Bilder som tagits med kameran och som är avsedda för
annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt
vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när
Innehåll
rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad;
demonstrationer, föreställningar och utställda föremål.
Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan
heller inte användas för annat än vad som anges i lagen
om upphovsrätt.
Till användaren av kameran
• Använd inte kameran i närheten av apparater som
genererar stark elektromagnetisk strålning eller kraftiga
magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält
som genereras av exempelvis radiosändare kan störa
skärmen, skada data som finns lagrade på minneskortet
och påverka kretsarna inuti kameran och störa
dess funktion.
• Enheten med flytande kristaller som används i skärmen
är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om
nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %,
bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds
eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt
på den inspelade bilden.
• I bruksanvisningen refererar den allmänna termen
”dator (er)” både till Windows- och Macintosh-datorer.
• I bruksanvisningen används beteckningen ”batteri(er)” för
alla typer av batterier som sitter i kameran och tillbehören.
6
Produktregistrering
Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan
som följer med kameran och på vår webbplats så kan
vi ge dig bättre service i framtiden.
Tack för din medverkan.
Namn på delarna och deras funktion
Stativfäste
Batteri-/kortlucka
Fjärrkontrollmottagare
AF-kopplare
Spegel
Objektivspärr
Objektivinformations-
kontakter
Remfäste
Tillbehörssko
Monteringsmarkering
Högtalare
Remfäste
Fokusering
hjälpbelysning
Aktivitetslampa
för minneskort
USB-kontakt (mikro B)
Kontaktlock
Dioptrijusteringsspärr
HDMI-kontakt (typ D)
Mikrofon
Bildplanindikator
Sökare
Skärm
Inbyggd blixt
Kontaktlock
Mikrofon
Batteri-/kortluckespärr
1
Inledning
7
1
6
2
a
8
c
d
b
7
4
3
5
1
9
0
e
f
g
Inledning
8
Reglage
1 Exponeringskompensationsknapp (J/J)
Tryck och ställ in exponeringskompensationsvärdet. (s.42)
Använd knappen i K/L-läge för att växla mellan slutartid
och bländare för värdet som ska ändras.
I uppspelningsläge kan den senast tagna JPEG-bilden
också sparas i RAW-format. (s.36)
2 Grön knapp (M)
Återställer ändrade värden.
Växlar till [ISO AUTO] när känsligheten ändras.
Det går också att koppla andra funktioner till den här
knappen. (s.74)
3 Avtryckare (0)
Tryck för att ta bilder. (s.34)
Tryck ner halvvägs för att växla till inspelningsläge.
4 Strömbrytare
Sätter på och stänger av kameran eller växlar till C-läge
(film). (s.31, s.43)
När kameran sätts på går den in i A-läge (stillbild) och
lampan lyser grön. När brytaren vrids till C går kameran in
i C-läge och lampan lyser röd.
5 Grepplampor
De fem lamporna lyser grönt vid fotografering med
självutlösare och fotografering med fjärrkontrollen och när
ansikten hittats vid direktvisning. (s.51, s.53)
6 Objektivspärr
Tryck in för att lossa objektivet från kamerahuset. (s.26)
7 Knapp för blixtuppfällning (1)
Tryck för att fälla upp blixten. (s.46)
8 Fokusfunktionsväljare
Vrid för att ändra fokusfunktion. (s.47)
9 Direktvisnings-/radera-knapp (K/L)
Direktvisning. (s.35)
Tryck och radera bilder i uppspelningsläge. (s.36)
0 Uppspelningsknapp (3)
Växlar till uppspelningsläge. (s.36)
Tryck på knappen igen för att växla till inspelningsläge.
a MENU-knapp (F)
Tar fram menyer. Tryck på knappen när menyn visas för att
återgå till föregående bild. (s.17).
b INFO-knapp (G)
Ändrar visningen på skärmen. (s.10, s.13)
c E-ratt (V)
Ändrar värdet på kamerainställningar, t.ex. exponering. (s.41)
Du kan ändra menyflikarna när menybilden visas. (s.17)
Du kan ändra kamerainställningarna när kontrollpanelen
visas. (s.16)
Förstora bilder eller visa flera bilder samtidigt i
uppspelningsläge. (s.36, s.63)
d AF/AE-låsknapp (f)
Kan användas för skärpeinställning istället för att trycka ned
0 halvvägs och för att låsa exponeringsinställningen
före tagning. (s.47, s.74)
e Fyrvägsknappen (ABCD)
Tar fram menyerna känslighet, vitbalans, blixtfunktion och
exponeringssätt. (s.16)
Flytta markören och ändra alternativ på kontrollpanelen och
menyer.
Tryck på B vid enbildsvisning i uppspelningsläge för att
få fram uppspelningspaletten. (s.62)
f OK-knapp (E)
Tryck på knappen för att bekräfta markerat alternativ
på kontrollpanelen eller menyn.
Tryck på knappen när [Aktivt AF-område] E eller 8 är valt
eller om [Kontrastautofokus] g eller h är valt för att ändra
fokusområde. (s.49, s.50)
När strömmen sätts på lyser lampan blå. Lampan släcks när
fokusområdet kan ändras.
g Funktionsratt
Ändrar fotograferingsfunktion (s.34).
När strömmen sätts på lyser lampan vit och symbolen för
vald fotograferingsfunktion lyser grön på ratten.
Indikeringslamporna
Strömbrytarlampan, grepplamporna, funktionsrattlampan
och E-lampan släcks i följande lägen.
• Från när 0 trycks ned halvvägs tills fotograferingen
är klar
• Medan f hålls nedtryckt
• I uppspelningsläge
• Medan en meny visas
• När kameran stängts av automatiskt
Du kan ange inställningar för lamporna vid [Indikatorlampor]
på D3-menyn. (s.23)
Fyrvägsknappen
I bruksanvisningen visas
delknapparna på fyrvägsknappen som
på bilden till höger.
1
Inledning
9
Skärm
1/
25 0
16 0 0
F
5.6
99 999
10: 23
99 999
1/
25 0
16 0 0
F
5.6
99 999
Statusbild
Anpassad bild
Ljus
07/ 07/201 4
Vänteläge (statusbild)
Valbild för visning av fotograferingsinfo
Kontrollpanel
1/
25 0
16 0 0
F
5.6
12 345
5´ 0 0˝
+1 .0
G1 A1
Fotograferingsläge
1
Inledning
Med kameran kan du fotografera när du tittar i sökaren eller när
du tittar på bilden på skärmen.
När du använder sökaren kan du fotografera medan du
kontrollerar statusbilden på skärmen och tittar i sökaren. Om du
inte använder sökaren kan du ta bilder medan du kontrollerar
direktvisningen på skärmen.
Kameran är i ”vänteläge” när den är klar för fotografering, t.ex.
när statusbilden eller direktvisningen visas. Tryck på G i
vänteläge för att ta fram ”kontrollpanelen” och ändra
inställningar. (s.16) Du kan ändra typen av informationen som
visas i vänteläge genom att trycka på G medan
kontrollpanelen visas. (s.12)
24 Utjämn.filtersimulator (s.61)
25 Bildhastighet (s.37)
26 Ljudinspelningsnivå (s.43)
27 Datum och klockslag
28 Destination (s.77)
t Notera
• Vad som väljas varierar beroende på aktuella
kamerainställningar.
• Kameran återgår till vänteläge om du inte gör något
på kontrollpanelen inom en minut.
• Du kan ange färgen för statusbilden, kontrollpanelen
och menymarkören vid [Visa färg] för [Skärmvisning]
på D1-menyn. (s.22)
Fotograferingsinformation
Du kan ändra typ av information som visas i vänteläge genom
att trycka på G när kontrollpanelen visas. Välj typ med CD
och tryck på E.
Fotografering med hjälp av sökaren
Statusbild
Visning avInget visas på skärmen.
Elektronisk
kompass
Fotografering med direktvisning
Standard
informationsvisning
Ingen
informationsvisning
Visar inställningarna för fotografering med
sökare. (s.10)
Aktuell latitud, longitud, höjd över havet,
kompassriktning, koordinerad universell tid
(UTC) och exponeringsinställning visas.
Stäng av och sätt på kameran igen för att
återgå till statusbilden.
Kan bara väljas när GPS-tillbehöret sitter
på kameran och är påslaget. (s.89)
Direktvisningsbilden och inställningarna för
fotografering med direktvisning visas. (s.11)
Vissa symboler, bland annat de för
exponeringsfunktion och exponeringssätt
visas inte.
t Notera
• Statusbilden visas alltid när kameran stängs av och sät ts på ige n.
Om [Fotograferingsinfo] [På] är valt i [Minne] på A4-menyn,
visas bilden som valts på fotograferingsinformationsbilden när
kameran stängs av och sätts på igen. (s.77)
12
Uppspelning
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8 200200+0. 3+0.3
100 -0001100-0001
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8 200200+0. 3+0.3
100 -0001100-0001
G
Standard informationsvisningStandard informationsvisning
Enbildsvisning (Standard
informationsvisning)
Välja visning av
uppspelningsinformation
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
55. 0mm
55. 0mm
160 0
500 0K
500 0K
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
100 -0001
0m0m123 °
N 36°45 .410'
10: 00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
W14 0°02.0 00'
07/ 07/201 4
07/ 07/201 4
07/ 07/201 4
Stillbilder
Film
Sida 2
AB
Den tagna bilden visas tillsammans med fotograferingsinformationen vid enbildsvisning i uppspelningsläge.
Ändra typ av information som ska visas vid enbildsvisning
med G. Välj typ med CD och tryck på E.
Detaljerad informationsvisning
100-0001
+1.0
±
55.0mm
10:30
0
±
0
±
0
±
0
±
0
1/
2000
1600
5000K
F2.8
+1.5
G1A1
07/07/2014
2
24
456 7
3
1
12 13 14 17
20
2123
22
25 26 28 29 3130 32 33 34
2737
11351098
19
181615
36
Inledning
1
Tagna bilder, filformat,
exponeringsparametrar och guider visas.
Detaljerad information om hur och när
bilden tagits visas. (s.13)
Tagen bild och ljusfördelningshistogram
visas. (s.14)
Kan inte väljas vid filmuppspelning.
Tagen bild och RGB-histogram visas.
(s.14)
Kan inte väljas vid filmuppspelning.
Endast den tagna bilden visas.
Standard
informationsvisning
Detaljerad
informationsvisning
Histogramvisning
RGBhistogramsvisning
Ingen
informationsvisning
t Notera
• Bilden som väljs på valbilden för uppspelningsinfo visas
i uppspelningsläge när kameran stängs av och sätts på igen.
Om [Uppspelningsinfo] [Av] är valt för [Minne] på A4-menyn
visas alltid [Standard informationsvisning] först när kameran
sätts på. (s.77)
34 Färgbruskorrigering (s.72)
35 Inställning för anpassad
bild (s.57)
36 Parametrar för anpassad
bild
37 Datum och klockslag för
fotograferingen
38 Längd i tid för inspelad film
39 Volym
40 Bildhastighet (s.37)
41 Höjd över havet (s.89)
42 Objektivriktning (s.89)
43 Latitud (s.89)
44 Longitud (s.89)
45 Universell koordinerad tid
46 Varning för att
informationen ändras
47 Fotograf (s.81)
48 Copyright-innehavare
(s.81)
Histogramvisning/RGB-histogramvisning
Växla mellan histogramvisning och RGB-histogramvisning
med (AB).
• Informationen visas i sökaren när 0 trycks ner halvvägs
eller medan mätaren arbetar (standardinställning: 10 sek.).
• Fokuspunkten som används för autofokuseringen fälls in i rött
(Lägg AF-område över) när 0 trycks ner halvvägs.
Du kan välja [Av] för [14 Lägg AF-område över] på E2menyn.
• Du kan justera dioptrin i sökaren
med diopterarmen. Lyft upp och ta
bort ögonmusslan om inställningen
är krånglig. Justera med armen tills
fokusramen i sökaren är skarp och
tydlig.
1
Inledning
15
Ändra funktionsinställningar
10: 23
99 99 9
99 99 9
Filformat
07/ 07 /20 14
Filformat
Avbryt
OK
Markera ett alternativ med ABCD.
Ändra inställningarna med V.
Avbryt med F.
Bekräfta markerat
alternativ och återgår till
kontrollpanelen med E.
Tryck på E för att göra
utförliga inställningar.
Kamerafunktioner och inställningar kan väljas och ändras
1
på följande sätt.
Inledning
Direktknappar Tryck på ABCD i vänteläge.
Kontrollpanel
MenyerTryck på F.
Tryck på G i vänteläge.
(anges med v-symbolen i bruksanvisningen)
Med kontrollpanelen
G
Du kan ställa in fotograferingsfunktioner som du använder ofta.
Tryck på G i vänteläge.
Objektivkorrigering
D-områdesinställningar
Högt-ISO brusred.
BR vid lång slutartid
GPS
Avsluta
t Notera
• För menyn Specialinställningar (E1-4), kan du ta fram inställningsbilden för nästa alternativ på menyn genom att vrida
på V medan undermenyn för markerat alternativ visas.
• Tryck på F för att ta fram första fliken på menyn som passar för aktuella förutsättningar. Välj [23 Spara menyplats]
på E4-menyn för att visa den senast valda menyfliken först.
• Inställningarna återställs till standardvärden med [Återställning] på D3-menyn. Använd [Återställ spec.funk.] på E4-menyn för att
återställa alla inställningarna på menyn Specialinställningar till standardinställningarna. (Gäller inte vissa inställningar.)
2
Objektivkorrigering
D-områdesinställningar
Högt-ISO brusred.
BR vid lång slutartid
GPS
Filformat
JPEG antal pixlar
JPEG kvalitet
RAW-filformat
PEF
17
Menylista
Inspelningsmenyerna
1
Inledning
MenyAlternativFunktionStandardinställning Sida
Fininställning av bland annat färger och kontrast
innan bilden tas.
Väljer det motivprogram som passar bäst för motivet.
(S-läge)
Väljer specialeffekter som kan läggas i på bilder.
(W-läge)
Blekta färgers.39
Anger filformatet för stillbilder.JPEG
Ställer in inspelningsstorleken för bilder vid JPEG-
*4
fotografering.
Anger kvalitetsnivån för bilder som sparas
*4
i JPEG-format.
Väljer autofokusmetod vid fotografering med hjälp
*4
av sökaren.
Väljer fokusområde vid fotografering med hjälp
*4
av sökaren.
Anger om hjälpbelysningen ska användas
*4
för autofokuseringen på mörka platser.
Välj den del av bilden som ska användas
för ljusmätning och exponeringsbestämning.
(11 fokuspunkter)
Flersegments.45
Lägger in digitalfiltereffekter på bilderna.Inget filters.58
Anger typ av fotografering med stort dynamikområde.Av
*4
Anger hur mycket exponeringsvärdet ska ändras.±2 EV
Porträtts.38
m
z
18
Anpassad bild
Motivläge
Effekter
Fotograferingsinställn.
A1
AF-inställningar
Ljusmätning
Digitalfilter
HDR-tagning
*1 *4
*2 *4
*3 *4
*4
Filformat
JPEG antal pixlar
JPEG kvalitet
RAW-filformatStäller in RAW-filformatet.PEF
Autofokusfunktion
Aktivt AF-område
Fokushjälpbelysning
*4
*4
HDR-tagning
*4
AutopassaAnger om bildutsnittet ska justeras automatiskt.På
Ljuss.57
q
s.37
s.48
Auto
s.49
Pås.48
s.60Alternativvärde
MenyAlternativFunktionStandardinställning Sida
Reducerar distorsioner som orsakas av objektivets
Objektivkorrigering
A2
D-områdesinställningar
Högt-ISO brusred.
BR vid lång slutartid
Distortionskorrigering
Lat-kromatik-abb-just
Ströljuskorrigering
Diffraktionskorrigering
Högdagerkorrigering
Skuggkompensation
*4
*4
*4
egenskaper.
Korrigerar lateral kromatisk aberration som orsakas
*4
av objektivets egenskaper.
Minskar ströljuset som uppträder på grund av
*4
objektivets egenskaper.
Korrigerar oskärpa orsakad av diffraktion vid små
*4
bländaröppningar.
Utökar dynamikområdet och förhindrar att för ljusa
*4
områden uppträder.
Utökar dynamikområdet och förhindrar att för mörka
*4
områden uppträder.
Anger inställning för brusreduceringen vid
fotografering med hög ISO-känslighet.
Anger inställning för brusreduceringen vid
fotografering med lång slutartid.
Av
På
s.60
Av
På
Auto
s.59
Auto
Autos.45
Autos.41
GPSAnger åtgärd när GPS-tillbehöret sitter på kameran.–s.89
*4
Anger fokusfunktion vid fotografering med direktvisning. Ansiktsigenkänning s.50
Framhäver motivets konturer och förenklar kontrollen
*4
av skärpan.
Ställer in så att överexponerade områden blinkar rött
vid direktvisning.
Inför lågpassfiltereffekter med hjälp av
skakdämpningsmekanismen.
Avs.51
Av
Avs.61
Aktiverar skakdämpningen.På–
Ställer in brännvidden när du använder ett objektiv
där brännvidden inte kan avläsas.
35 mms.86
s.11
Direktvisning
A3
Utjämn.filtersimulator
Shake Reduction
Ange brännvidd
Kontrastautofokus
Fokusskärpning
Rutnätet visasRutnätet visas vid direktvisning.Av
HistogramvisningHistogrammet visas vid direktvisning.Av
Högdagervarning
*4
*4
1
Inledning
19
MenyAlternativFunktionStandardinställning Sida
Visa klockslagStäller in direktgranskningstiden.1sek.
Förstora
1
Inledning
Direktgranskning
A4
Anpassning
av knappar
Minne
*1 Funktionen visas i lägen andra än S och W.
*2 Funktionen visas i S-läge.
*3 Funktionen visas i W-läge.
*4 Funktionerna kan också ställas in från kontrollpanelen.
direktgranskn.
