizonte
(p.24)/Movie SR (p.26)
30 Formato de ficheiro (p.46)
31 Píxeis gravados JPEG
35 Distância focal da objetiva
36 Definição da Imagem
Personalizada (p.76)
37 Parâmetros de Imagem
Personalizada
38 Guia da página
39 Data e hora da fotografia
40 Duração da animação
gravada
41 Nível de Som Gravação
42 Veloc. das Imagens (p.46)
43 Fotógrafo (p.114)
44 Titular de Copyright (p.114)
45 Aviso de modificação da
informação
46 Altitude (p.123)
47 Direção da objetiva (p.123)
Latitude (p.123)
48
49 Longitude (p.123)
50 Tempo Universal
Coordenado (p.123)
Apresentar Histograma
Utilize AB para alternar entre histograma de luminosidade e
histograma RGB.
134
2
100-0001
1Histograma
5
(Luminosidade)
2Alternar entre Histograma
RGB/Histograma de
luminosidade
1/
2000
F2.8
200
67 8 910
+0.3
3Definição de proteção
4Número de pasta-número
de ficheiro
5Guardar dados RAW
6Formato de ficheiro
7Velocidade de Obturação
8Valor da abertura
9Sensibilidade
11
10 Compensação EV
11 Histograma (R)
12
12 Histograma (G)
13
13 Histograma (B)
1/
2000
F2.8
67 8109
200
34251
100-0001
+0.3
16
Visor
Quando se fotografa com o visor, as informações que
se seguem aparecem no visor.
2
3
1
61011
4
5789
1Enquadramento
de focagem automática
(p.42)
2Enquadramento de
medição pontual (p.55)
3Ponto de focagem
automática (p.59)
4Indicador de flash (p.55)
5Método de Focagem
(p.57)
6Velocidade de Obturação
7Valor da abertura
8Indicador de focagem
(p.42)
9Escala de barras EV/
Nível Eletrónico (p.18)
10 ISO/ISO AUTO
11 Sensibilidade (p.54)/Valor
de compensação
da exposição
12 Fixação AE (p.51)
13 Mudar Ponto AF (p.59)
14 Fotos sobrepostas (p.66)
15 Medição exp. aut (p.55)
16 Shake Reduction (p.24)
17 Compensação da Exp.
do Flash (p.56)
18 Compensação EV (p.51)/
Variação (p.65)
19 Formato de ficheiro (p.46)
1
181716151413
19
t Notas
• A informação é apresentada no visor quando 0
é pressionado até meio ou durante o tempo de
funcionamento do medidor (predefinição: 10 s).
• O ponto AF em utilização para a focagem automática
aparece a vermelho (Sobrepor área de AF) quando 0
é pressionado até meio. Pode defini-lo para [Desl.]
em [16 Sobrepor área de AF] do menu E3.
• Pode ajustar a nitidez de imagem
no visor utilizando a alavanca
de ajuste das dioptrias. Se tiver
dificuldade para ajustar a alavanca
de ajuste das dioptrias, levante
12
e remova a ocular.
Ajuste a definição das dioptrias até
que o enquadramento de focagem automática no visor fique
nítido e focado.
1
Introdução
17
Nível Eletrónico
Quando nivelada (a 0°)
Quando inclinada 5° para a esquerda
Quando segurada na vertical e inclinada 3° para a direita
Pode verificar se a máquina está inclinada visualizando o nível
eletrónico. O nível eletrónico de ângulo horizontal da máquina
1
pode ser apresentado na escala de barras EV do visor,
Introdução
e os níveis eletrónicos de ângulo horizontal e vertical
da máquina podem ser apresentados no ecrã de Visualização
ao Vivo. (p.12)
Selecione se pretende apresentar o nível eletrónico em [Nível
Eletrónico] do menu A3. (p.24)
Como alterar as definições
de funções
As funções da máquina e as respetivas definições podem ser
selecionadas e alteradas das formas que se seguem.
Teclas diretas
Painel de controlo
MenusPressione F.
Utilizar as teclas diretas
A
Sensibilidadep.54
B
Equilíbrio brancosp.73
C
Modo de flashp.55
D
Modo de acionam.p.62
Pressione o botão ABCD no modo
de Pausa.
Pressione G no modo de Pausa.
(indicado pelo ícone v neste manual)
18
Utilizar o painel de controlo
99 99 9
10: 23
99 99 9
Formato de ficheiro
Cancel.
OK
Formato de ficheiro
02/ 02/2 015
Utilize ABCD para selecionar uma opção.
Utilize R para alterar
as definições.
Pressione F para
cancelar a operação
de definição.
Pressione E para
confirmar a opção
selecionada e voltar ao
painel de controlo.
Pressione E para efetuar
definições detalhadas.
G
Pode definir as funções de fotografia usadas com frequência.
Pressione G no modo de Pausa.
1
Introdução
Formato de ficheiro
Formato de ficheiro
02/02/2015
Formato de ficheiro
Cancel.
99999
10:23
99999
OK
19
Utilizar os Menus
GPS
GPS
PE F
Imagem personaliz.
Def. Captura Imagem
Definições AF
Medição exp. aut
Filtro Digital
Registo HDR
Imagem personaliz.
Def. Captura Imagem
Definições AF
Medição exp. aut
Sair
Filtro Digital
Registo HDR
Formato de ficheiro
Pixels gravados JPEG
Def. Captura Imagem
Qualidade JPEG
Formato Ficheiro RAW
Utilize AB para selecionar uma opção.
Pressione F para sair
do ecrã do menu.
Separadores de menu
Pressione D para
apresentar o menu
de contexto.
Pressione D para
apresentar
osubmenu.
Pressione E para
confirmar a opção
selecionada.
Pressione F para
cancelar o menu de
contexto.
Pressione F para
regressar ao ecrã
anterior.
Utilize AB para
selecionar uma
opção.
Utilize Q para mudar de categoria de menu.
Utilize R para alternar entre separadores
de menu.
A maioria das funções é definida a partir dos menus. As funções que podem ser definidas no painel de controlo também podem ser
definidas a partir dos menus.
Imagem personaliz.
Def. Captura Imagem
Definições AF
Medição exp. aut
Filtro Digital
Registo HDR
Sair
1
Imagem personaliz.
Def. Captura Imagem
Definições AF
Medição exp. aut
Filtro Digital
Registo HDR
Sair
Def. Captura Imagem
Formato de ficheiro
Pixels gravados JPEG
Qualidade JPEG
Formato Ficheiro RAW
PEF
F
t Notas
• Para os menus Definição Personalizada (E1-5), pode mostrar no monitor o ecrã de definições da opção que vem a seguir pela
ordem dos menus, rodando R enquanto é apresentado o submenu da opção que está selecionada.
• Pressione F para apresentar o primeiro separador dos menus adequados às definições da máquina nesse momento.
Para apresentar primeiro o último separador de menu selecionado, defina em [25 Guarda Localização Menu] do menu E4.
• As definições são repostas nos valores predefinidos com a opção [Repor] do menu D3. Para repor todas as definições dos menus
Definição Personalizada nos valores predefinidos, utilize a opção [Repor funções personaliz.] do menu E5. (Não se aplica
a algumas definições.)
1
Introdução
21
Lista de menus
1
Menus Modo de Registo
Introdução
MenuOpçãoFunçãoPredefiniçãoPágina
Modo de exposição
Imagem personaliz.
Modo de Cena
*1
*2 *4
*3 *4
Formato de ficheiro
Def. Captura
Imagem
Píxeis gravados JPEG
Qualidade JPEG
*4
Formato Ficheiro RAWDefine o formato de ficheiro RAW.PEF
A1
Definições AF
Modo foc. auto.
Área Ativa AF
*4
*4
Luz Auxiliar de AF
Medição exp. aut
Filtro Digital
*4
*4
Registo HDR
*4
Registo HDR
Alinhamento Auto
Altera temporariamente o modo de exposição
quando o seletor de modo está definido para
O ou P.
Define o tom de acabamento da imagem, tal como
cor e contraste, antes de tirar uma fotografia.
Seleciona o modo de Cena mais adequado
à situação. (Modo S)
*4
Define o formato de ficheiro das imagens.JPEG
Define o tamanho de registo das imagens
*4
em formato JPEG.
Define a qualidade de imagens JPEG.
Seleciona o método de focagem automática
quando fotografa com o visor.
Seleciona a área para ajustar a focagem quando
fotografar com o visor.
Dispara a luz auxiliar durante a focagem
*4
automática em locais escuros.
Seleciona a parte do sensor a utilizar para medir
a luminosidade e determinar a exposição.
Aplica o efeito de um filtro digital quando se tira
fotografias.
Define o tipo de registo de gama dinâmica
elevada.
*4
Define a quantidade para alteração da exposição.±2 EV
Define se a composição é ajustada
automaticamente.
G
Clarop.76
Retratop.47
q
m
z
Auto (11 pontos AF) p.59
Ligarp.58
Multissegmentosp.55
Sem filtrop.78
Desl.
Ligar
p.109
p.46
p.58
p.79Valor de Variação
22
MenuOpçãoFunçãoPredefiniçãoPágina
Optimiz. da Claridade
Correção
Objetiva
A2
Definições
D-Range
Red. ruído ISO-Alto
*4
Correção da Distorção
Corr. Ilumin. Periférica
Aju. Aberr. Cromá. Lat.
Correção Difração
Correção de Realce
Correção Sombras
*4
Otimiza os detalhes de textura e superfície
do motivo.
Reduz distorções que ocorrem devido
*4
às propriedades da objetiva.
Reduz a diminuição da iluminação periférica que
*4
ocorre devido às propriedades da objetiva.
Reduz as aberrações cromáticas laterais que
ocorrem devido às propriedades da objetiva.
Corrige a desfocagem causada pela difração
quando é usada uma abertura pequena.
Expande a gama dinâmica e evita a ocorrência
*4
de áreas sobre-expostas.
Expande a gama dinâmica e evita a ocorrência
*4
de áreas subexpostas.
Efetua a definição de Redução de Ruído
ao disparar com um elevado valor de sensibilidade
Desl.p.81
Desl.
Desl.
p.80
Ligar
Ligar
Auto
p.79
Auto
Autop.54
ISO.
R.R. c/ velocid. baixa
*4
Efetua a definição de Redução de Ruído
ao disparar com uma velocidade de obturação
Autop.50
baixa.
Define a ação da máquina quando é utilizada
a unidade de GPS opcional.
Define o modo de Focagem Automática para
fotografar com a Visualização ao Vivo.
Realça o contorno do motivo focado e facilita
*4
a verificação da focagem.
Apresenta a grelha durante a Visualização
ao Vivo.
Apresenta o histograma durante a Visualização
ao Vivo.
Define as áreas sobre-expostas para piscar com
a cor vermelha durante a Visualização ao Vivo.
–p.123
Deteção de Facesp.60
Desl.p.61
Desl.
Desl.
p.13Apresentar Histograma
Desl.
A3
GPS
Visualização
ao vivo
Contraste AF
*4
Focagem Precisa
Visualização em Grelha
Alerta de Realce
1
Introdução
23
MenuOpçãoFunçãoPredefiniçãoPágina
Visor
Visualização ao vivo
*4
*4
Tempo de Visualização
Revisão de Zoom
Guardar dados RAW
Eliminar
Apresentar Histograma
Alerta de Realce
1
Introdução
A3
A4
Nível
Eletrónico
Correção Horizonte
Simulador de Filtro AA
Shake Reduction
Introduzir dist. focal
Vis.
Instantânea
Apresenta o nível eletrónico na escala de barras
EV do visor.
Apresenta o nível eletrónico na Apresentação
de Informações Standard da Visualização ao Vivo.
Corrige a inclinação horizontal quando estiver
no modo A.
Aplica um efeito de filtro passa-baixo utilizando
o mecanismo de Shake Reduction.
Ativa a função Shake Reduction.Ligar–
Define a distância focal quando utilizar uma
objetiva que não permita obter informação
de distância focal.
Define o tempo de apresentação da Visualização
Instantânea.
Apresenta a imagem ampliada durante
a Visualização Instantânea.
Guarda os dados RAW durante a Visualização
Instantânea.
Elimina a imagem apresentada durante
a Visualização Instantânea.
Apresenta o histograma durante a Visualização
Instantânea.
Define as áreas sobre-expostas para piscar com
a cor vermelha durante a Visualização
Instantânea.
Desl.p.18
Ligarp.12
Desl.–
Desl.p.81
35 mmp.122
1seg
Ligar
Ligar
Ligar
Desl.
Desl.
p.42
24
MenuOpçãoFunçãoPredefiniçãoPágina
Programação Dial E
A4
Personalização Botão
Memória
Guardar Modo USER
*1 A função só aparece quando o seletor de modo está definido para O ou P.
*2 A função aparece nos modos diferentes do modo S.
*3 A função aparece no modo S.
*4 A função também pode ser definida através do painel de controlo.
G
H
I
J
K
L
M
m
n
p
o
Direção de Rotação
Botão RAW/FxDefine a função para quando se pressiona P.
Botão AF/AE-LDefine a função para quando se pressiona f.Ativar AF1
Botão AF/AE-L(Vídeo)
Botão Obtur.
Autorretrato
Define o funcionamento de Q / R / M para
cada modo de Exposição.
Inverte o efeito obtido quando se roda Q
ou R.
Define a função para quando se pressiona f
no modo C.
Define se o botão obturador de autorretrato
é usado como botão disparador para tirar
autorretratos.
Determina as definições a guardar quando
a máquina é desligada.
Pode guardar definições de registo usadas com
frequência nas opções O ou P do seletor
de modo.
I, J, XG
–, ISO, –
I, –, –
–, J, –
I, J, GLINE
I, J, GLINE
–, J, –
–, –, –
–, J, GLINE
I, J, GLINE
I, J, GLINE
Rodar p/ Direita
Mudar arquivo 1
toque
Ativar AF1
Ligar
Ativada para
definições que não
Filtro Digital,
Registo HDR,
Otimização da
Claridade e Apres.
Info. Fotografia
–p.108
p.105
p.105
p.110
1
Introdução
25
Menu Animação
MenuOpçãoFunçãoPredefinição Página
1
Introdução
Defi. Captura Animação
Nível de Som Gravação
Filtro Digital
C1
Registo HDR
Optimiz. da Claridade
Movie SR
*1 A função também pode ser definida através do painel de controlo.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Define o número de píxeis gravados ou a velocidade das
imagens da animação.
Define o Nível de Som de Gravação para registo.Autop.53
Aplica o efeito de um filtro digital durante o registo de uma
animação.
Define o tipo de registo de gama dinâmica elevada.Desl.p.79
Otimiza os detalhes de textura e superfície do motivo.Desl.p.81
Ativa a função Shake Reduction.Ligar–
u/30pp.46
Sem filtrop.78
Menu de Visualização
MenuOpçãoFunçãoPredefinição Página
Passagem
de
diapositivos
B1
Zoom rápidoDefine a ampliação inicial ao ampliar imagens.Desl.–
Alerta de Realce
Rotação Auto Imagem
Proteger Todas as ImagensProtege simultaneamente a totalidade das imagens armazenadas.––
Eliminar todas as imagensElimina simultaneamente a totalidade das imagens armazenadas.––
Duração
Visualização
Efeito do Ecrã
Repetir
visualização
Visualiz. Vídeo
Auto
Define um intervalo de apresentação das imagens.3seg
Define um efeito de transição para quando a imagem seguinte
é apresentada.
Começa novamente a passagem de diapositivos depois
de apresentada a última imagem.
Reproduz as animações durante a passagem de diapositivos.Ligar
Define as partes sobre-expostas para piscar com a cor vermelha
em Apresentação Inform. Standard ou Apresentar Histograma
no modo de Visualização.
Roda imagens que foram registadas com a máquina na vertical
ou cujas informações de rotação foram alteradas.
Desl.
Desl.
Desl.–
Ligarp.85
26
p.85
Menus Definições
MenuOpçãoFunçãoPredefinição Página
Language/WAltera a língua do mostrador.Englishp.38
Ajuste da dataDefine a data e a hora e o formato de apresentação.01/01/2015p.39
Hora mundial
Tamanho do texto
D1
Efeitos Sonoros
Monitor
LCD
Definições do LCDAjusta a luminosidade, a saturação e a cor do monitor.0–
Ligação USBDefine o modo de ligação USB ao ligar a um computador.MSCp.87
Saída HDMI
Nome da pastaDefine o nome da pasta onde são guardadas as imagens.Datap.111
Criar Nova PastaCria uma nova pasta no cartão de memória.–p.112
Nome do ficheiroDefine o nome de ficheiro atribuído a uma imagem.IMGP/_IMGp.113
D2
Ficheiro n.º
Informação Copyright
Indicação guia
Cor Visualização
Numeração
Sequencial
Repor N.º de
Ficheiro
Alterna entre a data e hora da cidade de origem e a data e hora
de uma cidade especificada.
Amplia o tamanho do texto quando se seleciona uma opção
do menu.
Liga/desliga o som de funcionamento e altera o volume para
os sons de Focado, AE-L, Disparador retardado, Comando
remoto, Mudar Ponto AF, Mudar arquivo 1 toque, Shake
Reduction e Wi-Fi.
Apresenta os guias de funcionamento quando o modo
de Registo é alterado.
Define a cor de apresentação do ecrã de estado, painel
de controlo e do cursor de menus.
Define o formato de saída ao ligar a um dispositivo AV com
um terminal de entrada HDMI.
Continua a numeração sequencial do nome do ficheiro quando
é criada uma nova pasta.
Repõe a definição do número de ficheiro e regressa a 0001
sempre que é criada uma nova pasta.
