Pentax K-S1 User guide [sl]

Digitalni fotoaparat SLR
Začetna navodila
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata PENTAX K-S1. Začetna navodila vsebujejo razlago, kako fotoaparat PENTAX K-S1 pripravite za fotografiranje in razlago osnovnih funkcij. Da zagotovite pravilno delovanje, pred uporabo fotoaparata preberite ta začetna navodila. Za podrobnosti o uporabi ter različnih načinih in nastavitvah fotografiranja preberite Navodila za uporabo (PDF), objavljena na našem spletnem mestu. Za podrobnosti o s.54 glejte navodila za uporabo.
Pregled vsebine paketa
Pokrov nastavka FK
(nameščen na fotoaparatu)
Polnilnik akumulatorja
D-BC109
Začetna navodila (ta priročnik)
Objektivi, ki jih lahko uporabite
S tem fotoaparatom je mogoče uporabiti objektive DA, DA L, D FA in FA J ter objektive, ki imajo na obroču zaslonke položaj stikala 9 (Auto (Samodejno)). Če želite uporabiti drug objektiv ali dodatno opremo, glejte s.38.
Pokrovček iskala F
(nameščen na fotoaparatu)
Električni kabel Pašček
R
Pokrov mesta za namestitev
objektiva na fotoaparatu
(nameščen na fotoaparatu)
O-ST132
Litij-ionski akumulator za
polnjenje D-LI109
Programska oprema
(CD-ROM) S-SW151
Vsebina
Imena in funkcije delujočih delov ............................3
Upravljalni gumbi ........................................................... 4
Zaslon ............................................................................ 6
Iskalo ............................................................................. 9
Spreminjanje nastavitev funkcij ............................10
Uporaba smernih tipk ................................................... 10
Uporaba nadzorne plošče............................................. 10
Uporaba menijev .......................................................... 11
Seznam menijev ...................................................12
Meniji načinov snemanja ............................................. 12
Meni Videoposnetek .................................................... 16
Meni Predvajanje ......................................................... 16
Nastavitveni meniji ....................................................... 17
Meniji nastavitev po meri ............................................. 19
Priprava fotoaparata pred uporabo .......................21
Namestitev paščka ...................................................... 21
Namestitev objektiva .................................................... 21
Polnjenje akumulatorja ................................................ 22
Vstavljanje/odstranjevanje akumulatorja
in pomnilniške kartice .................................................. 22
Nastavitev jezika za prikaz ter datuma in časa ............ 23
Formatiranje pomnilniške kartice ................................. 25
Osnovne funkcije fotografiranja ............................25
Fotografiranje z iskalom ............................................... 25
Fotografiranje med prikazom slike v živo ..................... 26
Načini zajemanja za fotografije .................................... 27
Snemanje videoposnetkov ........................................... 31
Nastavitev načina bliskavice ........................................ 32
Nastavitev načina proženja .......................................... 33
Nastavitev izravnave beline ......................................... 33
Pregledovanje fotografij .......................................34
Paleta načinov predvajanja........................................... 35
Omejitve za vsak način zajemanja ....................... 36
Omejitve kombinacij posebnih funkcij .......................... 37
Funkcije, ki so na voljo z različnimi objektivi ........ 38
Glavne specifikacije .............................................39
Delovno okolje za povezavo USB in priložena
programska oprema...................................................... 44
Za varno uporabo fotoaparata .............................. 46
Previdno pri ravnanju ........................................... 48
IZJAVA O GARANCIJI.......................................... 51
Informacije o navodilih za uporabo ...................... 54
Slike in prikaz zaslona v teh navodilih za uporabo se morda razlikujejo od dejanskega izdelka.
1
O avtorskih pravicah
V skladu s pravicami, določenimi z zakonom o avtorskih pravicah, slik, posnetih s tem fotoaparatom, ki niso namenjene samo osebni rabi, ne smete uporabiti brez dovoljenja. Prosimo upoštevajte, da obstajajo primeri, kjer se omejitve nanašajo celo na fotografiranje za osebno rabo, npr. na fotografije predstavitev, na prireditvah ali elementov na zaslonu. Slike, posnete z namenom pridobitve avtorskih pravic, prav tako ne smete uporabiti izven obsega uporabe, določenega z avtorskimi pravicami v zakonu o avtorskih pravicah, zato bodite pozorni tudi na to.
Uporabnikom fotoaparata
• Fotoaparata ne uporabljajte in ga ne shranjujte v bližini opreme, ki proizvaja močno elektromagnetno sevanje ali magnetna polja. Močni statični naboji ali magnetna polja, ki jih proizvaja oprema (npr. radijski oddajniki) lahko povzročijo motnje na monitorju, poškodujejo shranjene podatke ali notranje vezje fotoaparata in povzročijo njegovo nedelovanje.
• Plošča s tekočimi kristali, uporabljena za zaslon, je izdelana s tehnologijo izjemno visoke natančnosti. Čeprav je raven delujočih slikovnih pik 99,99-odstotna ali več, upoštevajte, da 0,01 odstotek slikovnih pik ali manj morda ne bo svetil ali bo svetil, kadar ne bi smel. Vendar pa to ne vpliva na posnete fotografije.
• V teh navodilih za uporabo se izraz računalnik(i) nanaša na osebni računalnik z operacijskim sistemom Windows ali na računalnik Macintosh.
• V teh navodilih za uporabo se izraz akumulator(ji) nanaša na vse vrste akumulatorjev, ki se uporabljajo za ta fotoaparat in dodatno opremo zanj.
2

Imena in funkcije delujočih delov

Navoj za
stojalo
Pokrov prostora za akumulator/pomnilniško kartico
Sprejemnik daljinskega
upravljalnika
Spojnik AF
Zrcalo
Gumb za odklepanje
objektiva
Priključki za prenos informacij v objektiv
Zanka za pašček
Nastavek
Indikator nastavka
objektiva
Zvočnik
Zanka za pašček
Pomožna lučka za AF
Lučka dostopa do kartice
Priključek USB (mikro B)
Pokrov priključkov
Stikalo za nastavitev dioptrije
Priključek HDMI (tip D)
Mikrofon
Indikator ploskve slike
Viewfinder (Iskalo)
Zaslon
Vgrajena bliskavica
Pokrov priključnega kabla
Mikrofon
Vzvod za odklepanje pokrova prostora za akumulator/pomnilniško kartico
3
6
2
a
8
c
d
b
7
4
3
5
1
9
0
e f
g