Spara RAW-data
Radera
HistogramvisningHistogrammet visas under direktgranskning.Av
Högdagervarning
AF/AE-L-knappAnger funktionen för f.Aktivera AF1
AF/AE-L-knapp (film) Anger funktionen för f trycks in i C-läge.Aktivera AF1
Grön knappAnger funktionen för M.Grön knapp
Program. av e-rattByter riktning för att öka värdet med V.Rotera höger
Anger om en förstorad bild ska visas under
direktgranskningen.
Anger om RAW-data ska sparas under
direktgranskningen.
Anger om bilden får raderas under
direktgranskningen.
Ställer in så att överexponerade områden blinkar rött
vid direktgranskning.
Bestämmer vilka inställningar som ska sparas när
kameran stängs av.
På för inställningar
andra än digitalfilter,
HDR-tagning och
visning av
fotograferings-
information
På
På
s.34
På
Av
s.74
s.77
20
Filmmenyn
MenyAlternativFunktionStandardinställning Sida
Filminställningar
Ljudinspelningsnivå
C1
Digitalfilter
Movie SR
*1 Funktionerna kan också ställas in från kontrollpanelen.
*1
*1
*1
*1
Anger upplösning och bildfrekvens för filmen.u/30ps.37
Anger ljudnivå och ljudvolym vid inspelning.Autos.43
Lägger in digitalfiltereffekter vid filmning.Inget filters.58
Aktiverar skakdämpningen för film.På–
Uppspelningsmeny
MenyAlternativFunktionStandardinställning Sida
VisningstidStäller in bildvisningsintervall.3sek.
Bildspel
SnabbzoomAnger startförstoringsgrad vid förstoring av bilder.Av–
B1
Högdagervarning
Automatisk bildrotering
Skydda alla bilderAlla sparade bilder skyddas samtidigt.––
Radera alla bilderAlla sparade bilder raderas samtidigt.––
SkärmeffektAnger övergångseffekt till nästa bild.Av
Spela upp igenAnger om bildspelet ska starta på nytt när sista bilden visats.Av
Auto filmuppspelning Filmer spelas upp under bildspelet.På
Ställer in så att överexponerade områden blinkar rött vid
standard informationsvisning och histogramvisning i
uppspelningsläge.
Bilder som tagits med kameran hållen vertikalt och bilder där
roteringsinformationen har ändrats roteras vid uppspelning.
Av–
Pås.65
1
Inledning
s.65
21
Inställningsmenyer
MenyAlternativFunktionStandardinställning Sida
1
Inledning
Language/WStälla in språk.Englishs.31
DatumjusteringAnger aktuellt datum och klockslag och visningsformat.01/01/2014s.32
Världstid
Textstorlek
D1
Ljudeffekter
Skärmvisning
Skärmvisningsinställn.Ställer in ljusstyrkan, färgmättnaden och färgen på skärmen.0–
USB anslutningStäller in USB-anslutningen när kameran ska kopplas till dator.MSCs.67
HDMI ut
MappnamnAnger mappnamnet där bilderna sparas.Dates.78
Skapa ny mappSkapar en ny mapp på minneskortet.–s.79
FilnamnAnger filnamnet som tilldelas bilder.IMGP/_IMGs.80
D2
Filnumrering
Copyright-information
Guide visas på
skärmen
Visa färgAnger färgen på statusbild, kontrollpanel och menymarkör.1s.12
Sekvensnumrering
Nollställ filnummer
Växlar mellan visning av datum och klockslag för din
hemstad och för en angiven stad.
Anger om textstorleken ska förstoras när du väljer ett
menyalternativ.
Sätter på och av driftljud och ändrar volymen för skärpan
inställd, exponeringslås, Självutlösare, Fjärrkontroll, ändra
fokuspunkt och entrycks filformat.
Anger om användningsguider ska visas när
fotograferingsfunktionen ändras.
Ställer in formatet när kameran kopplas till videoapparater
med HDMI-ingång.
Anger om den löpande numreringen i filnamnet ska fortsätta
när en ny mapp skapas.
Nollställer filnumret och börjar om med 0001 varje gång
en ny mapp skapas.
Anger information om fotograf och upphovsrätt som läggs in i
Exif-data.
Hemstads.77
Volym 3/
Std.s.32
Alla på
Pås.34
Autos.66
På
–
Avs.81
–
s.80
22
MenyAlternativFunktionStandardinställning Sida
FlimmerreduceringAnge nätfrekvens för att minska skärmflimret.50Hz–
Auto avstängning
Övriga
Indikatorlampor
D3
Trådlöst minneskort
Återställning
PixelmappningMappar och korrigerar defekta pixlar på CMOS-sensorn.–s.91
Ta bort dammSkakar ren CMOS-sensorn.Avs.90
Sensorrengöring
D4
FormateraFormaterar minneskortet.–s.33
Info/Alt. för fastvara
indikatorlampor
SjälvutlösareGrepplamporna tänds medan självutlösaren räknar ner.På
FjärrkontrollGrepplamporna tänds vid fotografering med fjärrkontrollen.På
Ställer in tiden tills kameran stängs av automatiskt om ingen
knapp trycks in under en viss tid.
Strömbrytarlampan, funktionsrattlampan, E-lampan och
grepplamporna tänds när strömmen sätts på.
Anger kamerafunktion när Eye-Fi-kort eller Flucard-kort
används.
Återställer inställningarna för direktknappar och alternativen
på A-menyn, C-menyn, B-menyn, D-menyn,
kontrollpanelen och uppspelningspaletten.
Låser spegeln i uppfällt läge för rengöring av CMOS-sensorn
med blåsborste.
Versionen för kamerans fasta programvara visas. Du kan
kontrollera aktuell programversion innan du gör en
uppdatering.
1min.s.31
Stor
s.9
–s.82
––
–s.91
––
1
Inledning
23
Menyer för specialinställningar
MenyAlternativFunktionStandardinställningSida
1
Inledning
1 ExponeringsstegStäller in justeringsstegen för exponering.1/3 EV-Stegs.41
2 KänslighetsstegStäller in inställningsstegen för ISO-känsligheten.1 exponeringsstegs.44
3 Timer för exponeringStäller in exponeringsmätartiden.10sek.–
4 AE-L låst med AFAnger om exponeringsvärdet ska låsas när fokus är låst.Av–
E1
5 Koppla AE och AF-punkt
6 Autom EV kompensation
7 B-lägesalternativAnger kamerans funktion när 0 trycks ner i M-läge.Typ 1–
8 Ordn. för alternativtagn.Anger ordningen för automatisk alternativexponering.0 - +s.54
9 Entrycks alt. exp.
10 Vitbalansområde
E2
11 VB vid blixttagningStäller in vitbalansen vid blixtfotografering.
12 AVB i glödlampsljus
13 FärgtemperaturstegAnger inställningsstegen för färgtemperaturen.Kelvins.56
14 Lägg AF-område överStäller in om aktiv fokuspunkt ska visas i rött i sökaren.Pås.15
Väljer om exponeringsmätpunkten och fokuspunkten
i fokusområdet ska länkas.
Anger om kompensation ska göras automatiskt om korrekt
exponeringsinställning inte kan bestämmas.
Anger om alla rutor ska tas med ett tryck vid
alternativtagning.
Anger om vitbalansen ska finjusteras automatiskt när
ljuskällan anges vid vitbalansinställning.
Väljer färgtonen för glödlampsljus när vitbalansen
[Automatisk vitbalans] är vald.
Automatisk
vitbalans
Stor korrigerings.55
Avs.45
Av–
Avs.54
Fasts.55
s.55
24
MenyAlternativFunktionStandardinställningSida
15 Inställning för AF.S
16 Funktion vid första rutan
17 Funktion i läge AF.C
E3
18 Bibehåll AF-status
19 AF med fjärrstyrning
20 Avtr. under laddning
21 FärgrymdAnger färgrymden som ska användas.sRGB–
22 Sparar roteringsinfoAnger om roteringsinformation ska sparas vid fotografering.Pås.65
23 Spara menyplats
24 Låsande fokus
E4
25 AF-fininställning
26 Användning av
bländarring
Återställ spec.funk.
Anger prioriteten när fokusfunktion x är vald och
0 trycks ner helt.
Anger prioriteten för första rutan när fokusfunktion y
är vald och 0 trycks ner helt.
Anger prioriteten vid seriebildtagning när fokusfunktion
y är vald.
Anger om skärpeläget ska bibehållas en given tid om motivet
råkar flytta sig utanför valt fokusområde när skärpan är
inställd.
Väljer om autofokus ska användas eller inte vid fotografering
med fjärrkontroll.
Anger om slutaren ska kunna utlösas medan inbyggda
blixten laddas.
Den senast visade menyfliken sparas och visas igen nästa
gång som F-trycks in.
Aktiverar fotografering med låsande fokus om det sitter ett
objektiv med manuell skärpeinställning på kameran.
Slutaren utlöses automatiskt när skärpan är inställd.
Du kan finjustera dina objektiv till kamerans
autofokussystem.
Väljer om slutarutlösning ska kunna göras eller inte när
bländarringen är inställd på annat än 9 (Auto).
Återställer alla inställningar på menyn Specialinställningar till
standardvärden.
Fokusprioritets.48
Utlösningsprioritets.48
Fokusprioritets.48
Avs.48
Avs.53
Avs.46
Återställ menyplats s.17
Av–
Avs.51
Inaktiveras.87
––
1
Inledning
25
Sätta fast remmenSätta på objektiv
1 Trä remmens ände genom
remfästet och fäst sedan
2
Förberedelser
på insidan av spännet.
2 Fäst andra änden på samma sätt.
26
1 Kontrollera att kameran är avstängd.
2 Ta bort kamerahuslocket
(1) och
objektivfattningslocket (2).
Ställ objektivet med
objektivfattningen vänd uppåt när
locket tagits bort.
3 Rikta upp monterings-
markeringarna (röda punkter
3) på kameran och
objektivet och vrid objektivet
medsols tills det klickar.
Demontering
Sätt på objektivlocket, vrid sedan
objektivet moturs medan du
trycker in objektivspärren (4).
3
4
u Varning
BatteriladdareIndikatorlampa
Nätsladd
• Välj en någorlunda ren miljö när du monterar/demonterar
objektivet.
• Låt kamerahuslocket sitta på kameran när objektivet inte
sitter på.
• Sätt alltid på kamerahuslocket på kameran och objektivlocket
på objektivet när du lossat det från kameran.
• Stick inte in fingrar i kamerahuset och vidrör inte spegeln.
• Det finns objektivinformationskontakter på kamerahuset och
objektivet. Smuts, damm och korrosion kan skada
elsystemet. Vänd dig till närmaste servicecenter och
få kameran professionellt rengjord.
• Vi påtar oss inte ansvaret för olyckor, skador och defekter
som uppkommit p.g.a. användning av objektiv av andra
fabrikat.
t Notera
• Information om respektive objektiv finns i avsnittet
”Kamerafunktioner med olika objektiv” (s.85).
Batteriet och laddaren
Använd D-LI109 och laddare D-BC109 som utvecklats speciellt
för kameran.
Batteriladdning
1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren.
2 Sätt i kontakten i ett eluttag.
2
Förberedelser
27
3 Vänd batteriet med A-
1
markeringen uppåt och sätt
i det i batteriladdaren.
Sätt i batteriet vinklat och sätt det
sedan i läge.
2
Förberedelser
Lampan lyser under laddningen
och släcks när batteriet
är fulladdat.
u Varning
• Ladda inga andra batterier än litiumjonbatterier D-LI109
med laddaren D-BC109 Andra batterier kan göra att den
överhettas eller skadas.
• Byt ut batteriet om något av följande inträffar:
• Om indikatorlampan blinkar eller inte tänds när batteriet
satts i korrekt
• Om batteriet snabbt tar slut efter att det laddats (det kan
ha nått slutet av sin livslängd).
t Notera
• Maximala laddningstiden är cirka 240 minuter
(beroende på temperatur och återstående energi i batteriet).
Ladda i temperaturer mellan 0°C och 40°C.
Sätta i/ta ur batteriet
u Varning
• Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om
det sätts i felvänt.
• Torka av kontakterna på batteriet med en torr trasa innan
du sätter i det.
• Öppna inte batteri-/minneskortlocket och ta inte ur batteriet
medan strömmen är påslagen.
• Var försiktig då kameran och batteriet kan bli varma när
du använt den en längre tid.
• Ta ur batteriet om du inte ska använda kameran under
en längre tid. Batteriet kan börja läcka och skada kameran
om det får sitta i under längre inaktivitet. Ladda batteriet
i cirka 30 minuter innan du lägger undan det om det inte
kommer att användas på sex månader eller längre.
Ladda batteriet varje sex till tolv månader.
• Förvara batteriet där temperaturen ligger på eller under
rumstemperatur. Undvik platser där temperaturen är hög.
• Datum och klockslag kan nollställas om batteriet inte sitter
i kameran under en längre tid. Ställ in aktuellt datum och
klockslag igen om detta inträffar.
1 Stäng batteri-/
minneskortlocket.
Dra batteri-/
minneskortlockspärren (1)
innan du öppnar locket.
28
2 Vänd A-markeringen på
1
batteriet mot objektivet och
tryck in det så att det låses.
När du ska ta ur batteriet trycker
du batterispärren i riktning
enligt 2.
2
3 Stäng batteri-/
minneskortlocket.
t Notera
• Batterinivån kan visas felaktigt om kameran används i kyla
eller om du fotograferat med seriebildstagning en längre
period.
• Batteriprestanda minskar tillfälligt när temperaturen sjunker.
Ha extrabatterier till hands och håll dem varma i fickan vid
fotografering i kyla. Batterierna återfår normala prestanda när
de återfått rumstemperatur.
• Ha med extra batteri på långa resor och när du ska ta många
bilder.
Använda nätdapter
Vi rekommenderar tillbehöret nätadaptersats K-AC128 när
skärmen används under längre perioder och vid anslutning
till dator eller videoapparater.
1 Kontrollera att kameran är avstängd.
2 Öppna batteri-/minneskortlocket.
Ta ur batteriet om det sitter i kameran.
3 Dra ut kabellocket (1)
på höger sida på batteri-/
minneskortlocket.
4 Sätt i DC-kopplaren
i batterifacket.
5 Stäng batteri-/
minneskortlocket.
Kontrollera att sladden kommer
ut genom sladdlocket.
2
Förberedelser
29
6 Anslut DC-kopplaren till nätadaptern.
2
Förberedelser
Sätta i minneskort
Följande minneskort kan användas med kameran.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort
• Eye-Fi-kort
• Flucard som kan användas i kameran
I bruksanvisningen betecknas korten som minneskort.
1 Kontrollera att kameran är avstängd.
2 Stäng batteri-/
minneskortlocket.
1
7 Anslut nätadaptern till nätsladden och sätt
i kontakten i vägguttaget.
u Varning
• Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern
ansluts eller kopplas bort.
• Kontrollera att kontakterna sitter i ordentligt. Lossnar
de medan kameran lagrar eller spelar upp data,
kan minneskortet och data förstöras.
• Stäng sladdlocket när du tagit ur DC-kopplaren.
• Studera handboken som följer med när du tänker
använda nätadaptern.
30
3 Sätt i minneskortet helt med
etiketten vänd mot skärmen.
Tryck in minneskortet så skjuts
det ut.
4 Stäng batteri-/
Textstorlek
Std.
Stockholm
Svenska
Grundinställning
Inställningarna klara
Avbryt
minneskortlocket.
u Varning
• Ta inte ut minneskortet medan åtkomstlampan (orange)
är tänd.
• Om batteri-/minneskortlocket öppnas när strömmen
är påslagen stängs kameran av. Öppna inte kortet medan
du använder kameran.
• Använd denna kamera för att formatera (initiera) minneskort
som inte använts eller som använts i andra kameror och
digitala apparater. (s.33)
• Använd snabba minneskort vid filminspelning.
Om skrivhastigheten inte räcker till för inspelningshastigheten
kan inspelningen avbrytas
t Notera
• Se avsnittet ”Trådlöst minneskort” (s.82) när du använder ett
Eye-Fi- eller Flucard-kort.
Grundinställningar
Sätt på kameran och gå genom startinställningarna.
Sätta på kameran
1 För strömbrytaren till [ON].
Lampan tänds och lyser grön.
Första gången kameran sätts på
visas bilden [Language/W].
t Notera
• Kameran stängs av automatiskt
efter in angiven tid om du inte trycker på någon knapp.
(Standardinställningen är en minut.) Du kan ändra
inställningen med [Auto avstängning] på D3-menyn. (s.23)
Ställa in språk
1 Välj önskat språk med ABCD och tryck på E.
[Grundinställning]-bilden visas
med valt språk.
Fortsätt med steg 6 om F
(Hemstad) inte behöver ändras.
Grundinställning
Stockholm
Textstorlek
Inställningarna klara
Avbryt
Svenska
Std.
2 Flytta ramen till F med B och tryck på D.
Bilden [F Hemstad] visas.
2
Förberedelser
31
3 Välj en stad med CD.
Hemstad
Stockholm
Sommartid
Avbryt
OK
TextstorlekTextstorlek
Std.Std.
StorStor
StockholmStockholm
GrundinställningGrundinställning
Inställningarna klaraInställningarna klara
AvbrytAvbryt
OKOK
Textstorlek
Std.
Stockholm
Svenska
Grundinställning
Inställningarna klara
Avbryt
OK
Tid
Date
Datumformat
00:00
dd/mm/åå
01/01/2014
Datumjustering
Inställningarna klara
Avbryt
OK
TidTid
DateDate
DatumformatDatumformat
00:0000:00
dd/mm/åådd/mm/åå
01/01/201401/01/2014
DatumjusteringDatumjustering
Inställningarna klaraInställningarna klara
AvbrytAvbryt
OKOK
Tid
Date
Datumformat
10:00
dd/mm/åå
07/07/2014
Datumjustering
Inställningarna klara
Avbryt
OK
Ändra region med V.
