Pentax K-S1 User guide [da]

Page 1
Introduktion
1
SLR-digitalkamera
Brugervejledning
Kom godt i gang
Optagelse
Afspil
Indstillinger
Appendiks
De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.
2
3
4
5
6
Page 2
Kontrol af pakkens indhold
Flashskodæksel FK
(Monteret på kameraet)
Batterioplader
D-BC109
Startvejledning
Anvendelige objektiver
Du kan benytte DA, DA L, D FA og FA J-objektiver samt objektiver, der er udstyret med en 9 (Auto)-stilling på blænderringen. Se s.87 for oplysninger om anvendelse af andre objektiver og tilbehør.
Øjestykke F
(Monteret på kameraet)
Netledning Rem
R
Kamerahusdæksel
(Monteret på kameraet)
O-ST132
Genopladeligt batteri (lithium-ion) D-LI109
Software (cd-rom)
S-SW151
Page 3
Introduktion af K-S1
1
Kom godt i gang
Optagelse af billeder
Visningsfunktioner
Ændring af indstillingerne
Appendiks
2
3
4
5
6
1
Page 4
Sådan bruger du dennebrugervejledning
Sådan bruger du denne brugervejledning
1
Introduktion af PENTAX K-S1 ............ s.7
Giver dig et overblik over K-S1. Læs dette og lær dit K-S1 at kende!
Kameradelenes navne og funktioner ............ s.7
Sådan ændres funktionsindstillingerne ......... s.16
Menuliste ...................................................... s.18
2
Kom godt i gang ...................................... s.27
Forklarer, hvordan du klargør K-S1 til optagelse, samt grundlæggende betjening.
Montering af rem .......................................... s.27
Montering af objektiv .................................... s.27
Sådan anvendes batteriet
og batteriopladeren ...................................... s.28
Isætning af et hukommelseskort ................... s.31
Standardindstillinger ..................................... s.32
Grundlæggende optagefunktioner ................ s.35
Visning af billeder ......................................... s.37
2
3
Optagelse af billeder .............................. s.38
Når du har konstateret, at kameraet fungerer korrekt, bør du prøve at bruge kameraet og tage en masse billeder!
Konfigurering af optageindstillingerne .......... s.38
Optagelse af stillbilleder ................................ s.39
Filmoptagelse ............................................... s.44
Indstilling af eksponering ..............................s.45
Brug af den indbyggede flash ....................... s.47
Indstilling af fokusmetoden ...........................s.48
Sådan indstilles motorfunktionen .................. s.52
Indstilling af hvidbalance ............................... s.55
Kontrol af billedfinish-tone ............................ s.57
Billedkorrektion .............................................s.60
Page 5
4
Visningsfunktioner .................................. s.62
I dette afsnit forklares forskellige funktioner til visning og redigering af billeder.
Udvalget af visningsfunktioner ...................... s.62
Ændring af visningsmetode .......................... s.63
Tilslutning af kameraet til en computer ......... s.67
Redigering og behandling af billeder ............ s.68
5
Ændring af indstillingerne .................... s.74
Forklarer, hvordan øvrige indstillinger kan ændres.
Kameraindstillinger ....................................... s.74
Filhåndteringsindstillinger ............................. s.79
6
Appendiks .................................................. s.85
Indeholder diverse ressourcer.
Begrænsninger for hver optagefunktion ....... s.85
Funktioner, der er tilgængelige
med forskellige objektiver .............................s.87
Funktioner ved anvendelse af ekstern flash ..... s.90
Brug af GPS-enheden .................................. s.91
Fejlfinding ..................................................... s.92
Hovedspecifikationer .................................... s.96
Indeks ........................................................... s.102
Sikker brug af kameraet ................................ s.107
Forsigtighed under brug ................................ s.109
GARANTIBESTEMMELSER ........................s.112
De viste illustrationer og skærmbilleder i denne brugervejledning kan afvige fra de faktiske afbildninger.
Sådan bruger du denne brugervejledning
3
Page 6
Indhold
Sådan bruger du dennebrugervejledning.... 2
Indhold
Introduktion af PENTAX K-S1 ................... 7
Kameradelenes navne og funktioner ......................7
Betjeningselementer ...................................................... 8
Skærm ......................................................................... 10
Søger ........................................................................... 15
Sådan ændres funktionsindstillingerne .................16
Brug af Direkte taster ................................................... 16
Anvendelse af Kontrolpanel ......................................... 16
Anvendelse af menuerne ............................................. 17
Menuliste ..............................................................18
Optagefunktion-menuer ............................................... 18
Menuen Film ................................................................ 21
Menuen Afspil .............................................................. 21
Opsætningsmenuer ..................................................... 22
Menuerne Brugerdef. indst. ......................................... 25
Kom godt i gang ...................................... 27
Montering af rem ...................................................27
Montering af objektiv .............................................27
Sådan anvendes batteriet og batteriopladeren .....28
Opladning af batteriet .................................................. 28
Isætning/udtagning af batteri ....................................... 29
Brug af vekselstrømsadapteren ................................... 30
Isætning af et hukommelseskort ...........................31
Standardindstillinger .............................................32
4
Sådan tændes kameraet ............................................. 32
Indstilling af displaysprog ............................................. 32
Indstilling af dato og klokkeslæt ................................... 33
Indstiling af LCD-skærm .............................................. 34
Formatering af et hukommelseskort ............................ 34
Grundlæggende optagefunktioner ....................... 35
Optagelse med Live-visning ......................................... 36
Visning af billeder ................................................. 37
Optagelse af billeder................................ 38
Konfigurering af optageindstillingerne .................. 38
Stillbilledoptageindst. ...................................................38
Filmoptagelsesindst. ....................................................38
Optagelse af stillbilleder ....................................... 39
Scenefunktioner ........................................................... 39
Effektfunktioner ............................................................ 40
Optagefunktioner ......................................................... 41
EV-korrektion ............................................................... 43
Filmoptagelse ....................................................... 44
Visning af film ............................................................... 45
Indstilling af eksponering ...................................... 45
Følsomhed ................................................................... 45
Autolysmåling ............................................................... 46
Brug af den indbyggede flash ..............................47
Indstilling af fokusmetoden ................................... 48
Indstilling af AF-funktion ved optagelse med søgeren ..... 49
Indstilling af AF-funktion under Live-visning ................ 51
AF-finjustering .............................................................. 52
Sådan indstilles motorfunktionen ......................... 52
Kontinuerlig optagelse ................................................. 53
Page 7
Selvudløser .................................................................. 53
Fjernbetjening .............................................................. 54
Eksponerings-bracketing ............................................. 54
Indstilling af hvidbalance .......................................55
Manuel justering the af hvidbalancen .......................... 56
Justering af hvidbalancen med farvetemperatur .......... 57
Kontrol af billedfinish-tone ....................................57
Brugerdefineret billede ................................................. 57
Digitalt filter .................................................................. 59
Billedkorrektion .....................................................60
Lysstyrkejustering ........................................................ 60
Objektivkorrektion ........................................................ 61
Anti-aliasing-filtersimulator ........................................... 61
Visningsfunktioner ................................... 62
Udvalget af visningsfunktioner ..............................62
Ændring af visningsmetode ..................................63
Visning af flere billeder ................................................ 63
Visning af billeder efter mapper ................................... 64
Visning af billeder efter optagedato ............................. 64
Kontinuerlig visning af billeder (Diasshow) .................. 65
Visning af roterede billeder .......................................... 65
Tilslutning af kameraet til en AV-enhed ....................... 66
Tilslutning af kameraet til en computer .................67
Redigering og behandling af billeder ....................68
Ændring af billedstørrelse ............................................ 68
Korrektion af farvemoiré .............................................. 69
Behandling af billeder med digitale filtre ...................... 69
Redigering af videosekvenser ..................................... 71
RAW-fremk. ................................................................. 72
Ændring af indstillingerne........................ 74
Kameraindstillinger ...............................................74
Brugerindstilling af knap-
og e-vælgerfunktionerne .............................................. 74
Visning af lokal dato og lokalt klokkeslæt
for den angivne by ....................................................... 77
Valg af indstillinger til lagring i kameraet ...................... 78
Filhåndteringsindstillinger ..................................... 79
Beskyttelse af billeder mod sletning
(beskyttelsesfunktion) ..................................................79
Valg af indstillinger for mappe/fil .................................. 79
Indstilling af copyright-oplysninger ............................... 82
Brug af trådløst hukommelseskort ...............................83
Appendiks................................................ 85
Begrænsninger for hver optagefunktion ............... 85
Begrænsninger på kombinationer
af særlige funktioner .................................................... 86
Funktioner, der er tilgængelige
med forskellige objektiver ..................................... 87
Indstilling af brændvidde .............................................. 88
Brug af blændering ...................................................... 89
Funktioner ved anvendelse af ekstern flash ......... 90
Brug af GPS-enheden .......................................... 91
Optagelse af himmellegemer (STJERNESPORING) .....91
Fejlfinding ............................................................. 92
Rensning af sensor ...................................................... 93
Fejlmeddelelser ............................................................ 94
Hovedspecifikationer ............................................ 96
Driftsbetingelser for USB-forbindelse
og medfølgende software .......................................... 101
Indeks ................................................................ 102
Sikker brug af kameraet ..................................... 107
Forsigtighed under brug ..................................... 109
GARANTIBESTEMMELSER .............................. 112
Indhold
5
Page 8
Ophavsret
Billeder, der tages med dette kamera til andet formål end personligt brug, må ikke anvendes uden tilladelse, som anført i gældende lov om ophavsret. Vær venligst
Indhold
opmærksom på, at der er tilfælde, hvor der gælder begrænsninger for fotografering, selv til personligt brug, i forbindelse med demonstrationer, forestillinger eller udstillede genstande. Billeder, der tages med henblik på at opnå ophavsret, må ikke anvendes uden for rammerne af en sådan ophavsret som beskrevet i gældende lov om ophavsret, hvilket man også skal være opmærksom på.
Til brugere af dette kamera
• Brug ikke, og opbevar ikke enheden i nærheden af udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller magnetiske felter. Kraftige ladninger eller magnetiske felter fra udstyr, som f.eks. radiosendere, kan forstyrre skærmen, beskadige data eller påvirke produktets indvendige kredsløb og forårsage funktionsfejl på kameraet.
• Skærmens flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99 % eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede.
• I denne vejledning refererer den generiske term ”computer(e)” til enten en Windows PC eller en Macintosh.
• I denne vejledning refererer termen ”batteri(er)” til alle typer batterier, der bruges til kameraet og tilbehøret.
6
Om brugerregistrering
Med henblik på at kunne yde dig en bedre service, anmoder vi om, at du udfylder brugerregistreringen, som kan findes på den cd-rom, der følger med kameraet, eller på vores hjemmeside. Tak for hjælpen.
Page 9

Kameradelenes navne og funktioner

Stativgevind
Batteri-/hukommelseskortdæksel
Modtager for
fjernbetjening
AF-fatning
Spejl
Objektivlås
Objektivinformations-
kontakter
Remfæste
Flashsko
Monteringsmærke
Højttaler
Remfæste
AF-hjælpelys
Kortaktiveringslampe
USB-stik (micro B)
Stikdæksel
Dioptrijusteringsknap
HDMI-stik (Type D)
Mikrofon
Billedplanindikator
Søger
Skærm
Indbygget flash
Dæksel til tilslutningskabel
Mikrofon
Låsearm til batteri-/hukommelseskortdæksel
1
Introduktion
7
Page 10

Betjeningselementer

6
2
a
8
c
d
b
7
4
3
5
1
9
0
e f
g
1
Introduktion
8
1 EV-korrektionsknap (J/J)
Tryk på knappen for at ændre eksponeringskorrektionsværdien. (s.43) I funktionen K/L kan du bruge denne knap til at vælge mellem, om værdien for lukkerhastighed eller blændeværdi skal ændres. I visningsfunktionen kan det sidst tagne JPEG-billede også gemmes i RAW-format. (s.37)
2 Grøn knap (M)
Nulstiller den værdi, der justeres. Skifter til [ISO AUTO] under justering af lysfølsomhed. Du kan også give denne knap andre funktioner. (s.74)
3 Udløserknap (0)
Tryk for at optage billeder. (s.35) I visningsfunktionen kan du trykke knappen halvt ned for at skifte til optagefunktion.
4 Tænd/sluk-knap
Anvendes til at tænde/slukke for kameraet eller skifte til C (film)-funktionen. (s.32, s.44) Når kameraet tændes, skifter det til funktionen A (stillbillede), og lampen lyser grønt. Når knappen indstilles til C, skifter kameraet til funktionen C, og lampen lyser rødt.
5 Lamper på greb
De fem lamper lyser grønt under optagelse med selvudløser, under optagelse med en fjernbetjening eller når der registreres ansigter under Live-visning. (s.51, s.53)
6 Objektivlås
Tryk for at afmontere objektivet på kameraet. (s.27)
7 Flash-aktiveringsknap (1)
Tryk på knappen for at aktivere den indbyggede flash. (s.47)
8 Vælger til fokusfunktion
Drej på denne for at skifte fokusfunktion. (s.48)
Page 11
9 Live-visning/Slet-knap (K/L)
Viser Live-billedet. (s.36) Tryk på denne i visningsfunktion for at slette billeder. (s.37)
0 Afspil-knap (3)
Skifter til visningsfunktion. (s.37) Tryk på knappen igen for at skifte til optagefunktion.
a MENU-knap (F)
Viser en menu. Tryk på denne knap, mens en menu vises, for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. (s.17)
b INFO-knap (G)
Stilændringer på skærmen. (s.10, s.13)
c E-vælger (V)
Ændrer værdierne for kameraindstillinger som f.eks. eksponering. (s.42) Du kan skifte menufaner, når der vises en menuskærm. (s.17) Du kan ændre kameraindstillingerne, når kontrolpanelet vises. (s.16) I visningsfunktionen kan du bruge denne til at forstørre et billede eller vise flere billeder samtidigt. (s.37, s.63)
d AF/AE-låseknap (f)
Kan anvendes til justering af fokus i stedet for at trykke 0 halvt ned samt til at låse eksponeringsværdien før optagelse. (s.48, s.74)
e 4-vejs-navigationsknap (ABCD)
Viser indstillingsmenuen Følsomhed, Hvidbalance, Flash-funktion eller Motorfunktion. (s.16) Brug den til at flytte markøren eller ændre det punkt, som skal indstilles, når en menu eller kontrolpanelet vises. Tryk på B i enkeltbilledvisning under visningsfunktionen for at vise udvalget af visningsfunktioner. (s.62)
f OK-knap (E)
Tryk på knappen for at bekræfte det valgte punkt, når en menu eller kontrolpanelet vises. Tryk på denne knap, når [AF aktivt område] er indstillet til E eller 8, eller når [Kontrast AF] er indstillet til g eller h, for at ændre fokusområdet. (s.50, s.51) Når der tændes for kameraet, lyser lampen blåt. Når fokusområdet kan ændres, slukker lampen.
g Funkt.vælger
Skifter optagefunktionen. (s.35) Når der tændes for kameraet, lyser lampen hvidt, og ikonet for den valgte optagefunktion lyser grønt på vælgeren.
Om indikatorlamperne
Lamperne på tænd/sluk-knappen, lampen på grebet, funktionsvælgerlampen og E-lampen slukker i de følgende situationer.
• Fra det tidspunkt, hvor 0 trykkes halvt ned, og indtil optagelsen afsluttes.
• Mens der trykkes på f
• I visningsfunktionen
• Mens der vises en menu
• I autoslukfunktionen
Du kan indstille lampeindstillingerne i [Indikatorlamper] i menuen D3. (s.23)
Om 4-vejs-navigationsknappen
I denne vejledning angives hver knap på 4-vejs-navigationsknappen som vist i illustrationen i højre side.
1
Introduktion
9
Page 12

Skærm

1/
250
160 0
F
5.6
99 999
10: 23
99 999
1/
250
160 0
F
5.6
99 999
Statusskærm
Brugerdefineret billede Lys
07/ 07/201 4
Standby-tilstand
(statusskærmbillede)
Skærmbillede til valg af info-visning
under optagelse
Kontrolpanel
1/
250
160 0
F
5.6
12 345
5´ 0 0˝
+1 .0
G1 A1

Optagefunktion

1
Med dette kamera kan du tage billeder, mens du kigger
Introduktion
gennem søgeren eller mens du ser billedet på skærmen. Når du bruger søgeren, kan du tage billeder, mens du kontrollerer den statusskærm, der vises på skærmen og i søgeren. Når du ikke bruger søgeren, kan du tage billeder, mens Live View-billedet vises på skærmen. Kameraet er i ”standby-tilstand”, når det er klar til at optage, som f.eks. når statusskærmen eller Live View-billedet vises. Tryk på G i standby-tilstand for at vise ”kontrolpanelet” og ændre indstillingerne. (s.16) Du kan ændre den type oplysninger, der vises i standby-funktion, ved at trykke på G, mens kontrolpanelet vises. (s.12)
Brugerdefineret billede
1/
F
250
5.6
1600
99999
1/
250
F
5.6
G
Statusskærm
Statusskærm
Brugerdefineret billede Lys
Lys
10:23
07/07/2014
G
99999
Statusskærm
1/
250
F
5.6
1600
+1.0
G1A1
12345
5´ 00˝
1 Optagefunktion (s.39) 2 AE-lås (s.43) 3 Fokusmetode (s.48) 4 Brugerdefineret billede
(s.57)
5 Digitalt filter (s.59)/
HDR-optagelse (s.60)
6 GPS-positioneringsstatus
(s.91)
7 Trådløs LAN-status (s.83) 8 Autolysmåling (s.46) 9 Shake Reduction (s.19) 10 Batteristand 11 E-vælger-vejledning 12 Lukkerhastighed 13 Blændeværdi 14 EV-korrektion (s.43)/
Eksponeringsbracketing (s.54)
45 678910
123
11
11
14
11
11
17 18 24
12
13
15
16
2523
19 2120
16
22
19 21 22
2726
15 EV-søjleskala 16 Følsomhed (s.45) 17 Flasheksponerings-
korrektion (s.47)
18 Finjustering af
hvidbalance (s.55)
19 Flash-funktion (s.47) 20 Fokusområde
(AF-punkt) (s.50)
21 Motorfunktion (s.52) 22 Hvidbalance (s.55) 23 Filformat (s.38) 24 Hukommelseskort 25 Billedlagringskapacitet 26 Maksimal varighed af
Stjernesporing (s.91)
27 Betjeningsvejledning
10
1600
99999
Page 13
Live-visning
+1. 7
EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
±0EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
10: 23
12 345
Brugerdefineret billede Lys
07/ 07/201 4
10: 23
12 345
07/ 07/201 4
Brugerdefineret billede Lys
Ved optagelse med Live View
10: 23
1: 23' 4 5"
07/ 07/201 4
Brugerdefineret billede Lys
C-funktion
123456 91011
87
12
EV
1/
2000
F2.8
+1.7
1600
13
21
1 Optagefunktion (s.39) 2 Flash-funktion (s.47) 3 Motorfunktion (s.52) 4 Hvidbalance (s.55) 5 Brugerdefineret
billede (s.57)
6 Digitalt filter (s.59)/
HDR-optagelse (s.60)
7 GPS-positioneringsstatus
(s.91)
8 Trådløs LAN-status (s.83) 9 Autolysmåling (s.46) 10 Shake Reduction (s.19)/
Movie SR (s.21)
11 Batteristand 12 Temperaturadvarsel
t Memo
• I [Live-visning] i menuen A3 kan du ændre indstillingerne for de punkter, der vises på skærmen under Live-visning. (s.19)
14 15
±0EV
16
1/
99999
2000
22 2317 18 19 20 24
13 Histogram 14 EV-korrektion (s.43) 15 EV-søjleskala 16 Betjeningsvejledning 17 AE-lås (s.43) 18 Lukkertid 19 Blændeværdi 20 Følsomhed (s.45) 21 Filformat (s.38) 22 Hukommelseskort 23 Billedlagringskapacitet 24 Ansigtsgenkendelsesramm
e (når [Kontrast AF] er indstillet til [Ansigtsgenkendelse]) (s.51)
F2.8
1600
99999
Kontrolpanel
A-funktion
Brugerdefineret billede
Brugerdefineret billede Lys
Lys
07/07/2014
Brugerdefineret billede
Brugerdefineret billede Lys
Lys
07/07/2014
Brugerdefineret billede
Brugerdefineret billede Lys
Lys
07/07/2014
10:23
10:23
10:23
12345
12345
1:23'45"
1 2
657 11
10
16
15
21
20
27 28
1 2
657
11
10
16
15
21
20
27 28
1 2
6514
16
15
23
26
27 28
34
13 18 23
34
13 18 23
34
21 25
98 14 19 24
98 14 19 24
98
12 17 22
12 17 22
17
1
Introduktion
11
Page 14
1 Funktionsnavn 2 Indstilling 3 Hukommelseskort 4 Antal mulige stillbilleder/
1
Introduktion
mulig filmoptagetid
5 Brugerdefineret billede
(s.57)/Optagefunktion (s.39)/Effektfunktion (s.40)
6 Digitalt filter (s.59) 7 HDR-optagelse (s.60) 8 Highlightkorrektion (s.60) 9 Skyggekorrektion (s.60)
Forvrængningskorrekt. (s.61)
10 11 Justering af lateral
kromatisk aberration (s.61)
12 Korrektion af
periferibelysning (s.61)
13 Diffraktionskorrektion (s.61)
14 Autolysmåling (s.46) 15 AF-funktion (s.49)/
Kontrast AF (s.51)
16 AF aktivt område (s.50)/
Fokuspeaking (s.51)
17 AF-hjælpelys (s.49) 18 Høj ISO-støjreduktion (s.46)
Langsom lukkertid NR (s.42)
19 20 Filformat (s.38) 21 JPG-optagelse, pixel (s.38)/
Filmoptagepixel (s.38)
22 JPG-kvalitet (s.38) 23 Shake Reduction (s.19)/
Movie SR (s.21)
24 AA-filtersimulator (s.61) 25 Billedfrekvens (s.38) 26 Lydoptageniveau (s.44) 27 Aktuel dato og klokkeslæt 28 Rejsemål (s.77)
t Memo
• De punkter, der kan vælges, varierer afhængigt af kameraets aktuelle opsætning.
• Hvis der ikke foretages nogen handlinger inden for 1 minut, mens kontrolpanelet vises, vender kameraet tilbage til standby-tilstand.
• Du kan ændre skærmfarven for statusskærmen, kontrolpanelet og menumarkøren i [Visn. af farve] under [LCD-display] i menuen D1. (s.22)
12
Optage-info-visning
Du kan ændre den type oplysninger, der vises i standby­tilstand, ved at trykke på G, mens kontrolpanelet vises. Brug CD til at vælge den ønskede type, og tryk på E.
Ved optagelse med søgeren
Statusskærm
Display Fra Der vises ikke noget på skærmen.
Elektronisk kompas
Ved optagelse med Live View
Visning af standard­oplysninger
Ingen visning af oplysninger
Viser indstillingerne til optagelse med søgeren. (s.10)
Den aktuelle breddegrad, længdegrad, højde, retning og Coordinated Universal Time (UTC), optagefunktion og eksponeringsværdi vises. Sluk og tænd kameraet for at vende tilbage til statusskærmen. Kun tilgængeligt, når GPS-enheden (ekstraudstyr) er monteret på kameraet og aktiveret. (s.91)
Live View-billedet og indstillingerne til optagelse med Live Views vises. (s.11)
Visse ikoner, som f.eks. ikonerne for optagefunktion og motorfunktion, vises ikke.
t Memo
• Statusskærmen vises altid, når kameraet slukkes og tændes igen. Hvis [Optage-info-visning] er indstillet til [Tændt] under [Hukommelse] i menuen A4, vises den skærm, der er valgt under Skærmbillede til valg af info-visning under optagelse, når der slukkes og tændes for kameraet igen. (s.78)
Page 15