Upravljalni gumbi

4
1 Gumb izravnave EV (J/J)
Pritisnite, da spremenite vrednost izravnave osvetlitve. (s.30) V načinu K/L ta gumb uporabite za zamenjavo vrednosti, ki jo želite spreminjati med hitrostjo zaklopa in vrednostjo zaslonke. V načinu predvajanja je zadnjo posneto sliko JPEG mogoče shraniti tudi v obliki zapisa RAW.
2 Zeleni gumb (M)
Ponastavi vrednost, ki jo nastavljate. Pri nastavljanju občutljivosti preklopi na [ISO AUTO]. Temu gumbu lahko dodelite tudi druge funkcije.
3 Sprožilec (0)
Pritisnite ga za zajem slik. (s.26) V načinu predvajanja ga pritisnite za preklopite v način zajemanja.
4 Glavno stikalo
Vklopi/izklopi fotoaparat ali preklopi v način C (Movie (Videoposnetek)). (s.31) Ko je fotoaparat vklopljen, preklopi v način A (Still picture (Fotografija)) in lučka sveti zeleno. Ko stikalo zavrtite v C, fotoaparat preklopi v način C, lučka pa sveti rdeče.
5 Lučke držala
Pet lučk sveti zeleno med fotografiranjem s samosprožilcem ali z daljinskim upravljanjem oz. ko so med prikazom v živo zaznani obrazi.
6 Gumb za odklepanje objektiva
Pritisnite ga, da odklopite objektiv s fotoaparata. (s.21)
7 Gumb za odpiranje bliskavice (1)
Pritisnite ga, da odprete vgrajeno bliskavico. (s.32)
8 Stikalo načina ostrenja
Zavrtite ga, da spremenite način ostrenja.
9 Gumb za prikaz v živo/brisanje (K/L)
Prikaže se prikaz slike v živo. (s.26) V načinu predvajanja ga pritisnite, da izbrišete slike. (s.34)
0 Gumb za predvajanje 3
Preklopi v način predvajanja. (s.34) Pritisnite ga znova, da preklopite v način zajemanja.
a Gumb MENU (F)
Prikaže meni. Kadar je prikazan meni, ga pritisnite, da se vrnete na prejšnji zaslon. (s.11)
b Gumb INFO (G)
Spremeni slog prikaza na zaslonu. (s.6, s.8)
c E-gumb (V)
Spremeni vrednosti nastavitev fotoaparata, npr. osvetlitve. (s.29) Kadar je na zaslonu prikazan meni, lahko spreminjate zavihke menija. (s.11) Nastavitve fotoaparata lahko spremenite, ko je prikazana nadzorna plošča. (s.10) V načinu predvajanja ga uporabite za povečavo slike ali prikaz več slik hkrati. (s.34)
d Gumb za zaklep AF/AE (f)
Na voljo za prilagajanje ostrenja, namesto pritiska 0 do polovice in za zaklepanje vrednosti osvetlitve pred fotografiranjem.
e Štirismerni gumb (ABCD)
Prikaže meni za nastavitev občutljivosti, izravnave beline, načina bliskavice ali načina proženja. (s.10) Kadar je na zaslonu prikazan meni ali nadzorna plošča, ga uporabite za premikanje kazalca ali spreminjanje elementov, ki jih želite nastaviti. V prikazu posamične slike načina predvajanja pritisnite B, da prikažete paleto načinov predvajanja. (s.35)
f Gumb OK (E)
Kadar je na zaslonu prikazana nadzorna plošča, pritisnite ta gumb, da potrdite izbrani element. Pritisnite ta gumb, kadar je možnost [AF Active Area] (Aktivno področje AF) nastavljena na E možnost [Contrast AF] (AF z zaznavanjem kontrasta) nastavljena na g ali h, da spremenite področje ostrenja. Ko je fotoaparat vklopljen, lučka sveti modro. Ko je mogoče spreminjanje področja izostritve, se lučka izklopi.
g Gumb za izbiranje načina fotografiranja
Spremeni način zajemanja. (s.25) Ko je fotoaparat vklopljen, lučka sveti belo, ikona nastavljenega načina zajemanja pa na gumbu sveti zeleno.
Indikatorske lučke
Lučka glavnega stikala, lučke držala, lučka gumba za izbiranje načina fotografiranja in lučka E se izklopijo v naslednjih primerih.
• Od trenutka, ko je 0 pritisnjen do polovice do konca fotografiranja.
• Medtem ko je pritisnjen f
• Med načinom predvajanja
• Med prikazom menija
• Med samodejnim izklopom
Nastavitve lučk lahko prilagodite z možnostjo [Indicator Lamps] (Indikatorske lučke) v meniju D3. (s.18)
Štirismerni gumb
V tem priročniku so gumbi štirismernega gumba ponazorjeni, kot je prikazano desno na sliki.
ali 8 oz. kadar je
5

Zaslon

1/
2 50
1 60 0
F
5. 6
99 999
10: 23
99 999
1/
2 50
1 60 0
F
5. 6
99 999
Status Screen
Custom Image Bright
07/ 07/201 4
Način pripravljenosti
(zaslon s stanjem)
Zaslon za izbiro prikaza informacij o fotografiranju
Nadzorna plošča
1/
2 50
1 60 0
F
5. 6
12 345
5´ 00 ˝
+1 .0
G1 A1