Städerna som kan anges som
destination finns i avsnittet
”Tidzonstäder” (s.98).
Stockholm
Sommartid
Avbryt
2
Förberedelser
4 Tryck på B så att [Sommartid] (DST) markeras och
välj Y eller Z med CD.
5 Tryck på E.
Kameran återgår till bilden [Grundinställning].
6 Välj [Textstorlek] med B och tryck på D.
7 Välj [Std.] eller [Stor] med
AB och tryck på E.
Väljer du [Stor] blir texten större
på markerade menyalternativ.
Hemstad
Ställa in datum och klockslag
1 Tryck på D och välj
datumformat med AB.
OK
2 Tryck på D och välj 24h eller 12h med AB.
3 Tryck på E.
Ramen återgår till [Datumformat].
4 Tryck på B och sedan på D.
Ramen flyttas till månaden om datumformatet [mm/dd/åå]
är valt.
5 Ställ in månad med AB.
Ställ in dag, år och klockslag
på samma sätt.
Datumjustering
Datumformat
Date
Tid
Inställningarna klara
Avbryt
dd/mm/åå
01/01/2014
00:00
OK
8 Markera [Inställningarna
klara] med B och tryck
på E.
Bilden [Datumjustering] visas.
32
Grundinställning
Stockholm
Textstorlek
Inställningarna klara
Avbryt
Svenska
Std.
6 Markera [Inställningarna
klara] med B och tryck
OK
på E.
Bilden [Skärmvisning] visas.
Datumjustering
Datumformat
Date
Tid
Inställningarna klara
Avbryt
dd/mm/åå
07/07/2014
10:00
OK
Ställa in LCD-skärmen
1/1/
250250
FF
5.65.6
11Visa färgVisa färg
SkärmvisningSkärmvisning
AvbrytAvbryt
OKOK
Formatera
Formatera
Alla data kommer att raderas
Avbryt
OK
Formatera minneskort
D4
1 Välj en färg med CD.
Välj en färg mellan 1 och 12 för
statusbild, kontrollpanel och
menymarkör.
2 Tryck på E.
Kameran återgår till fotograferingsläge och är klar för
fotografering.
t Notera
• Du kan ändra språk, textstorlek, datum och klockslag och
skärminställningar via D1-menyn. (s.22)
1 Tryck på F.
A1-menyn visas.
2 Ta fram D4-menyn med V.
3 Markera [Formatera] med AB och tryck på D.
Bilden [Formatera] visas.
4 Markera [Formatera] med A
och tryck på E.
Formateringen startar.
D4-menyn återkommer
när formateringen är klar.
Formatera
Alla data kommer att raderas
Formatera
Avbryt
5 Tryck två gånger på F.
u Varning
• Ta inte ut minneskortet under formatering. Det kan skadas.
• Formatering raderar alla data, både låsta och olåsta.
t Notera
• När minneskort formateras ges det etiketten ”K-S1”.
När kameran kopplas till dator hittas minneskortet som
en flyttbar disk med namnet ”K-S1”.
2
Förberedelser
OK
33
Grundläggande fotografering
1/1/
250250
160 01600
FF
5.65.6
--------
AutobildAutobild
Fokusindikering
Fotografera i läge programautomatik (R) där kameran
automatiskt väljer optimal fotograferingsfunktion.
1 Kläm in övre och undre
2
Förberedelser
delarna på objektivlocket och
ta bort locket.
Vald fotograferingsfunktion visas
på skärmen (guidevisning).
y Guidevisningsinställningar
(s.22)
5 Titta på motivet i sökaren.
Vrid zoomringen och välj
bildvinkel (brännvidd) om
du använder zoomobjektiv.
2 Sätt på kameran.
3 Ställ fokusfunktionsväljaren
på v.
4 Vrid funktionsratten så att
R är högst upp
på ratten.
R tänds och lyser grön.
34
6 Placera motivet i
autofokusrutan och tryck ned
0 halvvägs.
När skärpan är inställd på motivet
visas P och en ljudsignal hörs.
y Ställa in ljudeffekter (s.22)
7 Tryck ned 0 helt
Den tagna bilden visas på
skärmen (Direktgranskning).
Tillgängliga funktioner under direkt förhandsgranskning
Raderar bilden.
L
Förstorar bilden.
V
RAW-data för den senast tagna JPEG-bilden sparas.
J
y Ställa in skärmen för direktgranskning (s.20)
Fotografering med direktvisning
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
AF-ruta
1 Tryck på K i steg 5 på
”Grundläggande
fotografering” (s.34).
Direktbilden visas på skärmen.
2 Placera motivet
i autofokusrutan på skärmen
och tryck ned 0
halvvägs.
När motivet är i fokus, växlar
autofokusramen till grönt och
en ljudsignal hörs.
Tillgängliga funktioner vid direktvisning
E
K
Efterföljande steg är samma som vid fotografering med
sökare.
Förstorar bilden.
Ändra förstoringen med V (upp till 10×).
Ändra området som ska visas med
ABCD.
Återställ området till mitten med M.
Återgå till visning med 1× storlek med E.
Direktvisningen avslutas.
1/
2000
F2.8
1600
99999
t Notera
• Du kan ställa in skärpan på motivet med f-knappen.
(s.47)
• Du kan ange inställningarna för funktioner och skärmvisning
vid direktgranskning med [Direktgranskning] på A4-menyn.
(s.20) Om [Visa klockslag] väljs till y, så visas
direktgranskningen tills nästa funktion väljs.
2
Förberedelser
35
Granska bilder
1/
200 0
F2. 8
200
0.0
100 -0001
Granska bilden på skärmen.
1 Tryck på 3.
2
Förberedelser
Kameran går in
i uppspelningsläge och den
senast tagna bilden visas
(enbildsvisning).
1/
2000
F2.8
200
100-0001
0.0
2 Granska bilden.
Alternativ
C
D
L
V åt höger.Förstorar bilden (upp till 16×).
V åt vänsterVäxlar till miniatyrbildvisning (s.63).
J
G
B
t Notera
• När Jv visas på skärmen kan JPEG-bilden som just
tagits också sparas i RAW-format (Spara RAW-data).
Visar föregående bild.
Visar nästa bild.
Raderar bilden.
Ändra området som ska visas med
ABCD.
Återställ området till mitten med M.
Återgå till visning av hela bilden
med E.
RAW-bilden sparas (endast när
en JPEG-bild tagits och data finns
kvar i mellanlagringsminnet).
Ändrar vilken typ av information som
visas (s.13).
Tar fram uppspelningspaletten (s.62).
36
Ange fotograferingsinställningar
99 999
Filformat
Avbryt
OK
99 999
5472x3648
JPEG antal pixlar
Avbryt
OK
1: 23' 45"
1920x1080
Antal pixlar
Avbryt
OK
1: 23' 45"
Bildhastighet
Avbryt
OK
Fotograferingsinställningar
Ange filformat, upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder
på kontrollpanelen eller med [Fotograferingsinställn.]
på A1-menyn.
Filformat
Avbryt
FilnamnJPEG, RAW, RAW+
JPEG antal pixlarq, p, o, r
JPEG kvalitetm, l, k
RAW-filformatPEF, DNG
t Notera
• När [Filformat] [RAW+] sparas en JPEG-bild och en RAW-bild
med samma filnummer samtidigt.
• [RAW-filformat] [PEF] är ett PENTAX-utvecklat, eget RAWfilformat.
99999
OK
JPEG antal pixlar
5472x3648
Avbryt
v/A1
99999
OK
Filminställningar
v/C1
Ange filformatet för filmer på kontrollpanelen eller med
[Filminställningar] på C1-menyn.
Antal pixlar
1920x1080
Avbryt
1:23'45"
OK
Bildhastighet
Avbryt
Antal pixlarBildhastighet
u
t
30p, 25p, 24p
60p, 50p
1:23'45"
OK
3
Fotografering
37
Fotografering av stillbilder
Porträtt
För porträttfotografering,
Ger huden en ljus och
hälsosam färgton
Avbryt
OK
Motivprogram
Välj en fotograferingsfunktion som lämpar sig för motivet och
fotograferingsbetingelserna.
Följande fotograferingsfunktioner finns i kameran.
Fotograferingsfunktion
3
Fotografering
R
(Programautomatik)
S
(Motivprogram)
W
(Effektfunktioner)
G/H/I/J/
K/L/M
(Exponeringsfunktioner)
Används förSida
Kameran väljer automatiskt optimal
fotograferingsfunktion bland: a
(Standard), b (Porträtt), c
(Landskap), d (Makro), e
(Rörligt motiv), f (Kvällsporträtt),
g (Solnedgång), h (Blå himmel)
och i (Skog).
Flera motivprogram att välja
mellan.
Bilder tas med olika effekter.s.39
Ändrar slutartid, bländare och
känslighet.
t Notera
• Funktionerna som kan ställas in varierar beroende
på fotograferingsläge. Mer information finns i avsnittet
”Begränsningar i fotograferingsfunktionerna” (s.83).
38
s.34
s.38
s.40
1 Ställ funktionsratten S.
Bilden där du väljer motivprogram visas.
2 Välj ett motivprogram.
b
c
d
e
f
g
h
i
Porträtt
Landskap
Makro
Rörligt motiv
Kvällsporträtt
Solnedgång
Blå himmel
Skog
För porträttfotografering. Ger huden
en ljus och hälsosam färgton.
För landskapsfotografering. Återger
träds levande färger.
För fotografering av små föremål på
nära håll, t.ex. blommor, mynt,
smycken och liknande.
För fotografering av föremål som rör
sig snabbt.
För fotografering av människor i svagt
ljus, t.ex. i skymning och på kvällen.
För fotografering av soluppgångar
och nedgångar med vackra och
levande färger.
För fotografering av blå himmel.
Ger mer imponerande djupblå färg.
Framhäver trädens färger och
solstrålar genom bladverk och ger
en bild med levande färger.
Porträtt
För porträttfotografering,
Ger huden en ljus och
hälsosam färgton
Avbryt
OK
j
Blekta färgerBlekta färger
AvbrytAvbryt
OKOK
NattmiljöFör kvällsfotografering.
k
HDR kvällsbild
l
KvällsbildFör ögonblicksbilder i svagt ljus.
m
Mat
o
Husdjur
p
Barn
q
Strand & snö
s
Motljussiluette Ger en siluettbild av motiv i motljus.
t
Stearinljus
u
Scenbelysning
v
Museum
Tre bilder tas med tre olika
exponeringsnivåer och en enda bild
skapas av dem.
För matfotografering. Hög
färgmättnad gör att maten ser
aptitligare ut.
Fotografering av springande
sällskapsdjur.
Ta bilder av lekande barn. Bilderna
återger hudfärger friskt och
naturligt.
För foto i miljöer med ljus bakgrund,
som t.ex. snö eller sandstränder.
Fotografering i belysning från
levande ljus.
För fotografering av rörliga motiv
i svagt ljus.
För fotografering på pla tse r dä r bl ixt
inte får användas.
3 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
Ändra motivprogram med V.
t Notera
• Du kan också ändra motivprogram på kontrollpanelen och
A1-menyn.
Effekter
1 Ställ funktionsratten på W.
Effektfunktionspaletten visas.
2 Välj en effekt.
Blekta färger
Klar ton
Lysande färger
Framhävning av en färg
Gammaldags färger
Kameran växlar till vänteläge.
Ändra effekt med V.
4 Tryck på B för att ändra parametrarna.
Parameterinställningsbilden visas.
3
Fotografering
39
5 Ändra parametrarna
Avbryt
Kontroll
OK
Blekta färger
Blekta färger
med CD.
Ta fram förhandsgranskningen
med M när du fotograferar med
hjälp av sökaren.
Vid fotografering med direktbild
visas bilden med effekterna införda.
3
6 Tryck på E.
Fotografering
Kameran växlar till vänteläge.
Avbryt
t Notera
• Du kan också ändra effekter på kontrollpanelen och
A1-menyn.
• Vid direktvisning ser effektfunktionspaletten annorlunda ut än
den som visas i steg 2.
u Varning
• Eftersom W-funktionen använder en specifik
kombination av vitbalans, specialinställning och digitalfilter så
kan du inte ändra dessa inställningar.
Kontroll
Exponeringsfunktioner
x: Tillgänglig #: Begränsad
OK
Läge
G
Programautomatik
H
Känslighetsprioritet
I
Bländarautomatik
J
Tidsautomatik
K
Bländar- och tidsautomatik
L
Manuell exponering
M
B-läge
*1 Du kan ange värdet som ska ändras vid [Anpassning av knappar] på
A4-menyn. (s.75)
*2 [ISO AUTO] är ej tillgängligt.
*3 Fast inställt på [ISO AUTO].
Ändra slutartid
*1# *1
#
××
x
xxx
×
xx
xx
x
×
: Ej tillgänglig
×
Ändra bländarvärde
Ändra känsligheten
EV-kompensation
xx
*2
x
x
xx
×
*3
x
×
*2
x
×
*2
x
×
40
1 Vrid funktionsratten till önskad exponeringsfunktion.
1/
30
100
F
4.5
99 999
1/301/
30
F4. 5F4.5
100100
9999999999
V visas på statusbilden vid
värdet som kan ändras.
Värdet som kan ändras är
understruket i sökaren.
På direktbilden visas D vid
värdet som kan ändras.
1/
F
99999
30
4.5
2 Vrid på V.
I K/L-läge: Tryck på J och
markera värdet som ska ändras.
100
t Notera
• Exponeringsinställningarna kan anges i steg om 1/3 EV-steg.
Du kan ändra inställningsstegen till 1/2 EV-steg med
[1 EV-Steg] på E1-menyn.
• Korrekt exponering kan eventuellt inte fås med vald slutartid
och bländare om man valt ett fast känslighetsvärde.
• I läge L visas skillnaden till korrekt exponering
på EV-stapeln när exponeringen ändras.
•I M-läge kan du inte välja [Exponeringssätt]
[Seriebildstagning] eller [Auto alt.tagning].
• Du kan ange funktionen för M-knappen när
kamerafunktionen L/K är vald. Ställ in vid [Anpassning av
knappar] på A4-menyn. (s.76)
• Vid fotografering med långa slutartider kan du minska
bildbruset från kontrollpanelen eller vid [BR vid lång slutartid]
på A2-menyn.
Inför brusreducering utifrån slutartid, känslighet
Auto
och kamerans invändiga temperatur.
Använder brusreducering när slutartiden är längre
På
än en sekund.
AvIngen brusreducering vid någon slutartid.
Kontrollera skärpedjupet (förhandsgranskning)
När [Optisk förh.granskn.] eller [Förhandsgranskning] är
kopplad till M vid [Grön knapp] vid [Anpassning av knappar]
på A4-menyn kan du kontrollera skärpedjupet före tagning.
(s.74)
3
Fotografering
41
EV-kompensation
1/1/
250250
160 01600
FF
5.65.6
99 99999999
Kompensationsvärdet kan anges till mellan -5 och +5 EV (-2
och +2 EV i C-läge).
1 Tryck på J och vrid sedan
på V.
3
Fotografering
e och kompensationsvärdet
visas på statusbilden,
direktvisningsbilden och
i sökaren under inställningen.
Alternativ
Start/avslutar val av kompensationsvärde.
J
Återställer justeringsvärdet till
M
42
standardinställningen.
t Notera
• Med automatisk alternativexponering kan du fotografera
medan exponeringsinställningen ändras automatiskt. (s.54)
Låsa exponeringsinställningen
Lås exponeringsinställningen före tagning med
[Exponeringslås]. Exponeringslåset kan användas om det
kopplas till f-knappen. (s.74)
Spela in film
10'30"
Ljud
Tillgänglig inspelningstid
1 För strömbrytaren till C.
3 Ställ in skärpan på motivet.
I v-läge, tryck ned 0 halvvägs.
4 Tryck ned 0 helt.
Videoinspelningen startar.
”REC” blinkar uppe till vänster på skärmen och filstorleken
för inspelningen visas.
Lampan lyser röd och
direktvisningsbilden visas.
2 Vrid funktionsratten till önskad
fotograferingsfunktion.
Följande inställningar kan göras beroende på
fotograferingsfunktion.
W
J/K/L
Övriga funktioner Kameran växlar till G-läge.
10'30"
Välj en effekt.
Ställ in exponeringen. (Bländarvärdet
kan bara ställas in före tagning. I L-
läge kan känsligheten också ändras.)
5 Tryck ned 0 helt igen.
Inspelningen avbryts.
6 Ställ strömbrytaren till [ON] för att gå ur C-läget.
Kameran återgår till fotografering med hjälp av sökaren i
A-läget.
u Varning
• Vid filmning spelas även kamerans driftljud in.
• Vid filminspelning och när en bearbetningsfunktion, t.ex.
digitalfilter, används kan vissa rutor saknas i den sparade
filmfilen.
• Om kameran blir för varm under filminspelning kan
inspelningen avbrytas för att skydda elektroniken.
t Notera
• Du kan ändra inställningarna för filminspelning på
kontrollpanelen och C1-menyn. (s.21)
• Inspelningsvolymen kan ställas in från kontrollpanelen eller
med [Ljudinspelningsnivå] på C1-menyn. När [Manuell] är
valt kan [Volym] ställas in mellan 0 och 5.
• Du kan spela in filmer på upp till 4 Gbyte eller 25 minuter
i en följd. När minneskortet är fullt avslutas inspelningen.
3
Fotografering
43
Spela upp film
10' 30"
100 -0001
100100
32 0 03200
10 0100
--
AvbrytAvbryt
OKOK
Ställa in exponering
1 Visa filmen med
enbildsvisning i
uppspelningsläge.
3
Fotografering
44
Alternativ
A
D
Tryck på och
håll inne D
C
Tryck på och
håll inne C
B
V
J
Spelar upp/gör paus i filmer.
Framåt en ruta (under paus
i uppspelningen).
Snabbspolning framåt.