Visningsfunktion (Playback)

1/
200 01/2000
F2. 8F2.8 200200 +0. 3+0.3
100 -0001100-0001
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8 200200 +0. 3+0.3
100 -0001100-0001
G
Visning af standardoplysningerVisning af standardoplysninger
Enkeltbilledvisning (Visning
af standardoplysninger)
Skærmbillede til valg af
oplysninger under visning
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
55. 0mm
55. 0mm
160 0
500 0K
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
100 -0001 0m0m123 ° N 36°45 .410'
10: 00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
W14 0°02.0 00'
07/ 07/201 4
07/ 07/201 4
07/ 07/201 4
Stillbilleder
Film
Side 2
AB
Det optagne billede og optageoplysningerne vises under enkeltbilledvisning i visningsfunktionen. Tryk på G for at ændre den type oplysninger, der skal vises i enkeltbilledvisning. Brug CD til at vælge typen, og tryk på E.
Visning af detaljerede oplysn.
100-0001
+1.0
55.0mm
10:30
± ± ± ± ±
1/
2000
1600
5000K
F2.8
+1.5
G1A1
07/07/2014
2
0 0 0 0 0
456 7
3
1
12 13 14 17
20
21 23
24
27 37
22
25 26 28 29 3130 32 3334
1
11351098
19
181615
36
Introduktion
Visning af standardoplysninger
Visning af detaljerede oplysn.
Histogramvisning
RGB­histogramvisning
Ingen visning af oplysninger
t Memo
• Det skærmbillede, der vælges i Skærmbillede til valg af oplysninger under visning, vises i visningsfunktionen, når kameraet slukkes og tændes igen. Hvis [Playback-info-visning] er sat til [Fra] i [Hukommelse] i menuen A4, vises [Visning af standardoplysninger] altid først, når kameraet tændes. (s.78)
Optaget billede, filformat, eksponeringsparametre og indikatorer for betjeningsvejledning vises.
Detaljerede oplysninger om, hvordan og hvornår billederne blev optaget, vises. (s.13)
Det optagne billede og histogram for lysstyrke vises. (s.14) Ikke tilgængelig under afspilning af film.
Det optagne billede og RGB-histogram vises. (s.14) Ikke tilgængelig under afspilning af film.
Det er kun det optagne billede, der vises.
100-0001
F8.0
0.0
G1A1
07/07/2014
10'10"
55.0mm
10:30
100-0001
N 36°45.410' W140°02.000'
1/
125
1600 5000K
07/07/2014 10:00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
1 Optagne billeder 2 Rotationsdata (s.65) 3 Optagefunktion (s.39) 4 Digitalt filter (s.59)/
HDR-optagelse (s.60)
5 Overført via trådløs
LAN (s.83)
3
1
±
0
12 13 14 39
±
0
±
0
±
0
20
21 23
243725 40 28 29
2
3
1
45
47
46
48
46
123°
±
0
6 Beskyt indstilling (s.79) 7 Mappenummer-
filnummer (s.79)
8 Motorfunktion (s.52) 9 Flash-funktion (s.47) 10 Flasheksponerings-
korrektion (s.47)
456 7
388
181615
657
41
42
43 44
35
36
13
Page 16
Farvemoiré-korrektion (s.69)
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
Lysstyrkehistogram
AB
RGB-histogram
11 12 Lukkerhastighed 13 Blændeværdi 14 Shake Reduction (s.19)/
1
Introduktion
Movie SR (s.21)
15 Følsomhed (s.45) 16 EV-korrektion (s.43) 17 Fokusmetode (s.48) 18 Autolysmåling (s.46) 19 Fokusområde
(AF-punkt) (s.50)
20 Hvidbalance (s.55) 21 Finjustering af
hvidbalance (s.55)
22 AA-filtersimulator (s.61) 23 Objektivets brændvidde 24 Filformat (s.38) 25 JPG-optagelse, pixel (s.38)/
Filmoptagepixel (s.38)
26 JPG-kvalitet (s.38) 27 Farverum (s.26) 28 Highlightkorrektion (s.60) 29 Skyggekorrektion (s.60) 30 Forvrængningskorrekt.
(s.61)
31 Justering af lateral
kromatisk aberration (s.61)
32 Korrektion af
periferibelysning (s.61)
33 Diffraktionskorrektion
(s.61)
34 Kantfarvekorrektion (s.72) 35 Brugerdefineret
billedindstilling (s.57)
36 Brugerdefinerede
billedparametre
37 Optagedato og -klokkeslæt 38 Den optagne films varighed 39 Lyd 40 Billedfrekvens (s.38) 41 Højde (s.91) 42 Objektivretning (s.91) 43 Breddegrad (s.91) 44 Længdegrad (s.91) 45 Universal Coordinated
Time
46 Advarsel om
billedforfalskning
47 Fotograf (s.82) 48 Copyrightholder (s.82)
Histogramvisning/RGB-histogramvisning
Brug AB til at skifte mellem Histogramvisning og RGB­histogramvisning.
134
2
100-0001
5
1/
2000
F2.8
200
+0.3
6 7 8 9 10
1 Histogram (Lysstyrke) 2 Skift RGB-histogram/
lysstyrkehistogram
3 Beskyt indstilling 4 Mappenummer- filnummer 5 Gem RAW-data 6 Filformat
1
1/
2000
6 7 8 109
7 Lukkertid 8 Blændeværdi 9 Følsomhed 10 EV-korrektion 11 Histogram (R) 12 Histogram (G) 13 Histogram (B)
F2.8
3425
100-0001
200
+0.3
11
12
13
14
Page 17

Søger

Under optagelse med søgeren vises de følgende oplysninger i søgeren.
3
2
1
4
5 7 8 9
61011
1 AF-ramme (s.35) 2 Spot-lysmålerramme
(s.46)
3 Autofokuspunkt (s.50) 4 Flash-indikator (s.47) 5 Fokusmetode (s.48) 6 Lukkertid 7 Blændeværdi 8 Fokusindikator (s.35) 9 EV-søjleskala 10 ISO/ISO AUTO 11 Følsomhed (s.45)/
Eksponerings­korrektionsværdi
12 AE-lås (s.43) 13 Skift AF-punkt (s.50) 14 Autolysmåling (s.46) 15 Shake Reduction (s.19) 16 Flasheksponerings-
korrektion (s.47)
17 EV-korrektion (s.43)/
Eksponeringsbracketing (s.54)
18 Filformat (s.38)
1
12
18
1716151413
t Memo
• Informationerne vises i søgeren, når 0 trykkes halvt ned, eller under driftstid for måleren (standardindstilling: 10 sek.).
• AF-punktet, der anvendes til autofokus, lyser rødt (Indkopier AF-område), når 0 er trykket halvt ned. Du kan indstille funktionen til [Fra] i [14 Indkopier AF-område] i menuen E2.
• Du kan justere dioptrien i søgeren vha. dioptrijusteringsknappen. Hvis det er vanskeligt at justere dioptrijusteringsknappen, skal du løfte og afmontere øjestykket. Juster knappen, indtil AF-rammen i søgeren ser skarp og tydelig ud.
1
Introduktion
15
Page 18
Sådan ændres
10: 23
99 99 9
99 99 9
Filformat
07/ 07 /20 14
Filformat
Annuller
OK
Brug ABCD til at vælge et punkt.
Brug V til at ændre indstillingerne.
Tryk på F for at annullere indstillingen.
Tryk på E for at bekræfte det valgte punkt og vende tilbage til kontrolpanelet.
Tryk på E for at foretage detaljerede indstillinger.
funktionsindstillingerne
1
Kamerafunktionerne og deres indstillinger kan vælges
Introduktion
og ændres på følgende måder.
Direkte taster Tryk på ABCD i standby-tilstand.
Tryk på G i standby-tilstand.
Kontrolpanel
Menuer Tryk på F.
(angivet med ikonet v i denne brugervejledning)

Anvendelse af Kontrolpanel

Du kan indstille hyppigt brugte optagefunktioner. Tryk på G i standby-tilstand.
Filformat
07/07/2014
10:23
99999
G

Brug af Direkte taster

A
B
C
D
16
Følsomhed s.45
Hvidbalance s.55
Flash-funktion s.47
Motorfunktion s.52
WXYZ
Filformat
Annuller
99999
OK
Page 19

Anvendelse af menuerne

GPS
GPS
PE F
Brugerdefineret billede Stillbilledoptageindst. AF-indstillinger Autolysmåling Digitalt filter HDR-optagelse
Afslut
Objektivkorrektion D-område indstillinger Høj ISO-støjreduktion Langsom lukkertid NR
Afslut
Objektivkorrektion D-område indstillinger Høj ISO-støjreduktion Langsom lukkertid NR
Annuller
OK
Brugerdefineret billede Stillbilledoptageindst. AF-indstillinger Autolysmåling
Afslut
Digitalt filter HDR-optagelse
Filformat JPG-optagelse, pixel
Stillbilledoptageindst.
JPG-kvalitet Filformat RAW
Brug AB til at vælge et punkt.
Tryk på F for at afslutte menuskærmbilledet.
Menufaner
Tryk på D for at vise pop-op-menuen.
Tryk på D for at vise undermenuen.
Tryk på E for at bekræfte det valgte punkt.
Tryk på F for at annullere pop-op-menuen.
Tryk på F for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
Brug AB til at vælge et punkt.
Brug V til at skifte mellem menufanerne.
De fleste funktioner indstilles i menuerne. De funktioner, der kan indstilles med kontrolpanelet, kan også indstilles i menuerne.
1
Brugerdefineret billede Stillbilledoptageindst. AF-indstillinger Autolysmåling Digitalt filter HDR-optagelse
Afslut
F
1
Introduktion
2
Objektivkorrektion D-område indstillinger Høj ISO-støjreduktion Langsom lukkertid NR GPS
Afslut
2
Objektivkorrektion D-område indstillinger Høj ISO-støjreduktion Langsom lukkertid NR GPS
Annuller
t Memo
• For menuerne Brugerdef. Indst. (E1-4) kan du vise indstillingsskærmen for det næste punkt i rækkefølgen for de menuer, der vises på skærmen, ved at dreje V, mens undermenuen for det aktuelt valgte punkt vises.
• Tryk på F for at vise den første fane i den menu, der passer til de aktuelle kameraindstillinger. Hvis den senest valgte menufane skal vises først, kan dette indstilles i [23 Gem Menu-placering] i menuen E4.
• Indstillingerne kan nulstilles til deres standardværdier med [Nulstilling] i menuen D3. Alle indstillinger i menuerne Brugerdef. Indst. kan nulstilles til standardindstillingerne ved at bruge [Nulstil brugerdef. funkt.] i menuen E4. (Gælder ikke for visse indstillinger.)
OK
1
Brugerdefineret billede Stillbilledoptageindst. AF-indstillinger Autolysmåling Digitalt filter HDR-optagelse
Afslut
Stillbilledoptageindst.
Filformat JPG-optagelse, pixel JPG-kvalitet Filformat RAW
PEF
17
Page 20

Menuliste

Optagefunktion-menuer

1
Introduktion
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Brugerdefineret billede
Optagefunktion
Effektfunktion
Stillbilled­optageindst.
*1 *4
*2 *4
*3 *4
*4
Filformat
JPG-optagelse, pixel
JPG-kvalitet
*4
Filformat RAW Anvendes til at indstille RAW-filformat. PEF
A1
AF­indstillinger
Autolysmåling
Digitalt filter
AF-funktion
AF aktivt område
AF-hjælpelys
*4
*4
HDR-optagelse
*4
*4
*4
HDR­optagelse
Autom. justering
18
Indstiller billedfinish-tonen, som f.eks. farve og kontrast, før optagelse af et billede. Vælger den scenefunktion, der passer bedst til situationen. (S-funktion) Vælger de specialeffekter, der kan tilføjes til billeder. (W mode)
Anvendes til at indstille billedernes filformat. JPEG Anvendes til at indstille billedernes størrelse,
*4
når de gemmes i JPEG-format. Anvendes til at indstille billedernes kvalitet, når de gemmes i JPEG-format.
Anvendes til at vælge autofokusmetode ved optagelse med søgeren. Anvendes til at vælge fokusjusteringsområdet
*4
ved optagelse med søgeren. Anvendes til at indstille, om assistancelys skal anvendes ved autofokusering i mørke omgivelser. Vælger hvilken del af sensoren, der skal benyttes til at måle lysstyrken og bestemme eksponeringen.
Anvender en digital filtereffekt ved optagelse af billeder.
Anvendes til at indstille typen af optagelse med højt dynamisk område. Anvendes til at indstille den mængde,
*4
som eksponeringen skal ændres. Anvendes til at indstille, om kompositionen skal justeres automatisk.
Portræt s.39
Falmet farve s.40
m
z
(11 AF-punkter)
Tændt s.49
Multisegment s.46
Intet filter s.59
±2 EV
Tændt
Lys s.57
q
s.38
s.49
Auto
s.50
Fra
s.60Bracketing-værdi
Page 21
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Reducerer forvrængning, der opstår på grund
Objektivkorre ktion
A2
D-område indstillinger
Høj ISO-støjreduktion
Langsom lukkertid NR
GPS
Live-visning
A3
AA-filtersimulator
Shake Reduction
Input brændvidde
Forvrængningskorrekt.
Lat-Chromatic indst.
Periferilyskorrektion
Diffraktionskorrektion
Highlightkorrektion
Skyggekorrektion
*4
*4
*4
af objektivegenskaberne. Reducerer lateral kromatisk aberration, der opstår
*4
på grund af objektivegenskaberne. Reducerer fald i periferibelysning, der opstår
*4
på grund af objektivegenskaberne. Korrigerer slør forårsaget af diffraktion ved
*4
anvendelse af en lille blænde. Udvider det dynamiske område og forhindrer,
*4
at der opstår overeksponerede områder. Udvider det dynamiske område og forhindrer,
*4
at der opstår undereksponerede områder. Anvendes til at indstille støjreduktion, når der optages med høj ISO-lysfølsomhed. Anvendes til at indstille støjreduktion, når der optages med lav lukkerhastighed. Indstiller den kamerahandling, der skal udføres når GPS-enheden (tilbehør) anvendes.
Kontrast AF
Fokuspeaking
*4
*4
Anvendes til at indstille AF-funktion til optagelse med Live-visning. Fremhæver det fokuserede motivs omrids og gør det nemmere at kontrollere fokus.
Gittervisning Viser gitteret under Live View. Fra Histogramvisning Viser histogrammet under Live Views. Fra
Highlight-alarm
*4
*4
Indstiller overeksponerede områder til at blinke rødt i Live-visning. Anvender lavpas-filtereffekter vha. Shake Reduction-mekanismen. Aktiverer antirystefunktionen. Tændt – Indstiller brændvidden, når der anvendes et objektiv, hvor der ikke kan opnås adgang til brændviddedata.
Fra
Tændt
s.61
Fra
Tændt
Auto
s.60
Auto
Auto s.46
Auto s.42
–s.91
Ansigts-
genkendelse
s.51
Fra s.51
s.11
Fra
Fra s.61
35 mm s.88
1
Introduktion
19
Page 22
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Visning af tid
1
Introduktion
Øjeblikkelig visning
A4
Brugerindst. knapper
Hukommelse
*1 Funktionen vises i andre funktioner end funktionen S eller W. *2 Funktionen vises i funktionen S. *3 Funktionen vises i funktionen W. *4 Funktionerne kan også indstilles med kontrolpanelet.
Forstør øjeblik.visning
Gem RAW-data
Slet
Histogramvisning Viser histogrammet under øjeblikkelig visning. Fra
Highlight-alarm
AF/AE-L-knap
AF/AE-L-knap(Film)
Grøn knap
Programm. af e-vælger
Anvendes til at indstille visningstid for øjeblikkelig visning. Anvendes til at indstille, om billedet skal forstørres under øjeblikkelig visning. Anvendes til at indstille, om RAW-dataene skal gemmes under øjeblikkelig visning. Anvendes til at indstille, om det viste billede må slettes under øjeblikkelig visning.
Indstiller overeksponerede områder til at blinke rødt under øjeblikkelig visning. Anvendes til at indstille en funktion, der udføres, når der trykkes på f. Anvendes til at indstille en funktion, der udføres, når der trykkes på f i funktionen C. Anvendes til at indstille en funktion, der udføres, når der trykkes på M. Vender rotationsretningen for at øge værdien, når V drejes.
Vælger de indstillinger, der skal gemmes, når kameraet slukkes.
1 sek.
Tændt
Tændt
Tændt
AktiverAF1
AktiverAF1
Grøn knap
Drej mod højre
Aktiveret for alle
andre indstillinger
end Digitalt filter,
HDR-optagelse og Optage-info-
visning.
s.35
Fra
s.74
s.78
20
Page 23

Menuen Film

Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Anvendes til at indstille antal optagepixel og billedfrekvens
Filmoptagelsesindst.
Lydoptageniveau
C1
Digitalt filter
Movie SR
*1 Funktionerne kan også indstilles med kontrolpanelet.
*1
*1
for filmsekvensen. Anvendes til at indstille lydoptageniveau og lydstyrken under
*1
*1
optagelse. Anvender en digital filtereffekt ved filmoptagelse. Intet filter s.59 Aktiverer antirystefunktionen til filmoptagelse. Tændt
u/30p s.38
Auto s.44

Menuen Afspil

Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Displayinterval Anvendes til at vælge en varighed, som billedet skal vises i. 3 sek.
Skærmeffekt Anvendes til at vælge en overgangseffekt, når næste billede vises. Fra
Diasshow
Hurtig-zoom Indstiller grundforstørrelsen, når der forstørres billeder. Fra
B1
Highlight-alarm
Autom. billedrotation
Beskyt alle billeder Beskytter alle gemte billeder på én gang.
Slet alle billeder Sletter alle gemte billeder på én gang.
Gentag afspilning
Auto-filmafspilning Afspiller filmoptagelser under diasshowet. Tændt
Starter diasshowet igen fra begyndelsen, når det sidste billede er vist.
Indstiller overeksponerede områder til at blinke rødt i Visning af standardoplysninger eller Histogramvisning i visningsfunktionen.
Roterer billeder, der blev optaget med kameraet holdt i lodret stilling, eller billeder, hvor rotationsoplysningerne er blevet ændret.
Fra
Fra
Tændt s.65
s.65
1
Introduktion
21
Page 24

Opsætningsmenuer

Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
1
Introduktion
Language/W Ændrer displaysproget. English s.32
Datoindstilling Indstiller dato og klokkeslæt og visningsformat. 01/01/2014 s.33
Verdenstid
Tekststørrelse
D1
Lydeffekter
LCD­display
LCD-displayindst. Justerer skærmens lysstyrke, mætning og farve. 0
Displayguide
Visn. af farve
Skifter mellem visning af dato og klokkeslæt i din hjemby og dato og klokkeslæt i en valgt by.
Indstiller, om tekststørrelsen skal forstørres, når der vælges et menupunkt.
Slår betjeningslyden til/fra og justerer lydstyrken for betjening af I fokus, AE-L, Selvudløser, Fjernbetjening, Skift AF-punkt og Et-tryks filformat.
Anvendes til at indstille, om betjeningsvejledningerne skal vises, når optagefunktionen ændres.
Indstiller skærmfarven for statusskærmen, kontrolpanelet og menumarkøren.
Hjemby s.77
Lyd 3/
Samtlige aktiveret
Tændt s.35
Std. s.33
1s.12
22
Page 25
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
USB-forbindelse
HDMI ud
Mappenavn Anvendes til at angive det mappenavn, som billeder gemmes i. Dato s.79
Opret ny mappe Opretter en ny mappe på hukommelseskortet. s.80
D2
Filnavn Anvendes til at angive et billedes filnavn. IMGP/_IMG s.81
Fortløbende
Filnr.
Copyright-oplysninger Indstiller fotograf- og copyright-oplysninger indlejret i Exif-dataene. Fra s.82
Flimre-reduktion Reducerer flimmer på skærmen ved at indstille driftsfrekvensen. 50Hz
Autoslukfunktion
Indikator-
D3
lamper
Trådløst hukomm.kort
Nulstilling
nummer
Nulstil Filnummer
Andre indikatorlamper
Selvudløser
Fjernbetjening Tænder lamperne i grebet ved optagelse med en fjernbetjening. Tændt
Indstiller USB-forbindelsesfunktionen ved tilslutning til en computer.
Anvendes til at indstille udgangsformatet ved tilslutning til en AV-enhed med et HDMI-indgangsstik.
Anvendes til at indstille, om nummerrækkefølgen for filnavnet skal fortsætte, når der oprettes en ny mappe.
Nulstiller indstillingen for filnummeret og vender tilbage til 0001, hver gang der oprettes en ny mappe.
Anvendes til at indstille den tid der går, før kameraet slukker automatisk, hvis der ikke udføres nogen betjening i et bestemt tidsrum.
Tænder lampen i tænd/sluk-knappen, funktionsvælgerlampen, E-lampen og lamperne i grebet, når der tændes for kameraet.
Tænder lamperne i grebet under nedtællingen ved optagelse med selvudløser.
Anvendes til at indstille kamerahandlingen ved brug af et Eye-Fi-kort eller Flucard.
Anvendes til at nulstille indstillingerne for de direkte taster og for punkterne i menuen A, menuen C, menuen B, menuen D, kontrolpanelet og udvalget af visningsfunktioner.
MSC s.67
Auto s.66
Tændt
s.82
1 min. s.32
Høj
Tændt
–s.83
––
s.9
1
Introduktion
23
Page 26
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Kortlægger og korrigerer for eventuelle defekte pixel i CMOS­sensoren.
Låser spejlet i åben stilling, så CMOS-sensoren kan rengøres med en blæser.
Viser kameraets firmwareversion. Du kan kontrollere den aktuelle firmwareversion, før du foretager en opdatering.
1
Introduktion
D4
Pixelsammensætning
Støvfjernelse Renser CMOS-sensoren ved at ryste den. Fra s.93
Rensning af sensor
Format Formaterer et hukommelseskort s.34
Firmware-info/-funkt.
–s.93
–s.93
––
24
Page 27

Menuerne Brugerdef. indst.

Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
1 EV-trin Anvendes til at indstille eksponeringstrin. 1/3 EV-trin s.42 2 Trin for følsomhed Anvendes til at indstille trin for ISO-lysfølsomhed. 1 EV-trin s.45 3 Driftstid for måler Anvendes til at indstille driftstid for måler. 10 sek.
4 AE-L med AF låst
E1
5 Forbind AE og AF-punkt
6 Autom. EV-kompensation
7 Bulb (B)-funktioner
8 Bracketing-rækkefølge
9 Bracketing med et tryk
10 Justerbart interval
E2
11 WB ved brug af flash Anvendes til at indstille hvidbalancen, når der bruges flash.
12 AWB ved glødepærer
13 Trin for farvetemperatur Anvendes til indstilling af trin for farvetemperatur. Kelvin s.57
14 Indkopier AF-område
Anvendes til at indstille, om eksponeringen skal fastlåses, når fokuseringen er låst.
Anvendes til at indstille, om eksponering og AF-punkt skal sammenkædes i fokusområdet.
Anvendes til at indstille, om der skal foretages automatisk korrektion, når den korrekte eksponering ikke kan bestemmes.
Anvendes til at indstille den kamerafunktion, der vælges, når der trykkes på 0 i funktionen M.
Anvendes til at indstille rækkefølgen for eksponerings­bracketing-optagelse.
Anvendes til at indstille, om alle billeder skal tages med et enkelt tryk på udløseren, når der bruges eksponerings-bracketing.
Anvendes til at indstille, om hvidbalancen skal finjusteres automatisk, når lyskilden er angivet for hvidbalanceindstillingen.
Anvendes til at indstille farvetonen for lys fra glødepærer, når hvidbalancen er sat til [Automatisk hvidbalance].
Anvendes til at indstille, om det aktive autofokuspunkt skal vises med rødt i søgeren.
Fra
Fra s.46
Fra
Type1
0 - + s.54
Fra s.54
Fast s.56
Automatisk
hvidbalance
Kraftig korrektion s.56
Tændt s.15
s.56
1
Introduktion
25
Page 28
Menu Menupunkt Funktion Standardindstilling Side
Anvendes til at indstille prioriteten for handlinger, når fokusfunktionen er indstillet til x og 0 trykkes helt ned.
Anvendes til at indstille prioriteten for handlinger for det første billede, når fokusfunktionen er indstillet til y og 0 trykkes helt ned.
Anvendes til at indstille prioriteten for handlinger under serieoptagelse, når fokusfunktionen er indstillet til y.
Anvendes til at indstille, om fokus skal opretholdes i et bestemt stykke tid, når motivet bevæger sig ud af det valgte fokusområde, efter at der er blevet fokuseret på det.
Anvendes til at indstille, om der skal anvendes autofokus, når der optages med en fjernbetjening.
Anvendes til at indstille, om lukkeren skal udløses, mens den indbyggede flash lader op.
Anvendes til at indstille, om rotationsdata skal gemmes under optagelsen.
Anvendes til at gemme den sidst viste menufane på skærmen og vise den igen, næste gang der trykkes på F.
Anvendes til at indstille om det er muligt at optage med Indfang fokus, når der er monteret et objektiv med manuel fokus. Lukkeren udløses automatisk, når motivet kommer i fokus.
Gør det muligt at finjustere dine objektiver nøjagtigt med kameraets autofokussystem.
Anvendes til at indstille, om lukkerudløseren skal aktiveres, når objektivets blændering er indstillet på andet end positionen 9 (Auto).
Anvendes til at nulstille alle indstillingerne i menuerne Brugerdef. indst. til standardindstillingerne.
Fokusprioritet s.49
Udløserprioritet s.49
Fokusprioritet s.49
Tændt s.65
Nulstil Menu-
placering
Deaktiver s.89
1
Introduktion
E3
E4
15 Indst. AF.S
16 Handl. for 1. ramme i AF.C
17 Handling i AF.C-serieopt.
18 Hold AF-status
19 AF med fjernbetjening
20 Udløs ved opladning
21 Farverum Anvendes til at indstille det farverum, der skal anvendes. sRGB
22 Gemmer rotationsoplysn.
23 Gem Menu-placering
24 Indfang fokus
25 AF-finjustering
26 Brug af blændering
Nulstil brugerdef. funkt.
Fra s.49
Fra s.54
Fra s.47
s.17
Fra
Fra s.52
––
26
Page 29

Montering af rem Montering af objektiv

1 Stik enden af remmen
gennem remfæstet, og fastgør den på indersiden af spændet.
2 Fastgør den anden ende på samme måde.
1 Forvis dig om, at kameraet er slukket. 2 Fjern kamerahusdækslet
(1) og objektivdækslet (2).
Når du har fjernet dækslet, skal du sørge for at sætte objektivet ned, så objektivmonteringssiden vender opad.
3 Sørg for, at
objektivmonteringen (de røde mærker: 3) på kameraet og objektivet er ud for hinanden, og lås objektivet på plads ved at dreje det i urets retning, indtil der høres et klik.
Sådan fjernes objektivet
Sæt objektivhætten på, og drej så objektivet mod urets retning, mens objektivlåseknappen trykkes ned (4).
3
2
Kom godt i gang
4
27
Page 30
u Forsigtig
Batterioplader Indikator
Netledning
• Når du monterer eller afmonterer objektivet, skal du vælge et miljø, der er relativt frit for snavs og støv.
• Behold kamerahusdækslet monteret på kameraet, når der ikke er monteret et objektiv.
• Sørg for at montere objektivdækslet og objektivfrontdækslet på objektivet, når du har afmonteret det fra kameraet.
2
• Sæt ikke fingre ind i kameraets bajonet, og rør ikke ved
Kom godt i gang
spejlet.
• Kamerahuset og objektivets monteringskrans er udstyret med kontakter til objektivinformationer. Snavs, støv eller korrosion på kontakterne kan beskadige det elektriske system. Kontakt dit nærmeste servicecenter for at få udført professionel rengøring.
• Vi påtager os intet ansvar for ulykker, skader og fejlfunktioner, som skyldes brug af objektiver, der er fremstillet af andre producenter.
t Memo
• Se detaljerede oplysninger om de forskellige ojektivers funktioner i ”Funktioner, der er tilgængelige med forskellige objektiver” (s.87).

Sådan anvendes batteriet og batteriopladeren

Anvend udelukkende batteriet D-LI109 og batteriopladeren D-BC109, som er udviklet specielt til dette kamera.

Opladning af batteriet

1 Sæt netledningen i batteriopladeren. 2 Sæt netledningen i stikkontakten.
28
Page 31
3 Sørg for, at A-mærket
på batteriet vender opad, og sæt batteriet i batteriopladeren.
Sæt batteriet i batteriopladeren i en skrå vinkel, og tryk det derefter på plads. Indikatoren lyser under opladningen og slukkes, når batteriet er fuldt opladet.
u Forsigtig
• Batteriopladeren D-BC109 må ikke anvendes til opladning af andre batterier end D-LI109. Opladning af andre batterier kan medføre beskadigelse eller overophedning.
• Udskift batteriet med et nyt i de følgende situationer:
• Hvis indikatoren blinker eller ikke lyser, efter batteriet
er blevet sat korrekt i.
• Hvis batteriet begynder at aflade hurtigere, selv efter
det er blevet opladet (batteriet kan være udtjent).
t Memo
• Den maksimale opladningstid er ca. 240 minutter (opladningstiden afhænger af temperaturen og af, hvor meget batterispænding, der er tilbage). Oplad batteriet på et sted, hvor temperaturen er mellem 0 °C og 40 °C.

Isætning/udtagning af batteri

u Forsigtig
• Sæt batteriet korrekt i. Hvis batteriet sættes forkert i, kan det muligvis ikke fjernes igen.
• Aftør batteriets elektroder med en blød, tør klud, før det sættes i.
• Batteri-/hukommelseskortdækslet må ikke åbnes, og batteriet må ikke tages ud, når kameraet er tændt.
• Vær forsigtig, da kameraet eller batteriet kan blive varmt, når kameraet bruges uafbrudt i længere tid.
• Tag batteriet ud, hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid, da batteriet kan lække og beskadige kameraet, hvis det sidder for længe i batterikammeret, mens kameraet ikke bruges. Hvis det udtagne batteri ikke skal bruges i seks måneder eller længere, skal du oplade batteriet i ca. 30 minutter, før du lægger det væk. Sørg for at genoplade batteriet hvert halve til hele år.
• Opbevar batteriet et sted, hvor temperaturen forbliver ved eller under stuetemperatur. Undgå steder med høje temperaturer.
• Dato og klokkeslæt kan blive nulstillet, hvis du tager batteriet ud af kameraet i længere tid. Hvis dette sker, skal du indstille aktuel dato og klokkeslæt.
1 Åbn batteri-/
hukommelseskortdækslet.
Skub på batteri-/ hukommelseskortdækslets låsearm (1), før du åbner dækslet.
1
2
Kom godt i gang
29
Page 32
2 Sørg for, at A-mærket
1
på batteriet vender mod objektivet, og skub batteriet ind, indtil det går i indgreb.
Batteriet fjernes ved at skubbe
2
Kom godt i gang
batterilåsearmen i retning mod 2.
3 Luk batteri/
hukommelseskort-dækslet.
t Memo
• Batteriniveauet vises muligvis ikke korrekt, hvis kameraet bruges ved lave temperaturer eller til langvarig serieoptagelse.
• Ved lave temperaturer nedsættes batteriets kapacitet midlertidigt. Hvis kameraet anvendes i koldt vejr, anbefales det at have ekstra batterier klar og holde disse varme i lommen. Ved normale temperaturer får det svækkede batteri igen sin normale kapacitet.
• Hav ekstra batterier klar på rejser eller når du tager mange billeder.

Brug af vekselstrømsadapteren

2
Hvis skærmen bruges i længere tid ad gangen eller ved tilslutning af kameraet til en computer eller AV-enhed, anbefales det at bruge vekselstrømsadaptersættet K-AC128 (ekstraudstyr).
1 Forvis dig om, at kameraet er slukket. 2 Åbn batteri-/hukommelseskortdækslet.
Fjern batteriet, hvis det er sat i kameraet.
3 Træk forbindelseskabel-
dækslet (1) ud i højre side af batteri-/ hukommelseskortdækslet.
4 Sæt jævnstrømskobling-
senheden ind i batterikammeret.
5 Luk batteri-/
hukommelseskortdækslet.
Sørg for, at forbindelseskablet føres ud gennem forbindelseskabeldækslet.
30
Page 33
6 Forbind jævnstrømskoblingsenheden
og vekselstrømsadapteren.

Isætning af et hukommelseskort

De følgende hukommelseskort kan bruges med dette kamera.
• SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SDXC-hukommelseskort
• Eye-Fi-kort
• Flucard, der er kompatible med dette kamera
I denne vejledning refereres der til kortene som hukommelseskort.
1 Forvis dig om, at kameraet er slukket. 2 Åbn batteri-/
hukommelseskortdækslet.
1
2
Kom godt i gang
7 Tilslut vekselstrømsadapteren til netledningen,
og sæt netledningen i stikkontakten.
u Forsigtig
• Sørg for, at kameraet er slukket, før vekselstrømsadapteren tilsluttes eller frakobles.
• Kontroller tilslutningerne mellem stikkene. Hukommelseskortet eller dataene på det vil blive ødelagt, hvis forbindelsen til strømforsyningen mistes, mens der læses data til eller fra kortet.
• Når du har fjernet jævnstrømskoblingsenheden, skal forbindelseskabeldækslet sættes på plads igen.
• Sørg for at læse brugervejledningen til vekselstrømadaptersættet, før du bruger det.
3 Skub kortet helt ind i
hukommelseskortindstikket med hukommelseskort­mærkaten vendende mod skærmen.
Tryk hukommelseskortet ind én gang, og slip det så for at tage det ud.
31
Page 34
4 Luk batteri-/
Tekststørrelse
Std.
København
Dansk
Grundindstilling
Indst. er gennemført
Annuller
hukommelseskortdækslet.
2
u Forsigtig
Kom godt i gang
• Tag ikke hukommelseskortet ud, mens kortaktiveringslampen (orange) lyser.
• Hvis batteri-/hukommelseskortdækslet åbnes, mens kameraet er tændt, slukkes kameraet. Åbn ikke dækslet, mens kameraet er i brug.
• Brug dette kamera til at formatere (initialisere) et hukommelseskort, hvis det er ubrugt eller har været anvendt i et andre enheder. (s.34)
• Brug et hukommelseskort til høj hastighed, når du optager film. Hvis skrivehastigheden ikke kan følge med optagehastigheden, så kan skrivning stoppe under optagelse.
t Memo
• Se ”Brug af trådløst hukommelseskort” (s.83) for oplysninger om brug af Eye-Fi-kort eller Flucard.
32

Standardindstillinger

Tænd kameraet, og udfør standardindstillingerne.

Sådan tændes kameraet

1 Drej tænd/sluk-knappen
til [ON].
Lampen lyser grønt. Den første gang, kameraet tændes, vises skærmen [Language/W].
t Memo
• Kameraet slukkes automatisk, hvis det ikke betjenes inden for et bestemt tidsrum (standardindstilling: 1min.). Du kan ændre indstillingen i [Autoslukfunktion] i menuen D3. (s.23)

Indstilling af displaysprog

1 Brug ABCD til at vælge det ønskede sprog,
og tryk på E.
Skærmbilledet [Grundindstilling] vises på det valgte sprog. Fortsæt til trin 6, hvis F (Hjemby) ikke skal ændres.
Grundindstilling
København
Tekststørrelse
Indst. er gennemført
Annuller
Dansk
Std.
2 Tryk på B for at flytte rammen til F, og tryk på D.
Skærmbilledet [F Hjemby] vises.
Page 35
3 Brug CD til at vælge en by.
Hjemby
København Sommertid
Annuller
OK
Tekststørrelse
Std. Stor
København
Grundindstilling
Indst. er gennemført
Annuller
OK
TekststørrelseTekststørrelse Std.Std.
KøbenhavnKøbenhavn
DanskDansk
GrundindstillingGrundindstilling
Indst. er gennemførtIndst. er gennemført
AnnullerAnnuller
OKOK
Klokkeslæt
Dato
Datoformat
00:00
dd/mm/åå
01/01/2014
Datoindstilling
Indst. er gennemført
Annuller
OK
KlokkeslætKlokkeslæt
DatoDato
DatoformatDatoformat
00:0000:00
dd/mm/åådd/mm/åå
01/01/201401/01/2014
DatoindstillingDatoindstilling
Indst. er gennemførtIndst. er gennemført
AnnullerAnnuller
OKOK
Klokkeslæt
Dato
Datoformat
10:00
dd/mm/åå
07/07/2014
Datoindstilling
Indst. er gennemført
Annuller
OK
Brug V til at ændre området. I ”Liste over bynavne med internationale tidszoner” (s.100) findes en liste over de byer,
København Sommertid
der kan angives som hjemby.
4 Tryk på B for at vælge [Sommertid] (sommertid),
og brug CD til at vælge Y eller Z.
5 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til skærmbilledet [Grundindstilling].
6 Tryk på B for at vælge [Tekststørrelse], og tryk
D.
7 Brug AB til at vælge [Std.]
eller [Stor], og tryk på E.
Valg af [Stor] øger tekststørrelsen på de valgte menupunkter.
Tekststørrelse
8 Tryk på B for at vælge
[Indst. er gennemført], og tryk på E.
Skærmbilledet [Datoindstilling] vises.
Hjemby
Annuller
Grundindstilling
København
Indst. er gennemført
Annuller
Std. Stor

Indstilling af dato og klokkeslæt

1 Tryk på D, og brug AB
OK
til at vælge datoformat.
Datoformat
Dato
Klokkeslæt
Annuller
2 Tryk på D, og brug AB til at vælge 24h eller 12h. 3 Tryk på E.
Rammen vender tilbage til [Datoformat].
4 Tryk på B, og tryk på D.
Rammen flytter til måneden, hvis datoformatet er indstillet til [mm/dd/åå].
5 Brug AB til at indstille
måneden.
Indstil dag, år og klokkeslæt på samme måde.
OK
6 Tryk på B for at vælge
[Indst. er gennemført], og tryk på E.
Skærmbilledet [LCD-display] vises.
Datoformat
Dato
Klokkeslæt
Annuller
Datoindstilling
dd/mm/åå
01/01/2014
00:00
Indst. er gennemført
Datoindstilling
dd/mm/åå
07/07/2014
10:00
Indst. er gennemført
2
OK
Kom godt i gang
OK
33
Page 36

Indstiling af LCD-skærm

1/1/
250250
FF
5.65.6
11Visn. af farveVisn. af farve
LCD-displayLCD-display
AnnullerAnnuller
OKOK
Format
Format
Alle data slettes
Annuller
OK

Formatering af et hukommelseskort

D4
1 Brug CD til at vælge
en farve.
Vælg skærmfarven for
2
Kom godt i gang
statusskærmen, kontrolpanelet og menumarkøren blandt farve 1 til 12.
2 Tryk på E.
Kameraet skifter til optagefunktionen og er klar til at tage et billede.
t Memo
• Du kan ændre sprog, tekststørrelse, dato og klokkeslæt samt LCD-displayindstillinger fra menuen D1. (s.22)
34
1 Tryk på F.
Menuen A1 vises.
2 Brug V for at få vist menuen D4. 3 Brug AB til at vælge [Format], og tryk på D.
Skærmbilledet [Format] vises.
4 Tryk på A for at vælge
[Format], og tryk på E.
Formateringen starter. Når formateringen er afsluttet, vises menuen D4 igen.
Format
Alle data slettes
Format
Annuller
OK
5 Tryk to gange på F.
u Forsigtig
• Tag ikke hukommelseskortet ud under formatering, da kortet ellers kan blive beskadiget.
• Formatering sletter alle data, uanset om det er beskyttede data eller ej.
t Memo
• Når et hukommelseskort formateres, får kortet tildelt lageretiketten ”K-S1”. Når dette kamera tilsluttes til en computer, registreres hukommelseskortet som en flytbar disk med navnet ”K-S1”.
Page 37

Grundlæggende optagefunktioner

1/1/
250250
16001600
FF
5.65.6
---- ----
AutobilledeAutobillede
Fokusindikator
Tag billeder med autobilledfunktionen (R), hvor kameraet automatisk vælger den optimale optagefunktion.
Den valgte optagefunktion vises på skærmen (displayguide).
y Displayguideindstillinger
(s.22)
1 Fjern objektivfrontdækslet
ved at trykke på den øverste og nederste del som vist på illustrationen.
2 Tænd for kameraet. 3 Indstil fokusfunktions-
knappen til v.
4 Drej funktionsvælgeren
således, at R er placeret øverst på vælgeren.
R lyser grønt.
5 Se gennem søgeren
for at se motivet.
Når du anvender et zoomobjektiv, kan du dreje zoomringen mod højre eller venstre for at ændre synsvinklen.
6 Placer motivet inden for
AF-rammen, og tryk 0 halvt ned.
P vises, og der lyder et lydsignal, når motivet er i fokus.
y Indstilling af lydeffekter
(s.22)
7 Tryk 0 helt ned.
Det optagne billede vises på skærmen (Øjeblikkelig visning).
Tilgængelige funktioner under øjeblikkelig visning
Sletter billedet.
L
Forstørrer billedet.
V
Gemmer RAW-dataene for det sidst optagne
J
billede.
y Indstilling af skærmbillede for øjeblikkelig visning
(s.20)
2
Kom godt i gang
35
Page 38

Optagelse med Live-visning

1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
AF-ramme
1 Tryk på K i trin 5 på
”Grundlæggende optagefunktioner” (s.35).
2
Live-visning vises på skærmen.
Kom godt i gang
2 Placer motivet i AF-rammen
på skærmen, og tryk 0 halvt ned.
AF-rammen bliver grøn, og der lyder et lydsignal, når motivet er i fokus.
Tilgængelige funktioner under Live-visning
Forstørrer billedet. Brug V til at ændre forstørrelsen (op til 10×). Brug ABCD til at ændre det område, der skal vises. Tryk på M for at flytte visningsområdet tilbage til midten. Tryk på E for at vende tilbage til 1× billedvisning.
Afslutter optagelse med Live-visning.
36
E
K
De efterfølgende trin er de samme som for optagelse med søgeren.
1/
2000
F2.8
1600
t Memo
• Du kan bruge knappen f til at fokusere på motivet. (s.48)
• Du kan indstille funktioner og skærmindstillinger under øjeblikkelig visning i [Øjeblikkelig visning] i menuen A4. (s.20) Når [Visning af tid] er indstillet til y, vises øjeblikkelig visning indtil den næste betjening.
99999
Page 39

Visning af billeder

1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
Se det optagne billede på skærmen.
1 Tryk på 3.
Kameraet skifter til visningsfunktion, og det senest optagne billede vises (enkeltbilledvisning).
1/
2000
F2.8
200
100-0001
0.0
2 Se det optagne billede.
Tilgængelige funktioner
C
D
L
V mod højre Forstørrer billedet (op til 16×).
V til venstre Anvendes til at skifte til visning
J
G
B
t Memo
• Når Jv vises på skærmen, kan det sidst tagne JPEG-billede også gemmes i RAW-format (Gem RAW-data).
Viser det forrige billede. Viser det næste billede. Sletter billedet.
Brug ABCD til at ændre det område, der skal vises. Tryk på M for at flytte visningsområdet tilbage til midten. Tryk på E for at vende tilbage til visning af hele billedet.
af miniaturebilleder (s.63). Gemmer RAW-dataene (kun hvis
der blev taget et JPEG-billede og dataene stadig findes i bufferen).
Skifter den type oplysninger, der vises (s.13).
Anvendes til at vise udvalget af visningsfunktioner (s.62).
2
Kom godt i gang
37
Page 40
Konfigurering af
99 999
Filformat
Annuller
OK
99 999
5472x3648
JPG-optagelse, pixel
Annuller
OK
1: 23' 45"
1920x1080
Optaget pixels
Annuller
OK
1: 23' 45"
Billedfrekvens
Annuller
OK
optageindstillingerne

Stillbilledoptageindst.

Indstil filformat, optagepixel og kvalitetsniveau for stillbilleder i kontrolpanelet eller under [Stillbilledoptageindst.] i menuen A1.
3
Optagelse
Filformat
Annuller
Filnavn JPEG, RAW, RAW+
JPG-optagelse, pixel q, p, o, r
JPG-kvalitet m, l, k
Filformat RAW PEF, DNG
t Memo
• Når [Filformat] er sat til [RAW+], gemmes der et JPEG-billede og et RAW-billede med samme filnummer samtidigt.
• [PEF] under [Filformat RAW] er et originalt PENTAX RAW-filformat.
99999
OK
JPG-optagelse, pixel
5472x3648
Annuller
v/A1
99999
OK

Filmoptagelsesindst.

Indstil filformatet for film i kontrolpanelet eller [Filmoptagelsesindst.] i menuen C1.
Optaget pixels 1920x1080
Annuller
Optaget pixels Billedfrekvens
u
t
1:23'45"
OK
Billedfrekvens
Annuller
30p, 25p, 24p
60p, 50p
v/C1
1:23'45"
OK
38
Page 41

Optagelse af stillbilleder

Portræt
Til optagelse af portrætter. Gengiver en sund og lys hudtone
Annuller
OK

Scenefunktioner

Vælg den optagefunktion, der passer til motivet og optageforholdene. De følgende optagefunktioner er tilgængelige på dette kamera.
Optagefunktion Anvendelse Side
Vælger automatisk den optimale optagefunktion blandt a
R
(Autobilled­funktioner)
S
(Scenefunktioner)
W
(Effektfunktioner)
G/H/I/J/ K/L/M
(Eksponerings­funktioner)
(Standard), b (Portræt), c (Landskab), d (Makro), e (Genst. i hurtig bev.), f (Natopt.portræt), g (Solnedgang), h (Blå himmel) eller i (Skov).
Tilbyder dig forskellige scenefunktioner at vælge imellem.
Tager billeder med forskellige effekter.
Ændrer lukkerhastighed, blændeværdi og lysfølsomhed.
t Memo
• De funktioner, der kan vælges, afhænger af optagefunktionen. Se ”Begrænsninger for hver optagefunktion” (s.85) for yderligere oplysninger.
s.35
s.39
s.40
s.41
1 Indstil funktionsvælgeren til S.
Skærmbilledet til valg af scenefunktion vises.
2 Vælg en scenefunktion.
b
c
d
e
f
g
h
i
Portræt
Landskab
Makro
Genst. i hurtig bev.
Natopt. portræt
Solnedgang
Blå himmel
Skov
Optagelse af portrætter. Gengiver en naturlig og lys hudtone. Til optagelse af landskaber. Gengiver træernes klare grønne farve. Til optagelse af små motiver i nært fokusområde, som blomster, mønter, smykker osv. Til optagelse af motiver i hurtig bevægelse. Til optagelse af personer ved svage lysforhold, som f.eks. i skumring eller om natten. Til optagelse af solopgange eller solnedgange med smukke, klare farver. Optagelse af blå himmel. Skaber mere imponerende dyb blå farve. Fremhæver træernes farver og solstråler gennem bladene og skaber billede med klare farver.
Portræt
Til optagelse af portrætter. Gengiver en sund og lys hudtone
Annuller
OK
3
Optagelse
39
Page 42
j
Falmet farve
Annuller
OK
Annuller
Kontroller
OK
Falmet farve
3
Optagelse
Natoptagelse Anvendes til natoptagelser.
Night Scene
k
HDR
l
Nat-snapshot
m
Mad
o
Kæledyr Billedoptagelser af dyr i bevægelse.
p
Børn
q
Surf & sne
Silhuet i
s
modlys
t
Stearinlys
Scene-
u
belysning
v
Museum
Tager tre billeder efter hinanden med tre forskellige eksponerings­niveauer for at skabe et enkelt kompositbillede ud fra dem. Optagelse af snapshots på et dårligt oplyst sted. Billedoptagelser af mad. Høj farvemætning for at opnå et lækkert udseende.
Optagelse af børn i bevægelse. Gengiver en naturlig hudtone. Anvendes til at tage billeder af en blændende baggrund, såsom sneklædte bjerge. Skaber et silhuet-billede af motivet imodlys. Til optagelse af scenarier med stearinlys. Optagelse af motiver på et dårligt belyst sted. Til optagelse på steder, hvor det er forbudt at bruge flash.
3 Tryk på E.
Kameraet er i standby-tilstand. Drej V for at skifte scenefunktion.
t Memo
• Du kan også skifte scenefunktion fra kontrolpanelet eller menuen A1.
40

Effektfunktioner

1 Indstil funktionsvælgeren til W.
Udvalget af effektfunktioner vises.
2 Vælg en effektfunktion.
Annuller
Falmet farve Klar farvetone Klar farve Ensfarvet fremhævning Antik farve
Krydshåndtering Varm udtoning Sort/hvid fremhævning Infrarødt filter Livlig farveforbedring
3 Tryk på E.
Kameraet er i standby-tilstand. Drej V for at skifte effektfunktion.
4 Tryk på B for at ændre parametrene.
Skærmbilledet parameterindstilling vises.
5 Brug CD til at ændre
parametrene.
Ved optagelse gennem søgeren kan man trykke på M for at vise preview-billedet. Ved optagelse med Live-visning vises billedet med de valgte effekter.
Falmet farve
Annuller
Falmet farve
Kontroller
OK
OK
Page 43
6 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
t Memo
• Du kan ændre effektfunktionen fra kontrolpanelet eller menuen A1.
• Under Live-visning ser udvalget af effektfunktioner anderledes ud end det, der er vist i trin 2.
u Forsigtig
• Funktionen W anvender en specifik kombination af Hvidbalance, Brugerdefineret billede og Digitalt filter, og derfor kan man ikke justere disse indstillinger efter eget valg.