Način zajemanja

S fotoaparatom lahko slike fotografirate tako, da jih gledate skozi iskalo ali pa na zaslonu. Kadar uporabljate iskalo, lahko med fotografiranjem gledate na prikazani zaslon in skozi iskalo. Ko iskala ne uporabljate, lahko slike fotografirate, medtem ko je slika na zaslonu prikazana v živo. Fotoaparat je v načinu pripravljenosti, kadar je pripravljen za fotografiranje, npr. kadar je prikazan zaslon s stanjem ali slika s prikazom v živo. V načinu pripravljenosti pritisnite G, da prikažete nadzorno ploščo in spremenite nastavitve. (s.10) Če pritisnete G, medtem ko je prikazana nadzorna plošča, lahko izberete vrsto informacij, prikazanih v načinu pripravljenosti.
Custom Image
1/
F
250
5.6
G
Custom Image Bright
Bright
1600
07/07/2014
99999
1/
250
F
5.6
Status Screen
Status Screen
G
1600
6
99999
10:23
99999
Zaslon s stanjem
1/
250
F
5.6
1600
+1.0
G1A1
12345
5´ 00˝
1 Način zajemanja 2 AE Lock (Zaklep AE) 3 Focus Method (Način
izostritve)
4 Custom Image
(Fotografija po meri)
5 Digital Filter (Digitalni
filter)/HDR Capture (Zajemanje HDR)
6 Stanje pozicioniranja GPS 7 Stanje brezžičnega omrežja 8 AE Metering (AE-meter) 9 Shake Reduction
(Stabilizacija slike)
10 Napolnjenost
akumulatorja
11 Vodnik za e-gumb 12 Hitrost zaklopa 13 Vrednost zaslonke 14 EV Compensation
(Izravnava EV)/Exposure Bracketing (Serijsko fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve)
45 678910
123
11
11
14
11
11
17 18 24
12
13
15
16
2523
19 2120
16
22
19 21 22
2726
15 Lestvica za EV 16 Sensitivity (Občutljivost) 17 Flash Exposure Comp.
(Izravnava osvetlitve z bliskavico)
18 Fina nastavitev izravnave
beline
19 Flash Mode (Način
bliskavice)
20 Področje ostrenja
(točka AF)
21 Drive Mode (Način
proženja)
22 White Balance (Izravnava
beline)
23 File Format (Oblika
zapisa datoteke)
24 Pomnilniška kartica 25 Zmogljivost
pomnilniškega prostora za shranjevanje slik
26 Najdaljši čas sledenja
za ASTROTRACER
27 Pokazatelj delovanja
Prikaz v živo
+1. 7
EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
±0EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
10: 23
12 345
Custom Image Bright
07/ 07/201 4
10: 23
12 345
07/ 07/201 4
Custom Image Bright
Pri fotografiranju s prikazom v živo
1 2
34
98 16 23
15 26
17
6514
21 25
27 28
10: 2310:23
1: 23' 45 "1:23'45"
07/ 07/201 407/07/2014
Custom ImageCustom ImageCustom Image Bright
BrightBright
Način C
Nadzorna plošča
123456 91011
12
1/
2000
F2.8
+1.7
1600
13
1 Način zajemanja 2 Flash Mode (Način
bliskavice)
3
Drive Mode (Način proženja)
4 White Balance (Izravnava
beline)
5 Custom Image
(Fotografija po meri)
6 Digital Filter (Digitalni
filter)/HDR Capture (Zajemanje HDR)
7 Stanje pozicioniranja GPS 8 Stanje brezžičnega
omrežja
9 AE Metering (AE-meter)
10 Shake Reduction
(Stabilizacija slike)/Movie SR (Stabilizacija slike videoposnetka)
akumulatorja
11 Napolnjenost
12 Opozorilo o temperaturi
87
EV
±0EV
99999
22 2317 18 19 20 24
21
14 15 16
1/
F2.8
2000
1600
13 Histogram 14 EV Compensation
(Izravnava EV)
15 Lestvica za EV 16 Pokazatelj delovanja 17 AE Lock (Zaklep AE) 18 Hitrost zaklopa 19 Vrednost zaslonke 20 Sensitivity (Občutljivost) 21 File Format (Oblika
zapisa datoteke)
22 Pomnilniška kartica 23 Zmogljivost
pomnilniškega prostora za shranjevanje slik
24 Okvir zaznavanja obraza
(ko je možnost [Contrast AF] (AF z zaznavanjem kontrasta) nastavljena na [Face Detection] (Zaznava obraza))
99999
Način A
12345
12345
Custom Image
Custom Image Bright
Bright
07/07/2014
Custom Image
Custom Image Bright
Bright
07/07/2014
10:23
10:23
1 Ime funkcije 2 Nastavitev 3 Pomnilniška kartica 4 Število fotografij, ki jih je
mogoče posneti/ razpoložljivi čas snemanja
1 2
657 11
10
16
15
21
20
27 28
1 2
657
11
10
16
15
21
20
27 28
34
13 18 23
13 18 23
98 14 19 24
34
98 14 19 24
12 17 22
12 17 22
5 Custom Image
(Fotografija po meri)/ Scene Mode (Način prizora)/Effects Mode (Način učinkov)
6 Digital Filter (Digitalni
filter)
7
7 HDR Capture (Zajemanje
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8 200200 +0. 3+0.3
100 -0001100-0001
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8 200200 +0. 3+0.3
100 -0001100-0001
G
Standard Information DisplayStandard Information Display
Prikaz posamične slike
(Standard Information
Display (Standardni prikaz
informacij))
Zaslon za izbiro prikaza informacij o predvajanju
HDR)
8 Highlight Correction
(Popravek poudarjenosti)
9 Shadow Correction
(Popravek senc)
10 Distortion Correction
(Popravek popačenosti)
11 Popravek kromatične
aberacije
12 Peripheral Illumination
Correction (Popravek osvetljenosti robov posnetka)
13 Diffraction Correction
(Popravek uklona)
14 AE Metering (AE-meter) 15 AF Mode (Način AF)/
Contrast AF (AF z zaznavanjem kontrasta)
16 AF Active Area (Aktivno
področje AF)/Focus Peaking (Poudarjanje izostritve)
17 AF Assist Light (Pomožna
lučka za AF)
18 High-ISO NR (Visok ISO
NR)
19 Slow Shutter Speed NR
(Nižja hitrost sprožilca NR)
20 File Format (Oblika
zapisa datoteke)
21 JPEG Recorded Pixels
(Posnete slikovne pike JPEG)/Slikovne pike videoposnetka
22 JPEG Quality (Kakovost
JPEG)
23 Shake Reduction
(Stabilizacija slike)/Movie SR (Stabilizacija slike videoposnetka)
24 AA Filter Simulator
(Simulator filtra AA)
25 Framerate (Hitrost
snemanja)
26 Recording Sound Level
(Raven zvoka med snemanjem)
27 Trenutna datum in čas 28 Destination (Ciljni kraj)

Način predvajanja

Pritisnite G, da spremenite vrsto informacij, prikazanih v prikazu posamične slike. Uporabite CD, da izberete vrsto in pritisnite E.
8

Iskalo

Pri fotografiranju z iskalom se v iskalu prikažejo naslednje informacije.
3
2
t Opomba
• Dioptrijo v iskalu lahko nastavite s stikalom za nastavitev dioptrije. Če imate težave s prilagajanjem stikala za nastavitev dioptrije, dvignite in odstranite pokrov iskala. Stikalo prilagajajte, dokler ne izostrite okvira AF v iskalu.
1
4
5 7 8 9
61011
1 Okvir AF 2 Okvir za točkovno
merjenje
3 Točka AF 4 Indikator bliskavice 5 Focus Method (Način
izostritve)
6 Hitrost zaklopa 7 Vrednost zaslonke 8 Indikator ostrenja 9 Lestvica za EV 10 ISO/ISO AUTO 11 Sensitivity (Občutljivost)/
vrednost izravnave EV
12 AE Lock (Zaklep AE)
1
12
18
1716151413
13 Change AF Point
(Spreminjanje točke AF)
14 AE Metering (AE-meter) 15 Shake Reduction
(Stabilizacija slike)
16 Flash Exposure Comp.
(Izravnava osvetlitve z bliskavico)
17 EV Compensation
(Izravnava EV)/Exposure Bracketing (Serijsko fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve)
18 File Format (Oblika
zapisa datoteke)
9

Spreminjanje nastavitev funkcij

10: 23
99 99 9
99 99 9
File Format
07/ 07/2 014
File Format
Cancel
OK
Za izbiro elementa uporabite ABCD.
Za spreminjanje nastavitev uporabite V.
Za preklic nastavljanja pritisnite F.
Pritisnite E, da potrdite izbrani element in se vrnete na nadzorno ploščo.
Za podrobne nastavitve pritisnite E.
Funkcije fotoaparata in njihove nastavitve je mogoče izbrati in spreminjati takole.
Smerne tipke V načinu pripravljenosti pritisnite ABCD.
Nadzorna plošča
Meniji Pritisnite F.
V načinu pripravljenosti pritisnite G (v teh navodilih označeno z ikono v)

Uporaba nadzorne plošče

G
Nastavite lahko pogosto uporabljane funkcije fotografiranja. V načinu pripravljenosti pritisnite G.
File Format
99999

Uporaba smernih tipk

10
Sensitivity
A
(Občutljivost)
White Balance
B
(Izravnava beline)
Flash Mode (Način
C
bliskavice)
Drive Mode (Način
D
proženja)
s.30
s.33
s.32
s.33
WXYZ
07/07/2014
File Format
Cancel
10:23
99999
OK