Bakåt en ruta (under paus
i uppspelningen).
Snabbspolning bakåt.
Stoppar uppspelningen.
Ändrar volymen (6 nivåer).
Spara bilden på skärmen som en
JPEG-fil (under paus i uppspelningen).
t Notera
• Med [Filmredigering] på uppspelningspaletten kan filmer
delas och valda rutor raderas. (s.71)
10'30"
100-0001
Känslighet
1 Tryck på A-knappen i vänteläge.
2 Markera ett alternativ med
AB.
Anger att intervallet
ISO
ställs in automatiskt.
AUTO
Övre begränsningen
kan ändras.
Ställer in ett fast värde
ISO
mellan ISO 100 och
ISO 51200.
3 Ändra värdet med V.
4 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
t Notera
• Inställningsstegen för ISO-känslighet är ett EV-steg. Ställ
in med [2 Känslighetssteg] på E1-menyn för att justera
känsligheten efter EV-steginställningen för exponeringen.
W
Brusreduceringen vid fotografering
Högt-ISO brusred.
Auto
Avbryt
OK
100
200
400
800
1600
3200
6400
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
ISO
Högt-ISO brusred.
Återställning
Ljusmätning
Flersegment
Avbryt
OK
med hög ISO-känslighet
Du kan ställa in brusreduceringen vid
fotografering med hög ISO-känslighet
med på kontrollpanelen eller med
[Högt-ISO brusred.] på A2-menyn.
Auto
Liten/Medel/
Stor
Anpassad
AvIngen brusreducering vid någon ISO-inställning.
När [Anpassad] är valt kan
brusreduceringsnivån ställas in efter
ISO-känsligheten på A2-menyn.
Använder brusreducering med optimalt
beräknade nivåer över hela ISO-området.
Använder brusreducering med konstant vald
nivå över hela ISO-området.
Använder brusreducering med användarvalda
nivåer för varje ISO-inställning.
Högt-ISO brusred.
Auto
Avbryt
Högt-ISO brusred.
100
ISO
200
ISO
400
ISO
800
ISO
1600
ISO
3200
ISO
6400
ISO
Återställning
v/A2
Ljusmätning
Välj den del av bilden som ska användas för att mäta ljuset och
bestämma exponeringsinställning.
Ställ in på kontrollpanelen eller med
[Ljusmätning] på A1-menyn.
OK
Mäter ljuset i flera olika zoner
A
Flersegment
på sensorn.
I motljus justeras i detta läge
exponeringen automatiskt.
Mäter ljuset där mitten på sensorn
B
Centrumvägd
1
framhävs.
Känsligheten ökar mot mitten och ingen
automatisk justering görs ens i motljus.
Ljuset mäts enbart inom ett begränsat
C
Spot
område i mitten av sensorn.
Används för små motiv.
t Notera
• Med [5 Koppla AE och AF-punkt] på E1-menyn kan
mätningspunkten och fokuspunkten kopplas samman.
Ljusmätning
Flersegment
Avbryt
v/A1
3
OK
Fotografering
45
Använda den inbyggda blixten
0. 0
Auto blixtexponering
Avbryt
OK
+1 .0+1.0
0. 00.0
Auto blixtexponeringAuto blixtexponering
AvbrytAvbryt
OKOK
1 Tryck på C-knappen i vänteläge.
2 Välj fotograferingsfunktion.
Auto blixtexponering
Y
3 Tryck på B och ställ in
värdet med V för att
kompensera blixtmängden
och när K är valt.
Återställ värdet till standardvärde
med M.
3
Fotografering
A
B
C
D
E
F
H
G
K
46
0.0
Avbryt
Auto blixtexponering
Auto + röda-ögon
reducering
Alltid blixtBlixten avfyras för alla bilder.
Alltid blixt + röda-ögon
redu.
Synk till lång slutartid
Synk lång slutartid +
röda-ögon
Synk till andraridå
Manuell blixtavfyrning
Kameran mäter ljuset automatiskt och
bestämmer om blixt ska användas.
Blixten avfyras manuellt. En förblixt
avfyras före den automatiska blixten
för röda ögon-reducering.
Avfyrar en förblixt för rödaögonreducering före huvudblixten
och en blixt avfyras för varje bild.
Ställs in till långa slutartider.
Används bland annat vid
porträttfotografering med
solnedgången i bakgrunden.
En förblixt avfyras för röda ögonreducering före den automatiska blixten
avfyras, med synk till lång slutartid.
En blixt avfyras omedelbart innan slutaren
stängs.
Ställs in till långa slutartider.
Motiv som rör sig ser ut att ha ett
ljusspår efter sig.
Ställer in blixtmängden mellan FULL
och 1/128 effekt.
4 Tryck på E.
OK
Kameran växlar till vänteläge.
5 Tryck på 1.
Inbyggda blixten fälls upp.
t Notera
• Blixtfunktionerna som kan väljas beror av
fotograferingsfunktionen.
FotograferingsfunktionBlixtfunktion som kan väljas
R, S
*1
W, G, H, JC, D, E, F, H, K
I, K, L, M
*1 Blixten kan inte användas i vissa motivprogram. (s.83)
• Standardinställningen är att det inte går att ta bilder medan
blixten laddas upp. Om du vill kunna ta bilder medan blixten
laddas upp ställer du in detta med [20 Avtr. under laddning]
på E3-menyn.
A, B, C, D
C, D, G, K
• Användning av den inbyggda blixten kan begränsas av vilket
objektiv som används. (s.86)
• När den inbyggda blixten används i J-läge, ändras
slutartiden automatiskt från 1/180 sekund till längre slutartid
beroende på vilket objektiv som används. Slutartiden är låst
till 1/180 sekund när andra objektiv än DA, DA L, D FA, FA J,
FA eller F används.
• När den inbyggda blixten används i läge I, K eller L
kan valfri slutartid från 1/180 sekund och längre väljas.
• Den inbyggda blixten fungerar bäst på ett avstånd av ca:
0,7 m till 5 m. Vinjettering (mörka hörn i bilden på grund av
för lite ljus) kan inträffa vid användning på mindre avstånd
än 0,7 m. (Detta avstånd varierar en aning beroende på
objektiv och inställd känslighet).
KänslighetLedtalKänslighetLedtal
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
• Information om fristående blixtar finns i avsnittet ”Funktioner
med fristående blixt” (s.88).
Ung. 10
Ung. 14,1
Ung. 20
Ung. 28,3
Ung. 40
ISO 3200
ISO 6400
ISO 12800
ISO 25600
ISO 51200
Ung. 56,6
Ung. 80
Ung. 113
Ung. 160
Ung. 226
Ange fokusmetod
Ställ fokusfunktionsväljaren på v
eller w.
Autofokusmetoden för fotografering med sökaren skiljer sig från
den som används vid fotografering med direktbild.
TTL fasjämförande autofokus
Välj mellan läge x, y och
Fotografering
med sökare
Fotografering
med direktvisning
t Notera
• Du kan ställa in skärpan på motivet
med f. Funktionen för
f-knappen kan ställas in med
[Anpassning av knappar]
på A4-menyn. (s.74)
z som medger automatisk växlings
mellan x och y. (s.48)
Ställs in fokusområdet med
[Aktivt AF-område]. (s.49)
Snabbare autofokusering än
”kontrastavkännande autofokus” är möjlig.
Kontrastavkännande autofocus:
Ansiktsigenkänning och följning kan
användas. (s.50)
3
Fotografering
47
Ställa in fokusfunktion vid
Autofokusfunktion
Avbryt
OK
fotografering med sökaren
1 Tryck på G i vänteläge.
2 Markera [Autofokusfunktion] och tryck på E.
Bilden [Autofokusfunktion] visas.
3
3 Markera en
Fotografering
autofokusfunktion och tryck
på E.
z
Autoval
x
Enkel
y
Följande
Kontrollpanelen återkommer.
Växlar automatiskt mellan x och y
efter motivet.
När 0 trycks ned halvvägs och skärpan
ställts in på motivet, låses skärpan i den
positionen.
Fokushjälpbelysningen aktiveras automatiskt.
Motivet hålls i fokus medan 0 håll
nedtryckt halvvägs.
P visas i sökaren när skärpan ställts in.
Slutaren kan utlösas även om skärpan inte
ställts in.
4 Tryck på F.
Kameran växlar till vänteläge.
Autofokusfunktion
Avbryt
v/A1
t Notera
• Följande inställningar för autofokusfunktionen kan göras på
E3-menyn.
15 Inställning för
AF.S
16 Funktion vid
första rutan
17 Funktion i läge
AF.C
18 Bibehåll AFstatus
• Med [18 Bibehåll AF-status] kan du ställa in om autofokus ska
OK
återstartas omedelbart, eller om skärpeinställningen ska
bibehållas en viss tid innan autofokus aktiveras, om motivet
råkar hamna utanför valt fokusområde efter att skärpan ställts
in. Standardinställningen är att aktivera autofokus omedelbart
när skärpeinställningen misslyckas.
•I S-läge, är [Autofokusfunktion] är x eller y fast
valt beroende på valt motivprogram. (s.83)
•I R-läge är, [Autofokusfunktion] z fast valt.
Fokusprioritet, avtryckarprioritet
Avtryckarprioritet, auto, fokusprioritet
Fokusprioritet, auto, FPS-prioritet
Av, låg, medel, hög
48
Välja fokusområde (AF-punkt)
Aktivt AF-områdeAktivt AF-område
Auto (11 fokuspunkter)Auto (11 fokuspunkter)
AvbrytAvbryt
OKOK
1/
250
800
F
5.6
99 999
1 Tryck på G i vänteläge.
v/A1
4 Tryck på F.
Kameran växlar till vänteläge.
Fortsätt med steg 5 om du valde E eller 8 i steg 3.
2 Markera [Aktivt AF-område] och tryck på E.
Bilden [Aktivt AF-område] visas.
3 Markera önskad
fokuspunktvalfunktion och
tryck på E.
Kameran väljer automatiskt optimalt
fokusområde utifrån de elva
fokuspunkterna.
Kameran väljer automatiskt optimalt
fokusområde utifrån de fem
fokuspunkterna.
Ställer i fokusområdet på en
användarvald punkt av 11 punkter.
Använder den fokuspunkt som
fotografen valt bland 11 punkter. 8
kringliggande punkter används som
backup-punkter om motivet råkar röra
sig utanför valt fokusområde efter att
skärpan ställts in.
Inte tillgängligt i x-läge.
Ställer in fokusområdet till mitten av
de 11 punkterna.
Auto (11
6
fokuspunkter)
Auto (5
7
fokuspunkter)
Markera
E
Utökat AF-
8
område
Spot
D
Kontrollpanelen återkommer.
5 Välj önskad fokuspunkt.
1/
F
250
5.6
800
99999
Alternativ
ABCD
E
Tryck på och håll
inne E
Ändrar fokuspunkten.
Återställer fokuspunkten till mitten.
Växlar funktionen för pilknapparna
(ABCD) till Ändra fokuspunkt
eller till direktknappen.
t Notera
• Lampan släcks när fokuspunkten kan ändras E.
• Ställs in [Aktivt AF-område] för [AF-inställningar] på
A1-menyn för att ändra fokuspunkten från menyn.
• Du kan också ställa in kameran så att växla till funktionen
Ändra fokuspunkt genom att hålla inne E kan göras med M.
(s.74)
1 Tryck på G i vänteläge med direktvisning.
2 Markera [Kontrastautofokus] och tryck på E.
Bilden [Kontrastautofokus] visas.
3 Markera en autofokus-
3
Fotografering
50
funktion och tryck på E.
e
Ansiktsigenkänning
Ansiktsigenkänn.
j
hjälp
f
Följande
Flera
g
autofokuspunkter
Hittar och följer personers
ansikten.
Huvudansiktsramen för autofokus och automatisk exponeringsinställning visas i gult.
Används när du vänder kameran
mot dig själv och tar bilder.
Håller skärpan på motivet.
Slutaren kan utlösas även om
skärpan inte ställts in.
Ställer in fokusområdet till
önskat område.
Sensorn är indelad i 35 områden
(sju på bredden och fem på
höjden) och du kan välja ett
bredare eller smalare
inställningsområde genom att
välja 25, 15, 9 eller bara ett av de
35 tillgängliga områdena.
v/A3
Markera
h
Spot
i
Kontrollpanelen återkommer.
Ställer in fokusområdet efter
upplösningen.
Ett begränsat området i mitten
används som fokusområde.
4 Tryck på F.
Kameran växlar till vänteläge.
Fortsätt med steg 5 om du valde g eller h i steg 3.
5 Tryck på och håll inne E.
6 Välj fokusområde.
Ändra position och storlek för
fokusområdet med ramen som
visas på skärmen.
Alternativ
ABCD
V
M
Flyttar fokusområdet.
Gör fokusområdet större/mindre
(när g är valt).
Återställer området till mitten.
7 Tryck på E.
Fokusområdet är inställt.
u Varning
•Med f vald kan inte fokuslåset användas (ändring
av bildutsnitt medan 0 hålls halvvägs nedtryckt).
• När j är val t ka n an tal et hi tta de ansikten avläsas på antalet
tända grepplampor (ingen till fem).
• Ställ in med [Kontrastautofokus] för [Direktvisning] på
A3-menyn för att ändra inställningen med menyn.
• Med [Fokusskärpning] [På] på kontrollpanelen eller
[Direktvisning] på A3-menyn framhävs konturen på motivet
så att det är lättare att kontrollera skärpan. Funktionen kan
användas i både v- och w-läge.
AF-fininställning
Du kan fintrimma dina objektiv till kamerans autofokussystem.
E4
1 Markera [25 AF-fininställning] på E4-menyn och
tryck på D.
Bilden [25 AF-fininställning] visas.
2 Välj [Gäller alla] eller [Gäller en] och tryck på E.
Gäller alla Inför samma justeringsvärde för alla objektiv.
Gäller en
Sparar inställningen för objektivet som
används. (Upp till 20 värden)
3 Markera [Inställning]
och ändra värdet.
Alternativ
D/V åt högerFör skärpeläget närmare.
C/V åt vänsterFör skärpeläget längre bort.
M
Återställer justeringsvärdet till
standardinställningen.
4 Tryck på E.
Justeringsvärdet sparas.
5 Tryck två gånger på F.
Kameran växlar till vänteläge.
3
Fotografering
51
Ställa in exponeringssätt
Seriebildstagning (S)
Avbryt
OK
Z
Seriebildtagning
Du kan välja mellan följande tre exponeringssätt.
Enbildsexponering
(L)
Seriebildstagning
(Z/b)
3
Fotografering
Självutlösare
(O/P)
Fjärrkontroll
(Q/R)
Auto alt.tagning
(T)
Normalt fotograferingsläge
Bilder tas kontinuerligt medan 0
hålls nedtryckt.
Bildfrekvensen varierar efter slutartiden.
Slutaren utlöses cirka 12 eller 2 sekunder
efter att du tryckt ner 0.
Fotografering med fjärrkontroll.
Välj mellan [Fjärrkontroll] eller
[Fjärrkontroll (3 sek fördr)].
Tre bilder tas efter varandra med tre olika
exponeringar.
u Varning
• Vissa exponeringssätt har begränsningar när de används i
vissa fotograferingsfunktioner eller kombineras med vissa
andra funktioner. (s.83)
t Notera
• Endast 4 (Fjärrkontroll avstängd) eller Q kan väljas i C-läge.
• Exponeringssättet sparas när kameran stängs av.
Om [Exponeringssätt] [Av] är vald i [Minne] på A4-menyn,
återgår inställningen till enbildstagning när kameran stängs av.
(s.77)
• Skakdämpningen stängs av automatiskt när du väljer
självutlösare eller fjärrstyrning.
• När exponeringssätt som använder självutlösaren eller
fjärrstyrningen väljs kan exponeringen påverkas av ljus
som kommer in genom sökaren. Använd i dessa fall
exponeringslåset. (s.42)
52
1 Tryck på D-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera Z och tryck på B.
Seriebildstagning (S)
Avbryt
3 Markera Z eller b och tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
t Notera
•I x-läge låses skärpan i läget för första rutan.
OK
Självutlösare
Självutlösare (12 sek)
Avbryt
OK
FjärrkontrollFjärrkontroll
AvbrytAvbryt
OKOK
Fjärrkontroll
1 Tryck på D-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera O och tryck på B.
3 Välj O eller P och tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
4 Tryck ned 0 halvvägs, sedan helt.
Grepplamporna blinkar.
När återstående tid för timer blir kortare än fem sekunder
släcks antalet blinkande grepplampor ner från fem till ingen
efter hur många sekunder som återstår.
Slutaren utlöses efter cirka tolv sekunder eller cirka
två sekunder.
Självutlösare (12 sek)
Avbryt
1 Tryck på D-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera Q och tryck på B.
OK
3 Markera Q eller R och tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
Grepplamporna blinkar.
Nä R är valt släcks antalet grepplampor från tre till ingen
efter hur många sekunder som återstår.
4 Tryck ned 0 halvvägs.
5 Vänd fjärrkontrollen mot mottagaren på kamerans
framsida och tryck ned avtryckaren på
fjärrkontrollen.
t Notera
• Fjärrkontrollens maximala räckvidd är cirka fyra meter framför
kameran.
• Ställ in [19 AF med fjärrstyrning] på E3-menyn om du vill
kunna ställa in skärpan med fjärrkontrollen.
• Med vattentäta fjärrkontrollen O-RC1, kan autofokusering
göras med q-knappen. r-knappen kan inte användas.
3
Fotografering
53
Automatisk alternativtagning
±0 EV
±0 .3EV
Auto alt.tagning
Avbryt
OK
WB
±
Automatisk vitbalans
Avbryt
Kontroll
OK
Manuell justering av vitbalansen
X
1 Tryck på D-knappen i vänteläge.
Frammatningsbilden visas.
2 Markera T och tryck på B.
3 Ställa in alternativvärdet.
3
Fotografering
Avbryt
Alternativ
V
J→V
M
Alternativvärdet ändras (upp till ±3 EV).