Optagefunktioner

x: Tilgængelig #: Begrænset
Menupunkt
G
Auto-eksponeringsprogram
H
Følsomhedprior. auto­eksponering
I
Lukkerprioritet auto-eksponering
J
Blændeprioritet auto-eksponering
K
Lukker- og blændeprioritet auto-eksponering
L
Manuel eksponering
M
Bulb eksponering
*1 Du kan vælge den værdi, der skal ændres, i [Brugerindst. knapper]
i menuen A4. (s.76) *2 [ISO AUTO] er ikke til rådighed. *3 Fastsat til [ISO AUTO].
: Ikke tilgængelig
×
Skift lukkerhastighed
Skift blændeværdi
*1# *1
#
××
x
×
xx
xx
×
xx
x
xx
×
xxx
x
x
x
x
Skift lysfølsomhed
*2
x
*3
×
*2
×
*2
×
3
Optagelse
EV-korrektion
41
Page 44
1 Drej funktionsvælgeren for at vælge den ønskede
1/
30
100
F
4.5
99 999
1/
30
F4. 5
100
99999
eksponeringsfunktion.
3
Optagelse
V vises på statusskærmen for den værdi, som kan ændres.
Den værdi, der kan ændres, er understreget i søgeren.
Under Live-visning vises D på skærmen for den værdi, som kan ændres.
1/
F
1/
30
99999
2 Drej V.
Tryk på J i funktionen K/L for at vælge den værdi, der skal ændres.
42
30
4.5
100
F4.5
100
99999
t Memo
• Indstillingerne for eksponering kan angives i trin på 1/3
EV-trin. I [1 EV-trin] i menuen E1 kan du ændre justeringstrinnene til 1/2 EV-trin.
• Det er muligt, at en korrekt eksponering ikke opnås med den
valgte lukkerhastighed og blændeværdi, når lysfølsomheden ikke er indstillet til en bestemt følsomhed.
• I funktionen L vises afvigelsen fra den korrekte eksponering
på EV-søjleskalaen, mens eksponeringen justeres.
• I funktionen M kan [Motorfunktion] ikke indstilles til
[Serieoptagelse] eller [Eksponeringsbracketing].
• Du kan indstille M-knappens funktion til når kameraet
er i funktionen L/K. Indstilles i [Brugerindst. knapper] i menuen A4. (s.76)
• Ved optagelse med lav lukkerhastighed kan du reducere
billedstøj i kontrolpanelet eller [Langsom lukkertid NR] i menuen A2.
Anvender støjreduktion i overensstemmelse
Auto
med lukkerhastighed, lysfølsomhed og kameraets indvendige temperatur.
Anvender støjreduktion, når lukkerhastigheden
Tændt
er langsommere end 1 sekund.
Anvender ikke støjreduktion ved nogen
Fra
lukkerhastighed.
Kontrol af dybdeskarpheden (Preview)
Når [Optisk preview] eller [Digitalt preview] er tildelt til M i [Grøn knap] under [Brugerindst. knapper] i menuen A4, kan du kontrollere dybdeskarpheden før du tager billeder. (s.74)
Page 45

EV-korrektion

1/1/
250250
16001600
FF
5.65.6
99 99999999
Korrektionsværdien kan indstilles mellem -5 og +5 EV (-2 og +2 EV i funktionen C).
1 Tryk på J, og drej V.
e og korrektionsværdien vises på statusskærmen, Live­visningsskærmen og i søgeren, mens der justeres.
Tilgængelige funktioner
Starter/afslutter justering af korrektionsværdien.
J
Nulstiller justeringsværdien til
M
standardindstillingen.
t Memo
• Med eksponerings-bracketing-optagelse kan du tage billeder,
mens eksponeringen ændres automatisk. (s.54)
Låsning af eksponeringen
Du kan låse eksponeringen for optagelse ved hjælp af [AE-lås]. AE-låsefunktionen kan anvendes ved at tildele den til knappen f. (s.74)
3
Optagelse
43
Page 46

Filmoptagelse

10'30"
Lyd
Optagebar tid
1 Drej tænd/sluk-knappen
til C.
3 Fokuser på motivet.
Tryk 0 halvt ned i funktionen v.
4 Tryk 0 helt ned.
Filmoptagelsen starter.
”REC” blinker i skærmens øverste højre hjørne,
og størrelsen på den fil, der optages, vises.
3
Optagelse
Lampen lyser rødt, og Live­visningsbilledet vises.
2 Drej funktionsvælgeren for at vælge den ønskede
optagefunktion.
De følgende indstillinger er tilgængelige, afhængigt af optagefunktionen.
44
W
J/K/L
Andre funktioner
Vælg en effektfunktion.
Indstil eksponeringen. (Blændeværdien kan kun indstilles før optagelse. I funktionen L kan lysfølsomheden også ændres.)
Kameraet er i G-tilstand.
10'30"
5 Tryk 0 helt ned igen.
Filmoptagelsen standser.
6 Indstil tænd/sluk-knappen på [TÆNDT]-stillingen
igen for at afslutte funktionen C.
Kameraet vender tilbage til optagelse med søgeren
i funktionen A.
u Forsigtig
• Når der optages en film med lyd, optages kameraets
betjeningslyde også.
• Når der optages en film med en billedbehandlingsfunktion
som f.eks. digitalt filter, kan filmfilen blive gemt med nogle af de enkelte billeder udeladt.
• Hvis der opstår høj temperatur indvendigt i kameraet under
optagelse, så kan det ske, at optagelsen afbrydes.
t Memo
• Du kan ændre filmindstillingerne fra kontrolpanelet eller
menuen C1. (s.21)
• Lydniveauet for optagelsen kan indstilles i kontrolpanelet eller
i [Lydoptageniveau] i menuen C1. Når [Manuel] er valgt, kan [Lyd] indstilles fra 0 til 5.
• Du kan optage film uafbrudt op til 4 GB eller 25 minutter.
Når hukommelseskortet er fuldt, standser optagelsen.
Page 47

Visning af film

10' 30"
100 -0001
100100
320 03200
100100
--
AnnullerAnnuller
OKOK

Indstilling af eksponering

1 Vis den film, der skal
afspilles i enkeltbilledvisning under playback-funktionen.
Tilgængelige funktioner
A
D
Hold D trykket ned
C
Hold C trykket ned
B
V J
t Memo
• I [Videoredigering] under udvalget af visningsfunktioner kan man opdele filmoptagelser eller slette udvalgte enkeltbilleder. (s.71)
Afspiller eller standser en filmsekvens.
Går et billede frem (under pause).
Hurtig visning fremad.
Går et billede tilbage (under pause).
Hurtig visning tilbage.
Stopper visning. Justerer lydstyrken (6 niveauer). Gemmer det viste billede som
en JPEG-fil (under pause).
10'30"
100-0001

Følsomhed

1 Tryk på A i standby-tilstand. 2 Brug AB til at vælge
et punkt.
Indstiller området, der skal justeres
ISO
automatisk.
AUTO
Den øvre grænse kan ændres.
Indstiller en fast værdi
ISO
mellem ISO 100 og ISO 51200.
3 Brug V til at ændre værdien. 4 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
t Memo
• Justeringstrinnene for ISO-lysfølsomhed er 1 EV-trin. Lysfølsomheden kan justeres i overensstemmelse med indstillingen for EV-trin, der gælder for eksponeringen, i [2 Trin for følsomhed] i menuen E1.
W
3
Optagelse
45
Page 48
Støjreduktion, når der optages
Høj ISO-støjreduktion Auto
Annuller
OK
100 200 400
800 1600 3200 6400
ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO
Høj ISO-støjreduktion
Nulstilling
Autolysmåling Multisegment
Annuller
OK
med høj ISO-lysfølsomhed.
Du kan indstille støjreduktionsindstillingen til optagelse med høj ISO-lysfølsomhed i kontrolpanelet eller i [Høj ISO­støjreduktion] i menuen A2.
3
Optagelse
Auto
Lav/Mellem/ Høj
Brugertilpasset
Fra
Når [Brugertilpasset] er valgt, kan støjreduktionsniveauet indstilles i henhold til ISO-lysfølsomheden i menuen A2.
46
v/A2
Høj ISO-støjreduktion Auto
Annuller
Anvender støjreduktion i de optimalt beregnede niveauer inden for hele ISO-området.
Anvender støjreduktion i et konstant valgt niveau inden for hele ISO-området.
Anvender støjreduktion i brugertilp. niveauer for hver ISO-indstilling.
Anvender ikke støjreduktion i nogen ISO-indstilling.
Høj ISO-støjreduktion
100
ISO
200
ISO
400
ISO
800
ISO
1600
ISO
3200
ISO
6400
ISO
Nulstilling
1

Autolysmåling

Vælg hvilken del af sensoren, der skal benyttes til at måle lysstyrke og bestemme eksponering. Indstilles i kontrolpanelet eller [Autolysmåling] i menuen A1.
OK
Måler lysstyrken i flere forskellige
A
Multisegment
zoner på sensoren. Denne funktion justerer automatisk eksponeringen for motiver i modlys.
Måler lysstyrken med vægtning
B
Center­vægtet
af midten af sensoren. Følsomheden øges i midten, og der udføres ingen automatisk justering, heller ikke for motiver i modlys.
Lysstyrken måles kun i et begrænset
C
Spot
område midt på sensoren. Nyttigt, når motivet er lille.
t Memo
• I [5 Forbind AE og AF-punkt] i menuen E1 kan målepunktet og AF-punktet forbindes.
Autolysmåling Multisegment
Annuller
v/A1
OK
Page 49

Brug af den indbyggede flash

0. 0
Auto-flashaffyring
Annuller
OK
+1 .0
0. 0
Auto-flashaffyring
Annuller
OK
1 Tryk på C i standby-tilstand. 2 Vælg en flashfunktion.
Auto-
A
flashaffyring
Auto-
B
flash+rødøje­reduktion
Flash tændt Affyrer flash ved hvert billede.
C
Flash
D
til+rødøje­reduktion
Langsom
E
synk.
Lang.
F
synk.+rødøje­reduktion
H
Synk.med
G
sidste lukkerg.
Manuel
K
flashaffyring
Y
Auto-flashaffyring
0.0
Annuller
Måler automatisk lysniveauet i omgivelserne og afgør, om der skal bruges flash.
Affyrer en forflash til reduktion af røde øjne, før en automatisk flash affyres.
Affyrer en forflash til reduktion af røde øjne, før hovedflashen affyres, og affyrer en flash for hvert billede.
Anvendes til at indstille en langsom lukkerhastighed. Brug f.eks. denne funktion til optagelse af et portræt med en solnedgang i baggrunden.
Affyrer en præ-flash til reduktion af røde øjne, før hovedflashen affyres med langsom synk.
Affyrer en flash umiddelbart før lukkeren lukkes.
Anvendes til at indstille en langsom lukkerhastighed. Optager billeder i bevægelse, som om de trækker et lysspor efter sig.
Indstiller flashaffyringseffekten mellem FULD og 1/128 effekt.
3 Hvis du vil kompensere
flasheffekten eller hvis K er valgt, skal du trykke på B og derefter justere værdien med V.
Tryk på M for at nulstille standardindstillingen.
4 Tryk på E.
OK
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
5 Tryk på 1.
Den indbyggede flash klappes op.
t Memo
• De flashfunktioner, der kan vælges, varierer afhængigt af optagefunktionen.
Optagefunktion Valgbar flashfunktion
R, S
*1
W, G, H, J C, D, E, F, H, K
I, K, L, M
*1 Flashen er ikke tilgængelig i visse scenefunktioner. (s.85)
• Du kan ikke tage billeder, mens flashen oplades. Hvis du vil tage billeder, mens flashen oplades, skal du indstille [20 Udløs ved opladning] i menuen E3.
• Afhængigt af det anvendte objektiv kan brugen af den indbyggede flash være begrænset. (s.88)
A, B, C, D
C, D, G, K
Auto-flashaffyring
Annuller
+1.0
0.0
OK
3
Optagelse
47
Page 50
• Når den indbyggede flash anvendes i funktionen J, ændres lukkerhastigheden automatisk i et område fra 1/180 sekund til en langsom lukkerhastighed, afhængigt af det anvendte objektiv. Lukkerhastigheden fastlåses til 1/180 sekund, når der anvendes et andet objektiv end et DA-, DA L-, D FA-, FA J-, FA- eller F-objektiv.
• Når den indbyggede flash anvendes i funktionen I, K eller L, kan man indstille enhver ønsket lukkerhastighed fra 1/180 sekund eller langsommere.
• Den indbyggede flash anvendes optimalt, når motivet er ca.
3
0,7 til 5 m væk. Der kan opstå vignetterning, hvis flashen
Optagelse
anvendes, når motivet er under 0,7 m væk (denne afstand varierer en smule afhængigt af det anvendte objektiv og den indstillede lysfølsomhed).
Følsomhed Ledetal Følsomhed Ledetal
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
• Se ”Funktioner ved anvendelse af ekstern flash” (s.90) for detaljerede oplysninger om brug af ekstern flash.
Ca. 10
Ca. 14,1
Ca. 20
Ca. 28,3
Ca. 40
ISO 3200
ISO 6400
ISO 12800
ISO 25600
ISO 51200
Ca. 56,6
Ca. 80
Ca. 113
Ca. 160
Ca. 226

Indstilling af fokusmetoden

Indstil fokusfunktionsknappen til v eller w.
Autofokusmetoden til optagelse med søgeren afviger fra metoden til optagelse med Live-visning.
TTL fasetilpassende autofokus: Vælg mellem funktionen x, y,
Optagelse med søgeren
Optagelse med Live-visning
t Memo
• Du kan bruge f til at fokusere på motivet. f-knappens funktion kan indstilles i [Brugerindst. knapper] i menuen A4. (s.74)
eller z, som muliggør automatisk skift mellem x og y. (s.49) Indstil fokusområdet i [AF aktivt område]. (s.50) Mulighed for hurtigere autofokus end ”kontrastregistrering AF”.
Kontrastregistrering AF: Ansigtsgenkendelse og sporing er tilgængelige (s.51).
48
Page 51
Indstilling af AF-funktion ved
AF-funktion
Annuller
OK
optagelse med søgeren
1 Tryk på G i standby-tilstand. 2 Vælg [AF-funktion], og tryk på E.
Skærmbilledet [AF-funktion] vises.
3 Vælg en autofokusfunktion,
og tryk på E.
z
Auto-valg­funktion
x
Enkeltbilled­funktion
y
Serieoptagelses­funktion
Kontrolpanelet vises igen.
v/A1
AF-funktion
Annuller
Skifter automatisk mellem funktionerne x og y, afhængigt af motivet.
Når 0 er trykket halvt ned, og motivet kommer i fokus, låses fokuseringen i denne position. AF-assistancelys tændes efter behov.
Motivet holdes i fokus ved hjælp af konstant justering, mens 0 trykkes halvt ned. P vises i søgeren, når motivet kommer i fokus. Lukkeren kan udløses, selvom motivet ikke er i fokus.
4 Tryk på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
t Memo
• De følgende indstillinger for brug af autofokus kan indstilles i menuen E3.
15 Indst. AF.S Fokusprioritet, Udløserprioritet
16 Handl. for 1. ramme i AF.C
17 Handling i AF.C­serieopt.
OK
18 Hold AF-status Fra, Lav, Mellem, Høj
• I [18 Hold AF-status] kan du indstille, om autofokus skal reaktiveres med det samme eller om fokus skal opretholdes i et bestemt tidsrum, før autofokus aktiveres, når motivet bevæger sig ud af det valgte fokusområde, efter at der er fokuseret. Standardindstillingen er at aktivere autofokus straks, når fokuseringen ikke lykkes.
• I funktionen S er [AF-funktion] indstillet fast til x eller y, afhængigt af den indstillede scene. (s.85)
• I funktionen R er [AF-funktion] indstillet fast til z.
Udløserprioritet, Auto, Fokusprioritet
Fokusprioritet, Auto, FPS-prioritet
3
Optagelse
49
Page 52

Valg af fokusområde (AF-punkt)

AF aktivt område Auto (11 AF-punkter)
Annuller
OK
1/
250
800
F
5.6
99 999
1 Tryk på G i standby-tilstand. 2 Vælg [AF aktivt område], og tryk på E.
Skærmbilledet [AF aktivt område] vises.
3 Vælg den ønskede funktion
3
Optagelse
50
til valg af fokuspunkt, og tryk på E.
Auto (11 AF-
6
punkter)
Auto (5 AF-
7
punkter)
Vælg
E
Udvidet AF-
8
område
Spot
D
Kontrolpanelet vises igen.
Kameraet vælger automatisk det optimale fokusområde blandt de 11 AF-punkter.
Kameraet vælger automatisk det optimale fokusområde blandt de 5 AF-punkter.
Indstiller fokusområdet til et brugervalgt punkt blandt 11 punkter.
Fokusområdet indstilles til et brugervalgt punkt blandt 11 punkter. Når motivet bevæger sig ud af det valgte fokusområde efter at have været i fokus, anvendes der 8 periferipunkter som støttepunkter. Ikke tilgængelig i funktionen x.
Fokusområdet indstilles til midten af de 11 punkter.
AF aktivt område Auto (11 AF-punkter)
Annuller
v/A1
4 Tryk på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand. Hvis du valgte E eller 8 i trin 3, så fortsæt til trin 5.
5 Vælg det ønskede AF-punkt.
Tilgængelige funktioner
OK
ABCD
E
Hold E trykket ned Skifter piletasternes
t Memo
• Når AF-punktet kan ændres, slukker E-lampen.
• AF-punktet kan ændres fra menuen ved at indstille [AF aktivt område] under [AF-indstillinger] i menuen A1.
• Du kan også indstille kameraet således, at skift til funktionen Skift AF-punkt ved at holde E trykket ned kan udføres med M. (s.74)
Ændrer AF-punktet. Returnerer AF-punktet
til midten.
(ABCD) funktion til Skift AF-punkt eller direkte tastbetjening.
1/
F
250
5.6
99999
800
Page 53
Indstilling af AF-funktion
Kontrast AFKontrast AF AnsigtsgenkendelseAnsigtsgenkendelse
AnnullerAnnuller
OKOK
OK
under Live-visning
1 Tryk på G i standby-tilstand i Live-visning. 2 Vælg [Kontrast AF], og tryk på E.
Skærmbilledet [Kontrast AF] vises.
3 Vælg en autofokusfunktion,
og tryk på E.
Registrerer og sporer personers ansigter. Hoved-ansigtsgenkendelse-srammen for autofokus og autoeksponering vises med gult. Anvendes, når du peger kameraet mod dig selv for at tage et billede. Sporer motivet i fokus. Lukkeren kan udløses, selvom motivet ikke er i fokus. Indstiller fokusområdet til det ønskede område.
Sensoren er inddelt i 35 områder (7 vandrette gange 5 lodrette), og du kan vælge et bredere eller smallere fokusområde ved at bruge 35, 25, 15, 9 eller kun 1 af de 35 tilgængelige områder.
Indstiller fokusområdet til et begrænset område i midten.
Ansigts-
e
genkendelse
Ansigtsgenk.
j
-hjælp
f
Sporing
Flere AF-
g
punkter
Vælg Indstiller fokusområdet efter antal pixel.
h
Spot
i
Kontrolpanelet vises igen.
v/A3
4 Tryk på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand. Hvis du valgte g eller h i trin 3, så fortsæt til trin 5.
5 Hold E trykket ned. 6 Vælg AF-området.
Brug den ramme, der vises på skærmen, til at ændre AF­områdets placering og størrelse.
Tilgængelige funktioner
ABCD
V
M
Ændrer AF-områdets placering. Øger/reducerer AF-områdets størrelse (når g er valgt). Flytter AF-området tilbage til midten.
7 Tryk på E.
AF-området er indstillet.
u Forsigtig
• Når f er valgt, fungerer fokuslåsefunktionen ikke (kompositionsjustering ved at trykke 0) halvt ned.
t Memo
• Når j er valgt, kan antallet af registrerede ansigter bekræftes ved hjælp af antallet af tændte lamper (0 til 5).
• Indstillingen kan ændres fra menuen ved at indstille det i [Kontrast AF] under [Live-visning] i menuen A3.
• Når [Fokuspeaking] er sat til [Tændt] i kontrolpanelet eller [Live-visning] i menuen A3, fremhæves det fokuserede motivs omrids, hvilket gør det nemmere at kontrollere fokus. Denne funktion virker både i funktionen v og w.
OK
3
Optagelse
51
Page 54

AF-finjustering

±0
±0
3
25
AF-finjustering
Anvend en
Indstilling
Nulstil individuelle indst.
OK
Annuller
Du kan justere dine objektiver nøjagtigt med kameraets autofokussystem.
1 Vælg [25 AF-finjustering] i menuen E4, og tryk på D.
Skærmbilledet [25 AF-finjustering] vises.
2 Vælg [Anvend alle] eller [Anvend en], og tryk på E.
3
Optagelse
Anvend alle
Anvend en
3 Vælg [Indstilling], og juster
værdien.
Tilgængelige funktioner
D/V mod højre Justerer fokus til en nærmere
C/V mod
venstre
M
Anvender samme justeringsværdi for alle objektiver.
Gemmer en justeringsværdi for det objektiv, der anvendes. (Op til 20 værdier)
3
Indstilling
Nulstil individuelle indst.
position. Justerer fokus til en fjernere position. Nulstiller justeringsværdien til standardindstillingen.
25
4 Tryk på E.
Indstillingsværdien gemmes.
52
5 Tryk to gange på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
AF-finjustering
Anvend en
Annuller
E4
±0
OK
±0