Define a informação de direitos de autor e do fotógrafo incluída
nos dados Exif.
Cidade de
origem
Std.p.39
Volume 3/
Tudo ligado
Ligarp.41
1p.40
Autop.86
Ligar
Desl.p.114
p.110
p.114
–
–
1
Introdução
27
MenuOpçãoFunçãoPredefinição Página
Redução CintilaçãoReduz a cintilação do ecrã, ajustando a frequência.50Hz–
1
Introdução
D3
D4
Desligar automático
Outras Lâmp.
Indicad.
Lâmpadas
Indicadoras
Comando
Remoto
Wi-FiAtiva a função Wi-Fi incorporada.Desl.p.94
Repor
Mapeamento de PíxeisMapeia e corrige quaisquer píxeis defeituosos no sensor.–p.126
Remoção de póLimpa o sensor por oscilação.Desl.p.126
Limpeza do sensor
FormatarFormata um cartão de memória.–p.40
Opções/Info Firmware
Marcas de Certificação
Define o tempo até a máquina se desligar automaticamente,
se não forem realizadas operações durante um determinado
período de tempo.
Acende as lâmpadas do comutador principal, do botão
obturador de autorretrato e de E quando a alimentação
é ligada.
Acende a lâmpada do recetor do comando remoto durante
a contagem decrescente para fotografar com disparador
retardado.
Acende a lâmpada do recetor do comando remoto durante
a pausa e a contagem decrescente para o disparo com
comando remoto e após o disparo com comando remoto.
Repõe as definições das teclas diretas e das opções do menu
A, do menu C, do menu B, do menu D, do painel
de controlo e da paleta dos modos de visualização.
Bloqueia o espelho na posição levantada para limpar o sensor
com um ventilador.
Apresenta a versão de firmware da máquina. Pode verificar
a versão atual do firmware antes de executar uma atualização.
Apresenta as marcas de certificação de conformidade com
as normas técnicas de comunicações sem fios.
1minp.38
Alta
Ligar
Ligar
p.11Disp. Retardado
––
–p.126
––
–p.146
28
Menus Defin. personal.
MenuOpçãoFunçãoPredefinição Página
1 Incrementos de EVDefine os passos de regulação para a exposição.
2 Incrementos de sensib.Define os incrementos de regulação para a sensibilidade ISO.
3 Tempo func. do medidorDefine o tempo de funcionamento do medidor.10seg–
4 AE-L c/ AF Bloqueada
E1
5 Ligar AE e Ponto AF
6 Compensação auto. EV
7 Opções Modo Exp. Luz (B)
8 Ordem Var. da ExposiçãoDefine a ordem para fotografia com variação.0 - +p.66
9 Var. expos. de um toque
10 Opções Fot. c/ Intervalo
E2
11 AF Fotografia Intervalo
12 Alcance ajustável eq. br.
Define se é necessário fixar o valor de exposição quando
a focagem está fixa.
Define se liga a exposição e o ponto de focagem automática
na área de focagem.
Compensa automaticamente a exposição quando não se
consegue obter a exposição correta com as atuais definições.
Define o funcionamento da máquina ao pressionar 0
no modo M.
Faz o registo de todos os enquadramentos com um disparo
ao utilizar variação.
Define se é iniciada a contagem de tempo de intervalo a partir
do início ou do fim da exposição para Fotografia com Intervalo,
Composição com Intervalo e Gravação de Vídeo com Intervalo.
Define se é bloqueada a posição de focagem usada para o registo
da primeira fotografia ou se é feita focagem automática para cada
exposição em Fotografia com Intervalo e Composição com
Intervalo.
Define se o ajuste fino do equilíbrio de brancos deve fazer-se
automaticamente quando a fonte de luz é especificada
na definição do equilíbrio dos brancos.
Incrementos
de 1/3 EV
Incremento de
1 EV
Desl.–
Desl.p.55
Desl.–
Tipo 1–
Desl.p.66
Intervalop.68
Fixa focagem
1.ª exposição
Fixop.74
p.50
p.54
p.68
1
Introdução
29
MenuOpçãoFunçãoPredefinição Página
E2
1
Introdução
E3
E4
30
13 Eq. Brancos ao Utili. Flash
14 AWB em Luz Tungsténio
15 Increment. Temp. da Cor
16 Sobrepor área de AFApresenta o ponto de AF ativo a vermelho no visor.Ligarp.17
17 Ajuste AF.S
18 Ação 1ª Imagem AF.C
19 Ação em Contínua AF.C
20 Manter Estado AF
21 AF com Comando Remoto
22 Accionam. Durante Carga
23 Espaço de corDefine o espaço de cor a utilizar.sRGB–
24 A guardar Info. RotaçãoGuarda informação de rotação durante a fotografia.Ligarp.86
25 Guarda Localização Menu
26 Focagem de Captura
Efetua a definição de equilíbrio dos brancos quando se utiliza
flash.
Define o tom das cores da luz de tungsténio quando o equilíbrio
dos brancos está definido para [Equilíbrio Auto. dos Brancos].
Define os incrementos de regulação para a opção Temperatura
da Cor do equilíbrio dos brancos.
Define a prioridade de ação para quando o modo de Focagem
Automática está definido para x e 0 é totalmente
pressionado.
Define a prioridade de ação para o primeiro enquadramento
quando o modo de Focagem Automática está definido para
y e 0 é totalmente pressionado.
Define a prioridade de ação durante a Fotografia Contínua quando
o modo de Focagem Automática é definido para y.
Mantém a focagem durante um certo período de tempo quando
o motivo sai da área de focagem selecionada depois de estar
focado.
Define se é utilizada a focagem automática quando utiliza uma
unidade de comando remoto para tirar fotografias.
Define se aciona o obturador enquanto o flash incorporado está
a ser carregado.
Guarda o separador do último menu apresentado no monitor
e apresenta-o novamente quando se volta a pressionar F.
Ativa o disparo com Focagem de Captura quando está colocada
uma objetiva de focagem manual. O obturador é disparado
automaticamente quando o motivo fica focado.
Equilíbrio Auto.
dos Brancos
Correcção
Forte
Kelvinp.75
Prioridade
focagem
Prioridade
obturador
Prioridade
focagem
Desl.p.59
Desl.p.65
Desl.p.56
Reiniciar
Localização
Menu
Desl.–
p.74
p.74
p.59
p.59
p.59
p.21
MenuOpçãoFunçãoPredefinição Página
27 Ajuste Fino da AF
E4
28 Utilização Anel Abertura
E5 Repor funções personaliz.
Permite-lhe efetuar com precisão o ajuste fino das objetivas com
o sistema de focagem automática da máquina.
Permite o acionamento do obturador quando o anel de abertura
da objetiva não estiver definido para a posição 9 (Auto).
Repõe os valores predefinidos de todas as definições dos menus
de Definição Personalizada.
Desl.p.61
Desativarp.121
––
1
Introdução
31
Colocar a correiaColocar a objetiva
1 Passe a extremidade
da correia pelo olhal e fixe-a
2
Como começar
ao interior da presilha.
2 Fixe a outra extremidade da mesma forma.
32
1 Certifique-se de que a máquina está desligada.
2 Retire a tampa do corpo (1)
e a tampa da objetiva (2).
Depois de retirar a tampa, não
se esqueça de pousar a objetiva
com o respetivo suporte virado
para cima.
3 Alinhe os índices
de montagem da objetiva
(pontos vermelhos: 3)
na máquina fotográfica
e na objetiva, e fixe, rodando
a objetiva para a direita até
ouvir um estalido.
3
3
Para remover a objetiva
Carregador da bateriaLâmpada indicadora
Cabo CA
Coloque a tampa da objetiva e,
em seguida, rode a objetiva para
a esquerda, mantendo o botão
para retirar a objetiva (4)
pressionado.
u Cuidado
• Quando colocar ou retirar a objetiva, faça-o num local sem
sujidade nem poeira.
• Mantenha a tampa do corpo instalada na máquina quando
não estiver nenhuma objetiva colocada.
• Certifique-se de que coloca a tampa da objetiva e a tampa
frontal na objetiva depois de a retirar da máquina.
• Não introduza os dedos no suporte da objetiva nem toque
no espelho.
• O corpo da máquina e a objetiva contêm contactos
de informação da objetiva. A sujidade, o pó ou a corrosão
poderão danificar o sistema elétrico. Contacte o centro
de assistência técnica mais próximo para solicitar uma
limpeza profissional.
• Se estiver colocada uma objetiva retráctil e esta não estiver
estendida, não pode tirar fotografias nem usar determinadas
funções. Se a objetiva for recolhida durante o registo,
a máquina para de funcionar. Consulte “Como utilizar uma
objetiva retráctil” (p.42) para obter mais pormenores.
• Declinamos qualquer responsabilidade ou obrigações por
acidentes, danos e avarias que possam resultar da utilização
de objetivas de outros fabricantes.
t Notas
• Consulte “Funções disponíveis com várias objetivas” (p.119)
para obter detalhes sobre as funções de cada objetiva.
Utilizar a bateria e o carregador
Utilize a bateria D-LI109 e o carregador de bateria D-BC109
desenvolvidos exclusivamente para esta máquina.
4
Carregar a bateria
2
Como começar
1 Ligue o cabo CA ao carregador da bateria.
2 Ligue o cabo CA à tomada de corrente.
33
3 Coloque a bateria no
1
carregador, com a marca A
voltada para cima.
Insira a bateria inclinada
no carregador e depois encaixe-
2
Como começar
a na devida posição.
A lâmpada indicadora acende-se
durante o carregamento
e desliga-se quando a bateria
está totalmente carregada.
u Cuidado
• O carregador de bateria D-BC109 não deve ser utilizado para
carregar outra bateria, para além da bateria recarregável
de iões de lítio D-LI109. Se carregar outras baterias pode
originar danos ou aquecimento.
• Substitua a bateria por uma nova nos seguintes casos:
• Se a lâmpada indicadora ficar intermitente ou não acender
depois de introduzir a bateria corretamente
• Se a bateria começar a ficar gasta mais rapidamente,
mesmo depois de ser carregada (a bateria pode ter
atingido o fim da sua vida útil)
t Notas
• O tempo máximo de carga é de aproximadamente
240 minutos (consoante a temperatura e a energia restante
na bateria). Efetue o carregamento num local com uma
temperatura entre 0 °C e 40 °C (32 °F e 104 °F).
Inserir/remover a bateria
u Cuidado
• Introduza a bateria corretamente. Se a bateria for mal
inserida, pode não ser possível retirá-la.
• Limpe os elétrodos da bateria com um pano suave e seco
antes de inserir a bateria.
• Não abra a tampa da bateria nem retire a bateria enquanto
a corrente estiver ligada.
• Depois de utilizar a máquina continuamente durante
um longo período de tempo, a máquina ou a bateria podem
ficar quentes.
• Retire a bateria quando não utilizar a máquina durante muito
tempo. A bateria pode ganhar fugas e danificar a máquina
se for deixada na máquina por períodos prolongados sem ser
utilizada. Se não pretender utilizar a bateria retirada durante
seis ou mais meses, carregue-a, durante cerca
de 30 minutos, antes de a guardar. A bateria tem de ser
recarregada a cada seis ou doze meses.
• Guarde a bateria num local onde a temperatura permaneça
à temperatura ambiente ou abaixo desta. Evite locais com
temperaturas elevadas.
• A data e a hora podem ser reiniciadas se deixar a bateria fora
da máquina por longos períodos de tempo. Se isto acontecer,
defina a data e a hora atuais.
1 Abra a tampa do
compartimento da bateria.
Empurre a alavanca de
desbloqueio da tampa do
compartimento da bateria (1)
antes de abrir a tampa.
34
2 Vire a marca da bateria A
para o exterior da máquina
e introduza a bateria até ela
encaixar na posição correta.
Para retirar a bateria, empurre
a alavanca de fixação da bateria
no sentido de 2.
2
3 Feche a tampa
do compartimento
da bateria.
t Notas
• O nível de carga da bateria pode não ser apresentado
corretamente se a máquina for utilizada a baixas
temperaturas ou durante o registo de Fotografia Contínua por
um período prolongado.
• O rendimento da bateria diminui temporariamente com
a descida da temperatura. Ao usar a máquina em climas
frios, tenha baterias suplementares à mão e mantenha-as
quentes num bolso. O rendimento da bateria regressa
ao normal à temperatura ambiente.
• Tenha baterias suplementares à mão quando viajar para
o estrangeiro ou se pretender tirar muitas fotografias.
Utilizar o adaptador CA
Se utilizar o monitor durante muito tempo ou se ligar a máquina
a um computador ou dispositivo audiovisual, recomendamos
a utilização do kit de adaptador CA K-AC128 opcional.
1 Certifique-se de que a máquina está desligada.
2 Abra a tampa do compartimento da bateria.
Remova a bateria se esta estiver inserida na máquina.
3 Puxe para fora a tampa
do cabo de ligação do lado
direito do compartimento
da bateria.
4 Introduza o acoplador CC
no compartimento da
bateria.
5 Feche a tampa
do compartimento da
bateria.
Certifique-se de que o cabo
de ligação sai pela abertura
do cabo de ligação.
2
Como começar
35
6 Ligue o acoplador CC e o adaptador CA.
2
1
2
Como começar
7 Ligue o adaptador CA ao cabo CA e ligue o cabo
à tomada de corrente.
u Cuidado
• Assegure-se de que a máquina está desligada antes de ligar
ou desligar o adaptador CA.
• Assegure-se de que as ligações entre os terminais estão
fixas. O cartão de memória ou os dados poderão ficar
corrompidos se a ligação à fonte de alimentação se perder
enquanto o cartão está a ser acedido.
• Depois de retirar o acoplador CC, volte a colocar a tampa
do cabo de ligação na posição original.
• Leia o manual de instruções que acompanha o kit
de adaptador CA antes de usar o adaptador CA.
36
Inserir um cartão de memória
Com esta máquina, é possível utilizar os tipos de cartão
de memória que se seguem.
• Cartão de Memória SD
• Cartão de memória SDHC
• Cartão de memória SDXC
Neste manual, estes cartões são referidos como cartões
de memória.
1 Certifique-se de que a máquina está desligada.
2 Faça deslizar a tampa
do compartimento do cartão
de memória no sentido de 1
e depois rode-a para a abrir
conforme ilustrado em 2.
3 Introduza totalmente
o cartão na respetiva
ranhura com a etiqueta
do cartão de memória virada
para o lado com o monitor.
Carregue uma vez no cartão
de memória e solte para o retirar.
4 Rode a tampa
do compartimento do cartão
de memória conforme
ilustrado em 3 e faça-a
deslizar no sentido de 4.
Como abrir o monitor
O procedimento seguinte explica como abrir o monitor com
o ecrã LCD virado para dentro.
1 Abra o monitor 180°
na horizontal, enquanto
segura nas partes superior
4
3
e inferior do mesmo.
2
Como começar
u Cuidado
• Não retire o cartão de memória enquanto a lâmpada
de acesso ao cartão (cor de laranja) estiver acesa.
• Se a tampa do cartão de memória for aberta enquanto
a máquina está ligada, a máquina desliga-se. Não abra
a tampa se estiver a usar a máquina.
• Utilize esta máquina para formatar (inicializar) um cartão
de memória não utilizado ou que tenha sido utilizado
previamente noutros dispositivos. (p.40)
• Para registar animações, utilize um cartão de memória
de alta velocidade. Se a velocidade de gravação não
se conseguir manter ao nível da velocidade de registo,
a gravação pode parar durante o registo.
2 Rode o monitor 180° para
afrente.
O monitor também pode ser
rodado até 90° para trás.
3 Feche o monitor da máquina
para conseguir ver o ecrã
LCD.
37
u Cuidado
Tamanho do textoTamanho do textoStd.Std.
LisboaLisboa
PortuguêsPortuguês
Definição inicialDefinição inicial
Definições concluídasDefinições concluídas
Cancel.Cancel.
• Para fechar o monitor com o ecrã LCD virado para dentro,
rode o monitor 180° para trás no Passo 2.
• Se o monitor estiver fechado com o ecrã LCD virado para
dentro, não pode reproduzir imagens nem visualizar
os menus se a máquina não estiver ligada a um dispositivo
AV equipado com um terminal HDMI.
2
• Não pegue na máquina pelo monitor nem exceda os limites
Como começar
de rotação do monitor.
• Não transporte a máquina nem a coloque em bolsas com
o monitor aberto. Pode transportar a máquina com o monitor
fechado independentemente da orientação do ecrã LCD.
t Notas
• Os itens apresentados no monitor rodam consoante
a direção e o ângulo do monitor.
• Pode tirar fotografias de ângulo inferior e superior ajustando
o ângulo do monitor com este aberto horizontalmente.
Também pode tirar autorretratos apontando a objetiva para
si mesmo enquanto verifica a imagem de Visualização
ao Vivo no ecrã LCD do monitor que está virado para si.
(p.43)
38
Definições iniciais
Ligue a máquina e efetue as definições iniciais.
Ligar a máquina
1 Rode o comutador principal
para [ON].
A lâmpada acende-se a verde.
Da primeira vez que a máquina
é ligada após a compra, aparece
o ecrã [Language/W].
t Notas
• A máquina desliga-se automaticamente quando não efetuar
quaisquer operações durante um determinado período
de tempo. (Predefinição: 1min) É possível alterar a definição
em [Desligar automático] do menu D3. (p.28)
Definir o idioma do mostrador
1 Utilize ABCD para selecionar o idioma
pretendido e pressione E.
O ecrã [Definição inicial] aparece
no idioma selecionado.
Avance para o passo 6 se não for
necessário alterar F (Cidade de
origem).