Ställer in exponeringskompensationsvärdet.
Återställer justeringsvärdet till
standardinställningen.
4 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
t Notera
• Ange exponeringsordning vid [8 Ordn. för alternativtagn.] på
E2-menyn.
• Alternativvärdet kan ställas in i steg om 1/3 eller 1/2 EV enligt
inställningen av [1 EV-Steg] på E1-menyn.
• Ställ in [9 Entrycks alt. exp.] till [På] på E2-menyn för att ta
angivet antal bilder med en tryckning på 0.
54
Auto alt.tagning
±0EV
±0.3EV
OK
1 Tryck på B-knappen i vänteläge.
Inställningsbilden för vitbalans visas.
2 Välj vitbalansen.
g Automatisk vitbalans
g
u Multi automatisk vitbalans
Dagsljus
h
Skugga
i
Moln
j
q Lysrörsbelysning - dagsljus färg
r Lysrörsbelysning - dagsljus vitt
k
s Lysrörsbelysning - kallt vitt
t Lysrörsbelysning - varmt vitt
Glödlampljus
l
Blixt
m
Färgtemperaturförstärkning
n
Manuell vitbalans
o
Färgtemperatur
p
Automatisk vitbalans
WB
±
Avbryt
Kontroll
OK
Tillgängliga funktioner vid fotografering med sökare
±0
G3G3A2
Avbryt
OK
M
J
Fortsätt med steg 5 om du inte vill finjustera vitbalansen.
Använder digital förhandsgranskning för att
förhandsgranska bilden med vald
vitbalansinställning.
Sparar förhandsgranskningsbilden (endast
när bilden kan sparas).
3 Tryck på G.
Finjusteringsbilden visas.
A2
±0
Avbryt
Alternativ
AB
CD
M
Justera grön-magenta
Justera blå-gul
Återställer justeringsvärdet till
standardinställningen.
4 Tryck på E.
Bilden i steg 2 visas igen.
5 Tryck på E.
Kameran växlar till vänteläge.
t Notera
• När u är valt justerar kameran vitbalansen automatiskt efter
ljuskällan i varje område även om det finns olika ljuskällor
på fotograferingsplatsen.
• Följande inställningar avseende vitbalansen kan göras
på E2-menyn.
10 VitbalansområdeFast, Autoinställning
11 VB vid blixttagning
12 AVB i glödlampsljus
OK
13 FärgtemperaturstegKelvin, Mired
Automatisk vitbalans, Multi
automatisk vitbalans, Blixt,
Oförändrad
Stor korrigering, Liten
korreigering
3
Fotografering
55
Manuell justering av vitbalansen
WB
±
Manuell vitbalans
Avbryt
Justera
Kontroll
OK
AvbrytAvbryt
OKOK
±
0
±
0
±
0
Avbryt
OK
Justera vitbalansen med färgtemperatur
Du kan mäta vitbalansen på en plats.
1 Välj o i steg 2 på ”Manuell
justering av vitbalansen”
(s.54).
3
Fotografering
WB
Avbryt
2 Välj ett vitt område som motiv i det ljus som du vill
mäta vitbalansen i och tryck ned 0 helt.
Bilden visas.
3 Ange mätområdet med
ABCD.
4 Tryck på E.
Inställningsbilden för vitbalans återkommer.
Meddelandet [Åtgärden kunde inte slutföras på rätt sätt]
visas när mätningen inte kunde genomföras. Tryck på E
och mät vitbalansen igen och gå tillbaka till steg 3.
t Notera
• Vitbalansinställningen för en tagen bild kan kopieras och
sparas som manuell vitbalans med [Spara som manuell VB]
på uppspelningspaletten. (s.62)
56
Manuell vitbalans
Justera
±
Kontroll
Ange vitbalansen med färgtemperatur.
1 Markera p i steg 2 i avsnittet ”Manuell justering av
vitbalansen” (s.54).
2 Tryck på G.
OK
3 Ställ in färgtemperaturen.
Du kan ange ett värde mellan
2 500 K och 10 000 K.
Alternativ
V
ABCD
Ändrar färgtemperaturen i steg
om 100 Kelvin.
Finjusterar färgtemperaturen.
±
±
0
0
Avbryt
4 Tryck på E.
Inställningsbilden för vitbalans återkommer.
t Notera
• Välj [Mired] vid [13 Färgtemperatursteg] på E2-menyn för att
ställa in färgtemperaturen i steg om 20 Mired. Värdet
omvandlas dock till och visas i Kelvin.
±
0
OK
Styra färgtonen i bilderna
Ljus
Avbryt
Parameterjust.
Kontroll
OK
Färgmättnad
Avbryt
OK
Du kan ställa in önskad bildstil före tagning om du vill ta bilder
med en lite annorlunda stil.
Pröva de olika inställningarna och hitta den stil du gillar bäst.
Specialinställningar
v/A1
1 Välj [Anpassad bild] på kontrollpanelen och tryck på
E.
Bilden specialinställningar visas.
Tillgängliga funktioner vid fotografering med sökare
M
Använder digital förhandsgranskning för att
förhandsgranska bilden med vald inställning införd.
J
Sparar förhandsgranskningsbilden (endast när
bilden kan sparas).
Fortsätt med steg 6 om du inte behöver ändra
parametrarna.
3 Tryck på G.
Parameterinställningsbilden visas.
4 Ange parametrar.
Färgmättnad
3
Fotografering
2 Välj en färgton.
Ljus
Naturlig
Porträtt
Landskap
Livfull
Strålande
Ljus
Parameterjust.
Avbryt
Dämpad
Ingen blekning
Omvändningsfilm
Monokrom
Cross processing
Kontroll
OK
5 Tryck på E.
6 Tryck på E.
7 Tryck på F.
Alternativ
Väljer parameter.
AB
Justerar värdet.
CD
Växlar mellan [Skärpa] och [Fin skärpa].
V
(Kan inte användas i C-läge.)
Återställer justeringsvärdet till
M
standardinställningen.
Bilden i steg 2 visas igen.
Kontrollpanelen återkommer.
Kameran växlar till vänteläge.
Avbryt
OK
57
u Varning
100 -0001
Sparar vänddiainställningarna
för denna bild
Spara som favorit 1
Spara som favorit 2
Spara som favorit 3
Avbryt
OK
Extrahera färg
Avbryt
Parameterjust.
Kontroll
OK
• Funktionen kan inte användas i R-, S- och W-
läge.
Spara vänddiainställningarna för en bild som tagits
Resultatet av vänddiabearbetningen för varierar för varje bild.
Om du lyckas ta en vänddiabild som du är nöjd med kan du
spara vänddiainställningarna som användes för bilden och
hämta och använda dem igen.
3
Fotografering
1 Tryck på (B) under enbildsuppspelning.
Uppspelningspaletten visas.
2 Markera j och tryck på E.
Kameran söker efter vänddiabilder med början från den
senaste bilden.
Om det inte finns någon vänddiabild visas meddelandet
[Ingen vänddiabild gjord].
3 Välj en vänddiabild med V.
Sparar vänddiainställningarna
Avbryt
4 Välj ”Favorit” nummer 1, 2 eller 3 för att spara
inställningarna och tryck på E.
Inställningarna för vald bild sparas som ”Favorit”inställningar.
t Notera
• Sparade vänddiainställningar kan hämtas via [Cross
processing] i steg 2 på ”Specialinställningar” (s.57) och få
välja en av favoritinställningarna 1-3 för att få parametern.
58
för denna bild
Spara som favorit 1
Spara som favorit 2
Spara som favorit 3
100-0001
Digital filter
1 Välj [Digitalfilter] på kontrollpanelen och tryck på E.
Inställningsbilden för digitalfilter.
2 Markera ett filter.
Välj [Inget filter] för att inte
använda digitalfilterfunktionen.
Parameterjust.
Avbryt
Extrahera färg
Ersätt färg
Fantasibild
Retro
Hög kontrast
Tillgängliga funktioner vid fotografering med sökare
M
Använder digital förhandsgranskning för att
förhandsgranska bakgrundsbilden med vald
effekt införd.
J
OK
Sparar förhandsgranskningsbilden (endast när
bilden kan sparas).
Fortsätt med steg 6 om du inte behöver ändra
parametrarna.
Skuggning
Invertera färg
Framhävning av en färg
S/V med höjd kontr
3 Tryck på G.
Parameterinställningsbilden visas.
v/A1
Extrahera färg
Kontroll
OK
4 Ange parametrar.
Extraherad färg 1
Avbryt
Kontroll
OK
Högdagerkorrigering
Auto
Avbryt
OK
Skuggkompensation
Auto
Avbryt
OK
Alternativ
AB
CD
Väljer parameter.
Justerar värdet.
5 Tryck på E.
Bilden i steg 2 visas igen.
6 Tryck på E.
Kontrollpanelen återkommer.
7 Tryck på F.
Kameran växlar till vänteläge.
u Varning
• Funktionen kan inte användas med vissa
fotograferingsfunktioner eller i kombination med vissa andra
funktioner. (s.83)
• [Digitalfilter] på A1-menyn kan inte väljas i C-läge. Ställ
in [Digitalfilter] på C1-menyn i C-läge.
• Beroende på filter kan bilderna ta längre tid att spara.
t Notera
• Bilder kan bearbetas med digitalfilter i uppspelningsläge.
(s.69)
Extraherad färg 1
Avbryt
Kontroll
Korrigera bilder
Ljusstyrka
OK
Högdagerkorrigering/skuggkorrigering
Utökar dynamikområdet och ger större nyansrikedom från CMOSsensorn och minskar över- och underexponerade områden.
Ställ in på kontrollpanelen eller med [D-områdesinställningar]
på A2-menyn.
Högdagerkorrigering
Auto
Avbryt
OK
u Varning
• När känsligheten är inställd till lägre än ISO 200 kan inte
[Högdagerkorrigering] sättas på ([On]).
t Notera
• [Högdagerkorrigering] i C-läge kan väljas [Auto] eller [Off].
Skuggkompensation
Auto
Avbryt
v/A2
OK
3
Fotografering
59
HDR-tagning
HDR-tagning
Auto
Avbryt
OK
DistortionskorrigeringDistortionskorrigering
AvbrytAvbryt
OKOK
PåPå
Tre bilder tas med tre olika
exponeringsnivåer och en enda bild
skapas av dem.
Ställ in på kontrollpanelen eller med
[HDR-tagning] på A1-menyn.
u Varning
3
• Funktionen kan inte användas med vissa
Fotografering
fotograferingsfunktioner eller i kombination med vissa andra
funktioner. (s.83)
• [Filformat] [JPEG] är fast valt. Om [Filformat] [RAW] eller
[RAW+] är valt ändras inställningen till [JPEG].
• Vid fotografering med stort dynamikområde kombineras flera
bilder till en enda bild och det tar lite tid att spara den
sammansatta bilden.
HDR-tagning
Auto
t Notera
• När motivprogrammet k är valt används specifika
inställningar för stort dynamikområde och fotografering med
stort dynamikområde kan inte väljas.
• Om funktionen ställdes in på A1-menyn kan [On] och [Off]
väljas för [Autopassa].
Avbryt
v/A1
Objektivkorrigering
Följande funktioner kan ställas
in på kontrollpanelen och
[Objektivkorrigering] på A2-menyn.
OK
Distortionskorrigering
Lat-kromatik-abb-just
Ströljuskorrigering
Diffraktionskorrigering
t Notera
• Korrigeringar kan bara göras med kompatibla objektiv. (s.85)
Funktionerna är inaktiverade när tillbehör som till exempel
telekonverter sitter mellan kameran och objektivet.
• För [Filformat] [RAW] och [RAW+], sparas
korrektionsinformationen som en RAW-filparameter och du
kan välja om du vill använda korrektionen när du framkallar
bilderna. För RAW-framkallningsfunktionen kan även
[Färgbruskorrigering] också ställas in. (s.72)
Reducerar distorsioner som
orsakas av objektivets egenskaper.
Korrigerar lateral kromatisk
aberration som orsakas av
objektivets egenskaper.
Minskar ströljuset som uppträder på
grund av objektivets egenskaper.
Korrigerar oskärpa orsakad av
diffraktion när bländaröppningen
görs mindre.
v/A2
60
Utjämningsfiltersimulator
99 999
Utjämn.filtersimulator
Av
Avbryt
OK
v/A3
Genom att använda skakdämpningsmekanismen kan man
uppnå en moaréreducering som simulerar den som ett
lågpassfilter ger.
Ställ in på kontrollpanelen eller
med [Utjämn.filtersimulator]
Utjämn.filtersimulator
Av
på A3-menyn.
Avbryt
99999
OK
3
Fotografering
Typ 1
Bilder tas med balans mellan upplösning
och moaréreducering.
Typ 2Moaréreducering prioriteras.
Bilder tas efter varandra i ordningen med
Alternativtagning
[Utjämn.filtersimulator] inställd på [Av],
[Typ 1], och [Typ 2] (tre bilder tas med
en tryckning på 0).
u Varning
• Funktionen kan inte användas i följande fall..
• Med [HDR-tagning] vald
•I C-läge
• [Alternativtagning] kan inte användas i följande fall.
• När motivprogrammen e, o, eller p är valt
•I M-läge
• När [Exponeringssätt] [Seriebildstagning] eller [Auto
alt.tagning] är valt
• När antalet återstående bilder som kan lagras är två eller
färre
61
Alternativ på uppspelningspaletten
Bildrotering
Avsluta
Roterar tagna bilder
Bra vid bildvisning på
TV och andra apparater
OK
Uppspelningsfunktioner kan anges
på uppspelningspaletten och på
B1-menyn (s.21).
Tryck på B vid enbildsvisning
i uppspelningsläge för att få fram
uppspelningspaletten.
AlternativFunktionSida
4
a
Uppspelning
62
Bildrotering
b
Digitalfilter
c
Färgmoarékorrigering
d
Storleksändra
e
Beskärning
f
Bildskydd
h
Bildspel
i
Spara som manuell VB
j
Spara vänddia
AlternativFunktionSida
En RAW-bild kan
omvandlas till JPEG
Bildrotering
k
RAW-framkallning
*3
och sparas som
s.72
en ny fil.
Roterar tagna bilder
Bra vid bildvisning på
TV och andra apparater
Avsluta
l
Filmredigering
OK
*4
Delar en film och
raderar segment
som inte ska sparas.
s.71
Överför bilder
trådlöst via
m
*1
Ändrar roteringsinformationen för
s.65
bilden.
*1
*1 *2
*1
Bearbetar bilder
med digitalfilter.
Färgmoarén i bilder
*1 *2
minskas.
Ändrar upplösningen s.68
Klipper ut önskad yta
ur bilden.
Skyddar bilder mot
oavsiktlig radering.
Spelar upp bilderna
efter varandra.
s.69
s.69
s.68
s.78
s.65
Eye-Fi-överföring
*1 Kan inte användas när film spelas upp.
*2 Kan inte göras när RAW-bilder visas.
*3 Kan bara göras när RAW-bild är sparad.
*4 Detta kan bara väljas vid filmvisning.
*5 Är tillgängligt bara när det sitter ett Eye-Fi-kort i kameran.
*1 *5
tillbehöret
Eye-Fi-kort.
s.82
Sparar vitbalansinställningen som
*1
manuell vitbalans för
s.56
en bild som tagits.
Sparar inställningarna
för ett vänddia som
s.58
favorit.
Ändra visningsmetod vid uppspelning
100 -0505
100 -0505
12-miniatyrsvisning
100 -0505
001 /500
Visa flera bilder
Du kan visa 6, 12, 20, 35 eller 80 miniatyrbilder samtidigt på
skärmen.
Radera markerade bilder
1 Tryck på L i steg 1 på ”Visa flera bilder” (s.63).
2 Markera bilder som ska
raderas.
001/500
100-0505
1 Vrid V åt vänster i
uppspelningsläge.
Flerbildsskärmen visas.
Alternativ
ABCD
G
L
2 Tryck på E.
Vald bild visas med enbildsvisning.
Flyttar markeringsramen.
Bilden där du
väljer
visningstyp
visas.
Markerade bilder raderas.
12-miniatyrsvisning
100-0505
100-0505
Alternativ
ABCD
E
J
V
Antalet markerade bilder visas i övre vänstra hörnet på
skärmen.
Flyttar markeringsramen.
Bekräftar/tar bort markeringen av bilden
som ska tas bort.
Markerar intervallet med bilder som ska
raderas.
Vald bild visas med enbildsvisning.
Välj en annan bild med CD.
3 Tryck på L.
Bilden där du bekräftar radering visas.
4 Markera [Radera] och tryck på E.
t Notera
• Du kan markera upp till 500 bilder samtidigt.
• Skyddade bilder kan inte markeras.
• Du kan radera individuellt markerade bilder tillsammans med
bilder som markerats ut som ett intervall.
4
Uppspelning
63
• Använd samma metod för att markera flera bilder för följande
100_ 0707
100
101
102
103
104
105
106
107
123
100 -0505
2/5
10
201 4.7
201 4.8
THU
12
SAT
21
MON
25
FRI
3
SUN
14
THU
26
TUE
Miniatyr
funktioner.
• RAW-framkallning (s.72)
• Bildskydd (s.78)
• Eye-Fi-överföring (s.82)
Bildvisning per mapp
1 Vrid V åt vänster i steg 1
i avsnittet ”Visa flera bilder”
(s.63).
4
Uppspelning
Mappvisningsbilden visas.
Alternativ
ABCD
L
Flyttar markeringsramen.
Markerad mapp tas bort.
100
104
2 Tryck på E.
Bilderna i markerad mapp visas.
Radera en mapp
Visa bilder efter fotograferingsdatum
Bilderna grupperas och visas i ordning efter det datum de tagits.
1 Tryck på G i steg 1 i avsnittet ”Visa flera bilder”
(s.63)
100_0707
103
102
101
105
106
107
123
Bilden där du väljer visningstyp visas.