Sådan indstilles motorfunktionen

Du kan vælge blandt følgende motorfunktioner.
Enkeltbilledoptagelse (L)
Serieoptagelse (Z/b)
Selvudløser (O/P)
Fjernbetjening (Q/R)
Eksponerings­bracketing (T)
Normal optagefunktion
Der optages billeder i serieoptagelse, når 0 holdes nede. Billedfrekvensen varierer afhængigt af lukkerhastigheden.
Lukkeren udløses ca. 12 sekunder eller 2 sekunder efter, at du har trykket på 0.
Aktiverer optagelse med fjernbetjening.
Vælg blandt [Fjernbetjening] eller [Fjernbetj. (3 sek. forsinkelse)].
Tager tre billeder efter hinanden med forskellige eksponeringsniveauer.
Z
u Forsigtig
• Der er restriktioner på visse motorfunktioner, når de anvendes sammen med visse optagefunktioner eller i kombination med visse andre funktioner. (s.85)
t Memo
• Det er kun 4 (Fjernbetjening Fra) eller Q, der kan vælges i funktionen C.
• Motorfunktionsindstillingen forbliver også gemt, efter kameraet slukkes. Hvis [Motorfunktion] er sat til [Fra] i [Hukommelse] i menuen A4, vender indstillingen tilbage til enkeltbilledoptagelse, når kameraet slukkes. (s.78)
• Antirystefunktionen slukkes automatisk, når Selvudløser eller Fjernbetjening vælges.
Page 55
• Når der vælges en motorfunktion, der anvender selvudløser
Serieoptagelse (H)
Annuller
OK
Selvudløser (12 sek.)
Annuller
OK
eller fjernbetjening, kan eksponeringen blive påvirket af det lys, der kommer ind gennem søgeren. I den slags situationer skal man anvende funktionen AE-lås. (s.43)

Selvudløser

1 Tryk på D i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.

Kontinuerlig optagelse

1 Tryk på D i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg Z, og tryk på B.
Annuller
3 Vælg Z eller b, og tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
t Memo
• I funktionen x låses fokuspositionen i det første billede.
Serieoptagelse (H)
2 Vælg O, og tryk på B.
3 Vælg O eller P, og tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
4 Tryk 0 halvt ned, og derefter helt ned.
OK
Lamperne på grebet blinker. Når den resterende tid for timeren bliver 5 sekunder eller mindre, ændres antallet af blinkende lamper på grebet i rækkefølge fra 5 til 0 for at vise antallet af resterende sekunder. Lukkeren udløses efter ca. 12 sekunder eller 2 sekunder.
Selvudløser (12 sek.)
Annuller
OK
3
Optagelse
53
Page 56

Fjernbetjening

FjernbetjeningFjernbetjening
AnnullerAnnuller
OKOK
±0 EV
±0 .3EV
Eksponeringsbracketing
Annuller
OK

Eksponerings-bracketing

1 Tryk på D i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg Q, og tryk på B.
3
Optagelse
3 Vælg Q eller R, og tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand. Lamperne på grebet blinker. Når R er valgt, ændres antallet af blinkende lamper på grebet i rækkefølge fra 3 til 0 for at vise antallet af resterende sekunder.
4 Tryk 0 halvt ned. 5 Ret fjernbetjeningsenheden mod kameraets
fjernbetjeningsmodtager på forsiden af kameraet, og tryk på udløserknappen på fjernbetjeningsenheden.
t Memo
• Fjernbetjeningsenhedens maksimale effektive rækkevidde er ca. 4 m foran kameraet.
• Hvis fokus skal kunne justeres med fjernbetjeningen, kan dette indstilles i [19 AF med fjernbetjening] i menuen E3.
• Når du anvender den vandtætte fjernbetjening O-RC1, kan autofokussystemet betjenes med q-knappen på fjernbetjeningen. r-knappen kan ikke anvendes.
54
1 Tryk på D i standby-tilstand.
Skærmbilledet Motorfunktion vises.
2 Vælg T, og tryk på B. 3 Indstil bracketing-værdien.
Tilgængelige funktioner
V
JV
M
Ændrer bracketing-værdien (op til ±3 EV).
Justerer eksponeringskorrektionsværdien.
Nulstiller justeringsværdien til standardindstillingen.
Eksponeringsbracketing
Annuller
±0EV
±0.3EV
4 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
t Memo
• Du kan indstille rækkefølgen for bracketing i [8 Bracketing­rækkefølge] i menuen E2.
Bracketing-værdien kan indstilles i trin på 1/3 EV eller 1/2 EV i
overensstemmelse med indstillingen for [1 EV-trin] i menuen
• Indstil [9 Bracketing med et tryk] til [Tændt] i menuen E2 for at tage det angivne antal billeder med et tryk på udløserknappen 0.
OK
E
1.
Page 57

Indstilling af hvidbalance

WB
±
Automatisk hvidbalance
Annuller
Kontroller
OK
±0
G3G3A2
Annuller
OK
1 Tryk på B i standby-tilstand.
Skærmbilledet til indstilling af hvidbalance vises.
2 Vælg hvidbalancen.
g Automatisk hvidbalance
g
u Multi auto-hvidbalance
Dagslys
h
Skygge
i
Skyet
j
q Lysstofrør - Dagslysfarver r Lysstofrør - Dagslyshvid
k
s Lysstofrør - Kølig hvid t Lysstofrør - Varm hvid
Glødepærer
l
Flash
m
Farvetemperaturforbedring
n
Manuel hvidbalance
o
Farve temperatur
p
Automatisk hvidbalance
WB
±
Annuller
Kontroller
X
3 Tryk på G.
OK
4 Tryk på E.
5 Tryk på E.
Tilgængelige funktioner ved optagelse med søgeren
M
J
Fortsæt til trin 5, hvis du ikke behøver at finjustere hvidbalancen.
Finjusteringsskærmbilledet vises.
Tilgængelige funktioner
AB
CD
M
Skærmbilledet fra trin 2 vises igen.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
Bruger Digitalt Preview til forhåndsvisning af baggrundsbilledet med den anvendte hvidbalanceindstilling.
Gemmer preview-billedet (kun, når billedet kan gemmes).
A2
±0
Annuller
Juster: Grøn-magenta Juster: Blå-ravgul Nulstiller justeringsværdien til
standardindstillingen.
OK
3
Optagelse
55
Page 58
t Memo
WB
±
Manuel hvidbalance
Annuller
Juster
Kontroller
OK
Annuller
OK
•Når u er valgt, vil kameraet, selv når der findes forskellige lyskilder på optagestedet, automatisk justere hvidbalancen i overensstemmelse med lyskilden i hvert enkelt område.
• De følgende hvidbalanceindstillinger kan indstilles i menuen E2.
10 Justerbart interval Fast, Auto-justering
3
11 WB ved brug af flash
Optagelse
12 AWB ved glødepærer
13 Trin for farvetemperatur Kelvin, Mired
Automatisk hvidbalance, Multi auto-hvidbalance, Flash, Uændret
Kraftig korrektion, Diskret korrektion

Manuel justering the af hvidbalancen

Du kan måle hvidbalancen for et valgt område.
1 Vælg o i trin 2 på
”Indstilling af hvidbalance” (s.55).
Manuel hvidbalance
Juster
WB
±
Annuller
Kontroller
OK
2 Vælg et hvidt område som motiv under det lys, du vil
måle hvidbalancen for, og tryk 0 helt ned.
Det optagne billede vises.
3 Brug ABCD til at angive
måleområdet.
56
Annuller
OK
4 Tryk på E.
Skærmbilledet til indstilling af hvidbalance vises igen. Meddelelsen [Handlingen kunne ikke afsluttes korrekt] vises, hvis målingen ikke lykkes. Tryk på E for at måle hvidbalancen igen, og gå tilbage til trin 3.
t Memo
• Du kan kopiere hvidbalanceindstillingerne for et optaget billede, og gemme dem som manuelle hvidbalanceindstillinger i [Gem som manuel WB] i udvalget af visningsfunktioner. (s.62)
Page 59

Justering af hvidbalancen med farvetemperatur

±
0
±
0
±
0
Annuller
OK
Lys
Annuller
Parameterjust.
Kontroller
OK
Angiv hvidbalancen med farvetemperaturen.
1 Vælg p i trin 2 på ”Indstilling af hvidbalance” (s.55). 2 Tryk på G. 3 Juster farvetemperaturen.
Indstil farvetemperaturværdien i området fra 2500K til 10000K.
Tilgængelige funktioner
V
ABCD
Ændrer farvetemperaturen i trin på 100 kelvin.
Finjusterer farvetemperaturen.
±
0
±
0
Annuller
±
0

Kontrol af billedfinish-tone

Hvis du vil tage billeder med en lidt anderledes stil, kan du indstille den ønskede billedstil, før du begynder at optage. Prøv de forskellige indstillinger, og find din bedste billedstil.

Brugerdefineret billede

1 Vælg [Brugerdefineret billede] i kontrolpanelet,
og tryk på E.
Skærmbilledet til brugerdefinerede billedindstillinger vises.
OK
2 Vælg en billedfinish-tone.
Parameterjust. Annuller
v/A1
Lys
Kontroller
OK
3
Optagelse
4 Tryk på E.
Skærmbilledet til indstilling af hvidbalance vises igen.
t Memo
• Vælg [Mired] under [13 Trin for farvetemperatur] i menuen E2 for at indstille farvetemperaturen i trin på 20 mired. Værdierne vil dog blive omregnet til og vist i Kelvin.
Lys Naturlig Portræt Landskab Livfuldt Strålende
Dæmpet Forbigå blegning Transparent film Sort/hvid Krydshåndtering
57
Page 60
Tilgængelige funktioner ved optagelse med søgeren
Mætning
Annuller
OK
100 -0001100-0001
Gemmer billedets tvær-Gemmer billedets tvær- gående beh.indstillingergående beh.indstillinger
Gem som Foretrukne 1Gem som Foretrukne 1 Gem som Foretrukne 2Gem som Foretrukne 2 Gem som Foretrukne 3Gem som Foretrukne 3
AnnullerAnnuller
OKOK
M
J
Fortsæt til trin 6, hvis du ikke behøver at ændre parametrene.
3 Tryk på G.
3
Optagelse
Skærmbilledet parameterindstilling vises.
4 Indstil parametrene.
Tilgængelige funktioner
AB CD
V
M
Bruger digitalt preview til at se baggrundsbilledet med anvendelse af den valgte indstilling.
Gemmer preview-billedet (kun, når billedet kan gemmes).
Mætning
Annuller
Vælger en parameter. Justerer værdien. Skifter mellem [Skarphed] og [Fin skarphed].
(Ikke tilgængelig i funktionen C.) Nulstiller justeringsværdien
til standardindstillingen.
u Forsigtig
• Denne funktion er ikke tilgængelig, når funktionen R, S eller W er valgt.

Lagring af krydshåndteringsindstillinger på et optaget billede

Resultatet af krydshåndtering varierer fra billede til billede. Hvis du tager et krydshåndteret billede, som du synes om, kan du gemme krydshåndteringsindstillingerne, du brugte på det pågældende billede, så du kan indlæse og anvende de samme indstillinger igen.
1 Tryk på B i enkeltbilledvisning i visningsfunktionen.
Udvalget af visningsfunktioner vises.
2 Vælg j, og tryk på E.
OK
Kameraet søger efter krydsbehandlede billeder, og starter fra det sidst tagne billede. Hvis der ikke findes nogen krydshåndterede billeder, vises [Intet tværg. behandlet billede].
3 Brug V til at vælge et
krydshåndteret billede.
5 Tryk på E.
Skærmbilledet fra trin 2 vises igen.
6 Tryk på E.
Kontrolpanelet vises igen.
7 Tryk på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
58
4 Vælg ”Foretrukne” nummer 1, 2 eller 3 for at gemme
indstillingerne, og tryk på E.
Indstillingerne for det valgte billede gemmes som dine ”Foretrukne” indstillinger.
Page 61
t Memo
Udtræk farve
Annuller
Parameterjust.
Kontroller
OK
Udtræk farve 1
Annuller
Kontroller
OK
• De gemte krydshåndteringsindstillinger kan indlæses ved at vælge [Krydshåndtering] i trin 2 af ”Brugerdefineret billede” (s.57), og vælge en af indstillingerne 1 til 3 for Foretrukne for parameteren.
3 Tryk på G.
Skærmbilledet parameterindstilling vises.
4 Indstil parametrene.
Udtræk farve 1

Digitalt filter

1 Vælg [Digitalt filter] i kontrolpanelet, og tryk på E.
Skærmbilledet til indstilling af digitalt filter vises.
2 Vælg et filter.
Vælg [Intet filter], hvis du ikke vil optage med et digitalt filter.
Parameterjust. Annuller
Udtræk farve Erstat farve Legetøjskamera Retro Høj kontrast
Tilgængelige funktioner ved optagelse med søgeren
M
J
Fortsæt til trin 6, hvis du ikke behøver at ændre parametrene.
Bruger Digitalt Preview til forhåndsvisning af baggrundsbilledet med den valgte effekt.
Gemmer preview-billedet (kun, når billedet kan gemmes).
Skygge Inverter farve Ensfarvet fremhævning Sort/hvid fremhævning
v/A1
Udtræk farve
Kontroller
Annuller
Tilgængelige funktioner
AB
CD
Vælger en parameter. Justerer værdien.
5 Tryk på E.
Skærmbilledet fra trin 2 vises igen.
OK
6 Tryk på E.
Kontrolpanelet vises igen.
7 Tryk på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
u Forsigtig
• Denne funktion kan ikke anvendes i visse optagefunktioner eller sammen med visse andre funktioner. (s.85)
• [Digitalt filter] i menuen A1 kan ikke vælges i funktionen C. Hvis funktionen C er valgt, kan det indstilles i [Digitalt filter] i menuen C1.
• Afhængigt af det filter, der anvendes, kan det tage længere tid at gemme dem.
t Memo
• Billeder kan også behandles med digitale filtre i visningsfunktionen. (s.69)
Kontroller
OK
3
Optagelse
59
Page 62

Billedkorrektion

Highlightkorrektion Auto
Annuller
OK
Skyggekorrektion Auto
Annuller
OK
HDR-optagelse Auto
Annuller
OK

Lysstyrkejustering

Highlightkorrektion/skyggekorrektion

Udvider det dynamiske område og gør det muligt for CMOS-
3
sensoren at optage et bredere udvalg af farvetoner og
Optagelse
reducerer forekomsten af over- og undereksponerede områder. Indstilles i kontrolpanelet eller [D-område indstillinger] i menuen A2.
Highlightkorrektion Auto
Annuller
OK
u Forsigtig
• Når lysfølsomheden er indstillet til mindre end ISO 200, kan [Highlightkorrektion] ikke indstilles til [Tændt].
t Memo
• [Highlightkorrektion] i funktionen C kan indstilles til [Auto] eller [Fra].
Skyggekorrektion Auto
Annuller
v/A2
OK

HDR-optagelse

Tager tre billeder efter hinanden med tre forskellige eksponeringsniveauer
HDR-optagelse Auto
v/A1
for at skabe et enkelt kompositbillede med dem. Indstilles i kontrolpanelet eller [HDR-optagelse] i menuen A1.
Annuller
u Forsigtig
• Denne funktion kan ikke anvendes i visse optagefunktioner eller sammen med visse andre funktioner. (s.85)
• [Filformat] er indstillet fast til [JPEG]. Når [Filformat] er indstillet til [RAW] eller [RAW+], ændres indstillingen til [JPEG].
• Ved HDR-optagelse kombineres flere billeder for at skabe et enkelt billede, så det tager længere tid at gemme billedet.
t Memo
• Når scenefunktionen k er valgt, anvendes der specifikke HDR-indstillinger, og HDR-optagelse kan ikke indstilles.
• Hvis denne funktion blev indstillet fra menuen A1, kan [Tændt] og [Fra] vælges for [Autom. justering].
OK
60
Page 63

Objektivkorrektion

Forvrængningskorrekt.Forvrængningskorrekt.
AnnullerAnnuller
OKOK
TændtTændt
99 999
AA-filtersimulator Fra
Annuller
OK
v/A2

Anti-aliasing-filtersimulator

v/A3
De følgende funktioner kan indstilles i kontrolpanelet eller [Objektivkorrektion] i menuen A2.
Forvrængnings­korrekt.
Lat-Chromatic indst.
Periferilys­korrektion
Diffraktions­korrektion
Reducerer forvrængning, der opstår på grund af objektivegenskaberne.
Reducerer lateral kromatisk aberration, der opstår på grund af objektivegenskaberne.
Reducerer fald i periferibelysning, der opstår på grund af objektivegenskaberne.
Anvendes til at korrigere sløring forårsaget af diffraktion, når blænden gøres smallere.
t Memo
• Korrektionerne kan kun udføres, når der er monteret et kompatibelt objektiv. (s.87) Funktionerne deaktiveres, når der anvendes tilbehør som f.eks. en konverter, der er monteret mellem kamera og objektiv.
• Når [Filformat] er indstillet til [RAW] eller [RAW+], gemmes korrektionsoplysningerne som en RAW-filparameter, og du kan vælge, om korrektionen skal anvendes på billederne, når du fremkalder dem. [Kantfarvekorrektion] kan også indstilles for RAW-fremkaldelsesfunktionen. (s.72)
Ved at ryste Shake Reduction-enheden, kan der opnås en moiré-reducerende effekt, der simulerer effekten fra et lavpasfilter. Indstilles i kontrolpanelet eller [AA-filtersimulator] i menuen A3.
Type1
Tager billeder, der balancerer opløsningen og moiré-reduktionen.
AA-filtersimulator Fra
Annuller
Type2 Prioriterer moiré-reduktion.
Tager flere billeder efter hinanden i rækkefølge
Bracketing
med [AA-filtersimulator] indstillet til [Fra], [Type1] og [Type2] (der tages 3 billeder med ét tryk på 0).
u Forsigtig
• Denne funktion kan ikke bruges i de følgende situationer.
• Når [HDR-optagelse] er valgt
•I C-funktion
• [Bracketing] kan ikke vælges i de følgende situationer.
• Når scenefunktionen e, o eller p er valgt
• I funktionen M
• Når [Motorfunktion] er indstillet til [Serieoptagelse] eller [Eksponeringsbracketing]
• Når det antal billeder, der kan gemmes, er 2 eller mindre
99999
OK
3
Optagelse
61
Page 64

Udvalget af visningsfunktioner

Billedrotation
Afslut
Roterer optagne billeder. Praktisk ved visning af billeder på tv og andre skærmenheder
OK
Visningsfunktionerne kan indstilles i udvalget af visningsfunktioner samt i menuen B1 (s.21). Tryk på B i enkeltbilledvisning under visningsfunktionen for at vise udvalget af visningsfunktioner.
Menupunkt Funktion Side
4
a
Afspil
62
Billedrotation
b
Digitalt filter
Farvemoiré-
c
korrektion
d
Str.ændr.
e
Beskæring
f
Beskyt
h
Diasshow Viser billeder efter hinanden. s.65
Gem som manuel
i
WB
*1 *2
*1 *2
*1
Ændrer rotationsoplysninger
*1
for billeder.
Behandler billeder med
*1
digitale filtre.
Reducerer farvemoiré på billeder.
Anvendes til at ændre antal optagepixel for billedet.
Beskærer udelukkende
*1
det ønskede område af et billede.
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
Gemmer hvidbalanceindstillingerne på det optagne billede som manuel hvidbalance.
Billedrotation
Roterer optagne billeder. Praktisk ved visning af billeder på tv og andre skærmenheder
Afslut
s.65
s.69
s.69
s.68
s.68
s.79
s.56
Menupunkt Funktion Side
Gemmer indstillingerne
Gem
j
krydshåndtering
for et billede optaget i krydsbehandlingsfunktionen i Brugerdefineret billede til Foretrukne.
OK
k
RAW-fremk.
Fremkalder RAW-billeder
*3
som JPEG-billeder og gemmer dem som en ny fil.
Opdeler en videosekvens
l
Videoredigering
*4
eller sletter uønskede segmenter.
Eye-Fi-
m
billedoverførsel
*1 Ikke tilgængelig, mens der vises en videosekvens. *2 Ikke tilgængelig, når der vises et RAW-billede. *3 Kun tilgængelig, når der et RAW-billede er gemt. *4 Kun tilgængelig, når der vises en videosekvens. *5 Kun tilgængelig, når der er isat et Eye-Fi-kort.
Overfører valgte billeder trådløst vha. et Eye-Fi-kort
*5
*1
(ekstraudstyr).
s.58
s.72
s.71
s.83
Page 65

Ændring af visningsmetode

100 -0505
100 -0505
Visning af 12 miniaturebilleder
100 -0505
001 /500

Visning af flere billeder

Du kan få vist 6, 12, 20, 35 eller 80 miniaturebilleder på én gang.
1 Drej V mod venstre
i visningsfunktionen.
Skærmbilledet for samtidig visning af flere billeder vises.
Tilgængelige funktioner
ABCD
G
Flytter valgrammen. Viser
skærmbilledet til valg af visningsformat.
Visning af 12 miniaturebilleder
100-0505
100-0505

Sletning af valgte billede

1 Tryk på L i trin 1 under ”Visning af flere billeder”
(s.63).
2 Vælg det billede, der skal
001/500
slettes.
Tilgængelige funktioner
ABCD
E
J V
I det øverste venstre område på skærmen vises antallet af valgte billeder.
Flytter valgrammen. Bekræfter/annullerer valg af et billede,
der skal slettes. Viser det udvalg af billeder, der skal slettes. Viser det valgte billede i enkeltbilledvisning.
Brug CD til at vælge et andet billede.
100-0505
4
Afspil
L
2 Tryk på E.
Det valgte billede vises i enkeltbilledvisning.
Sletter de valgte billeder.
3 Tryk på L.
Skærmbilledet, hvor du skal bekræfte, at du ønsker at slette billedet, vises.
4 Vælg [Slet], og tryk på E.
t Memo
• Du kan vælge op til 500 billeder ad gangen.
• Beskyttede billeder kan ikke vælges.
• Du kan slette de valgte billeder enkeltvis sammen med de valgte billeder ved at angive det område, der skal slettes.
63
Page 66
• Brug de samme trin til at vælge flere billeder for de følgende
100_ 0707
100
101
102
103
104
105
106
107
123
100 -0505
2/5
10
201 4.7
201 4.8
THU
12
SAT
21
MON
25
FRI
3
SUN
14
THU
26
TUE
Optagedato Thumbnail
funktioner.
• RAW-fremk. (s.72)
• Beskyt (s.79)
• Eye-Fi-billedoverførsel (s.83)

Visning af billeder efter mapper

1 Drej V mod venstre i trin
1 under ”Visning af flere billeder” (s.63).
4
Afspil
Skærmbilledet for mapper vises.
Tilgængelige funktioner
ABCD
L
Flytter valgrammen. Sletter den valgte mappe.
100
104
2 Tryk på E.
Billederne i den valgte mappe vises.

Sletning af en mappe

1 Vælg en mappe, der skal slettes i trin 1 under ”Visning
af billeder efter mapper” (s.64), og tryk på L.
Skærmbilledet, hvor du skal bekræfte, at du ønsker at slette billedet, vises.
2 Vælg [Slet], og tryk på E.
64
Den valgte mappe og alle billeder i den slettes. Hvis der er beskyttede billeder i mappen, skal du vælge [Slet alle] eller [Forlad alle].