2 Pressione B para deslocar o enquadramento para
Cidade de origem
Lisboa
DST
Cancel.
OK
Tamanho do textoTamanho do texto
Std.Std.
GrandeGrande
LisboaLisboa
Definição inicialDefinição inicial
Definições concluídasDefinições concluídas
Cancel.Cancel.
OKOK
Tamanho do texto
Std.
Lisboa
Português
Definição inicial
Definições concluídas
Cancel.
OK
00:00
Hora
Data
Formato da data
dd/mm/aa
01/01/2015
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
OK
00:00
Hora
Data
Formato da data
dd/mm/aa
01/01/2015
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
OK
F e pressione D.
Aparece o ecrã [F Cidade de origem].
3 Utilize CD para selecionar
uma cidade.
Utilize R para alterar a região.
Consulte “Lista de cidades com
hora mundial” (p.134) para obter
uma lista das cidades que
é possível selecionar como cidade de origem.
Lisboa
DST
4 Pressione B para selecionar [DST] (tempo
de economia de luz diurna) e utilize CD para
selecionar Y ou Z.
5 Pressione E.
A máquina regressa ao ecrã [Definição inicial].
6 Pressione B para selecionar [Tamanho do texto]
e pressione D.
7 Utilize AB para selecionar
[Std.] ou [Grande]
e pressione E.
Se selecionar [Grande],
o tamanho do texto das opções
do menu selecionadas
é aumentado.
Cidade de origem
Cancel.
8 Pressione B para
selecionar [Definições
concluídas] e pressione E.
Aparece o ecrã [Ajuste da data].
Tamanho do texto
Definir a data e hora
OK
1 Pressione D e utilize AB
para selecionar o formato
da data.
Formato da data
Data
Hora
2 Pressione D e utilize AB para selecionar [24h]
ou [12h].
3 Pressione E.
O enquadramento regressa a [Formato da data].
4 Pressione B e, em seguida, pressione D.
O enquadramento passa para o mês se o formato da data
estiver definido para [mm/dd/aa].
5 Utilize AB para definir
omês.
Defina o dia, o ano e a hora
da mesma maneira.
Formato da data
Data
Hora
Definição inicial
Lisboa
Definições concluídas
Cancel.
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
Português
Std.
dd/mm/aa
01/01/2015
00:00
dd/mm/aa
01/01/2015
00:00
OK
2
Como começar
OK
OK
39
6 Pressione B para
10:00
Hora
Data
Formato da data
dd/mm/aa
02/02/2015
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
OK
1/1/
125125
FF
5.65.6
11Cor VisualizaçãoCor Visualização
Monitor LCDMonitor LCD
Cancel.Cancel.
OKOK
FormatarFormatar
FormatarFormatar
eliminadoseliminados
Todos os dados serãoTodos os dados serão
CancelarCancelar
OKOK
selecionar [Definições
concluídas] e pressione E.
Aparece o ecrã [Monitor LCD].
Formato da data
Data
Hora
2
Como começar
Definir o monitor LCD
1 Utilize CD para selecionar
uma cor.
Selecione a cor de apresentação
do ecrã de estado, do painel
de controlo e do cursor de menus
de entre as cores 1 a 12.
2 Pressione E.
A máquina passa para o modo de Registo e está pronta
para tirar uma fotografia.
t Notas
• É possível mudar as definições de idioma, do tamanho
do texto, da data e hora e do monitor LCD a partir do menu
D1. (p.27)
Formatar um cartão de memória
1 Pressione F.
Aparece o menu A1.
40
2 Utilize Q ou R para apresentar o menu D4.
Ajuste da data
Definições concluídas
Cancel.
dd/mm/aa
02/02/2015
10:00
D4
3 Utilize AB para selecionar [Formatar] e pressione
D.
Aparece o ecrã [Formatar].
4 Pressione A para
OK
selecionar [Formatar]
e pressione E.
A formatação começa.
Quando a formatação estiver
concluída, reaparece o menu
D4.
5 Pressione F.
u Cuidado
• Não retire o cartão de memória durante a formatação, caso
contrário o cartão poderá ficar danificado.
• A formatação elimina todos os dados, tanto protegidos como
não protegidos.
t Notas
• Quando um cartão de memória é formatado, a etiqueta
de volume atribuída ao cartão é “K-S2”. Quando liga
a máquina a um computador, o cartão de memória
é reconhecido como um disco amovível com o nome “K-S2”.
Tire fotografias usando o modo de Fotografia Automática
Indicador do seletor
1/
250
160 0
F
5.6
--
--
--
Fotografia Automática
(R) em que a máquina seleciona automaticamente o modo
de Registo ideal.
Fotografar com o visor
1 Retire a tampa frontal
da objetiva, carregando nas
partes superior e inferior, tal
como indicado na ilustração.
Se estiver colocada uma objetiva
retráctil, estenda a objetiva antes
de ligar a máquina.
2 Ligue a máquina.
3 Coloque o botão do modo
de Focagem em v.
Operação básica para tirar
fotografias
y Como utilizar uma objetiva
retrátil (p.42)
4 Rode o seletor de modo
e alinhe o indicador
de seletor para R.
O modo de Registo selecionado
é apresentado no monitor
(Indicação guia).
y Definições da Indicação
guia (p.27)
5 Olhe através do visor para
ver o motivo.
Quando utilizar uma objetiva com
zoom, rode o anel de zoom para
a direita ou para a esquerda para
alterar o ângulo de visão.
Fotografia Automática
1/
250
F
5.6
1600
--
--
--
41
2
Como começar
6 Posicione o motivo dentro
Indicador de focagem
do enquadramento
de focagem automática
e pressione 0 até
2
Como começar
meio.
Quando o motivo está focado,
aparece o indicador de focagem
(P) e ouve-se um aviso sonoro.
7 Pressione 0 a fundo.
A imagem registada é apresentada no monitor
(Vis. Instantânea).
Operações disponíveis durante a Visualização Instantânea
L
R
J
t Notas
• Pode utilizar o botão f para focar o motivo. (p.58)
• Pode selecionar se é emitido um aviso sonoro e alterar
o volume do som em [Efeitos Sonoros] do menu D1. (p.27)
• Pode efetuar as definições de funcionamento e apresentação
para Visualização Instantânea em [Vis. Instantânea] do menu
A4. (p.24) Quando [Tempo de Visualização] estiver definido
como y, a Visualização Instantânea é apresentada até à
operação seguinte.
Elimina a imagem.
Amplia a imagem.
Guarda os dados RAW (apenas quando
é registada uma imagem JPEG e os dados
permanecem na memória intermédia).
Como utilizar uma objetiva
retráctil
Se a máquina for ligada estando
colocada uma objetiva retráctil
como, por exemplo, a smc
PENTAX-DA L 18-50mm F4-5.6
DC WR RE, que não se encontre
estendida, é apresentada uma
mensagem de erro no monitor. Rode o anel de zoom
na direção de 2, enquanto pressiona o botão no anel (1)
para estender a objetiva. Quando recolher a objetiva, rode
o anel de zoom na direção oposta a 2, enquanto pressiona
o botão no anel, e alinhe o ponto branco para a posição 3.
3
2
Tirar fotografias enquanto a imagem
de visualização ao vivo é apresentada
1 Pressione K no passo
5 de “Fotografar com o visor”
(p.41).
A imagem da Visualização
ao Vivo é apresentada
no monitor.
1
42
Operações disponíveis
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
Enquadramento de
focagem automática
Amplia a imagem.
E
Utilize R para alterar a ampliação (até 10x).
Utilize ABCD para alterar a área a ser
visualizada.
Pressione M para recolocar a área
de visualização no centro.
Pressione E para voltar à visualização
de imagem 1×.
Sai do registo com Visualização ao Vivo.
K
1 No Passo 2 em “Tirar
fotografias enquanto a
imagem de visualização ao
vivo é apresentada” (p.42),
abra o monitor 180°
na horizontal.
A lâmpada do botão obturador
de autorretrato acende-se a verde.
2
Como começar
2 Posicione o motivo dentro do
enquadramento de focagem
automática no monitor
e pressione 0
ligeiramente.
O enquadramento de focagem
automática fica verde e ouve-se
um aviso sonoro quando
o motivo está focado.
Os passos seguintes são iguais aos da fotografia utilizando
o visor.
Tirar um autorretrato
Pode tirar autorretratos enquanto verifica a imagem
de Visualização ao Vivo virando a objetiva e o ecrã LCD do
monitor para si próprio.
1/
2000
F2.8
1600
2 Vire a objetiva e o ecrã LCD
do monitor na sua direção.
99999
3 Verifique a imagem
da Visualização ao Vivo
e pressione o botão
obturador de autorretrato.
Depois de tirada a fotografia,
é apresentada a Visualização
Instantânea até à operação
seguinte.
A máquina volta ao modo de Pausa quando volta a
pressionar o botão obturador de autorretrato.
43
u Cuidado
• O botão obturador de autorretrato não funciona quando
pressionado ligeiramente e tem de ser pressionado a fundo.
Se o botão for pressionado com o modo de Focagem definido
para v, é tirada uma fotografia depois de executada
a focagem automática. Mesmo que o motivo não esteja
focado, o disparo do obturador tem prioridade sobre
2
a focagem do motivo e é tirada uma fotografia.
Como começar
• Quando o botão obturador de autorretrato está disponível
para fotografar, as outras operações do botão/seletor são
desativadas.
• Não pode tirar fotografias com o botão obturador
de autorretrato nas situações que se seguem.
• Quando a máquina está ligada a um dispositivo
AV equipado com um terminal HDMI
• Quando se pressiona 0 para o primeiro disparo
do obturador num modo que exija dois disparos, como
acontece no modo de Registo de Animação ou no modo
de Exposição Contínua à Luz. (Tem de ser usado
o mesmo botão para iniciar e para parar o registo.)
• As imagens não podem ser pré-visualizadas.
• A imagem não pode ser eliminada nem ampliada durante
a Visualização Instantânea.
• Não force o monitor para além do ângulo de visão máximo.
• Mantenha o monitor fechado quando não estiver a utilizar
a máquina.
t Notas
• A fotografia com o botão obturador de autorretrato só está
disponível quando [Botão Obtur. Auto-Retrato] da opção
[Personalização Botão] do menu A4 está definido para
[Ligar] (predefinição) e o monitor está posicionado no ângulo
correto. (p.105) Quando o botão obturador de autorretrato
está disponível para fotografar, a lâmpada indicadora
acende-se a verde ou a vermelho e a lâmpada do comutador
principal desliga-se. Nas restantes situações, o botão
obturador de autorretrato funciona como comutador para
ligar e desligar a função Wi-Fi. (p.95)
• Também pode tirar autorretratos usando um modo
de acionamento que utilize disparador retardado ou
comando remoto. (p.62)
44
Rever imagens
1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
Reveja a imagem registada no monitor.
1 Pressione 3.
A máquina entra no modo de
Visualização e a fotografia mais
recente é apresentada
(Mostrador de imagem a
imagem).
2 Visualize a imagem registada.
Operações disponíveis
C/Q para
a esquerda
D/Q para
adireita
L
Apresenta a imagem anterior.
Apresenta a imagem seguinte.
Elimina a imagem.
R para a direitaAmplia a imagem (até 16×).
R para
a esquerda
100-0001
1/
2000
F2.8
200
0.0
J
G
B
Utilize ABCD para alterar
a área a ser visualizada.
Pressione M para recolocar
a área de visualização
no centro.
Pressione E para voltar
à visualização da imagem
completa.
Passa para a apresentação
de miniaturas (p.83).
Guarda os dados RAW (apenas
quando é registada uma
imagem JPEG e os dados
permanecem na memória
intermédia).
Altera o tipo de informação
apresentada (p.14).
Mostra a Paleta dos Modos
de Visualização (p.82).
2
Como começar
t Notas
• Quando Jv é apresentado no monitor, a imagem JPEG
captada também pode ser guardada em formato RAW
(Guardar dados RAW).
45
Configurar as definições de captura
99 999
Formato de ficheiro
Cancel.
OK
99 999
5472x3648
Pixels gravados JPEG
Cancel.
OK
1: 23' 45"
1920x1080
Pixels gravados
Cancel.
OK
1: 23' 45"
Veloc. das Imagens
Cancel.
OK
Definições da captura de imagem
Defina o formato de ficheiro, os píxeis gravados e o nível
de qualidade para as fotografias no painel de controlo
ou em [Def. Captura Imagem] do menu A1.
3
Registar
Formato de ficheiro
Cancel.
Formato de ficheiroJPEG, RAW, RAW+
Píxeis gravados JPEGq, p, o, r
Qualidade JPEGm, l, k
Formato Ficheiro RAWPEF, DNG
t Notas
• Quando [Formato de ficheiro] está definido para [RAW+], são
guardadas ao mesmo tempo uma imagem JPEG e uma
imagem RAW com o mesmo número de ficheiro.
• A opção [PEF] de [Formato Ficheiro RAW] é um formato
de ficheiro RAW original da PENTAX.
99999
OK
Pixels gravados JPEG
5472x3648
Cancel.
v/A1
99999
OK
Definições da captura de animação
v/C1
Defina o formato de ficheiro para animações no painel
de controlo ou em [Defi. Captura Animação] do menu C1.
Pixels gravados
1920x1080
Cancel.
1:23'45"
OK
Veloc. das Imagens
Cancel.
1:23'45"
Píxeis gravadosVelocidade das imagens
u
t
30p, 25p, 24p
60p, 50p
u Cuidado
• Quando o modo de Acionamento está definido para
[Gravação Vídeo c/ Intervalo] ou [Conjunto de Estrelas], não
pode definir o número de píxeis gravados nem a velocidade
das imagens. As condições de fotografia para Gravação
de Vídeo com Intervalo e Conjunto de Estrelas podem ser
alteradas a partir de [Aj. Parâmetros], no ecrã do modo
de Acionamento.
OK
46
Como tirar fotografias
Retrato
Para capturar retratos.
Reproduz um tom de pele
saudável e brilhante
Cancel.
OK
Selecione o modo de Registo que melhor se adapta ao motivo
e às condições em que se fotografa.
Os modos de Registo que se seguem encontram-se
disponíveis nesta máquina.
R
(Modos
de Fotografia
Automática)
S
(Modos
de Cena)
Y
(Modo HDR
Avançado)
G/H/I/J/
K/L/M
(Modos de
Exposição)
Modo de
Registo
Seleciona automaticamente
o modo de Registo ideal de entre
a (Standard), b (Retrato),
c (Paisagem), d (Macro),
e (Objeto Movimento),
f (Retrato Cena Notur), g (Pôr
do sol), h (Céu Azul)
ou i (Floresta).
Permite-lhe escolher entre vários
modos de Cena.
Regista três imagens consecutivas
usando a função de Otimização da
Claridade para criar uma única
imagem composta.
Permitem alterar a velocidade
do obturador, o valor da abertura
e a sensibilidade.
AplicaçãoPágina
p.41
p.47
p.49
p.49
u Cuidado
• As funções que podem ser definidas variam consoante
o modo de Registo. Consulte “Restrições a cada modo de
registo” (p.116) para obter mais pormenores.
t Notas
• Pode guardar modos e definições de registo usados com
frequência nas opções O e P para que possa utilizar
repetidamente os mesmos modos e definições. (p.108)
Modos de cena
1 Regule o seletor de modo para S.
Surge o ecrã de seleção do modo de Cena.
2 Selecione um modo
de Cena.
Retrato
b
Paisagem
c
Macro
d
Para registar retratos.
Reproduz um tom de pele
saudável e brilhante.
Para registar paisagens.
Reproduz o verde vivo das
árvores.
Para capturar objetos
minúsculos a curta distância
de focagem; por ex.: flores,
moedas, joias, etc.
Retrato
Para capturar retratos.
Reproduz um tom de pele
saudável e brilhante
Cancel.
3
Registar
OK
47
3
Registar
Objeto Movimento
e
Retrato Cena
f
Notur
Pôr do sol
g
Céu Azul
h
Floresta
i
Cena NoturnaPara fotografar à noite.
j
HDR Cena
k
Noturna
Instant. Noturno
l
Alimentos
m
Animal de
o
estimação
Para registar imagens
de motivos em movimento
rápido.
Para registar imagens
de pessoas em condições
de fraca iluminação; por ex.: ao
entardecer ou à noite.
Para capturar o amanhecer
ou o pôr do sol com cores
vívidas e magníficas.
Para capturar imagens do céu
azul. Produz um azul intenso
mais impressionante.
Realça as cores das árvores
e os raios de sol por entre
a folhagem para criar uma
imagem de cores vívidas.
Regista três imagens
consecutivas com três níveis
de exposição diferentes
(-1, ±0, +1) para criar uma única
imagem composta.
Para registar instantâneos
em locais com fraca iluminação.
Para registar imagens
de alimentos. A saturação será
bastante alta para torná-los
apetitosos.
Para registar animais
de estimação em movimento.
Crianças
p
Surf & Neve
q
Silhueta
s
Contraluz
Luz das velas
t
Iluminação
u
Cenário
Museu
v
Para crianças em movimento.
Reproduz tom de pele saudável
e brilhante.
Para registar imagens de fundos
brilhantes, tal como montanhas
com neve.
Produz uma imagem da silhueta
de um motivo em condições
de contraluz.
Para registar cenas à luz das
velas.
Para registar motivos
em movimento em locais com
fraca iluminação.
Para registar imagens em locais
onde seja proibido utilizar
um flash.
3 Pressione E.
A máquina fica em modo de Pausa.
Rode R para alterar o modo de Cena.
t Notas
• Também pode alterar o modo de Cena a partir do painel de
controlo ou do menu A1.