2 Markera
[Filmsremsekalendervisning]
Fotograferingsdatum
2014.7
THU
.
SAT
MON
FRI
2014.8
SUN
THU
TUE
Alternativ
AB
CD
Väljer ett fotograferingsdatum.
Väljer en bild som tagits på valt
fotograferingsdatum.
V åt högerVald bild visas med enbildsvisning.
L
Markerad bild tas bort.
10
12
21
25
3
14
26
100-0505
2/5
1 Markera mappen i steg 1 i avsnittet ”Bildvisning per
mapp” (s.64) och tryck på L.
Bilden där du bekräftar radering visas.
2 Markera [Radera] och tryck på E.
64
Mappen och alla bilder i den raderas.
Välj [Radera alla] eller [Lämna kvar alla] om det finns
skyddade bilder i mappen.
3 Tryck på E.
Vald bild visas med enbildsvisning.
Spela upp bilder i en följd (bildspel)
Avbryt
OK
Visa roterade bilder
1 Välj h på uppspelningspaletten.
Bildspelet startar.
Alternativ
E
C
D
B
V
När alla bilder har visats återgår kameran till enbildsvisning.
t Notera
• Du kan ändra inställningarna för [Visningstid], [Skärmeffekt],
[Spela upp igen] och [Auto filmuppspelning] för bildspel med
[Bildspel] på B1-menyn. Bildspel kan startas från
inställningsbilden för bildspel.
Gör paus i/återstartar uppspelningen.
Visar föregående bild.
Visar nästa bild.
Stoppar uppspelningen.
Justerar volymen för filmen.
När du fotograferar med kameran i vertikalt läge sparas
information om bildroteringen. När [Automatisk bildrotering] på
B1-menyn är inställt på [På] roteras bilden vid uppspelning
automatiskt utifrån roteringsinformationen (standardinställning).
Rotationsinformationen för en bild kan ändras med proceduren
som beskrivs nedan.
1 Visa bild med enbildsvisning för redigering.
2 Välj a på uppspelningspaletten.
Markerad bild roteras i steg om 90° och fyra miniatyrbilder
visas.
3 Välj önskad roteringsriktning
med ABCD och tryck
på E.
Bildrotationsinformationen
sparas.
Avbryt
u Varning
• När [22 Sparar roteringsinfo] på E4-menyn är inställd på [Av]
sparas inte roteringsinformationen.
• Det går inte att ändra bildroteringsinformationen i följande fall.
• Låsta bilder
• Bilder utan rotationsinformation
• Filmfiler kan inte roteras.
OK
4
Uppspelning
65
Koppla in kameran till videoapparater
Anslut till en videoapparat, till exem pel en TV som har en HDMIingång så kan du visa bilder med direktvisning vid fotografering
och spela upp bilder i uppspelningsläge.
Du kan köpa en HDMI-kabel (typ D) i handeln.
1 Stäng av videoapparaten och kameran.
2 Öppna kontaktlocket på kameran och anslut kabeln
4
Uppspelning
till HDMI-utgången.
3 Koppla den andra änden på kabeln till kontakten på
videoapparaten.
4 Sätt på videoapparaten och kameran.
Kameran sätts på i HDMI-läge och kamerainformationen
visas på videoapparatens skärm.
u Varning
• När kameran är kopplad till en videoapparat visas ingenting
på kamerans skärm. Du kan heller inte ställa in volymen
på kameran. Ställ in volymen på videoapparaten.
66
t Notera
• Titta i bruksanvisningen till apparaten om den har flera
ingångar och välj lämplig ingång för inkoppling av kameran.
• Tillbehöret nätadaptersats rekommenderas om du tänker
använda kameran under längre tid.
• Som standard väljs automatiskt den maximala upplösningen
som passar både videoapparaten och kameran. Ändra
inställningen [HDMI ut] på D2-menyn om bilderna inte visas
korrekt.
Ansluta kameran till dator
Anslut kameran till datorn med en USB-kabel.
Du kan köpa en USB-kabel med mikro B-kontakt i handeln.
1 Sätt på datorn.
2 Stäng av kameran.
3 Öppna kontaktlocket på
kameran och anslut kabeln
till USB-uttaget.
4 Anslut USB-kabeln till USB-porten på datorn.
5 Sätt på kameran.
Kameran hittas som en flyttbar disk.
Grepplamporna blinkar sakta när kameran är kopplad till
datorn via USB.
6 Spara bilder i datorn.
7 Koppla bort kameran från datorn.
u Varning
• Kameran kan inte användas medan den är ansluten till
datorn. Avsluta USB-anslutningen på datorn, stäng av
kameran och ta bort USB-kabeln om du vill använda
kameran.
• Markera [Öppna mapp och visa filer] och klicka på OKknappen om ”PENTAX K-S1”-dialogrutan visas
på datorskärmen i steg 5.
t Notera
• Information om systemkrav för inkoppling till dator och
användning av programvara finns på ”Driftmiljö för USBanslutning och medföljande programvara” (s.99).
• USB-anslutningläget för när kameran kopplas till dator
kan ställas in vid [USB anslutning] på D2-menyn. Normalt
behöver du inte ändra standardinställningen ([MSC]).
4
Uppspelning
67
Redigera och bearbeta bilder
Avbryt
OK
Klippa ut en del av bilden (beskära)
Klipper ut önskat område ur bilden och sparar den som en ny fil.
Ändra storlek på bilder
u Varning
• Bara JPEG-bilder som tagits med kameran kan
storleksändras och beskäras.
• Bilder som redan har storleksändrats eller beskurits till
minimum filstorlek kan inte bearbetas.
4
Uppspelning
Ändra upplösning (Storleksändra)
Ändrar upplösning och sparar bilden som en ny fil.
1 Visa bild med enbildsvisning för redigering.
2 Välj d på uppspelningspaletten.
Bilden där du väljer upplösning visas.
3 Välj upplösning med (CD)
och tryck på E.
Du kan välja en bildstorlek som
är mindre än ursprungsbilden.
Spara-skärmen visas.
4 Markera [Spara] och tryck
på E.
68
Avbryt
1 Visa bild med enbildsvisning för redigering.
2 Välj e på uppspelningspaletten.
Beskärningsramen som anger storlek och placering
av området som ska beskäras visas på skärmen.
3 Använd ramen och markera
storlek och placering av
området som ska beskäras.
Alternativ
Ändrar storlek på beskärningsramen.
Flyttar beskärningsramen.
Ändrar bredd-höjdförhållandet eller
Använd digitalfiltret
Återskapa filtereffekterna
Söker efter originalbilden
OK
100 -0001100-0001
20.20.
19.19.
18.18.
17.17.
16.16.
----
----
----
----
----
----
--------
--------
----
----
----
15.15.
14.14.
13.13.
12.12.
11.11.
10.10.
9.9.
8.8.
7.7.
6.6.
5.5.
4.4.
3.3.
2.2.
1.1.
Använder följande digitalfilterAnvänder följande digitalfilter
från föregående bildfrån föregående bild
DetaljerDetaljer
OKOK
100 -0001100-0001
Använder digitalfilterAnvänder digitalfilter
på denna bildpå denna bild
OKOK
Alternativ
AB
CD
4
6 Tryck på E.
Uppspelning
Bilden i steg 3 återkommer.
Väljer parameter.
Justerar värdet.
7 Tryck på E.
Spara-skärmen visas.
8 Välj [Lägg till filter] eller [Spara] och tryck på E.
Välj [Lägg till filter] om du vill använda flera filter på samma
bild. Bilden i steg 3 återkommer.
u Varning
• Bara JPEG- och RAW-filer som tagits med kameran kan
redigeras med digitalfilter.
t Notera
• Upp till 20 filter inräknat ett digitalfilter som användes vid
tagningen (s.58) kan användas på en bild.
70
Avbryt
Ljusstyrka
Återskapa filtereffekterna
Hämtar inställningen för en bild med filtereffekter och använder
samma effekter på andra bilder.
OK
1 Visa en filterbearbetad bild i enbildsvisning.
2 Välj b på uppspelningspaletten.
3 Markera [Återskapa
filtereffekterna] och tryck
på E.
Filtereffekterna som används
för markerad bild visas.
Återskapa filtereffekterna
Söker efter originalbilden
4 Tryck på G-knappen om
du vill studera
filterparametrarna.
Tryck igen på G för att återgå
till föregående bild.
5 Tryck på E.
Bildvalsbilden visas.
6 Välj en bild med V som
samma filtereffekter ska
användas på och tryck
på E.
Du kan bara välja bilder som inte
bearbetats med filter.
Spara-skärmen visas.
Använd digitalfiltret
OK
7 Markera [Spara] och tryck på E.
00 '00 "
10 '00 "
Stopp
OK
00 '05 "
10 '00 "
Markerar segment för radering
t Notera
• Om [Söker efter originalbilden] väljs i steg 3 kan originalbilden
utan bearbetning med digitalfilter återskapas.
Redigera filmer
1 Använd enbildsvisning för att visa filmen som ska
redigeras.
2 Välj l på uppspelningspaletten.
Filmredigeringsbilden visas.
3 Markera en punkt där du vill
dela filmen.
Första rutan vid delningspunkten
visas högst upp på skärmen.
Du kan markera upp till fyra punkter
och dela filmen i fem segment.
Alternativ
A
D
Tryck på och
håll inne D
C
Tryck på och
håll inne C
V
G
Fortsätt med steg 7 om du inte vill ta bort något segment.
Spelar upp/gör paus i filmer.
Framåt en ruta (under paus i uppspelningen).
Snabbspolning framåt.
Bakåt en ruta (under paus i uppspelningen).
Snabbspolning bakåt.
Justerar volymen
Bekräftar/tar bort en delningspunkt.
Stopp
00' 00"
10' 00"
4 Tryck på L.
Bilden där du väljer segment som ska raderas visas.
5 Flytta valramen med CD
och tryck på E.
Segment(en) som ska tas bort
markeras. (Flera segment kan
tas bort samtidigt.)
Tryck igen på E för att avbryta.
Markerar segment för radering
6 Tryck på F.
Bilden i steg 3 återkommer.
7 Tryck på E.
Spara-skärmen visas.
8 Markera [Spara] och tryck på E.
t Notera
OK
• Ange delningspunkterna i kronologisk ordning från filmens
början. Ta bort dem i omvänd ordning (från slutet mot början).
Gör du i någon annan ordning kan du varken välja rutor eller
ta bort delningspunkter.
00' 05"
10' 00"
4
Uppspelning
71
RAW-framkallning
100 -0001
001 /500
Framkalla bilderna som
de tagits
Framkalla bilderna med
ändrade inställningar
OK
100 -0001
Fotograferingsinställn.
En RAW-bild kan framkallas till JPEG och sparas som en ny fil.
1 Välj k på uppspelningspaletten.
Bilden där du väljer RAW-bearbetningsalternativ visas.
2 Markera önskat alternativ och tryck på E.
Markera en bild Framkallar bilden
4
Uppspelning
Markera flera
bilder
Markera en
mapp
Fortsätt med steg 6 om du valt [Markera en bild].
Valbilden för bild/mapp visas.
Upp till 500 bilder framkallas med
samma inställningar.
Upp till 500 bilder i markerad mapp
framkallas med samma inställningar.
3 Markera bild(er) eller en mapp.
Hur bild(er) eller en mapp markeras beskrivs i steg 2
i avsnittet ”Radera markerade bilder” (s.63).
Framkalla bilderna
som de tagits
Framkalla bilderna
med ändrade
inställningar
6 Ange parametrar.
Medger ändring av fotograferingsinställningarna (Filformat, JPEG
antal pixlar och JPEG kvalitet).
Medger ändring av
fotograferingsinställningarna
(Filformat, Bredd-höjdförh.,
JPEG antal pixlar, JPEG kvalitet,
Färgrymd), Objektivkorrigering
(Distortionskorrigering, Lat-kromatikabb-just, Ströljuskorrigering,
Diffraktionskorrigering,
Färgbruskorrigering), Digitalfilter,
Vitbalans, Anpassad bild, Känslighet,
Högt-ISO brusred. och
Skuggkompensation.
Fotograferingsinställn.
100-0001
4 Tryck på G.
5 Markera
72
Bilden för val av parameterinställningsmetod visas.
001/500
parameterinställningsmetod
och tryck på E.
Framkalla bilderna som
de tagits
Framkalla bilderna med
ändrade inställningar
100-0001
Alternativ
Väljer parameter.
AB
Ändrar värde.
CD
En annan bild väljs (vid enbildsvisning).
V
Tryck på D och välj ett alternativ med AB för
fotograferingsinställningar och objektivkorrigering.
OK
Ta fram inställningsbilden med D om vitbalans, anpassad
bild och digitalfilter ska ändras.
7 Tryck på E.
Spara-skärmen visas.
8 Markera [Spara] och tryck på E.
Välj [Fortsätt] eller [Avsluta] och tryck på E om [Markera
en bild] är valt.
u Varning
• Bara RAW-bilder som tagits med kameran kan framkallas.
• Om inställningarna för vitbalans, specialinställningar eller
digitalfilter för RAW-bilder som tagits i W-läge ändras
före framkallning raderas informationen om använd
effektfunktion. Fotograferingsfunktionen visas i dessa
fall som G vid visning av detaljerads information i
uppspelningsläge.
t Notera
• Om [Markera flera bilder] eller [Markera en mapp] valdes
i steg 2 skapas en mapp med ett nytt nummer och JPEGbilderna sparas i denna.
• Med medföljande programvaran ”Digital Camera Utility 5”,
kan du framkalla RAW-bilder i dator.
4
Uppspelning
73
Kamerainställningar
Anpassning av knappar
AF/AE-L-knapp
AF/AE-L-knapp (film)
Grön knapp
Program. av e-ratt
Anpassa funktionerna för knappar
och e-rattar
Du kan ange funktionerna för när f eller M trycks ner eller
när V vrids.
1 Markera [Anpassning av knappar] på A4-menyn
och tryck på D.
Bilden [Anpassning av knappar] visas.
5
2 Markera önskat alternativ
Inställningar
och tryck på D.
Bilden där du anger en funktion
för markerat alternativ visas.
Anpassning av knappar
AF/AE-L-knapp
AF/AE-L-knapp (film)
Grön knapp
Program. av e-ratt
3 Markera en funktion och tryck på E.
Följande funktioner kan kopplas till knapparna.
74
A4
AF/AE-Lknapp
AF/AE-Lknapp
(film)
Grön
knapp
InställningFunktionSida
Aktivera AF1
Aktivera AF2
Avaktivera AF
Exponeringslås
Grön knapp
Entrycks
filformat
Optisk
förh.granskn.
Förhandsgranskning
Aktivt AFområde
Autofokusering görs när
f trycks in.
Autofokusering görs
med f-knappen
och inte när 0
trycks ner halvvägs.
Medan f
hålls intryckt väljs
autofokusfunktion w
även när 0 tryck
ned halvvägs.
Låser exponeringsinställningen.
Återställer ändrade
värden.
Ändrar filformatet
temporärt.
Aktiveras optisk
förhandsgranskning för
kontroll av skärpedjupet
i sökaren.
Aktiverar digital
förhandsgranskning för
kontroll av bildutsnitt,
exponering och skärpa
på skärmen. (Längsta
visningstid: 60 sekunder)
Du kan förstora eller
spara förhandsgranskningsbilden.
Aktiverar ändring av
fokuspunkten.
s.47
s.42
–
s.75
s.41
s.49
InställningFunktionSida
Grön knapp
Avbryt alltid
Entrycks filformat
Avbryt
OK
Grön knapp
Grön knapp
Funktion i M/TAv-läge
E-ratt i Program
Växlar kombinationen
bländare och slutartid
till rätt exponering
Avbryt
OK
Program.
av e-ratt
Rotera höger
Rotera vänster
Ökar värdet när V vr ids
åt höger (S).
Ökar värdet när V vr ids
åt vänster (T).
4 Tryck på F.
Bilden [Anpassning av knappar] visas igen.
Gör om steg 2 till 4.
5 Tryck två gånger på F.
Ställa in entrycks filformat
1 Välj [Entrycks filformat] för [Grön knapp] i steg
3 i avsnittet ”Anpassa funktionerna för knappar
och e-rattar” (s.74).
2 Välj Z eller Y för [Avbryt alltid].
Lagringsformatet återgår till ursprungliga filformatet
Z
när en bild tagits.
Inställningarna behålls tills något av följande görs:
• M trycks in igen
Y
• När 3 eller F trycks in eller om
funktionsratten eller huvudströmbrytaren vrids
3 Välj för varje filformat vilket filformat som ska
användas när M trycks in.
Vänster sida är [Filformat]inställningen och höger sida
är filformatet när M-knappen
trycks in.
Grön knapp
Entrycks filformat
Avbryt alltid
Avbryt
Ställa in E-rattens funktion i P-läge
Ange värdet som ska ändras med V i G-läge.
–
1 Välj [Grön knapp] till [Grön knapp] i steg 3 i avsnittet
”Anpassa funktionerna för knappar och e-rattar”
(s.74).
2 Tryck på B och markera
[E-ratt i Program] och ändra
inställningen.
G SHIFT Slutartid och bländare väljs automatiskt för att
ge korrekt exponerade bilder
(programändring)
GXI Ändrar slutartid (Bländarautomatik).
GXJ Ändrar bländarvärdet (Tidsautomatik).OFFStänger av V när den vrids i G-läge.
t Notera
•Om M trycks in efter att V vridits i G-läge återgår
inställningarna till normalt G-läge.
OK
Grön knapp
Funktion i M/TAv-läge
E-ratt i Program
Växlar kombinationen
bländare och slutartid
till rätt exponering
Avbryt
Grön knapp
OK
75
5
Inställningar
Ställa in gröna knappens funktion i M/TAv-läge
Grön knappGrön knapp
Grön knappGrön knapp
Funktion i M/TAv-lägeFunktion i M/TAv-läge
E-ratt i ProgramE-ratt i Program
Ställer bländare ochStäller bländare och
slutartid enligt Programslutartid enligt Program
ExponeringskurvaExponeringskurva
Datum och klockslag som ställdes in i grundinställningar (s.31)
används som datum och klockslag för bilder som tas där du
befinner dig nu.