Uporaba menijev

GPS
GPS
PE F
Custom Image Image Capture Settings AF Settings AE Metering Digital Filter HDR Capture
Exit
Lens Correction D-Range Settings High-ISO NR Slow Shutter Speed NR
Exit
Lens Correction D-Range Settings High-ISO NR Slow Shutter Speed NR
Cancel
OK
Custom Image Image Capture Settings AF Settings AE Metering
Exit
Digital Filter HDR Capture
File Format JPEG Recorded Pixels
Image Capture Settings
JPEG Quality RAW File Format
Za izbiro elementa uporabite AB.
Za izhod z zaslona pritisnite F.
Zavihki menija
Za prikaz pojavnega menija pritisnite D.
Za prikaz podmenija pritisnite D.
Za potrditev izbranega elementa pritisnite E.
Za preklic pojavnega menija pritisnite F.
Da se vrnete na prejšnji zaslon, pritisnite F.
Za izbiro elementa uporabite AB.
Za preklapljanje med zavihki menija uporabite V
F
Večina funkcij se nastavlja v menijih. Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti na nadzorni plošči, je mogoče nastaviti tudi v menijih.
1
Custom Image Image Capture Settings AF Settings AE Metering Digital Filter HDR Capture
Exit
2
Lens Correction D-Range Settings High-ISO NR Slow Shutter Speed NR GPS
Exit
2
Lens Correction D-Range Settings High-ISO NR Slow Shutter Speed NR GPS
Cancel
OK
1
Custom Image Image Capture Settings AF Settings AE Metering Digital Filter HDR Capture
Exit
Image Capture Settings
File Format JPEG Recorded Pixels JPEG Quality RAW File Format
PEF
11

Seznam menijev

Meniji načinov snemanja

Meni Element Funkcija
Custom Image (Fotografija po meri)
Scene Mode (Način prizora)
Effects Mode (Način učinkov)
Image Capture Settings (Nastavitve zajemanja fotografij)
A1
AF Settings (Nastavitve AF)
AE Metering (AE-meter)
Digital Filter (Digitalni filter)
*1 *4
*2 *4
File Format (Oblika zapisa datoteke)
JPEG Recorded Pixels (Posnete slikovne pike
*4
JPEG) JPEG Quality
(Kakovost JPEG) RAW File Format
(Oblika zapisa RAW) AF Mode (Način AF) AF Active Area
(Aktivno področje
*4
AF) AF Assist Light
(Pomožna lučka
*4
za AF)
*4
*4
Pred fotografiranjem nastavi končni odtenek slike, npr. barvo in kontrast.
Izberite način prizora, ki najbolje ustreza situaciji. (Način S)
Izbere posebne učinke, ki jih je mogoče dodati v slike. (Način
*3 *4
W)
Nastavi obliko zapisa slike. JPEG
*4
Nastavi velikost slik, shranjenih v obliki JPEG.
Nastavi kakovost slik, shranjenih v obliki JPEG.
*4
Nastavi obliko zapisa datoteke RAW. PEF
*4
Izbere način samodejnega ostrenja, kadar fotografirate z iskalom.
Izbere področje za nastavitev ostrenja, kadar fotografirate z iskalom.
Nastavi, ali naj se uporabi pomožna lučka, kadar poteka samodejno ostrenje na temnih mestih.
Izbere del tipala za uporabo pri merjenju svetlosti in določanju osvetlitve.
Med fotografiranjem uporabi učinek digitalnega filtra.
12
Privzeta
nastavitev
Bright (Svetlo)
Portrait
(Pokončno)
Faded Color
(Zbledela barva)
q
m
z
Auto (Samodejno)
(11 AF Points
(11 točk AF))
On (Vklopljeno)
Multi-segment
(Večsegmentno)
No Filter
(Brez filtra)
Meni Element Funkcija
A1
HDR Capture (Zajemanje HDR)
HDR Capture (Zajemanje HDR)
Bracket Value (Vrednost fotografiranja z različno osvetlitvijo)
*4
Nastavi vrsto fotografiranja z visokim kontrastnim obsegom. Off (Izklopljeno)
*4
Nastavi vrednost za spreminjanje svetlosti. ±2 EV
Samodejna poravnava Nastavi, ali naj se kompozicija prilagodi samodejno. On (Vklopljeno) Distortion Correction
(Popravek popačenosti)
Lat-Chromatic-Ab Adj
Lens Correction (Popravek objektiva)
(Prilagajanje stranskega barvnega odklona)
Peripheral Illumin. Corr. (Popravek osvetljenosti robov posnetka)
A2
D-Range Settings (Nastavitve kontrastnega obsega)
Diffraction Correction (Popravek uklona)
Highlight Correction (Popravek poudarjenosti)
Shadow Correction (Popravek senc)
High-ISO NR (Visok ISO NR)
Slow Shutter Speed NR (Nižja hitrost sprožilca NR)
*4
*4
*4
*4
Zmanjša možnost popačenja zaradi lastnosti objektiva. Off (Izklopljeno)
Zmanjša barvni odklon, do katerega pride zaradi lastnosti objektiva.
Zmanjša osvetljenost robov, do katere pride zaradi lastnosti objektiva.
Popravi zamegljenost, do katere pride zaradi uklona, ko se
*4
uporablja majhna vrednost zaslonke.
Razširi kontrastni obseg in prepreči nastanek preveč osvetljenih območij.
*4
Razširi kontrastni obseg in prepreči nastanek premalo
*4
osvetljenih območij. Pri fotografiranju z visoko občutljivostjo ISO nastavi Zmanjšanje
*4
šuma. Pri fotografiranju z nizko hitrostjo zaklopa nastavi funkcijo
zmanjšanja šuma.
GPS Nastavi dejanje fotoaparata, kadar se uporablja izbirna enota GPS.
Privzeta
nastavitev
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Auto (Samodejno)
Auto (Samodejno)
Auto (Samodejno)
Auto (Samodejno)
13
Meni Element Funkcija
Contrast AF (AF z zaznavanjem kontrasta)
Focus Peaking (Poudarjanje
Live View (Prikaz v živo)
izostritve) Grid Display
(Prikaz mreže) Histogram Display
A3
(Prikaz histograma) Highlight Alert
(Opozorilo o preosvetljenosti)
AA Filter Simulator (Simulator filtra AA)
Shake Reduction (Stabilizacija
*4
slike) Input Focal Length (Vnos goriščne razdalje)
Display Time (Čas prikaza)
Zoom Instant Review (Zum takojšnjega
*4
*4
*4
Nastavi način AF za fotografiranje s prikazom v živo.
Poudari oris predmeta v izostritvi in poenostavi preverjanje izostritve.
Med prikazom v živo prikaže mrežo. Off (Izklopljeno)
Med prikazom v živo prikaže histogram. Off (Izklopljeno)
Nastavi, da med prikazom v živo preveč osvetljena področja utripajo rdeče.
Uporabi učinke nizkopasovnega filtra z mehanizmom za stabilizacijo slike.
Vklopi funkcijo za stabilizacijo slike. On (Vklopljeno)
Nastavi goriščno razdaljo pri uporabi objektiva, za katerega ni mogoče pridobiti informacij o goriščni razdalji.
Nastavi čas prikaza za takojšnji pregled. 1sec. (1 s)
Nastavi, ali naj se med takojšnjim pregledom slika poveča. On (Vklopljeno)
pregleda)
14
A4
Instant Review (Takojšnji pregled)
Save RAW Data (Shranjevanje podatkov RAW)
Delete (Izbriši)
Histogram Display (Prikaz histograma)
Highlight Alert (Opozorilo o preosvetljenosti)
Nastavi, ali naj se med takojšnjim pregledom shranijo podatki RAW.
Nastavi, ali naj se med takojšnjim pregledom omogoči brisanje prikazane slike.
Med takojšnjim pregledom prikaže histogram. Off (Izklopljeno)
Nastavi, da med takojšnjim pregledom preveč osvetljena področja utripajo rdeče.
Privzeta
nastavitev
Face Detection
(Zaznava obraza)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
35 mm
On (Vklopljeno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Meni Element Funkcija
AF/AE-L Button (Gumb AF/AE-L)
AF/AE-L Button(Movie) (Gumb AF/AE-L (Videoposnetek))
Green Button (Zeleni gumb)
E-Dial Programming (Programiranje e­gumba)
A4
Button Customiza­tion (Prilaga­janje gumbov po meri)
Memory (Pomnilnik)
*1 Funkcija se prikaže v vseh načinih, razen v načinu S ali W. *2 Funkcija se prikaže v načinu S. *3 Funkcija se prikaže v načinu W. *4 Funkcije je mogoče nastaviti tudi na nadzorni plošči.
Nastavi funkcijo, ko je pritisnjen gumb f.
Nastavi funkcijo, ko je pritisnjen gumb f v načinu C.
Nastavi funkcijo, ko je pritisnjen gumb M.
Obrne smer vrtenja, da poveča vrednost, ko se zavrti gumb V.
Določi, katere nastavitve se bodo shranile ob izklopu fotoaparata.
Privzeta
nastavitev
Enable AF1
(Omogoči AF1)
Enable AF1
(Omogoči AF1)
Green Button
(Zeleni gumb)
Rotate Right
(Zavrti desno)
Vklopljeno za vse
nastavitve, razen za
digitalni filter,
zajemanje z visokim
kontrastnim
razponom in prikaz
informacij o
fotografiranju.
15