48
Modo HDR Avançado
1/
250
160 0
F
5.6
99 999
1 Regule o seletor de modo para Y.
Modos de exposição
: disponível #: limitado ×: não disponível
x
2 Rode R para definir o
intervalo para alteração da
exposição.
Selecione entre ±1, ±2 ou ±3.
u Cuidado
• Este modo não pode ser utilizado em combinação com
algumas outras funções. (p.116)
1/
250
F
5.6
1600
99999
Modo
Alterar
a velocidade
de obturação
Alterar o valor
da abertura
Alterar a
sensibilidade
G
Programa exposição
automática
H
Exposição automática
de prioridade à sensibilidade
I
Exposição automática
de prioridade ao obturador
J
Exposição automática
de prioridade à abertura
K
Exposição automática com
prioridade à abertura/
obturador
L
Exposição manual
M
Exposição contínua à luz
*1 Pode definir o valor a alterar em [Programação Dial E] do menu A4.
(p.105)
*2 [ISO AUTO] não está disponível.
*3 Fixado em [ISO AUTO].
*1
*1
#
#
××
x
×
xxx
×
xx
xx
x
×
x
x
x
x
Compensação
xx
*2
x
xx
*3
x
*2
x
*2
×
EV
3
Registar
49
1 Regule o seletor de modo para o modo
1/
30
100
F
4.5
99 999
1/
30
F4. 5
100
99999
de Exposição pretendido.
Q ou R aparece no ecrã
de estado referente ao valor que
pode ser alterado.
3
Registar
O valor que pode ser alterado
aparece sublinhado no visor.
Durante a Visualização ao Vivo,
D aparece para o valor que pode
ser alterado.
2 Rode R.
O valor de abertura é alterado
no modo J, K, L ou M.
A sensibilidade é alterada
no modo H.
3 Rode Q.
A velocidade do obturador
é alterada no modo I, K
ou L.
50
1/
1/
F
30
30
4.5
100
99999
F4.5
100
99999
t Notas
• As definições de exposição podem ser especificadas
em incrementos de 1/3 EV. Em [Incrementos de 1 EV]
do menu E1, pode alterar os incrementos de regulação para
1/2 EV.
• A exposição correta poderá não ser obtida com a velocidade
do obturador e o valor de abertura selecionados
se a sensibilidade estiver definida para uma determinada
sensibilidade.
• No modo L, a diferença em relação à exposição correta
é apresentada na escala de barras EV enquanto se ajusta
a exposição.
• No modo M, não estão disponíveis algumas funções. (p.116)
• Para cada modo de Exposição, pode definir o funcionamento
da máquina para quando se roda Q ou R ou quando
se pressiona M. Defina em [Programação Dial E] do menu
A4. (p.105)
• Ao fotografar com uma velocidade de obturador baixa,
é possível reduzir o ruído da imagem a partir do painel
de controlo ou em [R.R. c/ velocid. baixa] do menu A2.
Aplica a Redução de Ruído em função
Auto
da velocidade do obturador, da sensibilidade
e da temperatura interna da máquina.
Aplica a Redução de Ruído quando a velocidade
Ligar
do obturador é inferior a 1 segundo.
Não aplica Redução de Ruído a nenhuma
Desl.
velocidade do obturador.
Verificar a profundidade de campo (Pré-visualização)
1/1/
250250
160 01600
FF
5.65.6
99 99999999
Quando [Pré-visualização ótica] ou [Pré-visualização digital]
está atribuída a P no [Botão RAW/Fx] da opção
[Personalização Botão] do menu A4, pode verificar
a profundidade de campo antes de tirar fotografias. (p.105)
Compensação EV
O valor de compensação pode ser definido entre -5 e +5 EV
(-2 e +2 EV no modo C).
1 Pressione J e,
em seguida, rode R.
e e o valor de compensação são
apresentados no ecrã de estado,
no ecrã de Visualização ao Vivo
e no visor durante o ajuste.
Operações disponíveis
Inicia/termina o ajuste do valor de compensação.
J
Repõe o valor de regulação na predefinição.
M
t Notas
• A fotografia com variação permite-lhe tirar fotografias
ao mesmo tempo que muda automaticamente a exposição.
(p.65)
Fixar a exposição
Para fixar a exposição antes de fotografar, use a função
de Fixação AE. Esta função pode ser usada atribuindo
[Fixação AE] ao botão f. (p.105)
3
Registar
51
Registar animações
10'30"
Som
Tempo de registo
1 Rode o comutador principal
para C.
3
Registar
A lâmpada indicadora acende-se
a vermelho e é mostrada
a imagem de Visualização ao
Vivo.
2 Regule o seletor de modo para o modo de Registo
pretendido.
A disponibilidade das definições seguintes depende
do modo de Registo.
A máquina funciona no modo
de Exposição selecionado. (O valor
de abertura só pode ser alterado antes
de fotografar. Quando definido para
o modo L, também é possível alterar
a sensibilidade.)
A máquina funciona de acordo com
o modo de Exposição guardado.
52
J/K/L
O/P
Outros modos A máquina funciona no modo G.
10'30"
3 Foque o motivo.
No modo v, pressione 0 ligeiramente.
4 Pressione 0 a fundo.
É iniciado o registo da animação.
Na área superior esquerda do monitor, aparece “REC”
a piscar e é apresentado o tamanho do ficheiro de
animação registado.
5 Pressione outra vez 0 completamente.
O registo de animação é terminado.
6 Recoloque o comutador principal na posição
[LIGAR] para sair do modo C.
A máquina volta ao registo com o visor no modo A.
u Cuidado
• Ao registar uma animação com som, os sons de
funcionamento da máquina também são gravados.
• Ao registar uma animação com uma função de
processamento de imagem aplicada, tal como Filtro Digital,
o ficheiro de animação pode ser guardado com algumas
imagens omitidas.
• Se a temperatura interna da máquina ficar elevada durante
o registo, este pode ser terminado.
• Se estiver colocada uma objetiva retráctil, o registo
é interrompido se a objetiva for recolhida durante o registo
e é apresentada uma mensagem de erro.
• Quando a máquina entra no modo C, a função Wi-Fi
Método de alimentação plug-in (tensão de
funcionamento de 2,0 V ou inferior)
Impedância 2,2 kΩ
10' 30"10'30"
100 -0001100-0001
• Pode alterar as definições para registo de animação a partir
do painel de controlo ou do menu C1. (p.26)
• O nível de som da gravação de uma animação pode ser
definido a partir do painel de controlo ou em [Nível de Som
Gravação] do menu C1. Quando está selecionado [Manual],
é possível definir [Volume] de 0 a 20.
• Pode registar uma animação continuamente até 4 GB
ou 25 minutos. Quando o cartão de memória fica cheio, o
registo para.
Utilizar um microfone
Pode ligar um microfone estéreo
disponível no mercado
ao terminal de microfone
da máquina. A utilização
de um microfone externo também
pode ajudar a reduzir
a possibilidade de registar
os sons de funcionamento
da máquina.
As especificações que se seguem são as recomendadas
para microfones externos.
Se o microfone externo for desligado durante o registo,
não é registado qualquer som.
Visualizar animações
1 Apresente a animação para
reproduzir no mostrador de
imagem a imagem do modo
de Visualização.
Operações disponíveis
A
D
Mantenha
pressionado D
C
Mantenha
pressionado C
B
R
J
G
t Notas
• Em [Edição de animações] da paleta dos modos
de visualização, é possível dividir um ficheiro de animação
em múltiplos segmentos ou eliminar as imagens
selecionadas. (p.91)
Reproduz/pausa uma animação.
Mostra a imagem seguinte
(durante a pausa).
Avança rapidamente
a visualização.
Mostra a imagem anterior
(durante a pausa).
Recua rapidamente
a visualização.
Para a reprodução.
Regula o volume (21 níveis).
Guarda a imagem apresentada
como ficheiro JPEG (durante
a pausa).
Alterna entre [Apresentação
Inform. Standard]
e [Apresentação Sem
Informações].
3
Registar
53
Definir a exposição
320 03200100100
100100
--
Cancel.Cancel.
OKOK
Red. ruído ISO-Alto
Auto
Cancel.
OK
100
200
400
800
1600
3200
6400
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
Red. ruído ISO-Alto
Repor
Redução de Ruído ao fotografar com
um valor elevado de sensibilidade ISO
v/A2
Sensibilidade
1 Pressione A no modo de Pausa.
2 Utilize AB para selecionar
3
Registar
uma opção.
Define que o intervalo
seja ajustado
ISO
automaticamente.
AUTO
Pode alterar tanto
o limite superior como
o limite inferior.
Define um valor fixo
ISO
entre ISO 100
e ISO 51200.
3 Utilize Q ou R para alterar o valor.
4 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
t Notas
• No modo C, a sensibilidade pode ser definida entre ISO 100
e ISO 3200.
• Os incrementos de regulação para a sensibilidade ISO são
de 1 EV. Para ajustar a sensibilidade de acordo com
o incremento de EV definido para a exposição, defina
em [2 Incrementos de sensib.] do menu E1.
54
Pode selecionar a definição
de Redução de Ruído pretendida
ao fotografar com uma sensibilidade
ISO elevada no painel de controlo
ou em [Red. ruído ISO-Alto]
do menu A2.
Auto
Baixa/
Média/Alta
Personalizar
Desl.
Aplica redução de ruído a níveis calculados
otimamente através da gama ISO.
Aplica Redução de Ruído a nível constante
através da gama ISO.
Aplica Redução de Ruído a níveis
personalizados para cada ajuste de ISO.
Não aplica Redução de Ruído a nenhuma
velocidade do obturador.
Quando tiver selecionado
[Personalizar], o nível de redução
de ruído pode ser definido de acordo
com o valor de sensibilidade ISO
no menu A2.
Red. ruído ISO-Alto
Auto
Cancel.
Red. ruído ISO-Alto
100
ISO
200
ISO
400
ISO
800
ISO
1600
ISO
3200
ISO
6400
ISO
Repor
OK
1
Medição exp. aut.
Medição exp. autMedição exp. aut
Multi-segmentosMulti-segmentos
Cancel.Cancel.
OKOK
0.0EV0.0
EV
±0EV±0
EV
Disparo automático do flashDisparo automático do flash
Cancel.Cancel.
OKOK
Selecione a parte do sensor a utilizar para medir
a luminosidade e determinar a exposição.
Efetue a definição no painel
de controlo ou em [Medição exp. aut]
do menu A1.
Mede a luminosidade em várias zonas
A
Multissegmentos
B
Centralizada
C
Pontual
t Notas
• Em [5 Ligar AE e Ponto AF] do menu E1, é possível ligar
o ponto de medição e o ponto AF.
diferentes do sensor.
Em condições com contraluz, este
modo ajusta automaticamente
a exposição.
Mede a luminosidade com destaque
para o centro do sensor.
A sensibilidade aumenta no centro
e não é realizada nenhuma regulação
automática, mesmo em condições
de contraluz.
Mede a luminosidade apenas numa
área limitada do centro do sensor.
Útil quando o motivo é pequeno.
v/A1
Utilizar o flash incorporado
1 Pressione C no modo de Pausa.
2 Selecione um modo de
Flash.
Disparo automático
A
do flash
Flash aut.+Red. de
B
olhos verm.
Flash ligado
C
Flash ligado+Red.
D
de olhos verm.
Sincronização baixa
E
velocid.
Mede automaticamente a luz
ambiente e determina se
é necessário utilizar o flash.
Dispara um pré-flash para
a redução do efeito de olhos
vermelhos antes de um flash
automático.
Dispara um flash para cada
fotografia.
Dispara um pré-flash para
a redução do efeito de olhos
vermelhos antes do flash principal
e dispara um flash para cada
fotografia.
Define uma velocidade lenta
do obturador e dispara um flash
para cada fotografia.
Utilize esta opção, por exemplo,
quando fotografar um retrato com
o pôr do sol como fundo.
3
Registar
55
3
Registar
3 Pressione E.
Dispara um pré-flash para
Sincro. baixa
F
vel.+olhos verm.
H
Sincronização com
G
2.ª Cortina
Disparo manual do
K
flash
Operações disponíveis
R
M
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Compensa a exposição do flash.
Seleciona a quantidade de descarga
do flash (quando está selecionada a opção
[Disparo manual do flash]).
Repõe o valor de compensação
na predefinição.
a redução do efeito de olhos
vermelhos antes do flash principal
ser disparado com sincronização
de baixa velocidade.
Dispara imediatamente um flash
antes de fechar o obturador.
Define uma velocidade lenta
do obturador.
Regista objetos em movimento
como se deixassem um rasto
de luz por trás.
Define a quantidade de descarga
do flash entre capacidade TOTAL
e 1/128.
4 Pressione 1.
O flash incorporado é levantado.
t Notas
• Os modos de flash que podem ser selecionados diferem
consoante o modo de Registo.
Modo de RegistoModo de flash selecionável
R, S*A, B, C, D
G, H, JC, D, E, F, H, K
I, K, L, MC, D, G, K
O flash incorporado não pode ser usado para alguns modos
S nem para o modo Y. (p.116)
• Não pode tirar fotografias enquanto o flash incorporado está
a carregar. Se pretender tirar fotografias durante
o carregamento do flash, defina [22 Acionam. Durante
Carga] no menu E4.
• Consoante a objetiva utilizada, a utilização do flash
incorporado pode estar limitada. (p.120)
• Quando o flash incorporado é usado no modo J,
a velocidade do obturador muda automaticamente numa
amplitude a partir de 1/180 segundos para uma velocidade
de obturação baixa consoante a objetiva utilizada.
A velocidade do obturador é fixada em 1/180 segundos
quando é utilizada outra objetiva que não uma DA, DA L,
D FA, FA J, FA ou F.
56
• Quando o flash incorporado é utilizado no modo I,
K ou L, pode ser definida qualquer velocidade
de obturação pretendida de 1/180 segundos ou mais lenta.
• O flash incorporado tem um alcance ótimo para um motivo
que esteja a uma distância de aprox. 0,7 m a 5 m.
Em distâncias inferiores a 0,7 m, poderá ocorrer o efeito
de vinheta (esta distância varia ligeiramente consoante
a objetiva utilizada e a definição de sensibilidade).
• Para obter pormenores sobre a utilização de flashes
externos, consulte “Funções ao utilizar um flash externo”
(p.122).
Definir o método de focagem
Coloque o botão do modo
de focagem em v ou w.
O método de focagem automática para fotografar com o visor
difere do utilizado para fotografar com a Visualização ao Vivo.
Focagem automática de
correspondência de fases TTL:
Selecione entre o modo x, y
Fotografar com
ovisor
Fotografar com
Visualização
ao Vivo
ou z que permite a mudança
automática entre x e y. (p.58)
Defina a área de focagem
em [Área Ativa AF]. (p.59)
É possível um desempenho de focagem
automática mais rápido do que com
a “AF de deteção de contraste”.
AF de deteção de contraste:
Estão disponíveis as opções Deteção
de Faces e Em movimento. (p.60)
3
Registar
57
t Notas
Modo foc. auto.
Cancel.
OK
• Pode utilizar o botão f para
focar o motivo. O funcionamento
do botão f pode ser definido
em [Personalização Botão]
do menu A4. (p.105)
Definir o modo de focagem
3
Registar
automática quando fotografa
com o visor
1 Pressione G no modo de Pausa.
2 Selecione [Modo foc. auto.] e pressione E.
Aparece o ecrã [Modo foc. auto.].
3 Selecione um modo
de focagem automática
e pressione E.
Modo foc. auto.
Cancel.
v/A1
z
Modo de seleção
automática
x
Modo
de Fotografia
a Fotografia
y
Modo Contínuo
Reaparece o painel de controlo.
Alterna automaticamente entre
os modos x e y consoante
o motivo.
Quando 0 é pressionado
ligeiramente e o motivo fica focado,
a focagem é bloqueada nessa
posição.
A luz auxiliar de AF liga-se conforme
necessário.
O motivo é mantido focado através
de regulação contínua enquanto
0 estiver pressionado
ligeiramente.
P aparece no visor quando o motivo
fica focado.
O obturador pode ser acionado
mesmo que o motivo não esteja
focado.
4 Pressione F.
OK
A máquina regressa ao modo de Pausa.
t Notas
• As definições que se seguem relativas à operação
de focagem automática podem ser efetuadas no menu E3.
58
17 Ajuste AF.S
Área Activa AF
Auto (11 pontos AF)
Cancel.
OK
18 Ação 1ª Imagem
AF.C
19 Ação em
Contínua AF.C
20 Manter Estado
AF
Em [20 Manter Estado AF], pode definir se pretende reativar
imediatamente a focagem automática ou manter a focagem
durante um certo período de tempo antes de reativar
a focagem automática quando o motivo sai da área
de focagem selecionada depois de estar focado.
A predefinição é reativar imediatamente a focagem
automática quando o motivo fica desfocado.
• No modo S, [Modo foc. auto.] é fixado em x ou y
dependendo do modo de Cena selecionado. (p.116)
• No modo R, [Modo foc. auto.] é fixado em z.
Prioridade focagem, Prioridade
obturador
Prioridade obturador, Auto,
Prioridade focagem
Prioridade focagem, Auto, Prioridade
FPS
Desl., Baixa, Média, Alta
Selecionar a área de focagem
(Ponto AF)
1 Pressione G no modo de Pausa.
2 Selecione [Área Ativa AF] e pressione E.
Aparece o ecrã [Área Ativa AF].
v/A1
3 Selecione o modo
de seleção do ponto
de focagem pretendido
e pressione E.
Auto
6
(11 pontos AF)
Auto
7
(5 pontos AF)
Selecionar
E
AF Área
8
Alargada
Pontual
D
Reaparece o painel de controlo.