Om du anger destinationen till en annan än den där du just nu
befinner dig kan du se lokalt datum och klockslag på skärmen
när du reser utomlands och dessutom spara bilderna tidsmärkta
med lokalt datum och klockslag.
1 Markera [Världstid] på D1-menyn.
Bilden [Världstid] visas.
2 Markera klockslaget du vill
visa i [Ställ in klockan].
Välj F (Hemstad) eller G
(Destination).
Världstid
Ställ in klockan
Destination
London
Hemstad
Stockholm
3 Markera [G Destination] och tryck på D.
Bilden [G Destination] visas.
4 Välj en stad med CD.
Ändra region med V.
London
Sommartid
5 Markera [Sommartid] (DST) markeras och välj Y
eller Z med CD.
Avbryt
Destination
10:00
10:00
10:00
D1
0:00
6 Tryck på E.
Bilden [Världstid] visas igen.
t Notera
• Städerna som kan anges som destination och hemstad finns
i avsnittet ”Tidzonstäder” (s.98).
• Markera [F Hemstad] i steg 3 för att ändra stad och
sommartidsinställning för hemstaden.
• G visas i kontrollpanelen när G är valt för [Ställ in klockan].
Välja fotograferingsinställningar att
spara i kameran
De flesta funktionsinställningarna i kameran sparas när den
stängs av. För följande inställningar kan du välja om de ska
sparas (Z) eller återställas till standardvärden (Y) när
kameran stängs av. Standardinställningarna är Y för
digitalfilter, fotografering med stort dynamikomfång och Z
för övriga funktioner
Ställ in [Minne] på A4-menyn.
• Välj [Skydda alla bilder] på B1-menyn om alla bilder på
minneskortet ska skyddas.
Låsa bilder mot radering (Låsa)
Du kan skydda bilder, filmer och ljudfiler mot oavsiktlig radering.
u Varning
• Om minneskortet formateras, raderas även låsta bilder.
1 Välj f på uppspelningspaletten.
Bilden där du väljer vad som ska bearbetas visas.
2 Markera [Markera bild(er)]
5
Inställningar
eller [Markera en mapp] och
tryck på E.
3 Välj bild(er) eller mapp som ska skyddas.
Hur bild(er) eller en mapp markeras beskrivs i steg 2
i avsnittet ”Radera markerade bilder” (s.63).
Fortsätt med steg 5 om du valt [Markera en mapp].
4 Tryck på G.
Bilden där du bekräftar visas.
5 Markera [Bildskydd] och tryck på E.
78
Markera bild(er)
Markera en mapp
Ange mapp-/filinställningar
Mappnamn
När bilder tas med kameran skapas automatiskt en mapp och
bilderna lagras i den nya mappen. Mappnamnen består av ett
ordningsnummer från 100 till 999 och en sträng med fem tecken.
Mappnamnet kan ändras.
1 Markera [Mappnamn] på D2-menyn och tryck på D.
Bilden [Mappnamn] visas.
2 Markera ett mappnamn och
OK
tryck på E.
Två siffror för vardera månad och dag när bilden
togs används som mappnamn efter mappnumret.
Månad och dag anges enligt formatet som
Date
ställdes in med [Datumjustering].
Exempel) 101_0125 : för mappar med bilder
tagna den 25 januari
Teckensträngen ”PENTX” läggs efter mappnumret.
PENTX
Teckensträngen kan ändras till valfri sträng.
Exempel) 101PENTX
Fortsätt med steg 6 om du inte behöver ändra
teckensträngen ”PENTX”.
Mappnamn
Mappnamn
Avbryt
_MMDD
D2
Date
PENTX
OK
3 Tryck på B och sedan på D.
PPEENNTTX
Mappnamn
Avbryt
Återställning
Starta
Avsluta
Textvalsmarkör
Textinmatningsmarkör
4 Ändra texten.
5 Flytta textvalsmarkören till [Avsluta] när du matat
6 Tryck två gånger på F.
Textinmatningsbilden visas.
Mata in fem alfanumeriska
tecken.
Alternativ
ABCD
V
M
E
Flyttar textvalsmarkören.
Flyttar textinmatningsmarkören.
Återställer inmatad text till ”PENTX”.
En bokstav som markerats med
textvalsmarkören matas in där
textinmatningsmarkören står.
in texten och tryck på E.
Bilden i steg 2 visas igen.
Mappnamn
ABCDEFGH I JKLM
NOPQR S TU VWXY Z
0123456789
Återställning
Avbryt
Avsluta
X
_
Starta
t Notera
• En mapp med ett nytt nummer skapas när mappnamnet
ändras.
• Maximalt 500 bilder (100 på ett Eye-Fi-kort) kan sparas i en
mapp. En ny mapp skapas med ett nummer högre än på
aktuell mapp när antalet bilder går över 500. Vid
alternativexponering sparas bilderna i samma mapp tills
fotograferingen är klar.
• När [Skapa ny mapp] är valt på D2-menyn skapas en mapp
med ett nytt nummer när nästa bild sparas.
• Om [Markera flera bilder] eller [Markera en mapp] valts för
[RAW-framkallning] skapas en mapp med ett nytt nummer
och JPEG-bilderna sparas i den nya mappen. (s.72)
u Varning
• Högsta mappnumret är 999. När mappnumret når 999 kan du
inte ta fler bilder om du försöker ändra mappnamnet eller
skapa en ny mapp eller om filnummer 9999 uppnås.
Anger information om fotograf och upphovsrätt som läggs in
i Exif-data.
1 Markera [Copyright-information] på D2-menyn och
tryck på D.
Bilden [Copyright-information] visas.
2 Ställ in [Lägg in copyright-
data] med CD.
Y
Z
3 Markera [Fotograf] eller [Copyright-innehavare] och
tryck på D.
Textinmatningsbilden visas.
4 Ändra texten.
Du kan mata in upp till 32
alfanumeriska tecken och
symboler.
Copyrightinformation läggs inte in i Exif-data.
Copyrightinformation läggs in i Exif-data.
Fotograf
C
C
Radera ett tecken
Avbryt
D2
Alternativ
ABCD
V
J
Flyttar textvalsmarkören.
Flyttar textinmatningsmarkören.
Växlar mellan versaler och gemena
bokstäver.
L
Radera ett tecken vid
textinmatningsmarkören.
E
En bokstav som markerats med
textvalsmarkören matas in där
textinmatningsmarkören står.
5 Flytta textvalsmarkören till [Avsluta] när du matat in
texten och tryck på E.
Bilden i steg 2 visas igen.
5
Inställningar
6 Tryck två gånger på F.
t Notera
• Exif-informationen kan kontrolleras med medföljande
programvara ”Digital Camera Utility 5”.
R
9
@
?
#
*
}
Avsluta
Starta
81
Trådlöst minneskort
Trådlöst minneskort
Funktionsläge
Auto storleksändring
Kommunikationsinfo
Info/Alt. för fastvara
Ej skickade bilder
på minneskortet
överförs automatiskt
Avbryt
OK
Minneskort med inbyggt trådlöst nätverk ”Eye-Fi-kort” (Wi-Fiöverföring) eller ”Flucard” som passar till kameran kan
användas. Via dessa kort kan bilder överföras från kameran till
dator eller annan enhet via trådlöst nätverk.
Anger kamerafunktion när Eye-Fi-kort eller Flucard-kort används.
1 Markera [Trådlöst minneskort] på D3-menyn och
tryck på D.
Bilden [Trådlöst minneskort] visas.
2 Markera [Funktionsläge].
5
Inställningar
82
Alternativ som kan ställas in
visas efter vilken typ av kort som
sitter i kameran.
Eye-Fi-kort
AUTO
SELECT
OFFKommunikationsfunktionen stoppas.
Flucard
ONAktiverar trådlös dataöverföring med Flucard.
OFFStänger av trådlös dataöverföring med Flucard.
Bilder överförs automatiskt om det finns bilder
som ännu inte överförts.
Filmer kan bara överföras om de är mindre
än 2 Gbyte.
Bilder markerade vid [Eye-Fi-överföring]
i uppspelningsläge överförs. (s.62)
Endast JPEG- och RAW-bilder kan överföras.
Funktionsläge
Auto storleksändring
Kommunikationsinfo
Info/Alt. för fastvara
Ej skickade bilder
på minneskortet
överförs automatiskt
Avbryt
Trådlöst minneskort
D3
3 Välj Y eller Z för [Auto storleksändring].
När Z är valt sparas JPEG-bilder på Eye-Fi- eller Flucardkortet med storleken r.
4 Tryck två gånger på F.
u Varning
• Kamerafunktionen kan inte väljas om det inte sitter ett Eye-Fieller Flucard-kort i kameran.
• Ställ i förväg in en dator som åtkomstpunkt för
kortanslutningen.
• Uppdatera till senaste fasta programvaran innan du använder
ett Flucard-kort.
• För RAW-bilder och filmfiler beror lyckad överföring av
specifikationer och inställningar för Eye-Fi-kortet som används.
• Bilder kan inte överföras om batterinivån är låg.
• Det kan ta tid att överföra stora mängder bilder. Kameran kan
OK
stängas av om temperaturen invändigt blir för hög.
• Försiktighetsåtgärder i samband med Eye-Fi-kort finns på
”Eye-Fi-kort” (s.107).
t Notera
• En smart telefon kan användas för att manövrera kameran
om ett passande Flucard-kort sitter i kameran. Hur kortet
används beskrivs i bruksanvisningen till Flucard-kortet.
• 100 bilder kan sparas i varje mapp på ett Eye-Fi-kort. För
RAW+-bilder räknas två filer som en bild.
• Välj [Kommunikationsinfo] i steg 2 för att kontrollera
information om trådlösa nätverket och [Info/Alt. för fastvara]
för att kontrollera versionen av kortens fasta programvara.
• När [Återst. överför.inställn.] väljs i steg 2 återställs
[Funktionsläge]-inställningen till standardvärden.
Begränsningar i fotograferingsfunktionerna
Fotograferings-
funktion
R
Funktion
Känslighet
Blixt
SeriebildstagningZ
Självutlösare
Fjärrkontroll
Exponeringssätt
Auto alt.tagning
Skärpeinställningsmetod
ze
*2
bf
xe
*2
cdi
mq
eo
*2
××
××
××××
x*2y*2x*2x*2y
S
ghj
stv
klpu
×××
×××
*2
*2
Z
ye
*2
y
*2
×
: Ej tillgänglig
×
WM
*1
×
6
Tillägg
RAW/RAW+
Filformat
Shake Reduction
Vitbalans
Anpassad bild
×
××
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
*3
×
×
×
*3
×
*3
×
*3
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
×
*3
×
*3
*3
×
*3
×
*3
×
83
Fotograferings-
funktion
R
Funktion
Digitalfilter
HDR-tagning
Utjämn.filtersimulator*5
Spara RAW-data
*1 [ISO AUTO] är ej tillgängligt.
*2 Fast vald, inställningen kan inte ändras.
*3 Fast vald, inställningen kan inte ändras.
*4 Specifika inställningar används.
*5 [Alternativtagning] är ej tillgängligt.
6
Begränsningar för kombinationer av vissa funktioner
Alla kamerans fotograferingsfunktioner kan användas med
objektiven DA, DA L och FA J, och med objektiv som har 9-
läge och bländarringen står på 9-läge.
Följande begränsningar gäller om andra objektiv än 9
ovanstående används eller objektiv med 9-läge används med
bländarringen ställd i något annat läge.
*1 Objektiv med ljusstyrka F2.8 eller bättre. Kan endast användas
i 9-läge.
*2 Objektiv med ljusstyrka F5.6 eller bättre.
*3 Vid användning av den inbyggda blixten, AF540FGZ, AF540FGZ II,
AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG eller AF160FC.
*4 Fungerar bara tillsammans med kompatibla objektiv.
*5 Distorsions- och ströljuskorrigeringen är inaktiverad när DA FISH-
EYE 10-17 mm används.
*6 Vid användning av FA SOFT 28mm F2.8-, FA SOFT 85mm F2.8- eller
F SOFT 85mm F2.8-objektiv ska [26 Användning av bländarring]
ställas in till [Aktivera] på E4-menyn.
*7 Fungerar bara tillsammans med objektiven FA 31 mm F1.8 Limited,
FA 43 mm F1.9 Limited och FA 77 mm F1.8 Limited.
*8 Fast inställt på [Spot].
*9 J automatisk exponeringsinställning med bländaren öppen.
(Bländarringen påverkar inte verkligt bländarvärde.)
u Varning
• När bländarringen ställs på annat läge än 9 (auto) eller ett
objektiv utan 9-läge eller tillbehör som t.ex. automellanring
eller autobälg används, fungerar kameran inte om inte
[26 Användning av bländarring] är inställd på [Aktivera]
på E4-menyn. Information finns i avsnittet ”Bländarringen”
(s.87).
Objektiv- och fattningsnamn
DA-o bjekt iv med motor och FA-objektiv med motorzoom har
AF2-fattning. DA-objektiv med ultraljudsmotor och ingen
K
autofokuskopplare har K
FA-objektiv med fast brännvidd (icke-zoomobjektiv),
DA- och DA L-objektiv utan motor och D FA-, FA Joch F-objektiv har K
Utförlig information finns i bruksanvisningen till objektiven.
AF3-fattning.
AF-fattning.
6
Tillägg
85
Kompatibilitet med den inbyggda blixten
35
mm
OK
Ange brännvidd
Beroende på objektiv kan användningen av inbyggda blixten
vara begränsad.
Restriktioner vid användning
av den inbyggda blixten
Inbyggda blixten kan inte
användas på grund av vinjettering.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 20 mm.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 28 mm
eller om brännvidden är 28 mm
och avståndet är kortare än 1 m.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 20 mm
eller om brännvidden är 35 mm
och avståndet är kortare än 1,5 m.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 24 mm
eller om brännvidden är 35 mm
och avståndet är kortare än 1 m.
DA FISH-EYE 10-17mm
F3.5-4.5 ED (IF)/
DA 12-24mm F4 ED AL/
DA 14mm F2.8 ED (IF)/
DA 15mm F4 ED AL/
k
300mm F2.8 ED (IF)/
FA
k
560mm F5.6 ED AW/
DA
k
600mm F4 ED (IF)/
FA
k
250-600mm F5.6 ED
FA
(IF)
6
Tillägg
F FISHEYE 17-28 mm
F3.5-4.5
DA16-45 mm F4ED AL
k
16-50mm F2.8 ED
DA
AL (IF) SDM
DA17-70 mm f/4AL [IF]
SDM
Objektiv
86
Objektiv
DA18-250 mm F3.5-
6.3ED AL (IF)
DA 18-270mm F3.5-6.3
ED SDM
k
28-70mm F2.8 AL
FA
FA SOFT 28mm F2.8/
FA SOFT 85mm F2.8
Ange brännvidd
Skakdämpningen fungerar genom att läsa in objektivinformation,
bland annat brännvidden. Ange brännvidden för objektiv där
information om brännvidden inte kan avläsas automatiskt.
Restriktioner vid användning
av den inbyggda blixten
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 35 mm.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är mindre än 24 mm.
Vinjettering kan uppträda om
brännvidden är 28 mm och
avståndet är kortare än 1 m.
Den inbyggda blixten avfyras alltid
fullt ut.
A3
1 Välj [Aktivera] för [26 Användning av bländarring] på
E4-menyn.
2 Stäng av kameran.
3 Sätt på objektivet och slå på kameran.
Bilden [Ange brännvidd] visas.
4 Ställ in brännvidden
med AB.
Välj ett värde i listan med C.
Välj aktuell brännvidd för
zoomläget på samma sätt
om du använder zoomobjektiv.
Ange brännvidd
35
mm
OK
5 Tryck på E.
26
25251
1
2
Användning av bländarring
Inaktivera
Aktivera
Exponering kan ske
när bländarringen ej
står i läge A
OK
Avbryt
Kameran växlar till vänteläge.
t Notera
• Brännviddsinställningen kan ändras med [Ange brännvidd]
på A3-menyn.
• När du använder objektiv utan 9-läge på bländaren eller om
objektivet har 9-läge, bländaren är inställd på något annat
läge än 9, ställer du in [26 Användning av bländarring]
på E4-menyn till [Aktivera]. (s.87)
Bländarringen
Slutaren kan utlösas även om bländarringen på D FA-, FA-,
F- eller A-objektivet inte står på 9-läget eller ett objektiv utan
9-läge används.
Välj [Aktivera] för [26 Användning av
bländarring] på E4-menyn.
26
Inaktivera
1
Aktivera
2
Exponering kan ske
när bländarringen ej
står i läge A
Avbryt
E4
Användning av bländarring
1
Följande begränsningar gäller beroende på vilket objektiv som
används.
ObjektivFotograferingsfunktionBegränsning
D FA, FA, F, A, M
(enbart objektiv
eller med
automatiska
J
bländartillbehör
som t.ex.
mellanring K)
D FA, FA, F, A, M,
S (med manuella
bländartillbehör
J
som t.ex.
mellanring K)
Manuellt
bländarobjektiv,
som t.ex.
J
reflexobjektiv
OK
(endast objektiv)
FA SOFT 28mm/
FA SOFT 85mm/
F SOFT 85mm/
J
(enbart objektiv)
t Notera
• Om bländaren sätts i något annat läge än 9 använder
kameran J oavsett funktionsrattens läge, utom när den står
i läge L eller M.
• [F--] visas som bländarindikering på statusbilden,
direktvisningsbilden och i sökaren.
Bländaren
behålls öppen.
Slutartiden ändras
i förhållande till
den öppna
bländaren men
exponeringen kan
bli felaktig.
Bilder kan tas
med inställd
bländare men
exponeringen
kan bli felaktig.