Meni Videoposnetek

Meni Element Funkcija Privzeta nastavitev
Movie Capture Settings (Nastavitve zajemanja videoposnetkov) Recording Sound Level (Raven
C1
zvoka med snemanjem)
*1
*1
Digital Filter (Digitalni filter) Movie SR (Stabilizacija slike videoposnetka)
*1 Funkcije je mogoče nastaviti tudi na nadzorni plošči.
*1
Nastavi število posnetih slikovnih pik in hitrost snemanja videoposnetka.
Nastavi raven zvoka med snemanjem in stopnjo glasnosti za snemanje.
*1
Med snemanjem videoposnetka uporabi učinek digitalnega filtra. No Filter (Brez filtra)
Auto (Samodejno)
Vklopi funkcijo zmanjšanja tresenja za videoposnetek. On (Vklopljeno)
u/30p

Meni Predvajanje

Meni Element Funkcija Privzeta nastavitev
Slideshow (Diaprojekcija)
Display Duration (Trajanje prikaza) Screen Effect (Učinek zaslona) Repeat Playback (Ponovi predvajanje)
Nastavi interval prikaza slik. 3sec. (3 s)
Nastavi učinek prehoda, ko se prikaže naslednja slika. Off (Izklopljeno)
Po prikazu zadnje slike znova začne diaprojekcijo. Off (Izklopljeno)
Auto Movie Playback
B1
(Samodejno predvaja­nje videoposnetka)
Predvaja videoposnetke med diaprojekcijo. On (Vklopljeno)
Quick Zoom (Hitra povečava) Nastavi začetno povečavo, kadar povečujete slike. Off (Izklopljeno) Highlight Alert (Opozorilo o preosvetljenosti) Auto Image Rotation (Samodejno vrtenje slike)
Nastavi, da v načinu predvajanja v standardnem prikazu informacij ali prikazu histograma preveč osvetjena področja utripajo rdeče.
Zavrti slike, ki so bile zajete s fotoaparatom v pokončnem položaju ali katerih informacije o vrtenju so bile spremenjene.
Protect All Images (Zaščiti vse slike) Zaščiti vse shranjene slike hkrati.
16
Delete All Images (Izbriši vse slike) Izbriše vse shranjene slike hkrati.
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)

Nastavitveni meniji

Meni Element Funkcija Privzeta nastavitev
Language/W Spremeni jezik za prikaz.
Date Adjustment (Nastavitev datuma) Nastavi datum in čas ter obliko za prikaz. 01/01/2014
World Time (Svetovni čas)
Text Size (Velikost besedila)
D1
Sound Effects (Zvočni učinki)
LCD Display (Zaslon LCD)
LCD Display Settings (Nastavitve zaslona LCD)
USB Connection (Povezava USB)
HDMI Out (Izhod HDMI)
Folder Name (Ime mape) Nastavi ime mape, v kateri so shranjene slike. Date (Datum) Create New Folder (Ustvari novo mapo) Ustvari novo mapo na pomnilniški kartici. File Name (Ime datoteke) Nastavi ime datoteke, dodeljeno sliki. IMGP/_IMG
D2
File No. (Št. datoteke)
Copyright Information (Informacije o avtorskih pravicah)
Guide Display (Prikaz vodnika) Display Color (Barva prikaza)
Sequential Numbering (Zaporedno oštevilčevanje) Reset File Number (Ponastavi številko datoteke)
Preklaplja med prikazom datuma in časa domačega kraja in določenega mesta. Nastavi, ali naj se ob izbiri menijskega elementa poveča velikost besedila. Preklaplja med vklopom in izklopom zvoka delovanja in spremeni glasnost za izostritev, AE-L, samosprožilec, daljinski upravljalnik, točko AF in obliko zapisa z enim pritiskom. Nastavi, ali naj se prikažejo indikatorji delovanja, ko se spremeni način zajemanja. Nastavi barvo prikaza zaslona s stanjem, nadzorne plošče in kazalca v meniju.
Nastavi svetlost, nasičenost in barvo zaslona. 0
Nastavi način povezave USB, kadar fotoaparat povezujete z računalnikom. Nastavi obliko izhoda, kadar je fotoaparat priključen na napravo AV prek priključka HDMI.
Nastavi, ali naj se nadaljuje zaporedno oštevilčevanje za ime datoteke, ko se ustvari nova mapa.
Ponastavi nastavitev številke datoteke in se povrne na 0001 vsakič, ko se ustvari nova mapa.
Nastavi podatke o fotografu in informacije o avtorskih pravicah, vdelane v obliki podatkov Exif.
English
(angleščina)
Hometown
(Domači kraj)
[Std.]
(Standardno)
Glasnost 3/
Vse vklopljeno
On (Vklopljeno)
1
MSC
Auto (Samodejno)
On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
17
Meni Element Funkcija Privzeta nastavitev
Flicker Reduction (Zmanjšanje migetanja)
Auto Power Off (Samodejni izklop)
Other Indicator Lamps
Indicator Lamps
D3
(Indikatorske lučke)
Wireless Memory Card (Brezžična pomnilniška kartica)
Reset (Ponastavi)
Preslikava slikovnih pik
Odstranjevanje prahu Očisti tipalo CMOS, tako da ga strese. Off (Izklopljeno)
Čiščenje tipala
D4
Oblika zapisa Formatira pomnilniško kartico.
Inf. o vdelani programski opremi/ možnosti
(Druge indikatorske lučke) Self-timer (Samosprožilec) Remote Control (Daljinsko upravljanje)
Zmanjša migetanje na zaslonu, tako da nastavi napajalno frekvenco. Nastavi čas, po katerem se fotoaparat samodejno izklopi, če v določenem času ni bilo opravljeno nobeno dejanje. Ko se vklopi fotoaparat, vklopi lučko glavnega stikala, lučko gumba za izbiranje načina fotografiranja, lučko E in lučke držala. Med odštevanjem časa za fotografiranje s samosprožilcem vklopi lučke držala. Pri fotografiranju z daljinskim upravljanjem vklopi lučke držala. Nastavi dejanje fotoaparata, kadar se uporablja kartica Eye-Fi ali Flucard. Ponastavi nastavitve smernih tipk in elementov menijev A, C, B in D ter nadzorne plošče in palete načinov predvajanja. Preslika in popravi poškodovane slikovne pike na tipalu CMOS.
Zaklene zrcalo v zgornjem položaju, da je tipalo CMOS mogoče očistiti s puhalom.
Prikaže različico vdelane programske opreme fotoaparata. Pred posodobitvijo lahko preverite trenutno različico vdelane programske opreme.
50 Hz
1min. (1 min)
High (Visoko)
On (Vklopljeno)
On (Vklopljeno)
18