Área Activa AF
Auto (11 pontos AF)
Cancel.
Dos 11 pontos AF selecionados,
a máquina seleciona
automaticamente a melhor
área de focagem.
Dos 5 pontos AF selecionados,
a máquina seleciona
automaticamente a melhor
área de focagem.
Define a área de focagem para
o ponto que o utilizador selecionou
de entre 11 pontos.
Define a área de focagem para
o ponto que o utilizador selecionou
de entre 11 pontos. Quando o
motivo sai da área de focagem
selecionada depois de estar focado,
são utilizados 8 pontos periféricos
como pontos de focagem
secundários.
Não disponível no modo x.
Define a área de focagem no centro
dos 11 pontos.
OK
3
Registar
59
4 Pressione F.
1/
250
800
F
5.6
99 999
Contraste AF
Detecção de Faces
Cancel.
OK
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Se tiver selecionado E ou 8 no passo 3, avance para
o passo 5.
5 Selecione o ponto
AF pretendido.
3
Registar
Operações disponíveis
ABCD
E
Mantenha
pressionado E
t Notas
• Quando se seleciona E ou 8, a lâmpada E acende-se.
• O ponto AF também pode ser alterado em [Área Ativa AF] da
opção [Definições AF] do menu A1.
• Também pode definir a máquina para que a mudança para
o modo Mudar Ponto AF pressionando continuamente E
possa ser feita com P. (p.105)
60
Altera o ponto AF.
Repõe o ponto AF no centro.
Muda a função das teclas das
setas (ABCD) para o modo
de Mudar Ponto AF ou
de operação de teclas diretas.
1/
F
250
5.6
99999
800
Definir o modo de focagem
automática durante a visualização
v/A3
ao vivo
1 Pressione G no modo de Pausa na Visualização
ao Vivo.
2 Selecione [Contraste AF] e pressione E.
Aparece o ecrã [Contraste AF].
3 Selecione um modo
de focagem automática
e pressione E.
Deteção de
e
Faces
Em
f
movimento
Pontos AF
g
Múltiplos
Deteta e segue as faces de pessoas.
O enquadramento de deteção
da face principal para AF e AE
é apresentado a amarelo.
Segue o motivo focado.
O obturador pode ser acionado
mesmo que o motivo não esteja
focado.
Define a área de focagem para
a área pretendida.
O sensor é dividido em 35 áreas
(7 na horizontal por 5 na vertical),
sendo possível selecionar uma área
de focagem mais larga ou mais
estreita utilizando 35, 25, 15, 9 ou
apenas 1 das 35 áreas disponíveis.
Contraste AF
Detecção de Faces
Cancel.
OK
SelecionarDefine a área de focagem por píxeis.
OK
h
Pontual
i
Reaparece o painel de controlo.
Define a área de focagem para uma
área limitada no centro.
4 Pressione F.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Se tiver selecionado g ou h no passo 3, avance para
o passo 5.
5 Mantenha pressionado E.
t Notas
• Quando se seleciona g ou h, a lâmpada E acende-se.
• A definição também pode ser alterada em [Contraste AF]
da opção [Visualização ao vivo] do menu A3.
• O modo de Focagem Automática é fixado em e no modo
R e em b, f e p do modo S.
• Quando [Focagem Precisa] está definida para [Ligar]
no painel de controlo ou em [Visualização ao vivo] do menu
A3, o contorno do motivo focado é realçado, facilitando
a verificação da focagem. Esta função funciona tanto no
modo v como no modo w.
3
Registar
6 Selecione a área AF.
Utilize o enquadramento que
aparece no monitor para alterar
a posição e o tamanho da área
AF.
Operações disponíveis
ABCD
R
M
Altera a posição da área AF.
Aumenta/reduz o tamanho da área AF
(quando a opção g está selecionada).
Recoloca a área AF no centro.
7 Pressione E.
A área AF fica definida.
u Cuidado
• Quando está selecionado f, a fixação da focagem (ajuste
da composição pressionando 0 ligeiramente) não
funciona.
Ajuste Fino da AF
Pode efetuar com precisão o ajuste fino das objetivas com
o sistema de focagem automática da máquina.
OK
1 Selecione [27 Ajuste Fino da AF] no menu E4
e pressione D.
Aparece o ecrã [27 Ajuste Fino da AF].
2 Selecione [Aplicar todas] ou [Aplicar uma]
e pressione E.
Aplicar todas
Aplicar uma
Aplica o mesmo valor de ajuste a todas
as objetivas.
Guarda um valor de ajuste para a objetiva
utilizada. (Até 20 valores)
Pode escolher de entre os modos de
acionamento que se seguem.
Fotografia a Fotografia
Operações disponíveis
3
Registar
D/R para
adireita
C/R para
a esquerda
M
4 Pressione E.
O valor de regulação é guardado.
5 Pressione F duas vezes.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
62
Regula a focagem para uma posição
mais próxima.
Regula a focagem para uma posição
mais distante.
Repõe o valor de regulação
na predefinição.
Fotografia a Fotografia
(L)
Fotografia Contínua
(Z/b)
Disp. Retardado
(O/P/Y)
Comando Remoto
(Q/R/S)
Variação
(T/1/U)
Fotos sobrepostas
(V/z/W/X)
Fotog. com Intervalo
(q/r/s)
Cancel.
Modo de Registo normal
Tira fotografias continuamente
enquanto 0 estiver
pressionado. (p.63)
Aciona o obturador cerca
de 12 ou 2 segundos após 0
ser pressionado. (p.64)
Permite tirar fotografias com
comando remoto. (p.64)
Tira três fotografias consecutivas
com níveis de exposição diferentes.
(p.65)
Cria uma imagem composta
registando várias fotografias
e unindo-as numa só imagem. (p.66)
Tira automaticamente fotografias
com um intervalo definido a partir
de um tempo definido. (p.67)
OK
Composição c/
Fotografia Contínua (A)
Cancel.
OK
Intervalo
(t/u/v)
Gravação Vídeo c/
Intervalo
(q/r/s)
Conjunto de Estrelas
(w/x/y)
Tira fotografias num intervalo
definido a partir de um tempo
definido e une-as numa só imagem.
(p.68)
Tira fotografias num intervalo
definido a partir de um tempo
definido e guarda-as como um único
ficheiro de animação. (p.70)
Tira fotografias num intervalo
definido a partir de um tempo
definido e guarda-as como um único
ficheiro de animação usando o modo
de composição Claro da opção
Composição c/ Intervalo. (p.71)
u Cuidado
• Existem restrições em alguns modos de Acionamento
quando utilizados em determinados modos de Registo
ou em combinação com algumas outras funções. (p.116)
t Notas
• No modo C, pode selecionar Comando Remoto (apenas Q),
Gravação Vídeo c/ Intervalo e Conjunto de Estrelas.
• A definição do modo de Acionamento é guardada mesmo
depois de a máquina ser desligada. Se [Modo de acionam.]
estiver definido para [Desl.] em [Memória] do menu A4,
a definição volta a [Fotografia a Fotografia] quando
a máquina é desligada. (p.110)
• A função Shake Reduction é desativada automaticamente
quando é selecionado o modo de Acionamento que utiliza
disparador retardado ou comando remoto.
• Quando é selecionado o modo de Acionamento que utiliza
disparador retardado ou comando remoto, a exposição pode
ser afetada pela luz que entra através do visor. Neste caso,
use a função de Fixação AE. (p.51)
Fotografia Contínua
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione Z e pressione
Fotografia Contínua (A)
B.
Cancel.
OK
3 Utilize CD para selecionar Z ou b
e pressione E.
Z
Tira fotografias continuamente a alta velocidade.
Tira fotografias continuamente a baixa
b
velocidade.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
t Notas
• Quando [Modo foc. auto.] está definido para x, a posição
de focagem é bloqueada na primeira imagem.
3
Registar
63
Disparador Retardado
Disparador Retardado (12 seg.)
Cancel.
OK
33
Disp. Retardado + F. ContínuaDisp. Retardado + F. Contínua
Velocidade DisparoVelocidade Disparo
N.º de FotografiasN.º de Fotografiasvezesvezes
Cancel.Cancel.
OKOK
Comando Remoto
Cancel.
OK
Fotografia Contínua Remota
Velocidade Disparo
Cancel.
OK
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
8 Pressione 0 ligeiramente e depois
completamente.
O obturador é acionado após cerca de 12 ou 2 segundos.
2 Selecione O e pressione B.
3 Utilize CD para selecionar
3
Registar
O, P ou Y.
O
Aciona o obturador após cerca de 12 segundos.
P
Aciona o obturador após cerca de 2 segundos.
Tira fotografias continuamente. (O obturador
Y
é acionado após cerca de 12 segundos.)
Avance para o passo 7 se estiver selecionado O ou P.
4 Pressione G.
5 Use CD para definir
[Velocidade Disparo]
e [N.º de Fotografias].
6 Pressione E.
64
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Disparador Retardado (12 seg.)
Cancel.
Comando Remoto
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
OK
2 Selecione Q e pressione B.
3 Utilize CD para selecionar Q, R ou S.
R
Aciona o obturador após cerca de 3 segundos.
S
Tira fotografias continuamente.
Avance para o passo 7 se estiver selecionado Q ou R.
4 Pressione G.
5 Use CD para definir
[Velocidade Disparo].
Comando Remoto
Cancel.
Fotografia Contínua Remota
Velocidade Disparo
Cancel.
OK
OK
6 Pressione E.
±0 .3EV±0.3EV
±
0. 3EV±0.3EV
VariaçãoVariação
Cancel.Cancel.
OKOK
Variação
Disp. Retardado
Cancel.
OK
Variação
Comando Remoto
Cancel.
OK
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
2 Selecione T e pressione B.
8 Pressione 0 ligeiramente.
9 Aponte o comando remoto para o respetivo recetor
na parte frontal da máquina e pressione o botão
disparador do comando remoto.
t Notas
• A distância máxima de funcionamento da unidade
de comando remoto é de aprox. 4 m a partir da parte frontal
da máquina.
• Para regular a focagem com comando remoto, efetue
a definição em [21 AF com Comando Remoto] do menu E3.
• Se utilizar o comando remoto à prova de água O-RC1, pode
utilizar o sistema de focagem automática com o botão q
na unidade de comando remoto. Não pode utilizar
o botão r.
Variação
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
3 Utilize CD para selecionar T, 1 ou U.
1
Tira fotografias com o disparador retardado.
U
Tira fotografias com o comando remoto.
Avance para o passo 7 se estiver selecionado T.
4 Pressione G.
5 Utilize CD para selecionar
o modo de funcionamento.
Variação
Disp. Retardado
Cancel.
Variação
Comando Remoto
Cancel.
6 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Defina o valor da variação da exposição.
3
Registar
OK
OK
65
Operações disponíveis
0002
Fotos sobrepostas
Cancel.
Aj. Parâmetros
Modo Composição
N.º de Fotografias
Médio
OK
vezes
0002
Fotos sobrepostas
Modo Composição
Médio
Velocidade Disparo
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
R
Altera o valor de variação da exposição
(até ±3 EV).
J→RAjusta o valor de compensação
da exposição.
M
Repõe o valor de compensação
na predefinição.
3
8 Pressione E.
Registar
A máquina regressa ao modo de Pausa.
9 Tire três fotografias.
Depois de tiradas estas fotografias, a máquina volta
ao modo de Pausa no passo 8.
t Notas
• O valor de variação da exposição pode ser definido
em incrementos de 1/3 EV ou 1/2 EV de acordo com
a definição [Incrementos de 1 EV] no menu E1.
• As definições que se seguem relativas à Variação podem ser
efetuadas no menu E2.
8 Ordem Var. da
Exposição
9 Var. expos. de um toque
Fotos sobrepostas
66
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
Altera a ordem de registo das
três fotografias.
Tira as três fotografias com
um disparo do obturador.
2 Selecione V e pressione
Fotos sobrepostas
B.
Modo Composição
N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros
Cancel.
Médio
0002
vezes
3 Utilize CD para selecionar V, z, W ou X.
z
Tira fotografias continuamente.
W
Tira fotografias com o disparador retardado.
X
Tira fotografias com o comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as
condições de fotografia.
4 Pressione G.
5 Defina as condições
de fotografia.
Modo Composição
N.º de Fotografias Selecione entre 2 a 2000 vezes.
Velocidade
Disparo/Disp.
Retardado/
Comando Remoto
Selecione entre [Médio], [Aditivo]
ou [Claro].
Selecione o modo de funcionamento.
Fotos sobrepostas
Modo Composição
N.º de Fotografias
Velocidade Disparo
Cancel.
Médio
0002
vezes
OK
OK
6 Pressione E.
0002
00
:
00´02˝
Fotog. com Intervalo
Cancel.
Aj. Parâmetros
Intervalo
N.º de Fotografias
OK
vezes
00
:
00´02˝
0002
10 :0 0
Fotog. com Intervalo
Intervalo
Defin.hora
Iniciar Intervalo
Hora de início
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
8 Dispare.
A Visualização Instantânea é apresentada.
Operações disponíveis durante a Visualização Instantânea
L
F
Depois de tirado o número especificado de fotografias,
a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
t Notas
• As imagens compostas são criadas conforme explicado
a seguir em cada Modo Composição.
Médio
Aditivo
Claro
Elimina as fotografias tiradas até esse ponto
e tira novamente fotografias a partir
da primeira fotografia.
Guarda as fotografias tiradas até esse ponto
e apresenta o menu A.
Cria uma imagem composta com a exposição
média.
Cria uma imagem composta com a adição
cumulativa da exposição.
Cria uma imagem composta substituindo
apenas as zonas que estão mais claras
em comparação com a primeira imagem.
Fotografia com Intervalo
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione q e pressione
Fotog. com Intervalo
B.
Intervalo
N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros
Cancel.
00
0002
3 Utilize CD para selecionar q, r ou s.
r
Tira fotografias com o disparador retardado.
s
Tira fotografias com o comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as
condições de fotografia.
4 Pressione G.
5 Defina as condições de
fotografia.
IntervaloSelecione entre 2 segundos e 24 horas.
Intervalo de
Espera
Selecione entre o tempo mínimo
ou de 1 segundo a 24 horas.
Fotog. com Intervalo
Intervalo
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
Hora de início
Cancel.
00
0002
Defin.hora
10:00PMPM
:
:
00´02˝
vezes
00´02˝
vezes
OK
OK
3
Registar
67
3
Registar
6 Pressione E.
7 Pressione E.
8 Dispare.
N.º de
Fotografias
Iniciar
Intervalo
Hora de início
Disp.
Retardado/
Comando
Remoto
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Quando [Iniciar Intervalo] é definido para [Agora], é tirada
a primeira fotografia. Quando é definido para [Defin.hora],
o registo começa na hora definida.
Para cancelar o registo, pressione F no modo
de Pausa.
Depois de tirado o número especificado de fotografias,
a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
Selecione entre 2 a 2000 vezes.
Selecione se pretende tirar a primeira
fotografia agora ou a uma hora definida.
Defina a hora de início da fotografia
quando [Iniciar Intervalo] está definido
para [Defin.hora].
Selecione o modo de funcionamento.
t Notas
• É criada uma nova pasta quando se executa a opção
Fotografia com Intervalo e as imagens registadas são aí
guardadas. Quando se fotografa noutro modo
de Acionamento depois de executar a Fotografia com
Intervalo, é criada outra pasta nova.
• O tempo mais curto que pode ser definido para [Intervalo]
é de 5 segundos para [Filtro Digital] e [Optimiz. da Claridade],
e de 10 segundos para o modo [Registo HDR] e Y.
• Para Fotografia com Intervalo, Composição com Intervalo
e Gravação de Vídeo com Intervalo, a segunda exposição
e posteriores começam no intervalo definido em [Intervalo].
Se o tempo de exposição for superior ao tempo definido
em [Intervalo], algumas fotografias que é suposto serem
registadas no intervalo definido não são realmente
registadas. Por exemplo, se o tempo definido em [Intervalo]
for de 2 segundos e o tempo de exposição for de 3 segundos,
a primeira exposição ainda não está terminada no momento
em que é suposto a segunda exposição ser iniciada
(2 segundos após o início do registo) e assim a segunda
fotografia não é tirada. Como resultado, a Fotografia com
Intervalo termina antes de ser tirado o número especificado
de fotografias. Nestes casos, pode definir [Intervalo de
Espera] em [10 Opções Fot. c/ Intervalo] do menu E2 para
que as fotografias sejam tiradas no intervalo definido depois
de terminar cada exposição. O ecrã apresentado no passo
5 varia de acordo com a definição [10 Opções Fot. c/
Intervalo].
• Para Fotografia com Intervalo e Composição com Intervalo,
é fixada a posição de focagem usada para o registo
da primeira fotografia. Quando usar focagem automática
para cada exposição, defina [11 AF Fotografia Intervalo] para
[Ajusta foc. p/ cada fotog.] no menu E2.
68
Composição com intervalo
0002
00
:
00´02˝
Composição c/ Intervalo
Cancel.
Aj. Parâmetros
Intervalo
N.º de Fotografias
OK
vezes
00
:
00´02˝
0002
10 :0 0
Composição c/ Intervalo
Intervalo
Defin.hora
Claro
Iniciar Intervalo
Hora de início
Modo Composição
Guardar Processo
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
É possível captar o rasto de estrelas e da lua numa imagem.
1 Pressione D no modo de Pausa.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione t e pressione
B.
3 Utilize CD para selecionar t, u ou v.
u
Tira fotografias com o disparador retardado.
v
Tira fotografias com o comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as
condições de fotografia.