Bilder kan tas
med inställd
bländare inom
manuella
bländarintervallet.
6
Tillägg
87
Funktioner med fristående blixt
De fristående blixtarna AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ,
AF360FGZ II, AF200FG eller AF160FC har ett antal olika
blixtfunktioner, t.ex. P-TTL autoblixt.
Kamerafunktion
Röda ögonreduceringsblixt
Auto blixtexponering
Växlar automatiskt
blixtsynkroniseringstid
Automatisk inställning av
bländarvärdet i G- och I-
6
läge
Tillägg
P-TTL-autoblixtx
Blixtsynk till långa slutartider
Blixtexponeringskompensation
Fokushjälpbelysning för
fristående blixt
Blixtsynk till andraridå
Kontraststyrd synkronisering #
Slavblixt
Blixtsynkronisering till kort
x: Tillgänglig #: Begränsad ×: Ej tillgänglig
AF540FGZ
AF540FGZ II
AF360FGZ
AF360FGZ II
xxx
xxx
xxx
xxx
*1
x
xxx
xxx
×
xx
*3
×
×
x
x
x
x
*2
Blixt
Inbyggd blixt
*1 Kan bara användas tillsammans med DA-, DA L-, D FA-, FA J-, FA-,
F- och A-objektiv.
*2 Slutartid på 1/90 sek. eller längre.
*3 När den kombineras med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ eller
AF360FGZ II kan 1/3 av ljusmängden ges av den inbyggda blixten
och 2/3 av ljusmängden av den fristående blixten.
*4 Fungerar endast med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ och
AF360FGZ II
AF200FG
AF160FC
u Varning
• Tryck aldrig på 1-knappen på kameran när en fristående
blixt kopplats till kameran. Den inbyggda blixten träffar den
fristående blixten. Koppla in dem med förlängningssladd om
båda ska användas samtidigt.
• Blixtar med omvänd polaritet (mittkontakten på tillbehörsskon
är minuspol) kan inte användas på grund av risken för att
kameran och/eller blixten skadas.
• Använd inte ett tillbehör med annat antal kontakter, som t.ex.
blixthandgrepp, då felfunktion kan inträffa.
*1
x
*1
• Blixtar från andra tillverkare kan orsaka att utrustningen går
sönder.
t Notera
• Med AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ och AF360FGZ II
kan du använda synk till korta slutartider så att blixten avfyras
och ta bilder med kortare slutartider än 1/180 sekund. Välj en
exponeringsfunktion, (t.ex. I) som medger att du ställer in
slutartiden.
#
×
×
*4
×
×
88
Använda GPS-funktionen
1/
250
F5. 6
160 0
0.0
10: 00:00
N 36° 45.410 '
W14 0°02.0 00'
89m
07/ 07/201 4
ASTROTRACER
Funktion i B-läge
Exakt kalibrering
Mätt slutartid
Exponeringstid
Lysdioder för GPS
Följande funktioner kan användas med GPS-tillbehöret
O-GPS1 monterad på kameran.
Visar latitud,
longitud, höjd
över havet och
Elektronisk
kompass
ASTROTRACER
GPS-tidssynk.
UTC-tid
(Coordinated
Universal Time,
koordinerad
universell tid), fotograferingsfunktion och
exponeringsvärde.
Följer och fångar himlakroppar.
Genom att anpassa kamerans inbyggda
skakdämpningsenhet till himlakropparnas
rörelse kan dessa fotograferas som
enskilda punkter även vid långa
exponeringstider. (s.89)
Ställer in datum och klockslag i kameran
automatiskt med information som hämtas
från GPS-satelliter.
t Notera
• I bruksanvisningen för GPS-enheten finns utförlig information
om hur tillbehöret monteras och om dess funktioner.
• Hur [Elektronisk kompass] tas fram beskrivs i avsnittet
”Fotograferingsinformation” (s.12).
u Varning
• ”Enkel navigering” kan inte användas med denna kamera.
N 36°45.410'
W140°02.000'
89m
07/07/2014
10:00:00
1/
250
F5.6
1600
Fotografering av himlakroppar
(ASTROTRACER)
A2
1 Sätt funktionsratten på M.
2 Markera [GPS] på A2-menyn och tryck på D.
0°
Bilden [GPS] visas.
3 Markera [ASTROTRACER] och tryck på D.
0.0
Bilden [ASTROTRACER] visas.
4 Ställ in [Funktion i B-läge] till
a och tryck på E.
ASTROTRACER
Funktion i B-läge
Exakt kalibrering
Mätt slutartid
Exponeringstid
Lysdioder för GPS
6
Tillägg
5 Aktivera först [Mätt slutartid] [ON] (på) när önskad
exponeringstid ska ställas in.
Du kan ange exponeringstiden till mellan 0'10" och 5'00" vid
[Exponeringstid].
6 Tryck tre gånger på F.
Kameran växlar till vänteläge.
7 Tryck ned 0 helt.
Tagningen börjar.
8 Tryck ned 0 helt igen.
Fotograferingen avbryts.
När [Mätt slutartid] är aktiverad avslutas fotograferingen
automatiskt efter inställd tid.
89
Felsökning
t Notera
• I sällsynta fall kan kameran sluta fungera på grund av statisk
elektricitet. Detta kan åtgärdas om du tar ur batteriet och
sätter i det igen. Fungerar kameran igen när du gjort detta
behöver den inte repareras.
ProblemOrsakÅtgärd
6
Tillägg
Kameran sätts inte
på.
Slutaren kan inte
utlösas.
Batteriet är fel
isatt.
Batteriet är svagt. Ladda batteriet.
Inbyggda blixten
håller på att
laddas upp.
Inget utrymme på
minneskortet.
Data bearbetas
när bländarringen
står på annat läge
än 9.
Kontrollera hur batteriet är vänt.
Vänta till den är laddad.
Sätt i ett minneskort med ledigt
utrymme eller radera bilder du
inte behöver ha kvar.
Vänta tills bearbetningen är
avslutad.
Ställ bländarringen på 9 eller
välj [Aktivera] för
[26 Användning av bländarring]
på E4-menyn. (s.87)
ProblemOrsakÅtgärd
v fungerar inte bra för motiv
med låg kontrast (himlen, vita
väggar och liknande) mörka
färger, invecklade mönster,
föremål som rör sig snabbt och
motiv som fotograferas genom
fönster eller nät.
Lås skärpan på något annat
föremål på samma avstånd
som ditt motiv och rikta sedan
om kameran och ta bilden.
Du kan också använda w.
Flytta bort från motivet och
ta en bild.
Välj [Kontrastautofokus] e,
j, g, h eller i. (s.50)
När blixtfunktionen är inställd
på A eller B, avfyras blixten
inte när motivet är ljust.
Ändra blixtfunktionen. (s.46)
Ställ in [USB anslutning] på
[MSC] på D2-menyn.
Aktivera [Ta bort damm] på
D4-menyn.
Dammborttagningen kan
aktiveras varje gång kameran
slås på och stängs av.
Se avsnittet ”Sensorrengöring”
(s.91) om problemet kvarstår.
Autofokus
fungerar inte.
Skärpan kan inte
låsas.
Inbyggda blixten
avfyras inte.
Kameran hittas
inte när den
kopplas till dator.
Damm och smuts
syns i bilderna.
Motivet är svårt att
ställa in skärpan
på med autofokus.
Motivet ligger för
nära.
AF-läge f är valt
för direktvisning.
Blixtfunktion A
eller B är vald.
USB-anslutningen
är inställd på
[PTP].
CMOS-sensorn är
smutsig eller
dammig.
90
ProblemOrsakÅtgärd
Det finns synliga
defekter i tagna
bilder eller delar
på skärmen som
inte tänds eller
som aldrig släcks.
Defekta
bildpunkter på
CMOS-sensorn.
Aktivera [Pixelmappning] från
D4-menyn.
Det tar cirka 30 sekunder att
korrigera defekta bildpunkter så
batteriet måste vara fulladdat.
Sensorrengöring
Lyft upp spegeln och öppna slutaren när CMOS-sensorn
blåses ren.
1 Stäng av kameran och ta av objektivet.
2 Sätt på kameran.
3 Markera [Sensorrengöring] på D4-menyn och
tryck på D.
Bilden [Sensorrengöring] visas.
4 Markera [Spegeluppfällning] och tryck på E.
Spegeln fälls upp och grepplamporna blinkar.
D4
5 Rengör sensorn med en blåsapparat.
6 Stäng av kameran.
Spegeln återgår automatiskt till utgångsläget.
u Varning
• Använd aldrig sprayblåsare eller blåsborste som kan skada
CMOS-sensorn. Torka heller inte av CMOS-sensorn med en
trasa.
• För inte in blåsspetsen i objektivfattningen. Slutaren, CMOSsensorn och spegeln kan skadas om strömmen stängs av.
• När batterinivån är låg visas meddelandet [Batteristyrkan
räcker ej för sensorrengöring] på skärmen. Sätt i ett fulladdat
batteri. Ett varningsljud låter om batteriet blir svagt under
rengöringen. Avbryt i så fall rengöringen omedelbart.
6
Tillägg
91
t Notera
• Vänd dig till närmaste servicecenter för att få CMOS-sensorn
professionellt rengjord, då den är en precisionskomponent.
• Du kan använda bildsensorrengöringssats O-ICK1 när
du rengör CMOS-sensorn.
6
Tillägg
Felmeddelanden
FelmeddelandenBeskrivning
Minneskortet fullt
Ingen bild
Bilden kan inte visas
Inget minneskort i kameran Det finns inget minneskort i kameran.
Minneskortfel
Minneskortet är inte
formaterat
Minneskort låst
Bilden kan inte
förstoras
Den här bilden är låst
Minneskortet är fullt och inga fler bilder
kan sparas. Sätt i ett nytt minneskort eller
radera bilder som inte ska sparas.
Det finns inga uppspelningsbara bilder
på minneskortet.
Du försöker spela upp en bild eller ljudfil
i ett format som inte stöds av kameran.
Den kan vara möjlig att visa på en dator.
Det är problem med minneskortet och det
går inte att fotografera och spela upp
bilder. Det kan vara möjligt att visa
bilderna på en dator.
Kunde inte initiera Eye-Fi-funktionen på
Eye-Fi-kortet. Tryck på E.
Minneskortet som sitter i är inte
formaterat eller har använts på en dator
eller annan enhet som inte passar för den
här kameran. Använd kortet när det
formaterats i kameran.
Skrivskyddet på minneskortet som du satt
i är aktiverat. (s.107)
Du försöker förstora en bild som inte kan
förstoras.
Du försöker radera en bild som är låst.
Ta bort låset från bilden. (s.78)
92
FelmeddelandenBeskrivning
Batteriet för svagt för
aktivering av pixelmappning
Batteristyrkan räcker ej för
sensorrengöring
Inte tillräckligt med ström
kvar i batteriet för
programvaruppdatering
Kan inte uppdatera
progamvaran. Problem med
program uppdateringsfilen
Bildmapp kan ej skapas
Bilden går ej att spara
Åtgärden kunde inte slutföras
på rätt sätt
Inga fler bilder kan markeras
Ingen bild kan bearbetas
Dessa meddelanden visas om du
försöker utföra pixelmappning,
sensorrengöring eller uppdatera fasta
programvaran när batterinivån är för låg.
Sätt i ett fulladdat batteri.
Kan inte uppdatera programvaran.
Uppdateringsfilen är skadad. Försök att
hämta uppdateringsfilen igen.
Det högsta mappnumret (999) har
använts och inga fler bilder kan sparas.
Sätt in ett nytt minneskort eller formatera
kortet.
Bilden kunde inte sparas på grund av fel
på minneskortet.
Kameran kunde inte justera manuell
vitbalans. Försök igen.
Trådlösa funktionen kunde inte
autensieras med Flucard. Eller så
fungerade inte [Återst. överför.inställn.]
för Eye-Fi- eller Flucard-kortet.
Du försöker markera fler än maximala
antalet bilder för följande funktioner.
• Välj & radera
• RAW-framkallning
• Bildskydd
• Eye-Fi-överföring
Det finns inga bilder som kan bearbetas
med digitalfilter eller RAWframkallningsfunktionen.
FelmeddelandenBeskrivning
Visas när du försöker storleksändra,
beskära, använda digitalfilter, göra
Bilden kan inte bearbetas
Funktionen kan inte
användas i aktuellt läge
Kameran stängs av som
skydd mot överhettning
Ställ in Eye-Fi-
kommunikationen på
”SELECT”
Bilden hittades inte
Det finns inget trådlöst
minneskort i kameran
Kan inte väljas
filmredigering, RAW-redigering eller
spara som manuell vitbalans, på bilder
som tagits med andra kameror eller om
du försöker storleksändra eller beskära
bilder som är i minimistorlek.
Du försöker ställa in en funktion som inte
kan användas i aktuellt
fotograferingsläge.
Kameran stängs av eftersom den är för
varm. Låt den vara avstängd tills den
kallnat innan du sätter på den igen.
Bilder kan inte överföras om inte
[Funktionsläge] är inställt på [MARKERA]
för [Trådlöst minneskort] på D3-menyn.
(s.82)
Det finns inga bilder som kan överföras
via Eye-Fi-kortet.
Du försöker göra en [Eye-Fi-överföring]
utan att något Eye-Fi-kort sitter i
kameran.
Mappen kan inte väljas eftersom antalet
filer överstiger högsta tillåtna antalet.
BrusreduceringBR vid lång slutartid, Högt-ISO brusred.
Inställningar av
dynamikområdet
Objektivkorrigering
Digitalfilter
HDR-tagning
(ISO100/m)
Bildvinkel: motsvarande bildvinkeln för ett 28 mmobjektiv för 35 mm format
Auto blixtexponering, Auto + röda-ögon reducering
(programautomatik, motivprogram), Alltid blixt, Alltid
blixt + röda-ögon redu., Synk till lång slutartid, Synk
lång slutartid + röda-ögon, Synk till andraridå,
Manuell blixtavfyrning (FULL till 1/128 effekt)
-2,0 till +1,0 EV
P-TTL, synk till förstaridå, synk till andraridå,
kontraststyrd synk, synk till korta slutartider, trådlös
synk (med 2 passade fristående blixtar)
Färgmoarékorrigering, Bildrotering, Storleksändra,
Beskärning (bredd-höjdförhålandet kan ändras och
lutningskorrigering är tillgänglig), Filmredigering (dela en
filmfil och radera ej önskade segment), Ta ur JPEGstillbilder ur filmer, Spara RAW-data, Eye-Fi-överföring
Inställning för AF.S: Fokusprioritet,
Utlösningsprioritet
Funktion vid första rutan för AF.C:
Utlösningsprioritet, Auto, Fokusprioritet
Funktion i läge AF.C: Fokusprioritet, Auto, BPSprioritet
Bibehåll AF-status: Av, Liten, Medel, Stor
±10 steg, justering för alla objektiv eller individuellt
(upp till 20 värden kan sparas)
Namn på ”Fotograf” och ”Upphovsrättinnehavare”
läggs in i bildfilen. Versionshistorik kan kontrolleras
med medföljande programvara.
Strömförsörjning
BatteritypLaddbart litium-jonbatteri D-LI109
NätadapterNätadaptersats K-AC128 (tillbehör)
Antal bilder som kan sparas:
(med blixt hälften av bilderna): cirka 410 bilder
(utan blixt): cirka 480 bilder
• Testad enligt CIPA-standard med fulladdade
laddbara litium-jonbatterier vid temperaturen 23°C.
Verkliga resultat kan variera beroende på
fotograferingsbetingelser.
Cirka 120 mm (B) × 92,5 mm (H) × 69,5 mm (D)
(utstickande delar ej inräknade)
Cirka 558 g (med batteri och SD-minneskort)
Cirka 498 g (enbart hus)
Rem O-ST132, laddbart litiumjon-batteri D-LI109,
batteriladdare D-BC109, nätsladd, programvara
(CD-ROM) S-SW151, startguide
<Monterat på kameran> ögonmussla FR,
tillbehörsskolock FK, kamerahuslock
O-GPS1: GPS-information (latitud, longitud, höjd
över havet, koordinerad universell tid (UTC)),
kompassriktning, Elektronisk kompass,
ASTROTRACER
6
Tillägg
97
Ungefärlig bildlagringskapacitet och uppspelningstid
Tidzonstäder
Med fulladdat batteri
ring
Blixtfotografering
Hälften
av
bilderna
Alla
bilder
Batteri Temperatur
D-LI10923°C480410360
• Lagringskapaciteten för stillbilder (normal inspelning och blixt för hälften
av bilderna) baseras på mätbetingelser enligt CIPA-standard medan
övriga data baseras på våra egna mätbetingelser. Vissa avvikelser kan
uppträda vid verklig användning beroende på vald
fotograferingsfunktion och fotograferingsförhållanden.
Normal
fotografe-
Ungefärlig bildlagringskapacitet efter storlek
6
Tillägg
Antal pixlar
q 20M
p 12M
o 6M
r 2M
• Antalet bilder som kan lagras kan variera beroende på motiv,
fotograferingsbetingelser, fotograferingsfunktion, minneskort m.m.
JPEG kvalitet
mlk
1343045965959
224503975––
4189171707––
102421193615––
(Med ett 2 GB minneskort)
PEFDNG
98
Uppspel-
ningstid
270
minuter
Följande städer kan anges som hemstad och destination.
RegionStad
Honolulu, Anchorage, Vancouver, San
Nordamerika
Francisco, Los Angeles, Calgary, Denver,
Chicago, Miami, Toronto, New York, Halifax
Central- och
Sydamerika
Mexico City, Lima, Santiago, Caracas, Buenos
Aires, Sao Paulo, Rio de Janeiro
Lissabon, Madrid, London, Paris, Amsterdam,
Europa
Milano, Rom, Köpenhamn, Berlin, Prag,
Stockholm, Budapest, Warsawa, Aten,
Helsingfors, Moskva