Meniji nastavitev po meri

Meni Element Funkcija Privzeta nastavitev
1 EV Steps (Koraki EV) Nastavi korake za prilagoditev osvetlitve.
2 Sensitivity Steps (Koraki občutljivosti) 3 Meter Operating Time (Čas merjenja) 4 AE-L with AF Locked (AE-L z
E1
zaklenjeno AF) 5 Link AE and AF Point (Povezava AE in točke AF) 6 Auto EV Compensation (Samodejna izravnava EV) 7 Bulb (B) Mode Options (Možnosti načina podaljšanega časa osvetlitve (B)) 8 Bracketing Order (Vrstni red serijskega fotografiranja) 9 One-Push Bracketing (Serijsko fotografiranje z enim pritiskom) 10 WB Adjustable Range (Obseg nastavljanja izravnave beline) 11 WB When Using Flash (Izravnava beline pri uporabi
E2
bliskavice) 12 AWB in Tungsten Light (Samod. izravn. beline v volframovi svetlobi) 13 Color Temperature Steps (Koraki temperature barve) 14 Superimpose AF Area (Prekrivanje območja AF)
Nastavi korake za prilagoditev občutljivosti ISO.
Nastavi čas merjenja. 10sec. (10 s)
Nastavi, ali naj se vrednost osvetlitve zaklene, ko je zaklenjeno ostrenje. Nastavi, ali naj se povežeta osvetlitev in točka AF v področju ostrenja. Nastavi, ali naj se izvede samodejna izravnava, kadar ni mogoče določiti primerne osvetlitve.
Nastavi delovanje fotoaparata, ko je 0 pritisnjen v načinu M. Type1 (Vrsta1)
Nastavi zaporedje za Fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve. 0 - +
Nastavi, ali naj se z uporabo serijskega fotografiranja s spreminjanjem osvetlitve posnamejo vsi posnetki z enim proženjem. Nastavi, ali naj se izvede samodejna fina nastavitev izravnave beline, kadar je določen vir svetlobe v nastavitvi izravnave beline.
Prilagodi nastavitev izravnave beline, kadar se uporablja bliskavica.
Nastavi barvni odtenek volframove svetlobe, kadar je izravnava beline nastavljena na [Auto White Balance] (Samodejna izravnava beline).
Nastavi korake za prilagoditev temperature barve. Kelvin
Nastavi, ali naj se v iskalu prikaže aktivna točka AF rdeče. On (Vklopljeno)
1/3 EV Steps
(1/3 koraki EV)
1 EV Step
(1 korak EV)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Fixed (Fiksno)
Auto White Balance
(Samodejna
izravnava beline)
Strong Correction
(Močen popravek)
19
Meni Element Funkcija Privzeta nastavitev
15 AF.S Setting (Nastavitev AF.S)
16 1st Frame Action in AF.C (Dejanje za 1. posnetek v AF.C) 17 Action in AF.C Continuous (Dejanje za neprekinjeno fotografiranje AF.C)
E3
18 Hold AF Status (Zadrži stanje AF)
19 AF with Remote Control (AF z daljinskim upravljanjem) 20 Release While Charging (Sproži med polnjenjem) 21 Color Space (Barvni prostor) Nastavi barvni prostor za uporabo. sRGB 22 Save Rotation Info (Shrani informacije o vrtenju)
23 Save Menu Location (Shrani mesto menija)
24 Catch-in Focus (Ostrenje, ko
E4
se motiv ujame)
25 AF Fine Adjustment (Fina nastavitev AF) 26 Using Aperture Ring (Uporaba obroča zaslonke) Reset Custom Functions (Ponastavi funkcije po meri)
Nastavi prednostno dejanje, kadar je način ostrenja nastavljen na x in je 0 pritisnjen do konca. Nastavi prednostno dejanje za prvi posnetek, kadar je način ostrenja nastavljen na y in je 0 pritisnjen do konca.
Nastavi prednostno dejanje med neprekinjenim fotografiranjem, kadar je način ostrenja nastavljen na y.
Nastavi, ali naj se izostritev ohrani za določen čas, ko se motiv premakne iz izbranega področja ostrenja, potem ko je bil izostren. Nastavi, ali naj se pri fotografiranju z daljinskim upravljalnikom uporabi samodejno ostrenje. Nastavi, ali naj se zaklop sprosti, medtem ko se vgrajena bliskavica polni.
Nastavi, ali naj se med fotografiranjem shranijo informacije o vrtenju.
Shrani nazadnje prikazani zavihek menija na zaslonu, in ga znova prikaže, ko naslednjič pritisnete gumb F.
Nastavi, ali naj se omogoči fotografiranje v načinu, ko se motiv ujame, kadar je nameščen objektiv za ročno ostrenje. Sprožilec se samodejno sproži, ko je motiv izostren. Omogoča natančno podrobno prilagajanje objektiva s sistemom samodejne izostritve fotoaparata. Nastavi, ali naj se omogoči proženje sprožilca, kadar obroč zaslonke objektiva ni nastavljen na položaj 9 (Samodejno). Ponastavi vse nastavitve menija Nastavitve po meri na privzete vrednosti.
Focus-priority
(Prednost ostrenja)
Release-priority
(Prednost proženja)
Focus-priority
(Prednost ostrenja)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Reset Menu
Location (Ponastavi
mesto menija)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Disable
(Onemogoči)
20

Priprava fotoaparata pred uporabo

Namestitev paščka

1 Konec paščka potisnite skozi
ušesce za pašček in ga pritrdite na notranjo stran zaponke.
2 Enako namestite drugi konec.