4 Pressione G.
5 Defina as condições
de fotografia.
Composição c/ Intervalo
Intervalo
N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros
Cancel.
Composição c/ Intervalo
Intervalo
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
Hora de início
Modo Composição
Guardar Processo
Cancel.
:
00
00´02˝
0002
vezes
:
00
00´02˝
0002
vezes
Defin.hora
10:00PMPM
Claro
OK
6 Pressione E.
7 Pressione E.
OK
Intervalo
Intervalo de
Espera
Selecione entre 2 segundos
e 24 horas.
Selecione entre o tempo mínimo
ou de 1 segundo a 24 horas.
N.º de Fotografias Selecione entre 2 a 2000 vezes.
Selecione se pretende tirar a primeira
Iniciar Intervalo
fotografia agora ou a uma hora
definida.
Defina a hora de início da fotografia
Hora de início
quando [Iniciar Intervalo] está
definido para [Defin.hora].
Modo Composição
Guardar Processo
Disp. Retardado/
Comando Remoto
Selecione entre [Médio], [Aditivo]
ou [Claro].
Selecione Z para guardar imagens
a meio do processamento.
Selecione o modo de funcionamento.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
3
Registar
69
8 Dispare.
0008
00
:
00´02˝
Gravação Vídeo c/ Intervalo
Cancel.
Aj. Parâmetros
Intervalo
N.º de Fotografias
OK
vezes
00
:
00´02˝
0008
––:––
Gravação Vídeo c/ Intervalo
Intervalo
Pixels gravados
Agora
Iniciar Intervalo
Hora de início
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
Quando [Iniciar Intervalo] é definido para [Agora], é tirada
a primeira fotografia. Quando é definido para [Defin.hora],
o registo começa na hora definida.
Para cancelar o registo, pressione F no modo
de Pausa.
Depois de tirado o número especificado de fotografias,
a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
3
t Notas
Registar
• Quando [Guardar Processo] está definido para Z, é criada
uma nova pasta e a imagem composta é aí guardada.
Quando se fotografa noutro modo de Acionamento depois
de executar a Composição com Intervalo, é criada outra
pasta nova.
• Instale a máquina num tripé para fotografar.
Gravação de Vídeo com Intervalo
No modo C, pode utilizar [Gravação Vídeo c/ Intervalo] para
tirar fotografias num intervalo definido a partir de um tempo
definido e guardá-las como um único ficheiro de vídeo (Motion
JPEG, extensão de ficheiro: .AVI).
1 Rode o comutador principal para C e pressione D.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione q
epressioneB.
70
Intervalo
N.º de Fotografias
Gravação Vídeo c/ Intervalo
:
00
00´02˝
0008
vezes
Aj. Parâmetros
Cancel.
3 Utilize CD para selecionar q, r ou s.
Regista uma animação com o disparador
r
retardado.
s
Regista uma animação com comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar
as condições de fotografia.
4 Pressione G.
5 Defina as condições de
fotografia.
Píxeis gravadosSelecione entre z, u ou t.
Intervalo
Intervalo de
Espera
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
OK
Selecione entre 2 segundos
e 24 horas.
Selecione entre o tempo mínimo
ou de 1 segundo a 24 horas.
Selecione entre 8 e 2000 vezes.
(Quando [Píxeis gravados] está
definido para z, selecione entre
8 a 500 vezes.)
Selecione se pretende tirar a primeira
fotografia agora ou a uma hora
definida.
Gravação Vídeo c/ Intervalo
Pixels gravados
Intervalo
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
Hora de início
Cancel.
00
0008
Agora
––:––
:
00´02˝
vezes
OK
Hora de início
0008
Mínimo
Conjunto de Estrelas
vezes
Cancel.
OK
Intervalo de Espera
N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros
Disp. Retardado/
Comando Remoto
Defina a hora de início da fotografia
quando [Iniciar Intervalo] está
definido para [Defin.hora].
Selecione o modo de funcionamento.
6 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
8 Dispare.
Quando [Iniciar Intervalo] é definido para [Agora], é tirada
a primeira fotografia.
A Visualização Instantânea é apresentada e, em seguida,
o monitor desliga-se.
Para cancelar o registo, pressione F no modo
de Pausa.
Depois de tirado o número especificado de fotografias,
a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
u Cuidado
• [Movie SR] está fixado em [Desl.].
• [Nível de Som Gravação] está fixado em [Abafar].
t Notas
• O tempo mais curto que pode ser definido para [Intervalo]
é de 5 segundos para [Filtro Digital] e [Optimiz. da Claridade]
e de 10 segundos para [Registo HDR].
Conjunto de Estrelas
No modo C, pode usar [Conjunto de Estrelas] para tirar
fotografias num intervalo definido a partir de um tempo definido
e guardá-las como um único ficheiro de animação
(Motion JPEG, extensão de ficheiro: .AVI) usando o modo
de composição Claro da opção Composição com Intervalo.
É possível captar o rasto de estrelas e da Lua num ficheiro
de animação.
1 Rode o comutador principal para C e pressione D.
Aparece o ecrã do modo de Acionamento.
2 Selecione w
Conjunto de Estrelas
e pressione B.
Intervalo de Espera
N.º de Fotografias
Aj. Parâmetros
Cancel.
Mínimo
0008
vezes
OK
3 Utilize CD para selecionar w, x ou y.
Regista uma animação com o disparador
x
retardado.
y
Regista uma animação com comando remoto.
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar as
condições de fotografia.
4 Pressione G.
3
Registar
71
5 Defina as condições
0008
––:––
Conjunto de Estrelas
Intervalo de Espera
Mínimo
Pixels gravados
Agora
Iniciar Intervalo
Hora de início
Desvanecer
N.º de Fotografias
vezes
Cancel.
OK
de fotografia.
Píxeis gravadosSelecione entre z, u ou t.
3
Registar
Intervalo de
Espera
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
Hora de início
Desvanecer
Disp. Retardado/
Comando Remoto
6 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
7 Pressione E.
72
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Conjunto de Estrelas
Pixels gravados
Intervalo de Espera
N.º de Fotografias
Iniciar Intervalo
Hora de início
Desvanecer
Cancel.
Mínimo
0008
Agora
––:––
vezes
OK
8 Dispare.
Quando [Iniciar Intervalo] é definido para [Agora], é tirada
a primeira fotografia. Quando é definido para [Defin.hora],
o registo começa na hora definida.
Para cancelar o registo, pressione F no modo
de Pausa.
Depois de tirado o número especificado de fotografias,
Selecione entre o tempo mínimo
ou de 1 segundo a 24 horas.
Selecione entre 8 e 2000 vezes.
(Quando [Píxeis gravados] está
definido para z, selecione entre
8 a 500 vezes.)
Selecione se pretende tirar a primeira
a máquina regressa ao modo de Pausa no passo 7.
u Cuidado
• [Movie SR] está fixado em [Desl.].
• [Nível de Som Gravação] está fixado em [Abafar].
t Notas
• A máquina funciona no modo L independentemente
da definição do seletor de modo.
• Instale a máquina num tripé para fotografar.
fotografia agora ou a uma hora
definida.
Defina a hora de início da fotografia
quando [Iniciar Intervalo] está
definido para [Defin.hora].
Selecione o nível do efeito
de desvanecer dos rastos de luz
de entre Desligar, Baixa, Média, Alta.
Selecione o modo de funcionamento.
Definir o equilíbrio dos brancos
WB±WB
±
Equilíbrio Auto. dos BrancosEquilíbrio Auto. dos Brancos
Cancel.Cancel.VerificarVerificar
OKOK
G3
A2
±0
Cancel.
OK
Equilíbrio Auto. dos Brancos
1 Pressione B no modo de Pausa.
Aparece o ecrã de definições do Equilíbrio dos Brancos.
2 Selecione a definição
de equilíbrio dos brancos
pretendida.
Operações disponíveis ao fotografar com o visor
R
P
J
Avance para o passo 5 se não precisar de efetuar o ajuste
fino do equilíbrio de brancos.
Seleciona o tipo de [Fluorescente].
Utiliza a Pré-visualização Digital para
pré-visualizar a imagem de fundo com
a definição de equilíbrio dos brancos
aplicada.
Guarda a imagem de pré-visualização
(apenas quando a imagem pode ser
guardada).
3
Registar
n
Equilíbrio Auto. dos Brancos
g
Equilíb. Auto. Multi. Brancos
u
Luz Diurna
h
Sombra
i
Nublado
j
q Fluorescente - Cor Diurna
r Fluorescente - Branco Diurno
k
s Fluorescente - Branco Frio
t Fluorescente - Branco Quente
Tungsténio
l
Flash
m
Aperfeiçoamento da Temperatura da Cor
Equilíbrio dos Brancos Manual
o
Temperatura da cor
p
3 Pressione G.
Aparece o ecrã de ajuste fino.
Operações disponíveis
AB
CD
M
Ajuste: Verde-Magenta
Ajuste: Azul-Âmbar
Repõe o valor de regulação na predefinição.
4 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
5 Pressione E.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
Equilíbrio Auto. dos Brancos
A2
G3
Cancel.
±0
OK
73
u Cuidado
WB
±
Equilíbrio dos Brancos Manual
Cancel.
Verificar
Ajustar
OK
Cancel.
OK
• A operação de Pré-visualização Digital no passo 2 não pode
ser executada quando o modo de Acionamento está definido
para [Fotos sobrepostas], [Fotog. com Intervalo]
ou [Composição c/ Intervalo].
t Notas
• Quando u está definido, mesmo que existam várias fontes
de luz no local da fotografia, a máquina ajusta
automaticamente o equilíbrio dos brancos de acordo com
3
a fonte de luz de cada área. (u não está disponível no modo
Registar
C.)
• As definições que se seguem relativas ao equilíbrio dos
brancos podem ser efetuadas nos menus E2-3.
Brancos, Equilíb. Auto.
Multi. Brancos, Flash, Sem
alteração
Correcção Forte, Correção
Subtil
Ajustar o equilíbrio dos brancos manualmente
Pode medir o equilíbrio dos brancos num local selecionado.
1 Selecione o no passo
Equilíbrio dos Brancos Manual
2 de “Definir o equilíbrio dos
brancos” (p.73).
Ajustar
WB
±
Cancel.
Verificar
2 Sob a luz para a qual pretende medir o equilíbrio
dos brancos, selecione uma área branca como
motivo e pressione 0 completamente.
A imagem registada é apresentada.
3 Utilize ABCD para
especificar a área
de medição.
Pressione M para recolocar
a área de medição para o centro.
Cancel.
4 Pressione E.
Aparece novamente o ecrã de definições do Equilíbrio dos
Brancos.
Quando a medição não é bem sucedida, aparece
a mensagem [Não foi possível concluir a operação
correctamente]. Pressione E para voltar a medir
o equilíbrio dos brancos e volte ao passo 3.
OK
OK
74
t Notas
±0±0
±0±0
±0±0
Cancel.Cancel.
OKOK
Temperatura da corTemperatura da cor
• Pode copiar as definições de equilíbrio dos brancos de uma
imagem registada e guardá-las como definições de equilíbrio
dos brancos manual em [Guardar como WB Manual]
da paleta dos modos de visualização. (p.82)
Ajustar o equilíbrio dos brancos
com temperatura da cor
Especifique o equilíbrio dos brancos com a temperatura da cor.
1 Selecione p no passo 2 de “Definir o equilíbrio dos
brancos” (p.73).
2 Pressione G.
3 Ajuste a temperatura da cor.
Defina o valor da temperatura
da cor entre 2500 K e 10000 K.
Operações disponíveis
Q
R
ABCD
Altera a temperatura da cor
em incrementos de 100 Kelvin.
Altera a temperatura da cor
em incrementos de 1000 Kelvin.
Ajuste fino da temperatura da cor.
4 Pressione E.
Aparece novamente o ecrã de definições do Equilíbrio dos
Brancos.
t Notas
• Selecione [Mired] em [15 Increment. Temp. da Cor] do menu
E3 para definir a temperatura da cor em unidades da escala
Mired. A temperatura da cor pode ser alterada
em 20 unidades Mired com Q e 100 unidades Mired com
R. No entanto, os valores são convertidos e mostrados
em unidades Kelvin.
3
Registar
75
Controlar o tom de acabamento
Claro
Cancel.
Aj. Parâmetros
Verificar
OK
Saturação
Cancel.
OK
Repor
da imagem
Quando quiser tirar fotografias com um estilo ligeiramente
diferente, pode definir o estilo de fotografia antes de fotografar.
Experimente várias definições e descubra o melhor estilo
de fotografia.
3
Registar
Imagem personaliz.
1 Selecione [Imagem personaliz.] no painel de
controlo e pressione E.
Aparece o ecrã de definições da Imagem personalizada.
v/A1
Operações disponíveis ao fotografar com o visor
P
J
Avance para o passo 6 se não precisar de alterar
os parâmetros.
Utiliza a Pré-visualização digital para
pré-visualizar a imagem de fundo com
a aplicação da definição selecionada.
Guarda a imagem de pré-visualização
(apenas quando a imagem pode ser
guardada).
Abafar
Sem Branqueamento
Efeito Diapositivo
Monocromático
Process Cruzado
Cancel.
Repor
OK
Operações disponíveis
AB
CD
R
M
Seleciona um parâmetro.
Ajusta o valor.
Alterna entre [Nitidez] e [Boa Nitidez].
(Não disponível no modo C.)
Repõe o valor de regulação na predefinição.
5 Pressione E.
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
6 Pressione E.
100 -0001
Guarda qualquer ajuste
de processamento de
imagem
Guardar como Favorito 1
Guardar como Favorito 2
Guardar como Favorito 3
Cancel.
OK
Reaparece o painel de controlo.
7 Pressione F.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
u Cuidado
• Esta função não se encontra disponível no modo R
ou S.
• A operação de Pré-visualização Digital no passo 2 não pode
ser executada quando o modo de Acionamento está definido
para [Fotos sobrepostas], [Fotog. com Intervalo] ou
[Composição c/ Intervalo].
Guardar as definições de processamento cruzado
de uma imagem registada
O resultado do Processamento Cruzado varia de cada vez que
é tirada uma fotografia. Se tirar uma imagem com
processamento cruzado de que goste, pode guardar
as definições de Processamento Cruzado usadas nessa
imagem, para que possa utilizar repetidamente as mesmas
definições.
1 Pressione B no mostrador de imagem a imagem
do modo de Visualização.
Surge a paleta dos modos de visualização.
2 Selecione j e pressione E.
A máquina procura imagens com processamento cruzado,
começando pela imagem registada mais recentemente.
[Sem processamento de imagem] aparece se não existirem
imagens com processamento cruzado.
3 Utilize Q para selecionar
uma imagem com
processamento cruzado.
Guarda qualquer ajuste
de processamento de
Guardar como Favorito 1
Guardar como Favorito 2
Guardar como Favorito 3
Cancel.
100-0001
imagem
OK
4 Selecione o “Favorito” número 1, 2 ou 3 para
guardar as definições e pressione E.
As definições da imagem selecionada são guardadas como
sendo as suas definições “Favoritas”.
t Notas
• As definições de Processamento Cruzado guardadas podem
ser carregadas selecionando [Process Cruzado] no passo
2 de “Imagem personaliz.” (p.76) e selecionando uma das
definições de Favorito 1 a 3 para o parâmetro.
3
Registar
77
Filtro digital
Extracção de cores
Cancel.
Aj. Parâmetros
Verificar
OK
Extraída Cor 1
Cancel.
OK
Verificar
1 Selecione [Filtro Digital] no painel de controlo
e pressione E.
Aparece o ecrã de definições do Filtro Digital.
2 Selecione um filtro.
3
Registar
Selecione [Sem filtro] para não
fotografar com um filtro digital.
Extração de cores
Substituir Cor
Máq. de Diversão
Retro
Alto Contraste
Operações disponíveis ao fotografar com o visor
P
J
Avance para o passo 6 se não precisar de alterar
os parâmetros.
Utiliza a Pré-visualização Digital para
pré-visualizar a imagem de fundo com
o efeito selecionado aplicado.
Guarda a imagem de pré-visualização
(apenas quando a imagem pode ser
guardada).
Sombreado
Inverter Cor
Intensificar uma cor
Monocrom. intensificado
3 Pressione G.
Aparece o ecrã de definição do parâmetro.
78
v/A1/C1
Extracção de cores
Aj. Parâmetros
Cancel.
Verificar
4 Defina os parâmetros.
Cancel.
Operações disponíveis
Seleciona um parâmetro.
Ajusta o valor.
5 Pressione E.
OK
AB
CD
Volta a aparecer o ecrã do passo 2.
6 Pressione E.
Reaparece o painel de controlo.
7 Pressione F.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
u Cuidado
• Esta função não pode ser utilizada em alguns modos
de Registo ou em combinação com algumas outras funções.
(p.116)
• A operação de Pré-visualização Digital no passo 2 não pode
ser executada quando o modo de Acionamento está definido
para [Fotos sobrepostas], [Fotog. com Intervalo]
ou [Composição c/ Intervalo].
• Dependendo do filtro utilizado, pode demorar mais tempo
a guardar as imagens.
t Notas
• As imagens também podem ser processadas com filtros
digitais no modo de Visualização. (p.89)
Extraída Cor 1
Verificar
OK
Corrigir imagens
Correcção de Realce
Auto
Cancel.
OK
Correcção Sombras
Auto
Cancel.
OK
Registo HDR
Auto
Cancel.