Visning af billeder efter optagedato

Billederne grupperes og vises efter optagedato.
1 Tryk på G i trin 1 under ”Visning af flere billeder”
(s.63).
100_0707
103
102
101
105
106
107
123
Skærmbilledet til valg af visningsformat vises.
2 Vælg [Visning af kalender-
filmstrimmel].
Tilgængelige funktioner
AB
CD
V mod højre Viser det valgte billede
L
Vælg en optagedato. Vælger et billede, der er taget
på den valgte optagedato.
i enkeltbilledvisning. Sletter det valgte billede.
2014.7
THU SAT MON FRI
2014.8
SUN
THU TUE
10 12 21 25
3 14 26
100-0505
2/5
3 Tryk på E.
Det valgte billede vises i enkeltbilledvisning.
Page 67

Kontinuerlig visning af billeder (Diasshow)

Annuller
OK

Visning af roterede billeder

1 Vælg h i udvalget af visningsfunktioner.
Diasshow starter.
Tilgængelige funktioner
E
C
D
B
V
Når alle billeder er blevet vist, vender kameraet tilbage til enkeltbilledvisning.
t Memo
• Du kan ændre indstillingerne [Displayinterval], [Skærmeffekt], [Gentag afspilning] og [Auto-filmafspilning] for diasshow i [Diasshow] i menuen B1. Diasshowet kan startes fra skærmen til indstilling af diasshow.
Sætter visning på pause/genoptager visning.
Viser det forrige billede. Viser det næste billede. Stopper visning. Justerer filmens lydstyrke.
Når du tager billeder med kameraet holdt lodret, gemmes billedrotationsoplysningerne under optagelse. Når [Autom. billedrotation] i menuen B1 er indstillet til [Tændt], roteres billedet automatisk baseret på rotationsoplysningerne under visning (standardindstilling). Et billedes rotationsoplysninger kan ændres ved at følge proceduren nedenfor.
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg a i udvalget af visningsfunktioner.
Det valgte billede roteres i 90°-intervaller, og der vises fire miniaturebilleder.
3 Brug ABCD til at
vælge den ønskede rotationsretning, og tryk på E.
Billedrotationsoplysningerne gemmes.
u Forsigtig
• Når [22 Gemmer rotationsoplysn.] er indstillet til [Fra] i menuen E4, gemmes billedrotationsoplysningerne ikke under optagelse.
• Du kan ikke ændre rotationsoplysninger i de følgende tilfælde.
• Beskyttede billeder
• Billeder uden et rotationsoplysningstag
• Filmfiler kan ikke roteres.
Annuller
4
Afspil
OK
65
Page 68

Tilslutning af kameraet til en AV-enhed

Tilslut til en AV-enhed, som f.eks. et tv, der er udstyret med et HDMI-stik, for at vise Live View-billeder under optagelse eller afspille billeder i visningsfunktionen. Sørg for at have et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel, som er forsynet med et HDMI-stik (type D).
1 Sluk for AV-udstyret og kameraet. 2 Åbn stikdækslet på kameraet, og sæt AV-kablet
4
Afspil
HDMI-stikket.
3 Sæt den anden ende af kablet til indgangsstikket
på AV-enheden.
4 Tænd for AV-udstyret og kameraet.
Kameraet tændes i HDMI-funktion, og kameraoplysninger vises på skærmen på den tilsluttede AF-enhed.
u Forsigtig
• Mens kameraet er tilsluttet til en AV-enhed, vises der intet på kameraets skærm. Du kan heller ikke justere lydstyrken på kameraet. Juster lydstyrken på AV-enheden.
t Memo
• Rådfør dig med AV-enhedens betjeningsvejledning, og vælg et passende indgangsstik, som kameraet skal tilsluttes til.
• Hvis kameraet skal bruges konstant i en længere periode, anbefales det at anvende vekselstrømsadaptersættet (ekstraudstyr).
• Som standard vælges der automatisk den maksimale opløsning, der både understøttes af AV-enheden og kameraet, men hvis billeder ikke afspilles korrekt, skal indstillingen ændres i [HDMI ud] i menuen D2.
66
Page 69

Tilslutning af kameraet til en computer

Tilslut kameraet til computeren med et USB-kabel. Sørg for at have et kommercielt tilgængeligt USB-kabel forsynet med et micro B-stik.
1 Tænd computeren. 2 Sluk for kameraet. 3 Åbn stikdækslet på
kameraet, og sæt USB-kablet i USB-stikket.
4 Tilslut USB-kablet til computerens USB-stik. 5 Tænd for kameraet.
Kameraet registreres som en flytbar disk. Lamperne på kameraets greb blinker langsomt, mens kameraet er tilsluttet til computeren via et USB-kabel.
6 Gem de optagne billeder på computeren. 7 Afbryd kameraet fra computeren.
u Forsigtig
• Kameraet kan ikke betjenes, mens det er tilsluttet til computeren. Hvis du vil betjene kameraet, skal du afbryde USB-forbindelsen på computeren, slukke kameraet og fjerne USB-kablet.
• Hvis dialogvinduet ”PENTAX K-S1” vises på computerskærmen under trin 5, skal du vælge [Åbn mappe for at vise filer] og klikke på OK.
t Memo
• Se ”Driftsbetingelser for USB-forbindelse og medfølgende software” (s.101) vedrørende systemkrav for at tilslutte kameraet til en computer og anvende softwaren.
• USB-forbindelsesfunktionen ved tilslutning til en computer kan indstilles i [USB-forbindelse] i menuen D2. Du behøver normalt ikke at ændre standardindstillingen ([MSC]).
4
Afspil
67
Page 70

Redigering og behandling af billeder

Annuller
OK

Ændring af billedstørrelse

u Forsigtig
• Man kan kun ændre størrelsen på eller beskære JPEG-billeder, som er optaget med dette kamera.
• Billeder, der allerede har fået ændret størrelse eller er blevet beskåret til den mindst mulige filstørrelse, kan ikke behandles.
4
Afspil

Ændring af antal optagepixel (Str.ændr.)

Ændrer antal optagepixel for det valgte billede og gemmer billedet som en ny fil.
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg d i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til valg af antal optagepixel vises.
3 Brug CD til at vælge antal
optagepixel, og tryk på E.
Du kan vælge en billedstørrelse, der er mindre end det originale billedes størrelse. Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
4 Vælg [Gem], og tryk på E.
68
Annuller

Beskæring af en del af billedet (Beskæring)

Beskærer kun det ønskede område på det valgte billede og gemmer billedet som en ny fil.
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg e i udvalget af visningsfunktioner.
Beskæringsrammen, hvor du kan angive format og placering af det område, der skal beskæres, vises på skærmen.
3 Angiv størrelse og placering
af det område, der skal beskæres vha. beskæringsrammen.
Tilgængelige funktioner
Bruges til at ændre beskæringsrammen. Flytter beskæringsrammen. Ændrer indstillingen for billedformat eller billedrotation. Roterer beskæringsrammen (kun, når det er muligt).
OK
V
ABCD
G
M
4 Tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
5 Vælg [Gem], og tryk på E.
Page 71

Korrektion af farvemoiré

Annuller
OK
100 -0001
Just. Grundparam.
Stop
Parameterjust.
OK

Behandling af billeder med digitale filtre

Reducerer farvemoiré på billeder.
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg c i udvalget af visningsfunktioner.
Hvis billedet ikke kan redigeres, vises [Billedet kan ikke behandles].
3 Brug CD til at vælge
korrektionsniveauet, og tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
4 Vælg [Gem], og tryk på E.
u Forsigtig
• Funktionen Farvemoiré-korrektion kan kun bruges på JPEG-billeder, der er optaget med dette kamera.
Annuller
1 Viser det billede, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg b i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til valg af et digitalt filter vises.
3 Vælg et filter.
Brug V til at vælge et andet billede.
OK
Just. Grundparam. Udtræk farve Erstat farve Legetøjskamera Retro Høj kontrast Skygge Inverter farve Ensfarvet fremhævning Sort/hvid fremhævning Toneekspansion
Fortsæt til trin 6, hvis du ikke behøver at ændre parametrene.
4 Tryk på G.
Skærmbilledet parameterindstilling vises.
Just. Grundparam.
Parameterjust. Stop
Tegne-filter Vandfarve Pastel Posterisering Miniature Blød Stjernestøv Fiskeøje Slank Sort/hvid
100-0001
4
Afspil
OK
69
Page 72
5 Indstil parametrene.
Lysstyrke
Annuller
OK
Anvender det digitale filter

Genskaber filtereffekter

Søger efter oprindeligt billede
OK
100 -0001100-0001
20.20.
19.19.
18.18.
17.17.
16.16.
----
----
----
----
----
----
--------
--------
----
----
----
15.15.
14.14.
13.13.
12.12.
11.11.
10.10.
9.9.
8.8.
7.7.
6.6.
5.5.
4.4.
3.3.
2.2.
1.1.
Genbruger følgende digitalfilterGenbruger følgende digitalfilter
effekter fra forrige billedeeffekter fra forrige billede
Indst.Indst.
OKOK
100 -0001
Udfører digital filterbehandling
på dette billede
OK
Tilgængelige funktioner
Vælger en parameter. Justerer værdien.
4
6 Tryk på E.
Afspil
AB
CD
Skærmbilledet fra trin 3 vises igen.
7 Tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
8 Vælg [Anvend flere filtre] eller [Gem], og tryk på E.
Vælg [Anvend flere filtre], når du vil anvende flere filtre på det samme billede. Skærmbilledet fra trin 3 vises igen.
u Forsigtig
• Det er kun JPEG- og RAW-billeder, som er optaget med dette kamera, der kan redigeres med de digitale filtre.
t Memo
• Du kan anvende op til 20 filtre på det samme billede, herunder et digitalt filter under optagelse (s.59).
70
Annuller
Lysstyrke
Genskaber filtereffekter
Henter det valgte billedes filtereffekter, og anvender de samme filtereffekter på andre billeder.
OK
1 Vis et filterbehandlet billede i enkeltbilledvisning. 2 Vælg b i udvalget af visningsfunktioner. 3 Vælg [Genskaber
filtereffekter], og tryk på knappen E.
Filtereffekterne, der er anvendt på det valgte billede, vises.
Anvender det digitale filter
Genskaber filtereffekter
Søger efter oprindeligt billede
4 Hvis du vil kontrollere
parameterdetaljerne, så tryk på G.
Tryk på G igen for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
5 Tryk på E.
Skærmbilledet til billedvalg vises.
6 Brug V til at vælge et billede,
der skal anvende de samme filtereffekter, og tryk på E.
Du kan kun vælge et billede, der ikke har været behandlet med et filter. Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
Udfører digital filterbehandling
OK
100-0001
på dette billede
OK
Page 73
7 Vælg [Gem], og tryk på E.
00 '00 " 10 '00 "
Stop
OK
00 '05 " 10 '00 "
Vælg segmenter til sletning
t Memo
Hvis [Søger efter oprindeligt billede] vælges i trin 3, kan man gendanne det oprindelige billede fra før de digitale filtre blev anvendt.

Redigering af videosekvenser

1 Vis den filmsekvens, der skal redigeres,
i enkeltbilledvisning.
2 Vælg l i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til redigering af filmsekvenser vises.
3 Vælg det punkt, hvor du
vil dele filmsekvensen.
Billedet ved opdelingspunktet vises øverst på skærmen. Der kan vælges op til fire punkter for at dele den opridelige filmsekvens op i fem segmenter.
Tilgængelige funktioner
Afspiller eller standser en filmsekvens. Går et billede frem (under pause). Hurtig visning fremad.
Går et billede tilbage (under pause). Hurtig visning tilbage.
Justerer lydstyrken Bekræfter/annullerer et opdelingspunkt.
Fortsæt til trin 7, hvis du ikke vil slette nogen segmenter.
A D
Hold D trykket ned
C
Hold C trykket ned
V G
Stop
00' 00" 10' 00"
4 Tryk på L.
Skærmen til valg af segment(er), der skal slettes, vises.
5 Brug CD til at flytte
valgrammen, og tryk på E.
De segmenter, der skal slettes, angives. (Der kan slettes flere forskellige segmenter samtidigt.) Tryk på E igen for at annullere valget.
6 Tryk på F.
Skærmbilledet fra trin 3 vises igen.
7 Tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
8 Vælg [Gem], og tryk på E.
OK
t Memo
• Vælg opdelingspunkterne i kronologisk rækkefølge fra filmsekvensens start. Hvis du vil annullere de valgte opdelingspunkter, skal du annullere hvert af dem i omvendt rækkefølge (fra filmsekvensens afslutning til dens begyndelse). I en rækkefølge, der adskiller sig fra den angivne, kan man hverken vælge opdelingspunkter eller annullere valget af opdelingspunkter.
Vælg segmenter til sletning
00' 05" 10' 00"
4
Afspil
71
Page 74

RAW-fremk.

100 -0001
001 /500
Fremkald billeder
som optaget
Fremkald billeder
med ændrede indstillinger
OK
100 -0001
Stillbilledoptageindst.
Du kan fremkalde RAW-billeder som JPEG-billeder og gemme dem som en ny fil.
1 Vælg k i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til valg af behandlingsfunktion for RAW-billeder vises.
2 Vælg den ønskede funktion, og tryk på E.
4
Afspil
Vælg enkelt billede
Vælg flere billeder
Vælg en mappe Fremkalder op til 500 billeder i den
Hvis [Vælg enkelt billede] er valgt, så fortsæt til trin 6. Skærmbilledet til valg af billede/mappe vises.
Fremkalder et billede.
Fremkalder op til 500 billeder med de samme indstillinger.
valgte mappe med de samme indstillinger.
3 Vælg billede(r) eller en mappe.
Se, hvordan du vælger billede(r) i trin 2 under ”Sletning af valgte billede” (s.63).
4 Tryk på G.
Skærmbilledet til valg af parameterindstillingsmetode vises.
72
5 Vælg parameterindstillings-
metoden, og tryk på E.
Fremkald billeder som optaget
Fremkald billeder med ændrede indstillinger
Giver dig mulighed for at ændre stillbilledoptageindstillingerne (Filformat, JPG-optagelse, pixel og JPG-kvalitet).
Giver dig mulighed for at ændre billedoptageindstillingerne (Filformat, Billedformat, JPG-optagelse, pixel, JPG-kvalitet, Farverum), Objektivkorrektion (Forvrængningskorrekt., Lat-Chromatic indst., Periferilyskorrektion, Diffraktionskorrektion, Kantfarvekorrektion), Digitalt filter, Hvidbalance, Brugerdefineret billede, Følsomhed, Høj ISO-støjreduktion og Skyggekorrektion.
6 Indstil parametrene.
001/500
Fremkald billeder
som optaget
Fremkald billeder
med ændrede indstillinger
Stillbilledoptageindst.
100-0001
OK
100-0001
Page 75
Tilgængelige funktioner
Vælger en parameter.
AB
Ændrer værdien.
CD
Vælger et andet billede (i enkeltbilledvisning).
V
For Stillbilledoptageindst. og Objektivkorrektion skal du trykke på D og bruge AB til at vælge et punkt. For Digitalt filter, Hvidbalance og Brugerdefineret billede skal du trykke på D for at vise indstillingsskærmbilledet.
7 Tryk på E.
Der vises et skærmbillede, som bekræfter, at billedet er blevet gemt.
8 Vælg [Gem], og tryk på E.
Hvis [Vælg enkelt billede] er valgt, skal du vælge [Fortsæt] eller [Afslut], og trykke på E.
u Forsigtig
• Det er kun RAW-billeder, som er optaget med dette kamera, der kan fremkaldes.
• Hvis indstillingerne for Hvidbalance, Brugerdefineret billede eller Digitalt filter for RAW-billeder optaget i funktionen W modificeres før de fremkaldes, slettes oplysningerne om den anvendte effektfunktion. I så tilfælde vises optagefunktionen som G i Visning af detaljerede oplysn. under visningsfunktionen.
t Memo
• Hvis [Vælg flere billeder] eller [Vælg en mappe] vælges under trin 2, oprettes der en mappe med et nyt nummer, og JPEG-billederne gemmes i den nye mappe.
• Med den medfølgende software ”Digital Camera Utility 5” kan du fremkalde RAW-filer på en computer.
4
Afspil
73
Page 76

Kameraindstillinger

Brugerindst. knapper AF/AE-L-knap AF/AE-L-knap(Film) Grøn knap Programm. af e-vælger
Brugerindstilling af knap­og e-vælgerfunktionerne
Du kan indstille de funktioner, der udføres, når der trykkes på f eller M, eller når V drejes.
1 Vælg [Brugerindst. knapper] i menuen A4,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Brugerindst. knapper] vises.
5
2 Vælg det ønskede
Indstillinger
menupunkt, og tryk på D.
Skærmen til indstilling af en funktion for det valgte emne vises.
3 Vælg en funktion, og tryk på E.
Følgende funktioner kan tildeles til hver knap.
74
Brugerindst. knapper AF/AE-L-knap AF/AE-L-knap(Film) Grøn knap Programm. af e-vælger
A4
AF/AE-L­knap
AF/AE-L­knap (Film)
Grøn knap
Indstilling Funktion Side
Aktiver AF1
Aktiver AF2
Annuller AF
AE-lås
Grøn knap
Et-tryks filformat
Optisk preview
Digitalt preview
AF aktivt område
Autofokus udføres, når der trykkes på f.
Der udføres autofokus, når der trykkes på f, og ikke når 0 er trykket halvt ned.
Mens f trykkes ned, indstilles autofokusfunktionen til w, også når 0 trykkes halvt ned.
Låser eksponerings­indstillingen.
Nulstiller den værdi, der justeres.
Ændrer midlertidigt filformatet.
Aktiverer Optisk preview for at kontrollere dybdeskarpheden med søgeren.
Aktiverer Digitalt previre for at kontrollere komposition, eksponering og fokus på skærmen. (Maksimal visningstid: 60 sekunder) Du kan forstørre eller gemme preview-billedet.
Gør det muligt at ændre AF-punktet.
s.48
s.43
s.75
s.42
s.50
Page 77
Indstilling Funktion Side
Grøn knapGrøn knap
Annuller efter 1 opt.Annuller efter 1 opt.
Et-tryks filformatEt-tryks filformat
AnnullerAnnuller
OKOK
Øger værdier, når V drejes mod højre (hen imod S).
Øger værdier, når V drejes mod venstre (hen imod T).
Programm. af e-vælger
Drej mod højre
Drej mod venstre
4 Tryk på F.
Skærmbilledet [Brugerindst. knapper] vises igen. Gentag trin 2 til 4.
5 Tryk to gange på F.
3 Vælg filformatet for hvert filformat, når der trykkes
M.
Venstre side er indstillingen [Filformat], og højre side er det ændrede filformat, når M tr ykk es ned.

Indstilling af et-tryks filformat

1 Indstil [Grøn knap] til [Et-tryks filformat]
i trin 3 under ”Brugerindstilling af knap­og e-vælgerfunktionerne” (s.74).
2 Vælg Z eller Y for [Annuller efter 1 opt.].
Optageformatet returnerer til det originale filformat,
Z
efter der er taget et billede.
Indstillingen beholdes, indtil en af de følgende handlinger udføres:
• Når der trykkes på M igen
Y
• Når der trykkes på 3 eller F, eller når funktionsvælgeren eller tænd/sluk-knappen drejes
5
Indstillinger
75
Page 78

Indstilling af e-vælgerens funktion i P-funktion

Grøn knap
Grøn knap
Handling i M/TAv-funk. E-knap i program
Skifter komb. af blænde- og lukkertid for at opnå korrekt eksponering
Annuller
OK
Grøn knapGrøn knap
Grøn knapGrøn knap
Handling i M/TAv-funk.Handling i M/TAv-funk. E-knap i programE-knap i program
Indstiller blænde ogIndstiller blænde og lukkertid tillukkertid til programlinjeeksponeringprogramlinjeeksponering
AnnullerAnnuller
OKOK

Indstilling af Grøn knapfunktion i M/Tav-funktion

Indstil den værdi, der skal ændres med V i funktionen G.
1 Indstil [Grøn knap] til [Grøn knap] i trin 3 under
”Brugerindstilling af knap- og e-vælgerfunktionerne” (s.74).
2 Tryk på B, og vælg
[E-knap i program], og skift indstillingen.
5
Indstillinger
76
G-SHIFT Lukkerhastighed og blændeværdi justeres
automatisk for at opnå en korrekt eksponering (Programskift).
GXI Justerer lukkerhastigheden
(Lukkerprioritet auto-eksponering).
GXJ Justerer blændeværdien
(Blændeprioritet auto-eksponering).
OFF Deaktiverer V-funktionen, når den drejes
i funktionen G.
t Memo
• Hvis du trykker på M efter at have drejet V i funktionen G, vender indstillingen tilbage til normal G-funktion.
Grøn knap
Handling i M/TAv-funk. E-knap i program
Skifter komb. af blænde- og lukkertid for at opnå korrekt eksponering
Grøn knap
Annuller
Du kan indstille funktionen for M i L- eller K-funktion.
1 Indstil [Grøn knap] til [Grøn knap]
i trin 3 under ”Brugerindstilling af knap­og e-vælgerfunktionerne” (s.74).
2 Tryk på B, vælg [Handling i
M/TAv-funk.], og skift indstillingen.
OK
G-LINE Justerer blændeværdien og
lukkerhastigheden for at opnå den korrekte eksponering i henhold til programlinjen.
I-SHIFT Justerer lukkerhastigheden, mens
blændeværdien forbliver fast.
J-SHIFT Justerer blændeværdien, mens
lukkerhastigheden forbliver fast.
OFF Deaktiverer M-funktionen, når der trykkes
på den i funktionen L eller K.
Page 79

Valg af skærmindstillinger for digitalt preview

Grøn knap
Digitalt preview
Forstør øjeblik.visning Gem preview-bill. Histogramvisning Highlight-alarm
10:00
Verdenstid
Indstilling af tid
Rejsemål
London
Hjemby
København
10:00
Rejsemål
London Sommertid
0:00
10:00
Annuller
OK
1 Indstil [Grøn knap] til [Digitalt preview] i trin 3 under
”Brugerindstilling af knap- og e-vælgerfunktionerne” (s.74).
2 Tryk på B, og vælg Y eller
Z for hvert vist menupunkt
på skærmen.
Grøn knap
Digitalt preview
Forstør øjeblik.visning Gem preview-bill. Histogramvisning Highlight-alarm

Visning af lokal dato og lokalt klokkeslæt for den angivne by

D1
Den dato og det klokkeslæt, der indstilles ved den indledende indstilling (s.32), anvendes som dato og klokkeslæt for din aktuelle placering, og vises også som optagedato og ­klokkeslæt for billeder. Hvis du indstiller rejsemålet til en anden placering end din aktuelle placering, kan du vise den lokale dato og det lokale klokkeslæt på skærmen, når du rejser i udlandet, samt gemme billeder tidsstemplet med lokal dato og lokalt klokkeslæt.
1 Vælg [Verdenstid] i menuen D1.
Skærmbilledet [Verdenstid] vises.
2 Vælg det klokkeslæt, du vil
have vist, i [Indstilling af tid].
Vælg F (Hjemby) eller G (Rejsemål).
Verdenstid
Indstilling af tid
Rejsemål
London
Hjemby
København
10:00
10:00
3 Vælg [G Rejsemål], og tryk på D.
Skærmbilledet [G Rejsemål] vises.
5
Indstillinger
4 Brug CD til at vælge en by.
Rejsemål
Brug V til at ændre området.
London Sommertid
Annuller
10:00
0:00
OK
77
Page 80
5 Vælg [Sommertid] (sommertid), og brug CD
til at vælge Y eller Z.
6 Tryk på E.
Skærmbilledet [Verdenstid] vises igen.
t Memo
• I ”Liste over bynavne med internationale tidszoner” (s.100) findes en liste over de byer, der kan angives som hjemby eller rejsemål.
•Vælg [F Hjemby] i trin 3 for at ændre by- og sommertidsindstillinger for hjembyen.
G vises på kontrolpanelet, når [Indstilling af tid] er indstillet til G.
5
Indstillinger

Valg af indstillinger til lagring i kameraet

De fleste af de funktioner, der indstilles på dette kamera, gemmes også, hvis kameraet slukkes. For de følgende funktionsindstillinger kan du vælge, om indstillingerne skal gemmes (Z), eller om de skal returneres til deres standardværdier (Y), når kameraet slukkes. Standardindstillingerne er Y for Digitalt filter, HDR-optagelse og Optage-info-visning, og Z for de andre funktioner. Indstilles i [Hukommelse] i menuen A4.
Flash-funktion Motorfunktion Hvidbalance Brugerdefineret billede Følsomhed EV-korrektion
Flasheksponeringskorrektion
Digitalt filter HDR-optagelse Optage-info-visning Playback-info-visning
A4
t Memo
• Når [Nulstilling] i menuen D3 udføres, returnerer alle hukommelsesindstillinger til standardværdierne.
78
Page 81

Filhåndteringsindstillinger

Vælg billede(r)
Vælg en mappe
OK
_MMD D
PENTX

Mappenavn

Dato
Annuller
OK
Mappenavn

Beskyttelse af billeder mod sletning (beskyttelsesfunktion)

Du kan beskytte billeder mod utilsigtet sletning.
u Forsigtig
• Selv beskyttede billeder slettes, hvis det isatte hukommelseskort formateres.
1 Vælg f i udvalget af visningsfunktioner.
Skærmbilledet til valg af den enhed, der skal behandles, vises.
2 Vælg [Vælg billede(r)] eller
[Vælg en mappe], og tryk på E.
Vælg billede(r)
Vælg en mappe
t Memo
• For at beskytte alle billeder, der er gemt på hukommelseskortet, skal du vælge [Beskyt alle billeder] i menuen B1.