Namestitev objektiva

1 Fotoaparat mora biti izklopljen. 2 Odstranite pokrova
priključka (1) in objektiva (2).
Ko odstranite pokrov, odložite objektiv tako, da bo priključek objektiva obrnjen navzgor.
3 Poravnajte indikator
nastavka objektiva (rdeče pike: 3) na fotoaparatu in objektiv ter pričvrstite z obračanjem objektiva v smeri urnega kazalca, dokler ne zaslišite klika.
Odstranjevanje objektiva
Namestite pokrov objektiva, nato objektiv zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, medtem ko držite pritisnjen gumb za odklepanje objektiva (4).
3
4
21

Polnjenje akumulatorja

Polnilnik akumulatorja Lučka
Električni kabel
2
1 Priključite električni kabel v polnilnik akumulatorja. 2 Priključite električni kabel v električno vtičnico.
3 Oznako A na akumulatorju
obrnite navzgor in vstavite akumulator v polnilnik.
22
Vstavite akumulator v polnilnik pod kotom, nato ga potisnite, da se zaskoči. Indikatorska lučka sveti med polnjenjem in se izklopi, ko je akumulator povsem napolnjen. (Najdaljši čas polnjenja je približno 240 minut)

Vstavljanje/odstranjevanje akumulatorja in pomnilniške kartice

1 Odprite pokrov prostora
za akumulator/pomnilniško kartico.
Preden odprete pokrov, potisnite vzvod za odklepanje (1) pokrova prostora za akumulator/ pomnilniško kartico.
2 Oznako A na akumulatorju
obrnite proti objektivu in vstavite akumulator, da se zaskoči na mestu.
Če želite odstraniti akumulator, potisnite zaklepni vzvod akumulatorja v smeri 2.
3 Kartico z oznako
pomnilniške kartice obrnjeno proti zaslonu vstavite do konca v režo za pomnilniške kartice.
1
Če želite pomnilniško kartico
Text SizeText Size Std.Std.
New YorkNew York
EnglishEnglish
Initial SettingInitial Setting
Settings completeSettings complete
CancelCancel
Hometown
New York DST
Cancel
OK
odstraniti, jo potisnite in sprostite.
4 Zaprite pokrov prostora za
akumulator/pomnilniško kartico.

Nastavitev jezika za prikaz ter datuma in časa

1 Zavrtite glavno stikalo
na [ON] (Vklopljeno).
Lučka zasveti zeleno. Prikaže se zaslon [Language/W].
2 Uporabite ABCD, da izberete želeni jezik in
pritisnite E.
Prikaže se zaslon [Initial Setting] (Začetne nastavitve) v izbranem jeziku. Pojdite na 7. korak, če nastavitve F (Hometown (Domači kraj)) ni treba spremeniti.
3 Pritisnite B, da okvir premaknete na F in pritisnite
D.
Prikaže se zaslon [F Hometown] (Domači kraj).
4 Za izbiro mesta uporabite
Hometown
CD.
Za spremembo regije uporabite V.
New York DST
Cancel
OK
5 Pritisnite B, da izberete [DST] (Poletni/zimski čas)
in uporabite CD, da izberete Y ali Z.
23
6 Pritisnite E.
Text Size
Std. Large
New York
Initial Setting
Settings complete
Cancel
OK
Text Size
Std.
New York
English
Initial Setting
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
00:00
mm/dd/yy
01/01/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
00:00
mm/dd/yy
01/01/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
10:00
mm/dd/yy
07/07/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
1/
2 50
F
5. 6
1
Display Color
LCD Display
Cancel
OK
Fotoaparat se povrne na zaslon [Initial Setting] (Začetne nastavitve).
7 Pritisnite B, da izberete [Text Size] (Velikost
besedila) in pritisnite D.
12 Pritisnite E.
Okvir se vrne na [Date Format] (Oblika zapisa datuma).
13 Pritisnite B, nato pa D.
Okvir se premakne na mesec, če je oblika datuma nastavljena na [mm/dd/yy] (mm/dd/ll).
8 Uporabite AB, da izberete
[Std.] (Standardno) ali [Large] (Veliko) in pritisnite E.
Če izberete [Large] (Veliko) se velikost besedila v izbranih menijih poveča.
New York
Text Size
Cancel
9 Pritisnite B, da izberete
[Settings complete] (Nastavitve končane) in pritisnite E.
Prikaže se zaslon [Date Adjustment] (Nastavitev datuma).
10 Pritisnite D in uporabite
AB, da izberete obliko
zapisa za datum.
24
11 Pritisnite D in uporabite AB, da izberete 24- ali
12- urni prikaz.
New York
Text Size
Cancel
Date Format
Date
Time
Cancel
Initial Setting
Settings complete
Initial Setting
Settings complete
Date Adjustment
mm/dd/yy
01/01/2014
00:00
Settings complete
Std. Large
English
Std.
14 Uporabite AB, da
izberete mesec.
Enako nastavite še dan, leto in čas.
OK
15 Pritisnite B, da izberete
[Settings complete] (Nastavitve končane) in pritisnite E.
Prikaže se zaslon [LCD Display] (Zaslon LCD).
OK
16 Za izbiro barve uporabite
CD.
Med barvami od 1 do 12 izberite barvo za prikaz zaslona s stanjem, nadzorne plošče in kazalca v meniju
OK
17 Pritisnite E.
Fotoaparat preklopi na način zajemanja in je pripravljen za fotografiranje.
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
Display Color
Cancel
Date Adjustment
mm/dd/yy
01/01/2014
00:00
Date Adjustment
mm/dd/yy
07/07/2014
10:00
LCD Display
1/
250
F
5.6
OK
OK
1
OK

Formatiranje pomnilniške kartice

Format
Format
All data will be deleted
Cancel
OK
1 Pritisnite F.
Prikaže se meni A1.
D4