OK
Regular a luminosidade
Registo HDR
Regista três imagens consecutivas com três níveis
de exposição diferentes para criar uma única imagem
composta.
v/A1/C1
Correção de realce/
Correção de sombras
Expande a gama dinâmica e permite ao sensor CMOS registar
uma gama mais ampla de tons, reduzindo ainda a ocorrência
de áreas sobre-expostas/subexpostas.
Efetue a definição no painel de controlo ou em [Definições
D-Range] do menu A2.
Correcção de Realce
Auto
Cancel.
OK
Correcção Sombras
Auto
Cancel.
u Cuidado
• Quando a sensibilidade está definida para um valor inferior
a ISO 200, [Correção de Realce] não pode ser definida para
[Ligar].
t Notas
• É possível definir [Correção de Realce] no modo C para
[Auto] ou [Desl.].
v/A2
OK
1 Selecione [Registo HDR] no painel de controlo
e pressione E.
Aparece o ecrã [Registo HDR].
2 Utilize CD para selecionar
otipo.
Registo HDR
Auto
Cancel.
3 Pressione B e utilize CD para definir o intervalo
para alteração da exposição.
4 Pressione E.
Reaparece o painel de controlo.
5 Pressione F.
A máquina regressa ao modo de Pausa.
u Cuidado
• Esta função não pode ser utilizada em alguns modos
de Registo ou em combinação com algumas outras funções.
(p.116)
• [Formato de ficheiro] é fixado em [JPEG]. Quando [Formato
de ficheiro] está definido para [RAW] ou [RAW+], a definição
muda para [JPEG].
3
Registar
OK
79
• Para o Registo HDR, várias imagens são combinadas entre
Correcção da Distorção
Corr. Ilumin. Periférica
Aju. Aberr. Cromá. Lat.
Correcção Difracção
Correcção Objectiva
si para criar uma única imagem, pelo que poderá demorar
algum tempo a guardar a imagem.
• No modo C, esta função só está disponível quando o modo
de Acionamento está definido para [Gravação Vídeo c/
Intervalo].
t Notas
•No modo Y ou quando está selecionado k do modo
S, são usadas definições HDR específicas e não
3
é possível definir o Registo HDR.
Registar
• A função de Alinhamento Auto pode ser definida se aceder
a [Registo HDR] a partir do menu A1.
• Quando o modo de Acionamento está definido para [Fotog.
com Intervalo], [Alinhamento Auto] é fixado em [Desl.].
Correção Objetiva
As funções que se seguem podem
ser definidas em [Correção Objetiva]
do menu A2.
Correcção Objectiva
Correcção da Distorção
Corr. Ilumin. Periférica
Aju. Aberr. Cromá. Lat.
Correcção Difracção
v/A2
Aju. Aberr. Cromá.
Lat.
Reduz as aberrações cromáticas laterais
que ocorrem devido às propriedades
da objetiva.
Corrige a desfocagem causada pela
Correção Difração
difração quando é usada uma abertura
pequena.
t Notas
• Também pode definir [Correção da Distorção]
e [Corr. Ilumin. Periférica] a partir do painel de controlo.
• Só é possível efetuar correções se estiver colocada uma
objetiva compatível. (p.119) As funções são desativadas
quando se utiliza um acessório, como um conversor traseiro,
colocado entre a máquina e a objetiva.
• Quando [Formato de ficheiro] está definido para [RAW]
ou [RAW+], a informação de correção é guardada como
um parâmetro de ficheiro RAW e pode selecionar se a
correção é aplicada às imagens durante a revelação.
Para a função Revelação RAW, [Corr. de Franja de Cor]
também pode ser definida. (p.92)
Correção da
Distorção
Corr. Ilumin.
Periférica
80
Reduz distorções que ocorrem devido
às propriedades da objetiva.
Reduz a diminuição da iluminação
periférica que ocorre devido
às propriedades da objetiva.
Simulador de Filtro de Suavização
99 999
Simulador de Filtro AA
Desl.
Cancel.
OK
Optimiz. da Claridade
Desl.
Cancel.
OK
(AA)
v/A3
• Quando o número de imagens que é possível guardar
é igual ou inferior a 2
Fazendo oscilar a unidade Shake Reduction, é possível obter
um efeito de redução de moiré que simula o efeito de um filtro
passa-baixo.
Efetue a definição no painel
de controlo ou em [Simulador de
Simulador de Filtro AA
Desl.
Filtro AA] do menu A3.
Tipo 1
Tira fotografias contrabalançando a resolução
e a redução de moiré.
Tipo 2Dá prioridade à redução de moiré.
Variação
Filtro AA
Regista 3 imagens consecutivas com [Desl.],
[Tipo 1] e [Tipo 2] (são registadas 3 imagens
pressionando uma vez 0).
u Cuidado
• Esta função não pode ser utilizada em alguns modos
de Registo ou em combinação com algumas outras funções.
(p.116)
• [Variação Filtro AA] não pode ser selecionada nas situações
que se seguem.
• Quando está selecionado e, o ou p do modo S
• No modo M
• Quando o modo de Acionamento está definido para
um modo diferente de [Fotografia a Fotografia],
[Disp. Retardado] (12 segundos, 2 segundos)
ou [Comando Remoto] (agora, após 3 segundos)
• Quando a função Registo HDR está definida
Cancel.
99999
OK
Otimização de textura
Podem ser registadas imagens com
os detalhes de textura e superfície
v/A2/C1
Optimiz. da Claridade
Desl.
otimizados.
Efetue a definição no painel de
controlo ou em [Optimiz. da
Claridade] do menu A2/C1.
Cancel.
OK
u Cuidado
• Esta função não pode ser utilizada em combinação com
algumas outras funções. (p.118)
• No modo C, esta função só está disponível quando o modo
de Acionamento está definido para [Gravação Vídeo c/
Intervalo].
3
Registar
81
Itens da paleta dos modos
Rotação da imagem
Sair
Roda as imagens registadas.
Útil para visualizar imagens no
televisor ou outros dispositivos
OK
de visualização
As funções de visualização podem
ser especificadas a partir da paleta
dos modos de visualização, bem
como no menu B1 (p.26).
Pressione B no mostrador
de imagem a imagem do modo
de Visualização para apresentar
a paleta dos modos de visualização.
4
Visualização
OpçãoFunçãoPágina
Rotação da
a
b
c
d
e
f
h
82
*1
imagem
Filtro Digital
Correção Moiré Cor
*1 *2
Redimensionar
*1
Recortar
Proteger
Passagem de
diapositivos
Altera a informação
de rotação das imagens.
Processa as imagens
*1
com filtros digitais.
Reduz o efeito de moiré
da cor nas imagens.
Altera o número de píxeis
*1 *2
gravados da imagem.
Recorta apenas a área
pretendida de uma
imagem.
Protege imagens contra
eliminação acidental.
Apresenta as imagens
uma a seguir à outra.
Rotação da imagem
Roda as imagens registadas.
Útil para visualizar imagens no
televisor ou outros dispositivos
Sair
p.85
p.89
p.89
p.88
p.88
p.111
p.85
OpçãoFunçãoPágina
Guarda as definições
Guardar como WB
i
Manual
*1
de equilíbrio dos brancos
da imagem registada
como Equilíbrio dos
Brancos Manual.
Guarda as definições
usadas para uma imagem
OK
Guardar Process.
j
Cruzado
registada no modo
de Processamento
Cruzado de Imagem
Personalizada como
definições de “Favorito”.
Revela imagens RAW
para imagens JPEG
k
Revelação RAW
*3
e guarda-as como novos
ficheiros.
Edição de
l
animações
*1 Não disponível se estiver a ser visualizada uma animação.
*2 Não disponível se estiver a ser visualizada uma imagem RAW.
*3 Disponível apenas quando é guardada uma imagem RAW.
*4 Disponível apenas se estiver a ser visualizada uma animação.
*4
Divide uma animação
ou elimina segmentos
não pretendidos.
p.75
p.77
p.92
p.91
Alterar o método de visualização
100 -0505
100 -0505
Apresentação de 12 Miniaturas
100 -0505
001 /500
Visualizar várias imagens
É possível apresentar 6, 12, 20, 35 ou 80 miniaturas ao mesmo
tempo.
Eliminar imagens selecionadas
1 Pressione L no passo 1 de “Visualizar várias
imagens” (p.83).
2 Selecionar as imagens
a eliminar.
001/500
100-0505
1 Rode R para a esquerda
no modo de Visualização.
Aparece o ecrã do mostrador
de várias imagens.
Operações disponíveis
ABCD
Q
G
L
2 Pressione E.
A imagem selecionada aparece no mostrador de imagem
a imagem.
100-0505
Desloca o enquadramento de seleção.
Mostra a página seguinte/anterior.
Apresenta
oecrã
da seleção
do tipo de
apresentação.
Elimina as imagens selecionadas.
Apresentação de 12 Miniaturas
100-0505
Operações disponíveis
ABCD
E
J
R
O número de imagens selecionadas é indicado na seção
superior esquerda do monitor.
Desloca o enquadramento de seleção.
Confirma/cancela a seleção
da imagem a eliminar.
Seleciona o intervalo de imagens para
eliminar.
Apresenta a imagem selecionada
no mostrador de imagem a imagem.
Utilize CD para selecionar uma
imagem diferente.
3 Pressione L.
Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.
4 Selecione [Eliminar] e pressione E.
4
Visualização
83
t Notas
100_ 0707
100
101
102
103
104
105
106
107
123
100 -0505
2/5
12
201 5.2
201 5.3
THU
14
SAT
23
MON
27
FRI
1
SUN
12
THU
24
TUE
Data da
fotografia
Miniatura
• Pode selecionar até 500 imagens de cada vez.
• As imagens protegidas não podem ser selecionadas.
• Pode eliminar as imagens selecionadas individualmente
a par das imagens selecionadas através da especificação
do intervalo a eliminar.
• Utilize o mesmo procedimento para selecionar várias
imagens para as funções que se seguem.
• Revelação RAW (p.92)
• Proteger (p.111)
Apresentar imagens por pasta
4
Visualização
1 Rode R para a esquerda
no passo 1 de “Visualizar
várias imagens” (p.83).
Aparece o ecrã de visualização
de pastas.
Operações disponíveis
ABCD
L
Desloca o enquadramento de seleção.
Elimina a pasta selecionada.
100
104
2 Pressione E.
As imagens da pasta selecionada são apresentadas.
Eliminar uma pasta
1 Selecione a pasta a eliminar no passo 1
de “Apresentar imagens por pasta” (p.84)
e pressione L.
Aparece o ecrã de confirmação da eliminação.
2 Selecione [Eliminar] e pressione E.
A pasta selecionada e todas as imagens que ela contém
são eliminadas.
Quando existirem imagens protegidas na pasta, selecione
[Eliminar todas] ou [Deixar todas].
100_0707
103
102
101
105
106
107
123
Apresentar imagens por data de registo
As imagens são agrupadas e apresentadas por data de registo.
1 Pressione G no passo 1 de “Visualizar várias
imagens” (p.83).
Aparece o ecrã da seleção do tipo de apresentação.
2 Selecione [Apresentação
Faixa Calendário].
2015.2
THU
SAT
MON
FRI
2015.3
SUN
THU
TUE
12
14
23
27
1
12
24
100-0505
2/5
84
Operações disponíveis
IniciarIniciar
Cancel.
OK
AB
CD
R para
adireita
L
Seleciona uma data de registo.
Seleciona uma imagem registada
na data de registo selecionada.
Apresenta a imagem selecionada
no mostrador de imagem a imagem.
Elimina a imagem selecionada.
3 Pressione E.
A imagem selecionada aparece no mostrador de imagem
a imagem.
Visualizar imagens continuamente (Passagem
de diapositivos)
1 Selecione h na paleta dos modos de visualização.
Início da Passagem de
Diapositivos.
Operações disponíveis
Pausa/retoma a visualização.
Apresenta a imagem anterior.
Apresenta a imagem seguinte.
Para a reprodução.
Ajusta o volume da animação.
E
C
D
B
R
Depois da reprodução de todas as imagens, a máquina
volta ao mostrador de imagem a imagem.
t Notas
• É possível alterar as definições [Duração Visualização],
[Efeito do Ecrã], [Repetir visualização] e [Visualiz. Vídeo
Auto] para a passagem de diapositivos em [Passagem de
diapositivos] do menu B1. A passagem de diapositivos
pode ser iniciada a partir do ecrã de definição da Passagem
de Diapositivos.
Visualizar imagens rodadas
Quando tirar fotografias com a máquina na vertical,
a informação de rotação da imagem é guardada ao fotografar.
Quando [Rotação Auto Imagem] no menu B1 estiver definida
para [Ligar], a imagem é rodada automaticamente com base
na informação de rotação durante a visualização (predefinição).
A informação de rotação de uma imagem pode ser alterada
seguindo o procedimento abaixo.
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione a na paleta dos modos de visualização.
A imagem selecionada roda com incrementos de 90º
e as quatro imagens miniatura são apresentadas.
3 Utilize ABCD para
escolher a direção
de rotação pretendida
e pressione E.
A informação de rotação
da imagem é guardada.
Cancel.
OK
4
Visualização
85
u Cuidado
• Quando [24 A guardar Info. Rotação] está definida para
[Desl.] no menu E4, a informação de rotação da imagem não
é guardada ao fotografar.
• Não pode alterar a informação de rotação nos casos que
se seguem.
• Imagens protegidas
• Imagens sem etiqueta de informação de rotação
• Os ficheiros de animação não podem ser rodados.
Ligar a máquina a um equipamento audiovisual
4
Visualização
Para visualizar imagens ao vivo ao fotografar ou no modo
de Visualização, ligue a máquina a um equipamento
audiovisual, como um televisor, equipado com um terminal
HDMI.
Deve assegurar-se de que possui um cabo HDMI disponível
no mercado equipado com terminal HDMI (tipo D).
1 Desligue o dispositivo audiovisual e a máquina.
2 Abra a tampa do terminal da máquina e ligue o cabo
ao terminal HDMI.
3 Ligue a outra extremidade do cabo ao terminal
de entrada do dispositivo AV.
4 Ligue o dispositivo audiovisual e a máquina.
A máquina é ligada no modo HDMI, e a informação
da máquina é apresentada no ecrã do dispositivo
AV ligado.
u Cuidado
• Enquanto a máquina está ligada a um dispositivo AV,
não é apresentado nada no monitor da máquina,
independentemente da direção do ecrã LCD. O volume
também não pode ser ajustado na máquina. Regule o volume
no dispositivo audiovisual.
t Notas
• Consulte o manual de instruções do equipamento
audiovisual e selecione um terminal de entrada adequado
para ligar a máquina fotográfica.
• Por predefinição, é automaticamente selecionada
a resolução máxima suportada tanto pelo dispositivo AV
como pela máquina. Se as imagens não forem visualizadas
corretamente, altere a definição em [Saída HDMI] do menu
D2.
• Se quiser utilizar a máquina continuamente durante um longo
período de tempo, recomendamos o uso do kit de adaptador
CA opcional.
86
Ligar a máquina a um computador
Ligue a máquina a um computador utilizando um cabo USB.
Deve assegurar-se de que possui um cabo USB disponível
no mercado equipado com terminal micro B.
1 Ligue o computador.
2 Desligue a máquina fotográfica.
3 Abra a tampa do terminal
da máquina e ligue o cabo
USB ao terminal USB.
4 Ligue o cabo USB à porta USB do computador.
5 Ligue a máquina.
A máquina fotográfica é reconhecida como um disco
amovível.
A lâmpada E da máquina pisca lentamente.
6 Guarde as imagens registadas no computador.
7 Desligue a máquina do computador.
u Cuidado
• A máquina não pode ser utilizada enquanto estiver ligada
a um computador. Para utilizar a máquina, encerre a ligação
USB no computador e, em seguida, desligue a máquina
e retire o cabo USB.
• Se a caixa de diálogo “K-S2” surgir no ecrã do computador
no passo 5, selecione [Open folder to view files] (Abrir pasta
para visualizar ficheiros) e clique no botão OK.
t Notas
• Consulte “Ambiente de funcionamento para ligação USB e
software fornecido” (p.135) para conhecer os requisitos
de sistema necessários para ligar a máquina
a um computador e utilizar o software.
• O modo de ligação USB para ligar a máquina
a um computador pode ser definido em [Ligação USB]
do menu D2. Normalmente, não precisa de alterar
a predefinição ([MSC]).
• Se quiser utilizar a máquina continuamente durante um longo
período de tempo, recomendamos o uso do kit de adaptador
CA opcional.
4
Visualização
87
Editar e processar imagens
Cancel.
OK
Mudar o tamanho da imagem
u Cuidado
• Só podem ser redimensionadas ou recortadas imagens
JPEG registadas com esta máquina.
• As imagens já redimensionadas ou recortadas para
o tamanho de ficheiro mínimo não podem ser processadas.
4
Visualização
Alterar o número de píxeis gravados
(Redimensionar)
Altera o número de píxeis gravados da imagem selecionada,
e guarda-a num novo ficheiro.
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione d na paleta dos modos de visualização.
Aparece o ecrã para selecionar o número de píxeis
gravados.
3 Utilize CD para selecionar
o número de píxeis gravados
e pressione E.
Pode selecionar um tamanho
de imagem inferior
ao da imagem original.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
Cancel.
OK
4 Selecione [Guardar] e pressione E.
Recortar parte da imagem (Recortar)
Corta apenas a área pretendida da imagem selecionada
e guarda-a num novo ficheiro.
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione e na paleta dos modos de visualização.
O enquadramento de recorte para especificar o tamanho
e a posição da área a recortar aparece no ecrã.
3 Especifique o tamanho
e a posição da área
a recortar usando
o enquadramento
de recorte.
88
Operações disponíveis
Cancel.Cancel.