Valg af indstillinger for mappe/fil

Mappenavn
Når der tages billeder med dette kamera, oprettes der automatisk en mappe, og de nye billeder gemmes i den nye mappe. Hvert mappenavn består af et fortløbende nummer fra 100 til 999 plus en streng på 5 tegn. Mappenavnet kan ændres.
1 Vælg [Mappenavn] i menuen D2, og tryk på D.
Skærmbilledet [Mappenavn] vises.
2 Vælg et mappenavn,
og tryk på E.
OK
Mappenavn
Mappenavn
_MMDD
D2
Dato PENTX
5
Indstillinger
3 Vælg billede(r) eller mappe, der skal beskyttes.
Se, hvordan du vælger billede(r) i trin 2 under ”Sletning af valgte billede” (s.63). Fortsæt til trin 5, hvis [Vælg en mappe] er valgt.
4 Tryk på G.
Skærmbilledet til bekræftelse af handlingen vises.
5 Vælg [Beskyt], og tryk på E.
Annuller
OK
79
Page 82
Dato
PPEENNTTX
Mappenavn
Annuller
Nulstilling
Indtast
Afslut
Tekstmarkeringsmarkør
Tekstindtastningsmarkør
PENTX
Fortsæt til trin 6, hvis du ikke behøver at ændre strengen fra ”PENTX”.
5
3 Tryk på B, og tryk på D.
Indstillinger
Skærmbilledet til indtastning af tekst vises.
4 Ændr teksten.
Indtast 5 single-byte alfanumeriske tegn.
De to tegn for den måned og dag, hvor billedet blev taget, placeres efter mappenummeret. Måned og dag vises i overensstemmelse med det datoformat, der blev indstillet i [Datoindstilling]. Eksempel: 101_0125: Mappe til billeder taget den 25. januar
Strengen ”PENTX” placeres efter mappenummeret. Tegnstrengen kan ændres efter ønske. Eksempel) 101PENTX
Mappenavn
ABCDEFGH I JK LM NOPQR S TU VWXY Z 0123456789
Nulstilling
Annuller
Afslut
X
_
Indtast
Tilgængelige funktioner
ABCD
V
M
E
Flytter tekstmarkeringsmarkøren. Flytter tekstinputmarkøren. Nulstiller den indtastede tekst
til ”PENTX”. Indsætter et tegn, der er markeret
med tekstmarkøren ud for tekstindtastningsmarkøren.
5 Efter indtastning af teksten, skal du flytte
tekstmarkøren til [Afslut], og trykke på E.
Skærmbilledet fra trin 2 vises igen.
6 Tryk to gange på F.
t Memo
• Der oprettes en mappe med et nyt nummer, når mappenavnet ændres.
• Der kan maksimalt gemmes 500 billeder (100 billeder for Eye-Fi-kort) i en enkelt mappe. Når antallet af optagne billeder overstiger 500, oprettes der en ny mappe med det nummer, der kommer efter nummeret på den aktuelt anvendte mappe. Ved eksponerings-bracketing-optagelse gemmes billederne i den samme mappe, indtil optagelsen er afsluttet.
• Hvis [Opret ny mappe] vælges i menuen D2, oprettes der en mappe med et nyt nummer, når det næste billede gemmes.
• Hvis [Vælg flere billeder] eller [Vælg en mappe] under [RAW­fremk.] vælges, oprettes der en mappe med et nyt nummer, og JPEG-billederne gemmes i den nye mappe. (s.72)
80
Page 83
u Forsigtig
II MMGG PP

.
JPG

.
JPG

.
MOV
II MMGG PP
__
II MMGG
FilnavnFilnavn
• Det maksimale mappeantal er 999. Når mappeantallet når op på 999, kan du ikke optage nye billeder, hvis du forsøger at ændre mappenavnet eller oprette en ny mappe, eller hvis filnavnsnummeret når op på 9999.

Filnavn

En af de følgende tegnstrenge anvendes som filnavnets præfiks, afhængigt af [21 Farverum]-indstillingen i menuen E3.
Farverum Filnavn
sRGB IMGPxxxx.JPG
AdobeRGB _IMGxxxx.JPG
De første fire tegn kan ændres til en tegnstreng efter eget valg.
1 Vælg [Filnavn] i menuen D2, og tryk på D.
Skærmbilledet [Filnavn] vises.
2 Vælg A eller C,
og tryk på D.
Skærmbilledet til indtastning af tekst vises.
3 Ændr teksten.
Der kan indtastes op til 4 single-byte alfanumeriske tegn. Se trin 4 og 5 under ”Mappenavn” (s.79) for at lære, hvordan man indtaster tekst.
4 Tryk to gange på F.
t Memo
• Når [Farverum] er [AdobeRGB], er filnavnets præfiks ”_”, og de første tre tegn i den indtastede tegnstreng bliver filnavnet.
• For film er det sådan, at uanset [Farverum]-indstillingen, så er filnavnet ”IMGPxxxx.MOV” eller et filnavn med den angivne streng af tegn.
5
Indstillinger
81
Page 84

Filnr.

Filnr.Filnr.
Fortløbende nummerFortløbende nummer Nulstil FilnummerNulstil Filnummer
Bruger fortløbende filnummerBruger fortløbende filnummer i ny mappe baseret på sidstei ny mappe baseret på sidste nummer i forrige mappenummer i forrige mappe
Copyright-oplysningerCopyright-oplysninger
Tilføj copyright-dataTilføj copyright-data
FotografFotograf
CopyrightholderCopyrightholder
AABBC
AABBC
DDEEFFGGHHIIJJKKLLMMNNOOPPQQR
SSTTUUVVWWXXYYZZ0011223344556677889
..,,(())[[]]<<>>@
++==$$%%‘‘““{{}
--__//::;;!!?
*
#
Fotograf
Annuller
Slet et tegn
Indtast
Afslut
Tekstmarkeringsmarkør
Tekstindtastningsmarkør

Indstilling af copyright-oplysninger

D2
Hvert filnavn består af en streng på 4 tegn og et fortløbende nummer fra 0001 til 9999. Du kan indstille, om nummerrækkefølgen for filnavnet skal fortsætte, selvom der oprettes en ny mappe, i [Fortløbende nummer] under [Filnr.] i menuen D2.
Fortsætter nummerrækkefølgen for filnavnet, selvom
Z
der oprettes en ny mappe.
Filnummeret går tilbage til 0001, hver gang der oprettes
Y
5
Indstillinger
en ny mappe.
Vælg [Nulstil Filnummer] for at nulstille filnummeret til standardværdien.
t Memo
• Når filnummeret når 9999, oprettes der en ny mappe, og filnummeret nulstilles.
82
Indstiller fotograf- og copyright-oplysninger indlejret i Exif-dataene.
1 Vælg [Copyright-oplysninger] i menuen D2,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Copyright-oplysninger] vises.
2 Brug CD til at indstille
[Tilføj copyright-data].
Indlejrer ikke copyright-oplysninger i Exif-data.
Y
Indlejrer copyright-oplysninger i Exif-data.
Z
3 Vælg [Fotograf] eller [Copyrightholder],
og tryk på D.
Skærmbilledet til indtastning af tekst vises.
4 Ændr teksten.
Der kan indtastes op til 32 single­byte alfanumeriske tegn og symboler.
Fotograf C
C
Slet et tegn
Annuller
R 9
@
?
#
*
}
Afslut
Indtast
Page 85
Tilgængelige funktioner
Trådløst hukomm.kort
Funktionstilstand Auto størrelsesændring Kommunikationsinfo Firmware-info/-funkt.
Overfører automatisk ikke-sendte billeder fra hukommelseskortet
Annuller
OK
ABCD
V
J
L
E
Flytter tekstmarkeringsmarkøren.
Flytter tekstinputmarkøren.
Skifter mellem store og små bogstaver.
Sletter et tegn ud for tekstindtastningsmarkøren.
Indsætter et tegn, der er markeret med tekstmarkøren ud for tekstindtastningsmarkøren.
5 Efter indtastning af teksten, skal du flytte
tekstmarkøren til [Afslut], og trykke på E.
Skærmbilledet fra trin 2 vises igen.
6 Tryk to gange på F.
t Memo
• Exif-oplysningerne kan kontrolleres ved hjælp af den medfølgende software ”Digital Camera Utility 5”.

Brug af trådløst hukommelseskort

Der kan bruges et hukommelseskort med indbygget trådløs LAN ”Eye-Fi-kort” (Wi-Fi-overførsel) eller et ”Flucard”, som er kompatibelt med dette kamera. Ved at bruge disse kort kan man overføre billeder fra kameraet til en computer eller anden enhed via trådløs LAN. Vælg kamerahandling ved brug af et Eye-Fi-kort eller Flucard.
D3
1 Vælg [Trådløst hukomm.kort] i menuen D3,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Trådløst hukomm.kort] vises.
2 Vælg [Funktionstilstand].
De punkter, der kan indstilles, vises i overensstemmelse med det isatte kort.
Eye-Fi-kort
Overfører billeder automatisk, når der er
AUTO
SELECT
OFF Standser kommunikationsfunktionen.
billeder, som endnu ikke er blevet overført. Der kan kun overføres filmsekvenser med en størrelse på 2 GB eller mindre.
Overfører billeder eller mapper, der er valgt i [Eye-Fi-billedoverførsel] under visningsfunktionen. (s.62) Der kan kun overføres JPEG- og RAW-billeder.
Trådløst hukomm.kort
Funktionstilstand Auto størrelsesændring Kommunikationsinfo Firmware-info/-funkt.
Overfører automatisk ikke-sendte billeder fra hukommelseskortet
Annuller
OK
5
Indstillinger
83
Page 86
Flucard
ON Aktiverer trådløs dataoverførsel med Flucard.
OFF Deaktiverer trådløs dataoverførsel med Flucard.
3 Vælg Y eller Z for [Auto størrelsesændring].
Når funktionen er indstillet til Z, gemmes JPEG-billeder på Eye-Fi-kortet eller Flucard med en størrelse på r.
4 Tryk to gange på F.
u Forsigtig
• Hvis der ikke er isat et Eye-Fi-kort eller et Flucard, kan kamerahandlingen ikke indstilles.
• Konfigurer et trådløst LAN-adgangspunkt til kortforbindelsen
5
på en computer.
Indstillinger
• Hvis du bruger et Flucard, skal det opdateres til den seneste firmware, før du bruger det.
• For RAW-billeder afhænger overførslens succes af det anvendte Eye-Fi-korts specifikationer og indstillinger.
• Der kan ikke overføres billeder, når batteriniveauet er lavt.
• Det kan tage tid at overføre et stort antal billeder. Kameraet kan slukke, hvis temperaturen inde i kameraet bliver for høj.
• Se ”Om Eye-Fi-kort” (s.110) vedrørende forsigtighedsregler for Eye-Fi-kortet.
t Memo
• Man kan bruge en smartphone til at betjene dette kamera, når der anvendes et Flucard, som er kompatibelt med dette kamera. Find detaljerede oplysninger om, hvordan Flucard bruges, i brugervejledningen til Flucard.
• Når der anvendes et Eye-Fi-kort, kan der gemmes 100 billeder i en enkelt mappe. For RAW+-billeder tæller to filer som ét billede.
84
• I trin 2 skal du vælge [Kommunikationsinfo] for at kontrollere de trådløse LAN-oplysninger [Firmware-info/-funkt.] for at kontrollere kortenes firmware-versioner.
• Hvis [Nulst. overførselsindst.] vælges i trin 2, vender [Funktionstilstand]-indstillingen tilbage til standardværdien.
Page 87

Begrænsninger for hver optagefunktion

Optagefunktion
R
Funktion
Følsomhed
Flash
Serieoptagelse Z
Selvudløser
Fjernbetjening
Motorfunktion
Eksponerings-
bracketing
Fokusmetode
ze
*2
bf
xe
*2
cdi
x*2y*2x*2x*2y
mq
eo
: Ikke tilgængelig
×
ghj stv
S
k l p u
×× ×
W M
*1
×× ×
*2
×
Z
*2
×
××
××
×× × ×
*2
ye
*2
y
*2
6
Appendiks
RAW/RAW+
Filformat
Shake Reduction
Hvidbalance
Brugerdefineret billede
×
××
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
×
*3
×
*3
*3
×
*3
×
*3
×
*3
*3
×
×
*3
×
×
*3
×
*3
*3
×
85
Page 88
Optagefunktion
R
Funktion
Digitalt filter
HDR-optagelse
AA-filtersimulator *5
Gem RAW-data
*1 [ISO AUTO] er ikke til rådighed. *2 Indstillet fast til; indstillingen kan ikke ændres. *3 Indstillet fast til en specifik indstilling. Indstillingen kan ikke ændres. *4 Specifikke indstillinger anvendes. *5 [Bracketing] er ikke til rådighed.
6

Begrænsninger på kombinationer af særlige funktioner

Appendiks
Serieoptagelse Selvudløser Fjernbetjening Eksponeringsbracketing
Flash
Filformat RAW/RAW+
Shake Reduction
Digitalt filter
AA-filtersimulator *1 *1
Gem RAW-data
*1 [Bracketing] er ikke til rådighed.
bf
×
cdi
mq
86
eo
ghj stv
S
k l p u
W M
××
×
*4
×
×××
*5
××
: Ikke tilgængelig
×
Motorfunktion
HDR-optagelse
×
×
××
×
×
Page 89

Funktioner, der er tilgængelige med forskellige objektiver

Alle kameraets optagefunktioner er tilgængelige, når der anvendes et DA, DA L eller FA J-objektiv, eller når der anvendes et objektiv med en 9-position med blænderingen sat til 9-positionen. Når der anvendes andre objektiver end de ovenstående eller der anvendes et objektiv med en 9-position i en anden position end 9, gælder de følgende begrænsninger.
Funktion Autofokus
(Kun objektiv) (Med AF-adapter 1,7x)
Manuel fokusering (Med fokusindikator) (Med matskive)
Kvik-skift-fokus # Funktion til valg af fokuspunkt
[Auto] Autolysmåling [Multisegment]
G/H/I/J/K-funktion
L-funktion
P-TTL-autoflash Indlæser automatisk oplysninger
om objektivets brændvidde Objektivkorrektion x
x: Tilgængelig #: Begrænset ×: Ikke tilgængelig
DA
FA J
Objektiv
[Monteringstype]
*1
*2
*3
DA L D FA
[KAF] [KAF2] [KAF3]
x–x–x
xxxxx
*4
xxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
F *6A M
*6
FA
[KAF]
[KAF] [KA] [K]
[KAF2]
––#–#
××××
*8
#
××
*5×*7
×××
P
×
×
*9
#
#
×
*1 Objektiver med en maks. blænde på F2.8 eller bedre. Kun tilgængelig
i stillingen 9. *2 Objektiver med en største blænde på F5.6 eller bedre. *3 Tilgængelig ved brug af den indbyggede flash, AF540FGZ,
AF540FGZ II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG eller AF160FC. *4 Kun tilgængelig med kompatible objektiver. *5 Forvrængningskorrektion og korrektion af periferibelysning er
deaktiveret, når der anvendes et DA FISKEØJE 10-17 mm objektiv. *6 For at anvende objektiverne FA SOFT 28 mm F2.8, FA SOFT 85 mm
F2.8 eller F SOFT 85 mm F2.8, skal du indstille [26 Brug af
blændering] i menuen E4 til [Aktiver]. Der kan tages billeder med
den valgte blænde, men kun inden for et manuelt blændeområde. *7 Kun tilgængelig med objektiverne FA 31 mm F1.8 Limited, FA 43 mm
F1.9 Limited, eller FA 77 mm F1.8 Limited. *8 Fastsat til [Spot]. *9 J med blænden indstillet til helt åbnet. (Justering af blænderingen
har ingen effekt på den faktiske blændeværdi.)
u Forsigtig
• Hvis blænderingen er indstillet til andet end positionen 9,
eller hvis der anvendes et objektiv uden positionen 9 eller tilbehør, som f.eks. en automellemring eller autobælg, fungerer kameraet kun, hvis [26 Brug af blændering] er indstillet til [Aktiver] i menuen E4. Se detaljerede oplysninger i ”Brug af blændering” (s.89).
Objektivbetegnelser og bajonetbetegnelser
DA-objektiver med motor og FA-zoomobjektiver med motorzoom anvender K med motor og uden AF-muffe anvender K FA-objektiver med fast brændvidde (ikke-zoomobjektiver), DA- eller DA L-objektiver uden motor samt D FA-, FA J­og F-objektiver anvender K Yderligere oplysninger findes i brugervejledningerne til de forskellige objektiver.
AF2-bajonetten. DA-objektiver
AF3-bajonetten.
AF-bajonetten.
6
Appendiks
87
Page 90

Kompatibilitet med den indbyggede flash

Afhængigt af det anvendte objektiv kan brugen af den indbyggede flash være begrænset.
Begrænsninger ved brug af den indbyggede flash.
Den indbyggede flash er ikke tilgængelig pga. vignettering.
Hvis brændvidden er 20 mm, kan der forekomme vignettering.
Hvis brændvidden er mindre end 28 mm, eller hvis brændvidden er 28 mm, og optageafstanden er mindre end 1 m, kan der forekomme vignettering.
Hvis brændvidden er mindre end 20 mm, eller hvis brændvidden er 35 mm, og optageafstanden er mindre end 1,5 m, kan der forekomme vignettering.
DA-fiskeøje 10-17 mm F3.5-4.5 ED (IF)/ DA 12-24 mm F4 ED AL/ DA 14 mm F2.8 ED (IF)/ DA 15 mm F4 ED AL/
k
300 mm F2.8 ED (IF)/
FA
k
560 mm F5.6 ED AW/
DA
k
600 mm F4 ED (IF)/
FA
k
250-600 mm
FA F5.6 ED (IF)
6
Appendiks
F FISKEØJE 17-28 mm F3.5-4.5
DA 16-45 mm F4 ED AL
k
16-50 mm F2.8 ED AL
DA (IF) SDM
Objektiv
Objektiv
DA 17-70 mm F4 AL (IF) SDM
DA 18-250 mm F3.5-6.3 ED AL (IF)
DA 18-270 mm F3.5-6.3 ED SDM
k
28-70 mm F2.8 AL
FA
FA SOFT 28 mm F2.8/ FA SOFT 85 mm F2.8
Begrænsninger ved brug
af den indbyggede flash.
Hvis brændvidden er mindre end 24 mm, eller hvis brændvidden er 35 mm, og optageafstanden er mindre end 1 m, kan der forekomme vignettering.
Hvis brændvidden er 35 mm, kan der forekomme vignettering.
Hvis brændvidden er 24 mm, kan der forekomme vignettering.
Vignettering kan forekomme, hvis brændvidden er 28 mm, og optageafstanden er mindre end 1 m.
Den indbyggede flash affyres altid med fuld styrke.

Indstilling af brændvidde

Shake Reduction-funktionen virker ved at indlæse objektivoplysninger som f.eks. brændvidden. Indstil brændvidden, når du bruger et objektiv, som brændvidden ikke kan indlæses automatisk for.
1 Indstil [26 Brug af blændering] til [Aktiver]
i menuen E4.
2 Sluk for kameraet.
A3
88
Page 91
3 Monter et objektiv på kameraet, og tænd kameraet.
35
mm
OK
Input brændvidde
26
25251
1 2

Brug af blændering

Deaktiver Aktiver
Lukker vil udløse, selvom blændering er i anden position end "A"
OK
Annuller
Skærmbilledet [Input brændvidde] vises.
4 Brug AB til at indstille
brændvidden.
Tryk på C for at vælge en værdi fra listen. Ved brug af et zoomobjektiv vælges den faktiske brændvidde, som skal bruges under optagelsen.
5 Tryk på E.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
t Memo
• Brændviddeindstillingen kan ændres i [Input brændvidde] i menuen A3.
• Ved brug af et objektiv uden positionen 9 eller med positionen 9 med blænderingen indstillet i en anden position end 9, indstilles [26 Brug af blændering] i menuen E4 til [Aktiver]. (s.89)
Brug af blændering
Lukkeren kan udløses, selv om blænderingen på D FA-, FA-, F- eller A-objektivet ikke er indstillet til 9-stillingen, eller hvis der anvendes et objektiv uden 9-stilling. Vælg [Aktiver] i [26 Brug af blændering] i menuen E4.
26
1 2
Lukker vil udløse, selvom blændering er i anden position end "A"
Input brændvidde
35
Brug af blændering
Deaktiver Aktiver
Annuller
De følgende begrænsninger gælder, afhængigt af det anvendte objektiv.
Optage-
funktion
Begrænsninger
Blænden forbliver åben. Lukkerhastigheden ændres
J
i forhold til den åbne blænde, men der er risiko for afvigelser i eksponeringen.
mm
D FA, FA, F, A og M (kun objektiv eller med tilbehør med
OK
automatisk blænde, f.eks. en automellemring K)
Anvendt objektiv
D FA, FA, F, A, M
E4
og S (med tilbehør med manuel blænde, såsom mellemring K)
Manuelt objektiv såsom et spejlteleobjektiv (kun objektiv)
FA SOFT 28 mm/ FA SOFT 85 mm/ F SOFT 85 mm (kun objektiv)
J
Der kan tages billeder med den valgte blændeværdi, men der er risiko for afvigelser i eksponeringen.
J
Der kan tages billeder med
J
en valgt blændeværdi i det manuelle blændeområde.
6
Appendiks
t Memo
• Hvis blænderingen er indstillet til en anden position end 9, fungerer kameraet i funktionen J, uanset funktionsvælgerens indstilling, bortset fra når den er indstillet til funktionen L eller M.
• [F--] vises for blændeindikatoren på statusskærmen,
OK
1
Live visningsskærmen og i søgeren.
89
Page 92