OKOK
100 -0001
Aju. Parâmet. Base
Parar
Aj. Parâmetros
OK
R
ABCD
G
M
Muda o tamanho do enquadramento
de recorte.
Desloca o enquadramento de recorte.
Altera o formato ou a definição
de Rotação da imagem.
Roda o enquadramento de recorte
(apenas quando é possível).
4 Pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
5 Selecione [Guardar] e pressione E.
Correção do efeito de moiré da cor
Reduz o efeito de moiré da cor nas imagens.
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione c na paleta dos modos de visualização.
Se a imagem não puder ser editada, aparece a mensagem
[Não é possível processar esta imagem].
3 Utilize CD para selecionar
o nível de correção
e pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação
da gravação.
4 Selecione [Guardar] e pressione E.
u Cuidado
• A função Correção Moiré Cor só pode ser utilizada para
as imagens JPEG registadas com esta máquina.
Processar imagens com filtros digitais
1 Apresente a imagem a editar no mostrador
de imagem a imagem.
2 Selecione b na paleta dos modos de visualização.
Aparece o ecrã para selecionar um filtro digital.
3 Selecione um filtro.
Utilize Q para selecionar uma
imagem diferente.
Aj. Parâmetros
Parar
Aju. Parâmet. Base
Extração de cores
Substituir Cor
Máq. de Diversão
Retro
Alto Contraste
Sombreado
Inverter Cor
Intensificar uma cor
Monocrom. intensificado
Expansão de Tons
Avance para o passo 7 se não precisar de alterar
os parâmetros.
Filtro de Esboço
Aguarela
Pastel
Posterização
Miniatura
Suave
Rajada de Estrelas
Olho de peixe
Adelgaçado
Monocromático
Aju. Parâmet. Base
100-0001
OK
4
Visualização
89
4 Pressione G.
Luminosidade
Cancel.
OK
A aplicar o filtro digitalA aplicar o filtro digital
A recriar efeitos de filtroA recriar efeitos de filtro
A procurar a imagem originalA procurar a imagem original
OKOK
100 -0001
20
19
18
17
1616--
--
--
--
--
--
------
------
--
--
--
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Reaplica efeitos de filtro dig.
seguintes da imagem anterior
Detalhes
OK
Aparece o ecrã de definição do parâmetro.
5 Defina os parâmetros.
Cancel.
Luminosidade
Recriar efeitos de filtro
Obtém os efeitos de filtro da imagem selecionada e aplica
os mesmos efeitos de filtro a outras imagens.
1 Apresente uma imagem processada com um filtro
no mostrador de imagem a imagem.
2 Selecione b na paleta dos modos de visualização.
OK
4
Visualização
AB
CD
Seleciona um parâmetro.
Ajusta o valor.
6 Pressione E.
Operações disponíveis
Volta a aparecer o ecrã do passo 3.
7 Pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
8 Selecione [Aplicar filtro(s) adicional(ais)]
ou [Guardar] e pressione E.
Selecione [Aplicar filtro(s) adicional(ais)] se pretender
aplicar filtros adicionais à mesma imagem. Volta a aparecer
o ecrã do passo 3.
u Cuidado
• Só podem ser editadas com os filtros digitais imagens
JPEG e RAW registadas com esta máquina.
t Notas
• Para a mesma imagem, podem ser aplicados até 20 filtros,
90
incluindo o filtro digital utilizado ao fotografar (p.78).
3 Selecione [A recriar efeitos
de filtro] e pressione E.
Aparecem os efeitos do filtro
usado para a imagem
selecionada.
4 Para verificar os pormenores
dos parâmetros, pressione
G.
Pressione G novamente para
regressar ao ecrã anterior.
5 Pressione E.
Aparece o ecrã de seleção da imagem.
9
--
10
--
11
--
12
Detalhes
100-0001
13
--
14
--
15
--
--
Reaplica efeitos de filtro dig.
seguintes da imagem anterior
5
1
6
2
7
3
--
8
4
17
18
--
19
--
20
--
OK
6 Utilize Q para selecionar
100 -0001
Faz o processamento do
filtro digital a esta imagem
OK
00 '00 "
10 '00 "
Parar
OK
00 '05 "
10 '00 "
Selec. segmentos para eliminar
uma imagem para aplicar
os mesmos efeitos de filtro
Faz o processamento do
filtro digital a esta imagem
e pressione E.
Só pode selecionar uma imagem
que não tenho sido processada
com um filtro.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
7 Selecione [Guardar] e pressione E.
t Notas
• Se for selecionado [A procurar a imagem original] no
passo 3, a imagem original antes da aplicação do filtro
digital pode ser recuperada.
Editar animações
1 Apresente a animação a editar no mostrador de
imagem a imagem.
2 Selecione l na paleta dos modos de visualização.
Aparece o ecrã de edição de animações.
3 Selecione o ponto onde
pretende dividir a animação.
A imagem no ponto de divisão
é apresentada na parte superior
do ecrã.
Parar
100-0001
00' 00"
10' 00"
É possível selecionar até quatro pontos para dividir
a animação original em cinco segmentos.
Operações disponíveis
A
OK
D
Mantenha
pressionado D
C
Mantenha
pressionado C
R
G
Avance para o passo 7 se não pretender eliminar nenhum
segmento.
4 Pressione L.
É apresentado o ecrã para selecionar os segmentos
a eliminar.
5 Utilize CD para deslocar
o enquadramento de
seleção e pressione E.
São especificados os segmentos
a eliminar. (É possível eliminar
OK
vários segmentos de uma
só vez.)
Pressione E novamente para cancelar a seleção.
Reproduz/pausa uma animação.
Mostra a imagem seguinte
(durante a pausa).
Avança rapidamente
a visualização.
Mostra a imagem anterior
(durante a pausa).
Recua rapidamente a visualização.
Regula o volume.
Confirma/cancela um ponto
de divisão.
00' 05"
10' 00"
Selec. segmentos para eliminar
4
Visualização
91
6 Pressione F.
100 -0001
001 /500
Revelar imagens como
fotografia
Revelar imagens com
definições modificadas
OK
Volta a aparecer o ecrã do passo 3.
7 Pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
8 Selecione [Guardar] e pressione E.
u Cuidado
• Selecione os pontos de divisão por ordem cronológica
a partir do início da animação. Se pretender cancelar
4
os pontos de divisão selecionados, cancele cada um deles
Visualização
pela ordem inversa (do final para o início da animação).
Se não seguir a ordem especificada, não pode selecionar
pontos de divisão nem cancelar as seleções de pontos
de divisão.
Revelar imagens RAW
Pode revelar imagens RAW para imagens JPEG e guardá-las
como novos ficheiros.
1 Selecione k na paleta dos modos de visualização.
Aparece o ecrã para selecionar uma opção
de processamento da imagem RAW.
Selecionar uma
imagem
Selecionar
várias imagens
Sel. uma pasta
Quando tiver selecionado [Selecionar uma imagem],
prossiga para o passo 6.
Aparece o ecrã de seleção da imagem/pasta.
Revela uma imagem.
Revela até 500 imagens com
as mesmas definições.
Revela até 500 imagens da pasta
selecionada com as mesmas
definições.
3 Selecione a(s) imagem(ns) ou uma pasta.
Consulte o passo 2 de “Eliminar imagens selecionadas”
(p.83) para saber como selecionar a(s) imagem(ns).
4 Pressione G.
Aparece o ecrã para selecionar o método de definição
de parâmetros.
5 Selecione o método de
definição de parâmetros e
pressione E.
001/500
Revelar imagens como
fotografia
Revelar imagens com
definições modificadas
100-0001
OK
2 Selecione a opção pretendida e pressione E.
92
Revelar
imagens como
fotografia
Permite-lhe alterar as Definições
de Registo de Imagens (Píxeis
Gravados JPEG e Qualidade JPEG).
Revelar
100 -0001
Def. Captura Imagem
imagens com
definições
modificadas
6 Defina os parâmetros.
Operações disponíveis
AB
CD
Q
Para Definições de Captura de Imagem e Correção
de Objetiva, pressione D e utilize AB para selecionar
uma opção.
Para Filtro Digital, Equilíbrio dos Brancos e Imagem
Personalizada, pressione D para visualizar o ecrã
de definição.
Permite-lhe alterar as Definições
de Registo de Imagem (Formato, Píxeis
gravados JPEG, Qualidade JPEG,
Espaço de cor), Correção Objetiva
(Correção da Distorção, Corr. Ilumin.
Periférica, Aju. Aberr. Cromá. Lat.,
Correção Difração, Corr. de Franja de
Cor), Filtro Digital, Equilíbrio brancos,
Imagem personaliz., Optimiz. da
Claridade, Sensibilidade, Red. ruído
ISO-Alto e Correção Sombras.
Def. Captura Imagem
Seleciona um parâmetro.
Altera o valor.
Seleciona uma imagem diferente (quando
está no mostrador de imagem a imagem).
100-0001
7 Pressione E.
Aparece o ecrã de confirmação da gravação.
8 Selecione [Guardar] e pressione E.
Se tiver selecionado [Selecionar uma imagem], selecione
[Continuar] ou [Sair] e pressione E.
u Cuidado
• Só podem ser reveladas imagens RAW registadas com esta
máquina.
• Os parâmetros [Filtro Digital] e [Optimiz. da Claridade] não
podem ser definidos simultaneamente.
t Notas
• Se selecionar [Selecionar várias imagens] ou [Sel. uma
pasta] no passo 2, é criada uma pasta com um novo número
e as imagens JPEG são guardadas nessa pasta.
• Com o software fornecido “Digital Camera Utility 5”, pode
revelar ficheiros RAW num computador.
4
Visualização
93
Ativar a função Wi-Fi
Wi-Fi
Modo de Acção
Info da comunicação
Repor Defs de Transf.
Cancel.
OK
Esta máquina possui uma função Wi-Fi incorporada. Ao ligá-la
diretamente a um dispositivo de comunicação como
um smartphone ou tablet via LAN sem fios, a máquina pode ser
operada a partir do dispositivo de comunicação e pode partilhar
imagens com outras pessoas através das redes sociais
ou de e-mail.
A função Wi-Fi é desativada no momento em que a máquina
é ligada. Ative a função utilizando um dos métodos que
se seguem.
• Definir a partir dos menus (p.94)
• Pressionar o botão obturador de autorretrato (p.95)
5
• Encostar um dispositivo de comunicação (p.95)
Partilhar
t Notas
• Quando a função Wi-Fi está ativada, o ícone k (branco)
de estado da LAN sem fios é apresentado no ecrã de estado
e no ecrã de Visualização ao Vivo. Quando aparece l
(cinzento), a ligação com o ponto de acesso não foi feita
corretamente.
• Mesmo após a ativação da função Wi-Fi, esta é desativada
novamente quando se desliga e volta a ligar a máquina.
Além disso, quando a máquina entra no modo C, a função
Wi-Fi é desativada.
• Desligar automático não está disponível enquanto
é estabelecida uma ligação Wi-Fi nem durante a
transferência de imagens. Se Desligar automático for a tiv ado
enquanto não está estabelecida uma ligação ou em pausa,
a função Wi-Fi é desativada. A função é ativada quando
a máquina sai da função de Desligar automático.
• A função Wi-Fi é desativada durante a ligação USB.
94
u Cuidado
• Não tente utilizar a função Wi-Fi em locais onde se encontre
proibida ou restringida a utilização de dispositivos LAN sem
fios, tal como em aviões.
• Quando utilizar a função Wi-Fi, tenha em atenção
a legislação e as normas locais aplicáveis
à radiocomunicação.
• Se utilizar um cartão de memória com uma função de LAN
sem fios incorporada (como um cartão Eye-Fi ou Flucard),
podem ocorrer interferências de ondas de rádio. Quando isto
acontecer, desative a função Wi-Fi da máquina.
Definir a partir dos menus
D3
1 Selecione [Wi-Fi] no menu D3 e pressione D.
Aparece o ecrã [Wi-Fi].
2 Defina [Modo de Ação] para
[LIGAR].
Selecione [DESL.] para desativar
a função Wi-Fi.
Wi-Fi
Modo de Acção
Info da comunicação
Repor Defs de Transf.
Cancel.
OK
3 Pressione F duas vezes.
t Notas
• No passo 2, selecione [Info da comunicação] para verificar
SSID, Palavra-passe e Endereço MAC da LAN sem fios.
Ou, selecione [Repor Defs de Transf.] para repor
as definições nos valores predefinidos.
Pressionar o botão obturador de autorretrato
1 Mantenha pressionado
o botão obturador
de autorretrato.
É emitido um aviso sonoro
e aparece [Wi-Fi ativado]
no ecrã.
2 Liberte o botão obturador de autorretrato.
Para desativar a função Wi-Fi, mantenha novamente
pressionado o botão obturador de autorretrato.
u Cuidado
• Quando a lâmpada do botão obturador de autorretrato está
acesa a verde ou a vermelho, o botão funciona como botão
disparador. Nestes casos, use outro método para ativar
ou desativar a função Wi-Fi.
Encostar um dispositivo de comunicação
Quando esta máquina entra em contacto com um dispositivo
de comunicação equipado com a função NFC, a máquina
estabelece uma ligação Wi-Fi. (p.96)
1 Encoste ligeiramente
odispositivo de
comunicação à etiqueta NFC
da máquina.
É emitido um aviso sonoro e
aparece [Wi-Fi ativado] no ecrã.
u Cuidado
• Para estabelecer uma ligação Wi-Fi encostando
um dispositivo de comunicação, é preciso ativar previamente
a função Wi-Fi e a função de leitura/escrita NFC
do dispositivo. Para obter mais informações sobre como
operar o dispositivo de comunicação, consulte o manual
de instruções do dispositivo.
t Notas
• Quando a aplicação dedicada “Image Sync” está instalada
no dispositivo de comunicação, a função Wi-Fi é ativada
e a aplicação Image Sync é iniciada simultaneamente pela
operação de toque. (p.99) Quando a aplicação Image Sync
não está instalada, aparece o website para transferir
a aplicação no dispositivo de comunicação.
5
Partilhar
95
Operar a máquina com um
dispositivo de comunicação
As seguintes funções podem ser usadas ligando diretamente
a máquina a um dispositivo de comunicação via Wi-Fi
e utilizando a aplicação dedicada “Image Sync”.
Apresenta a imagem de Visualização
Registo remoto
5
Visualização da
Partilhar
imagem
Image Sync suporta iOS e Android. A aplicação Image Sync
pode ser transferida a partir da App Store ou da Google Play
Store. Para obter informações sobre o sistema operativo
suportado entre outras informações, consulte o website
de transferência.
t Notas
• As capturas de ecrã da aplicação Image Sync usadas neste
manual ainda estão em desenvolvimento e poderão diferir
da apresentação mais recente. A apresentação
e os elementos do ecrã também poderão sofrer alterações
por motivos como a atualização da versão da aplicação.
• Para obter mais informações sobre como operar o dispositivo
de comunicação, consulte o manual de instruções do
dispositivo.
ao Vivo da máquina no dispositivo
de comunicação e, depois, permite controlar
as definições de exposição e registar
usando o dispositivo de comunicação.
Apresenta no dispositivo de comunicação
as imagens guardadas no cartão de
memória inserido na máquina e importa as
imagens para o dispositivo de comunicação.
Ligar a máquina e o dispositivo
de comunicação
Ligue a máquina e o dispositivo de comunicação via Wi-Fi,
e inicie a aplicação Image Sync instalada no dispositivo
de comunicação.
Quando utilizar um dispositivo compatível com NFC
1 Ative a função de LAN sem fios (Wi-Fi) e a função
de leitura/escrita NFC no dispositivo
de comunicação.
2 Encoste ligeiramente
o dispositivo
de comunicação à etiqueta
NFC da máquina.
É estabelecida uma ligação Wi-Fi
entre a máquina e o dispositivo
de comunicação.
É iniciada a aplicação Image Sync e aparece a lista
de imagens.
96
Quando utilizar um dispositivo não compatível
com NFC
1 Ative a função de LAN sem fios (Wi-Fi)
no dispositivo de comunicação.
2 Inicie a aplicação Image Sync no dispositivo
de comunicação.
O ecrã [Choose a Network] (Selecionar uma rede) aparece
no dispositivo de comunicação.
3 Toque em [PENTAX_xxxxxx]
na [Network List] (Lista de
redes).
Aparece o ecrã [Enter Password]
(Inserir palavra-passe).
4 Insira a palavra-passe
e toque em [Connect] (Ligar).
É estabelecida uma ligação Wi-Fi
entre a máquina e o dispositivo
de comunicação.
A lista de imagens aparece
no ecrã da aplicação Image
Sync.
t Notas
• Consulte [Info da comunicação] em [Wi-Fi] do menu D3 para
obter a palavra-passe predefinida. (p.94)
Quando utilizar um dispositivo iOS
1 Ative a função de LAN sem fios (Wi-Fi)
no dispositivo de comunicação.
Toque em [PENTAX_xxxxxx] na lista de redes Wi-Fi
detetadas.
5
Partilhar
97
2 Insira a palavra-passe
Lista de imagens da
aplicação
Lista de imagens da
máquina
Modo A
e toque em [Join] (Entrar).
É estabelecida uma ligação Wi-Fi
entre a máquina e o dispositivo
de comunicação.
Ecrãs da aplicação “Image Sync”
Arraste o ecrã para a esquerda ou para a direita para mudar de
ecrãs.
3 Inicie a aplicação Image Sync no dispositivo
5
Partilhar
98
de comunicação.
É iniciada a aplicação Image Sync e aparece a lista
de imagens.
t Notas
• Também pode mudar de ecrãs tocando nos botões que estão
no fundo de cada ecrã.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.