Funktioner ved anvendelse af ekstern flash

Anvendelse af ekstern flash (ekstraudstyr) AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG eller AF160FC giver adgang til en række flashfunktioner, som f.eks. P-TTL autoflashfunktion.
Kamerafunktion
Flash til reduktion af røde
Auto-flashaffyring
Automatisk skift til flashsynkroniseringshastigh
6
eden
Appendiks
Automatisk indstilling af blændeværdi i funktionen G eller I
P-TTL-autoflash x
Flashsynkronisering med
Flash-ekspon.komp.
AF-assistancelys på ekstern flash
Flashsynkronisering med
Flashsynkronisering med
Slave-flash
Flashsynkronisering med
90
x: Tilgængelig #: Begrænset ×: Ikke tilgængelig
Flash
Indbygget
flash
AF540FGZ
AF540FGZ II
AF360FGZ
AF360FGZ II
xxx
xxx
xxx
xxx
*1
xxx
xxx
×
xx
*3
#
×
×
x
*1 Kun tilgængelig ved brug af DA, DA L, D FA, FA J, FA, F
eller A-objektiver. *2 Lukkertid på 1/90 sekund eller langsommere. *3 Hvis kameraet bruges med en AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ
eller AF360FGZ II, kan 1/3 af flashaffyringen ske fra den indbyggede
flash, og 2/3 kan ske fra den eksterne flash. *4 Kun mulig i kombination med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ
eller AF360FGZ II.
u Forsigtig
• Tryk aldrig på knappen 1 på kameraet, når der er koblet en
AF200FG AF160FC
ekstern flash til kameraet. Den indbyggede flash vil ramme den eksterne flash. Hvis du ønsker at anvende begge flashenheder samtidigt, skal du tilslutte dem med en forlængerledning.
• Flash med modsat polaritet (centerkontakten i flashskoen
er minus) kan ikke anvendes på grund af risiko for beskadigelse af kamera og/eller flash.
• Brug ikke tilbehør med et andet antal kontakter som
f.eks. et flashgreb, da det kan medføre funktionsfejl.
• Brug af flashenheder fra andre producenter kan medføre,
at udstyret går i stykker.
*1
x
*1
t Memo
• Med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ eller AF360FGZ
II kan du bruge flashsynkronisering med hurtig lukkertid til at affyre flashen og tage et billede med en hurtigere lukkerhastighed end 1/180 sekund. Vælg en optagefunktion
x
×
(som f.eks. I), der giver dig mulighed for at indstille lukkerhastigheden.
×
x
x
x
#
*4
×
×
Page 93

Brug af GPS-enheden

1/
250
F5. 6
160 0
0.0
10: 00:00
N 36° 45.410 ' W14 0°02.0 00' 89m
07/ 07/201 4
Stjernesporing
Handling i B-funktion
Præcis kalibrering Timet eksponering Eksponeringstid GPS LED-indikatorer
De følgende funktioner er tilgængelige, når GPS-enheden O-GPS1 (ekstraudstyr) er monteret på dette kamera.
Viser aktuel breddegrad,
Elektronisk kompas
Stjernesporing
GPS-tidssynk.
t Memo
• Du kan finde detaljerede oplysninger om montering af GPS-enheden samt oplysninger om enhedens funktioner i GPS-enhedens betjeningsvejledning.
• Se ”Optage-info-visning” (s.12) for oplysninger om visning af [Elektronisk kompas].
u Forsigtig
• ”Simpel navigation” kan ikke anvendes sammen med dette kamera.
længdegrad, højde, retning, Coordinated Universal Time (UTC), optagefunktion samt eksponeringsværdi.
Sporer og optager himmellegemer. Ved at matche bevægelserne i kameraets indbyggede shake reduction-enhed med himmellegemers bevægelser, kan himmellegemer optages som individuelle punkter, selv ved optagelse med lang eksponeringsindstilling. (s.91)
Justerer automatisk kameraets dato- og tidsindstillinger med oplysninger, der er hentet fra GPS-satellitter.
N 36°45.410' W140°02.000' 89m
07/07/2014 10:00:00
1/
250
F5.6
1600

Optagelse af himmellegemer (STJERNESPORING)

A2
1 Indstil funktionsvælgeren til M. 2 Vælg [GPS] i menuen A2, og tryk på D.
0.0
Skærmbilledet [GPS] vises.
3 Vælg [Stjernesporing], og tryk på D.
Skærmbilledet [Stjernesporing] vises.
4 Indstil [Handling i B-funktion]
til a, og tryk på E.
Stjernesporing
Handling i B-funktion
Præcis kalibrering Timet eksponering
Eksponeringstid
GPS LED-indikatorer
6
Appendiks
5 For at indstille den ønskede eksponeringstid, skal
du først indstille [Timet eksponering] til [TÆNDT].
Du kan indstille eksponeringstiden mellem 0'10" og 5'00" i [Eksponeringstid].
6 Tryk tre gange på F.
Kameraet vender tilbage til standby-tilstand.
7 Tryk 0 helt ned
Optagelse starter.
8 Tryk 0 helt ned igen.
Optagelsen standser. Når [Timet eksponering] er aktiveret, afsluttes optagelsen automatisk, når den indstillede tid er gået.
91
Page 94

Fejlfinding

t Memo
• I sjældne tilfælde kan kameraet muligvis ikke fungere korrekt pga. statisk elektricitet. Dette kan afhjælpes ved at tage batteriet ud og sætte det i igen. Hvis kameraet fungerer korrekt, har det ikke brug for at blive repareret.
Problem Årsag Afhjælpning
Kameraet tændes ikke.
6
Appendiks
Lukkeren kan ikke udløses.
Batteriet er ikke isat korrekt.
Batteriniveauet er lav. Oplad batteriet.
Den indbyggede flash oplades.
Der er ikke mere plads på hukommelseskortet.
Behandler data.
Objektivets blændering er indstillet på andet end positionen 9
Kontrollér, at batteriet vender rigtigt.
Vent, til opladningen er afsluttet.
Isæt et hukommelseskort med tilstrækkelig plads, eller slet nogle af de ikke ønskede billeder.
Vent, til behandlingen er afsluttet.
Sæt objektivets blændering i positionen 9, eller vælg [Aktiver] i [26 Brug af blændering] i menuen E4. (s.89)
Problem Årsag Afhjælpning
v kan ikke fungere godt for motiver med lav kontrast (himlen, hvide vægge osv.), mørke farver, komplicerede designs, genstande i hurtig bevægelse eller motiver optaget gennem et vindue eller et netlignende mønster. Lås fokuseringen på et andet motiv placeret på samme afstand som dit motiv, og sigt herefter på motivet og tag et billeder. Du kan også benytte w.
Gå væk fra motivet, og tag billedet.
Indstil [Kontrast AF] til e, j, g, h eller i. (s.51)
Når flashfunktionen er indstillet til A eller B, affyres flashen ikke, hvis motivet er lyst. Ændring af flash-funktion. (s.47)
Indstil [USB-forbindelse] til [MSC] i menuen D2.
Autofokus virker ikke.
Fokus kan ikke låses.
Den indbyggede flash affyres ikke.
Kameraet registreres ikke, når det forbindes til en computer.
Det er vanskeligt at fokusere på motivet med autofokus.
Motivet er for tæt på.
AF-funktionen i Live­visning er indstillet til f.
Flashfunktionen er indstillet til A eller B.
USB­forbindelsesfunktionen er indstillet til [PTP].
92
Page 95
Problem Årsag Afhjælpning
Aktiver [Støvfjernelse]
Der er støv- eller snavspartikler på billederne.
Der er synlige defekter på et optaget billede eller dele af skærmen, der ikke tænder eller forbliver tændt.
CMOS-sensor er snavset eller støvet.
Der er defekte pixel i CMOS-sensoren.
fra menuen D4. Støvfjernelsesfunktionen kan aktiveres hver gang kameraet tændes og slukkes. Se ”Rensning af sensor” (s.93), hvis problemet fortsætter.
Aktiver [Pixelsammensætning] i menuen D4. Det tager ca. 30 sekunder at korrigere de defekte pixel, så du skal sørge for at isætte et fuldt opladet batteri.

Rensning af sensor

Løft spejlet, og åbn lukkeren, når CMOS-sensoren rengøres med en blæser.
D4
1 Sluk for kameraet, og fjern objektivet. 2 Tænd for kameraet. 3 Vælg [Rensning af sensor] i menuen D4,
og tryk på D.
Skærmbilledet [Rensning af sensor] vises.
4 Vælg [Spejl op], og tryk på E.
Spejlet vipper op, og lamperne på grebet blinker.
5 Rengør CMOS-sensoren med en blæser. 6 Sluk for kameraet.
Spejlet vender automatisk tilbage til udgangspositionen.
u Forsigtig
• Anvend aldrig en luftspray eller en blæser med en børste, da dette kan beskadige CMOS-sensoren. CMOS-sensoren må ikke tørres af med en klud.
• Undgå at stikke blæserens mundstykke inden for objektivbajonetten. Hvis strømmen afbrydes, kan det forårsage skade på lukkeren, CMOS-sensoren og spejlet.
• Når batteristanden er lav, vises meddelelsen [Ikke nok strøm på batteri til rensning af sensor] på skærmen. Isæt et fuldt opladet batteri. Hvis batterikapaciteten bliver lav under rengøringen, høres der et advarselssignal. I så tilfælde skal du standse rengøringen omgående.
6
Appendiks
93
Page 96
t Memo
• Kontakt det nærmeste servicecenter med henblik på professionel rengøring, da CMOS-sensoren er et stykke præcisionsudstyr.
• Du kan benytte Imagesensor rensesættet O-ICK1 (ekstraudstyr) til rensning af CMOS-sensoren.
6
Appendiks

Fejlmeddelelser

Fejlmeddelelser Beskrivelse
Hukommelseskortet
er fuldt
Intet billede
Billedet kan ikke vises
Intet kort i kameraet
Fejl i hukommelseskort
Kortet er ikke
formateret
Kortet er låst
Dette billede kan
ikke forstørres
Dette billede er
beskyttet
Hukommelseskortet er fuldt, og der kan ikke gemmes flere billeder. Isæt et nyt hukommelseskort, eller slet uønskede filer.
Der er ingen billeder til visning på hukommelseskortet.
Du forsøger at vise et billede i et format, der ikke understøttes af dette kamera. Billedet kan muligvis vises på en computer.
Der er ikke isat noget hukommelseskort i kameraet.
Der er et problem med hukommelseskortet, og optagelse og visning af billeder er ikke mulig. Billederne kan muligvis vises på en computer.
Initialisering af Eye-Fi-funktionen mislykkedes under brug af Eye-Fi-kortet. Tryk på E.
Det hukommelseskort, du har isat, er ikke formateret eller har tidligere været brugt i en anden enhed og er ikke kompatibelt med kameraet. Brug kortet efter formatering af det med kameraet.
Skrivebeskyttelsen på hukommelseskortet, du har isat, er låst. (s.110)
Du forsøger at forstørre et billede, som ikke kan forstørres.
Du prøver at slette et billede, der er beskyttet. Fjern beskyttelsen fra billedet. (s.79)
94
Page 97
Fejlmeddelelser Beskrivelse
Ikke nok strøm på batteri til aktivering af Pixelsammensætning
Ikke nok strøm på
batteri til rensning af
sensor
Ikke nok strøm på
batteri til at opdatere
firmware
Kunne ikke opdatere
firmware. Der er et
problem med firmware-
opdateringsfilen
Billedmappe kan ikke
oprettes
Billedet kan ikke
gemmes
Handlingen kunne ikke
afsluttes korrekt
Der kan ikke vælges
flere billeder
Disse meddelelser vises under pixelsammensætning eller sensorrengøring, eller under forsøg på at opdatere firmwaren, hvis batteriniveauet er utilstrækkeligt. Isæt et fuldt opladet batteri.
Kunne ikke opdatere firmwaren. Opdateringsfilen er beskadiget. Prøv at downloade opdateringsfilen igen.
Det maksimale mappeantal (999) er i brug, og der kan ikke gemmes flere billeder. Isæt et nyt hukommelseskort, eller formater kortet.
Billedet kunne ikke gemmes på grund af en fejl i hukommelseskortet.
Kameraet kunne ikke justere manuel hvidbalance. Prøv igen.
Bekræftelse af den trådløse funktion ved brug af Flucard mislykkedes. Eller [Nulst. overførselsindst.] mislykkedes ved brug af et Eye-Fi-kort eller Flucard.
Du forsøger at vælge flere end det maksimale antal billeder for de følgende funktioner.
• Vælg og slet
• RAW-fremk.
• Beskyt
• Eye-Fi-billedoverførsel
Fejlmeddelelser Beskrivelse
Intet billede at behandle
Billedet kan ikke
behandles
Denne funktion er ikke
tilgængelig i den
aktuelle tilstand
Kameraet slukkes for at
forhindre skade ved
overophedning
Sæt Eye-Fi-
kommunikation til
"SELECT"
Billedet blev ikke fundet
Intet trådløst
hukommelseskort isat
Kan ikke vælges
Der er ingen billeder, der kan behandles med digitalt filter eller funktionen RAW-fremkaldelse.
Vises, når du forsøger at udføre Str.ændr., Beskæring, Digitalt filter, Videoredigering, RAW-fremk. eller Gem som manuel WB for billeder, der er optaget med andre kameraer, eller når du forsøger at udføre Str.ændr. eller Beskæring for billeder i minimumstørrelse.
Du prøver at indstille en funktion, der ikke er tilgængelig i den indstillede optagefunktion.
Kameraet slukker, fordi dets interne temperatur er for høj. Lad kameraet være slukket, indtil det har fået tid til at køle ned, før du tænder kameraet igen.
Der kan ikke overføres billeder, når [Funktionstilstand] ikke er indstillet til [VÆLG] i [Trådløst hukomm.kort] i menuen D3. (s.83)
Der er ingen billeder, der kan overføres, når et Eye-Fi-kort anvendes.
Du forsøger at udføre [Eye-Fi-billedoverførsel], men der er ikke isat et Eye-Fi-kort.
Denne mappe kan ikke vælges, fordi antallet af filer i denne mappe overstiger det maksimalt tilladte antal.
6
Appendiks
95
Page 98

Hovedspecifikationer

Modelbeskrivelse
Type
Objektivmontering
Kompatible objektiver
Billedoptageenhed
Billedsensor
Effektivt antal pixel
6
Appendiks
Samlet antal pixel Ca. 20,42 megapixel
Støvfjernelse SP-coating og CMOS-sensorvibration
Følsomhed (Standardoutput)
Billedstabilisator Shake Reduction med sensorskift
AA-filtersimulator
Filformater
Optageformater
Optaget pixels
96
Digitalt kamera af spejlreflekstypen med indbygget sammenklappelig P-TTL-flash, autoeksponering og TTL-autofokus
PENTAX KAF2-bajonetfatning (AF-fatning med objektivinformationskontakter, K-montering med strømkontakter)
KAF3, KAF2 (ikke kompatibel med motorzoom), KAF, KA-objektiver
Primært farvefilter, CMOS, størrelse: 23,5 × 15,6 (mm)
Ca. 20,12 megapixel
ISO AUTO/100 til 51200 (EV-trin kan indstilles til 1 EV, 1/2 EV eller 1/3 EV)
Moiré-reduktion vha. SR-enhed: FRA/Type1/Type2/ Bracketing
RAW (PEF/DNG), JPEG (Exif 2.30), DCF 2.0-kompatibel
JPEG: q (20M: 5472×3648), p (12M: 4224×2816), o (6M: 3072×2048), r (2M: 1920×1280) RAW: q (20M: 5472×3648)
Kvalitetsniveau
Farverum sRGB, AdobeRGB
Lagringsmedier
Filmappe
Lagringsfil
Søger
Type Pentaprismesøger
Dækning (FOV) Ca. 100 %
Forstørrelse Ca. 0,95× (50 mm F1.4 ved uendelig)
Øjeafstand
Dioptrijustering Ca. -2,5 til +1,5 m
Fokusskærm Udskiftelig Natural-Bight-Matte III-matskive
Live-visning
Type TTL-metode med anvendelse af CMOS-billedsensor
Fokuseringsmeka nisme
Display
RAW (12 bit): PEF, DNG JPEG: m (Bedst), l (Bedre), k (God) RAW og JPEG kan optages samtidigt
SD-/SDHC*-/SDXC*-hukommelseskort, Eye-Fi-kort, FLUCARD (*UHS-I kompatibel)
Mappenavn: Dato (100_1018, 101_1019...) eller et brugertildelt navn (standard: PENTX)
Filnavn: brugertildelt navn (standard: IMGP****) Filnr.: Fortløbende nummer, Nulstil
Ca. 20,5 mm (fra søgervinduet), Ca. 22,3 mm (fra midten af objektivet)
Kontrastregistrering (Ansigtsgenkendelse, Ansigtsgenk.-hjælp, Sporing, Flere AF-punkter, Vælg, Spot) Fokuspeaking: TIL/FRA
Synsfelt: ca. 100 %, Forstørret visning (2×, 4×, 8×, 10×), Gittervisning (4 × 4 gitter, gyldent snit, skalavisning), Histogram, Highlight-alarm
-1
Page 99
LCD-skærm
Type TFT farve-LCD-skærm, bred betragtningsvinkel
Størrelse 3,0 tommer
Punkter Ca. 921K punkter
Justering Justerbar lysstyrke, mætning og farver
Hvidbalance
Type
Forudindstillings­funktioner
Finjustering Justerbar ±7 trin på A-B-akse og G-M-akse
Autofokussystem
Type TTL: fasetilpassende autofokus
Fokussensor
Lysstyrkeområde EV -1 til 18 (ISO100, ved normal temperatur)
AF-funktioner
Funktioner til valg af fokuspunkt
AF-hjælpelys LED AF-assistancelys
Eksponeringsstyring
Type
Metode, der anvender en kombination af CMOS­billedsensoren og sensoren til registrering af lyskilder
Automatisk hvidbalance, Multi auto-hvidbalance, Dagslys, Skygge, Skyet, Lysstofrør (D: Dagslysfarver, N: Dagslyshvid, W: Kølig hvid, L: Varm hvid), Glødepærer, Flash, n, Manuel hvidbalance, Farve temperatur, kopiering af hvidbalanceindstillinger fra et optaget billede
SAFOX IX i+, 11 punkter (9 krydsformede fokuspunkter i midten)
Enkelt AF (x), Kontinuerlig AF (y), AF-auto-valg (z)
Auto (5 AF-punkter), Auto (11 AF-punkter), Vælg, Udvidet AF-område, Spot
TTL åben blænde 77-segmentlysmåling Lysmålingsmetoder: Multisegmentmåling, centervægtet måling, spotlysmåling
Måleområde EV 0 til 22 (ISO100 ved 50 mm F1,4)
Autobilledfunktioner: Standard, Portræt, Landskab, Makro, Genst. i hurtig bev., Natopt.portræt, Solnedgang, Blå himmel, Skov Scenefunktioner: Portræt, Landskab, Makro, Genst. i hurtig bev., Natopt.portræt, Solnedgang, Blå himmel, Skov, Natoptagelse, Night Scene HDR*, Nat-snapshot,
Eksponerings­funktioner
EV-korrektion ±5 EV (1/3 EV-trin eller 1/2 EV-trin kan vælges)
AE-lås Kan tildeles til f fra menuen.
Lukker
Type Elektronisk styret lodretløbende spaltelukker
Lukkertid
Motorfunktioner
Funktionsvalg
Kontinuerlig optagelse
Mad, Kæledyr, Børn, Surf & sne, Silhuet i modlys, Stearinlys, Scenebelysning, Museum *kun JPEG Effektfunktioner: Falmet farve, Klar farvetone, Klar farve, Ensfarvet fremhævning, Antik farve, Krydshåndtering, Varm udtoning, Sort/hvid fremhævning, Infrarødt filter, Livlig farveforbedring Program, Følsomhedprior, Lukkerprioritet, Blændeprioritet, Lukker- & blændeprioritet, Manuel, Bulb
Auto: 1/6000 til 30 sekunder, Manuel: 1/6000 til 30 sekunder (1/3 EV-trin eller 1/2 EV-trin), Bulb
Stillbillede: Enkeltbillede, Serieoptagelse (H, L), Selvudløser (12 sek., 2 sek.), Fjernbetjening (0 sek., 3 sek.), Eksponeringsbracketing Film: Fjernbetjening Fra, Fjernbetjening
Maks. ca. 5,4 billeder/sek., JPEG (q: m ved Serieoptagelse H): 20 billeder, RAW: 5 billeder, RAW+: 4 billeder Maks. ca. 3,0 billeder/sek., JPEG (q: m ved Serieoptagelse L): 100 billeder, RAW: 8 billeder, RAW+: 4 billeder *Når lysfølsomheden er indstillet til ISO100.
6
Appendiks
97
Page 100
Flash
Indbygget flash
Flashfunktioner
Synk.hastighed 1/180 sek. Flash-
ekspon.komp.
Ekstern flash
Optagefunktioner
6
Brugerdefineret
Appendiks
billede
Krydshåndtering Tilfældig, Forudindstilling 1-3, Foretrukne 1-3
Støjreduktion Langsom lukkertid NR, Høj ISO-støjreduktion
Dynamisk område indstillinger
Objektivkorrektion
Digitalt filter
HDR-optagelse
98
Indbygget nedfoldelig P-TTL pop-op-flash ledetal: Ca. 10 (ISO100/m) Synsvinkeldækning: Svarer til 28 mm objektiv i 35 mm format
Auto-flashaffyring, Auto-flash+rødøjereduktion (Autobillede, Scenefunktion), Flash tændt, Flash til+rødøjereduktion, Langsom synk., Lang. synk.+rødøjereduktion, Synk.med sidste lukkerg., Manuel flashaffyring (FULD til 1/128 effekt)
-2,0 til +1,0 EV
P-TTL, Synk.med første lukkerg., Synk.med sidste lukkerg., Flashsynkronisering med kontrastkontrol, Flashsynkronisering med hurtig lukkertid, Trådløs synkronisering (tilgængelig med 2 eksterne flashenheder)
Lys, Naturlig, Portræt, Landskab, Livfuldt, Strålende, Dæmpet, Forbigå blegning, Transparent film, Sort/ hvid, Krydshåndtering
Highlightkorrektion, Skyggekorrektion
Forvrængningskorrekt., Justering af lateral kromatisk aberration, Korrektion af periferibelysning, Diffraktionskorrektion
Udtræk farve, Erstat farve, Legetøjskamera, Retro, Høj kontrast, Skygge, Inverter farve, Ensfarvet fremhævning, Sort/hvid fremhævning
Auto, Type1, Type2, Type3 Justerbar bracketing-værdi Autom. justering (automatisk korrektion af komposition)
Film
Filformat MPEG-4 AVC/H.264 (MOV)
Optaget pixels Billedfrekvens
Lyd
Optagetid
Brugerdefineret billede
Krydshåndtering Tilfældig, Forudindstilling 1-3, Foretrukne 1-3
Digitalt filter
Visningsfunktioner
Visning
Slet
Digitalt filter
u (1920×1080, 30p/25p/24p) t (1280×720, 60p/50p)
Indbygget stereomikrofon lydoptageniveauet kan justeres
Op til 4 GB eller 25 minutter: standser automatisk optagelsen, hvis kameraets indvendige temperatur bliver høj.
Lys, Naturlig, Portræt, Landskab, Livfuldt, Strålende, Dæmpet, Forbigå blegning, Transparent film, Sort/hvid, Krydshåndtering
Udtræk farve, Erstat farve, Legetøjskamera, Retro, Høj kontrast, Skygge, Inverter farve, Ensfarvet fremhævning, Sort/hvid fremhævning
Enkelt billede, Visning af flere billeder (6, 12, 20, 35 og 80 miniaturebilleder), Billedforstørrelse (op til 16×, hurtig-zoom), Visning af roteret billede, Histogram (Y-histogram, RGB-histogram), Highlight-alarm, Visning af detaljerede oplysn., Copyright-oplysninger (Fotograf, Copyrightholder), Mappevisning, Visning af kalender-filmstrimmel, Diasshow, GPS-oplysninger (breddegrad, længdegrad, højde, Coordinated Universal Time (UTC)), retning
Enkelt billede, alle billeder, vælg og slet, slet mappe, billede til øjeblikkelig visning
Just. Grundparam., Udtræk farve, Erstat farve, Legetøjskamera, Retro, Høj kontrast, Skygge, Inverter farve, Ensfarvet fremhævning, Sort/hvid fremhævning, Toneekspansion, Tegne-filter, Vandfarve, Pastel, Posterisering, Miniature, Blød, Stjernestøv, Fiskeøje, Slank, Sort/hvid
Loading...