Osnovne funkcije fotografiranja

Fotografiranje z iskalom

2 Uporabite V, da prikažete meni D4. 3 Uporabite AB, da izberete [Format] (Oblika
zapisa) in pritisnite D.
Prikaže se zaslon [Format] (Oblika zapisa).
4 Pritisnite A, da izberete
[Format] (Oblika zapisa) in pritisnite E.
5 Dvakrat pritisnite F.
Fotoaparat preklopi na način zajemanja in je pripravljen za fotografiranje.
Format
All data will be deleted
Format Cancel
1 Odstranite sprednji pokrov
objektiva, tako da zgornji in spodnji del potisnete, kot je prikazano na sliki.
2 Nastavite način ostrenja
OK
na v.
3 Zavrtite gumb za izbiranje
načina fotografiranja, da izberete način zajemanja.
Zavrtite gumb za izbiro načina fotografiranja tako, da bo želeni način zajemanja na vrhu gumba. Ikona izbranega načina zajemanja zasveti zeleno.
25
Na zaslonu se prikaže izbrani
1/1/
2 50250
1 60 01600
FF
5. 65.6
---- ----
Auto PictureAuto Picture
Indikator ostrenja
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
Okvir AF
način zajemanja (Guide Display (Prikaz vodnika)).
4 Za ogled motiva poglejte
skozi iskalo.
Pri uporabi zum objektiva zavrtite zum obroč v desno ali levo, da spremenite kot prikaza.
5 Pozicionirajte motiv znotraj
ok vir a AF in pritisnite 0 do polovice.
6 Pritisnite 0 do konca.
Zajeta fotografija se prikaže na zaslonu (Instant Review (Takojšnji pregled)).
Razpoložljive funkcije med takojšnjim pregledom
Izbriše fotografijo. Poveča fotografijo. Shrani podatke RAW zadnje posnete slike
JPEG.
26
L
V
J

Fotografiranje med prikazom slike v živo

1 Pritisnite K v 4. koraku
razdelka »Fotografiranje z iskalom« (s.25).
Na zaslonu se prikaže prikaz slike v živo.
2 Pozicionirajte motiv znotraj
okvira AF in na zaslonu in pritisnite 0 do polovice.
1/
F2.8
2000
Funkcije, ki so na voljo med prikazom v živo
E
K
Naslednji koraki so enaki, kot pri fotografiranju z iskalom.
Poveča fotografijo. Za spreminjanje povečave (do 10x) uporabite V. Da spremenite področje prikaza, uporabite ABCD. Pritisnite M, da področje prikaza vrnete na sredino. Pritisnite E, da povrnete prikaz ene slike.
Izhod iz fotografiranja s prikazom v živo.
1600
99999

Načini zajemanja za fotografije

Portrait
For capturing portraits. Reproduces a healthy and bright skin tone
Cancel
OK

Načini prizora

Izberite način zajemanja, ki ustreza motivu in pogojem fotografiranja. V fotoaparatu so na voljo naslednji načini zajemanja.
Način zajemanja Aplikacija
Samodejno izbere optimalen način zajemanja med načini a (Standard
R
(Načini samodejnega fotografiranja)
(Standardno)), b (Portrait (Pokončno)), c (Landscape (Ležeče)), d (Macro
(Makro)), e (Moving Object (Motiv v gibanju)), f (Night Scene Portrait (Nočni prizor – portret)), g (Sunset (Sončni zahod)), h (Blue Sky (Modro nebo)) ali
i (Forest (Gozd)).
S
(Načini prizora)
W
(Načini učinkov)
Izbirate lahko med različnimi načini prizorov.
Posname fotografije z različnimi učinki.
G/H/I/J/ K/L/M
(Načini
Spremeni hitrost zaklopa, vrednost zaslonke in občutljivost.
osvetlitve)
t Opomba
• Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti, so odvisne od načina zajemanja. Za podrobnosti glejte »Omejitve za vsak način zajemanja« (s.36).
1 Nastavite gumb za izbiranje načina na S.
Prikaže se zaslon za izbiro načina prizorišča.
2 Izberite način prizorišča.
Portrait
b
(Pokončno)
Landscape
c
(Ležeče)
d
Macro (Makro)
Moving Object
e
(Motiv v gibanju) Night Scene
f
Portrait (Nočni prizor – portret) Sunset (Sončni
g
zahod)
Blue Sky (Modro
h
nebo)
i
Forest (Gozd)
Za fotografiranje portretov. Reproducira zdravo in svetlo barvo kože. Za zajemanje pokrajine. Reproducira živo zelena drevesa. Za fotografiranje majhnih predmetov z ostrenjem od blizu, kot so cvetlice, kovanci, nakit in še več. Za zajemanje slik hitro premikajočih se motivov.
Za fotografiranje ljudi pri slabi svetlobi, kot je mrak ali noč.
Za fotografiranje sončnih vzhodov ali zahodov v čudovitih živih barvah. Za zajemanje fotografij modrega neba. Proizvede impresivnejšo globoko modrino. Poudari barve dreves in sončnih žarkov skozi listje in posname fotografijo z živimi barvami.
Portrait
For capturing portraits. Reproduces a healthy and bright skin tone
Cancel
OK
27
3 Pritisnite E.
Faded ColorFaded Color
CancelCancel
OKOK
28
Night Scene
j
(Nočni prizor) Night Scene HDR (Nočni prizor –
k
visok kontrastni obseg – HDR) Night Snap
l
(Nočni posnetek)
m
Food (Hrana)
Pet (Hišni
o
ljubljenček)
p
Kids (Otroci)
Surf & Snow
q
(Morje in sneg) Backlight Silhou­ette (Silhueta z
s
osvetlitvijo v ozadju) Candlelight
t
(Svetloba sveče) Stage Lighting
u
(Odrska osvetlitev)
v
Museum (Muzej)
Fotoaparat je v načinu pripravljenosti. Za spremembo načina prizora zavrtite V.
Za fotografiranje ponoči.
Posname tri zaporedne slike s tremi različnimi stopnjami osvetlitve, da iz njih ustvari eno sestavljeno sliko. Za posnetke v slabo osvetljenem prostoru. Za fotografiranje hrane. Nasičenost bo precej visoka, da bo hrana videti mamljiva. Za fotografiranje hišnih ljubljenčkov v gibanju. Za fotografiranje otrok v gibanju. Reproducira zdravo in svetlo barvo kože. Za fotografiranje slepečih ozadij, kot so zasnežene gore.
Naredi fotografijo silhuete predmeta z osvetlitvijo v ozadju.
Za zajemanje prizorov pri svetlobi sveče. Za fotografiranje premikajočih predmetov v slabo osvetljenem prostoru. Za zajemanje fotografij na mestih, kjer je bliskavica prepovedana.

Načini učinkov

1 Nastavite gumb za izbiro načina na W.
Prikaže se paleta načinov učinkov.
2 Izberite način učinkov.
Faded Color (Zbledela barva) Clear Tone (Jasni odtenek) Brilliant Color (Sijajna barva) Unicolor Bold (Enobarvno krepko) Vintage Color (Starinska barva)
Cross Processing (Navzkrižna obdelava) Warm Fade (Toplo pojemanje) Bold Monochrome (Močno enobarvno) Infrared Filter (Infrardeči filter) Vibrant Color Enhance (Poudarek živahnih barv)
3 Pritisnite E.
Fotoaparat je v načinu pripravljenosti. Za spremembo načina učinkov zavrtite V.
t Opomba
• Pred fotografiranjem lahko spremenite parametre za izbrane učinke.

Načini osvetlitve

1/
3 0
1 00
F
4. 5
99 999
1/
30
F4. 5
100
99999
x: Na voljo #: Omejeno ×: Ni na voljo
Način
Spreminjanje hitrost
i zaklopa
G
Programirana samodejna osvetlitev
H
Samodejna osvetlitev s prednostjo občutljivosti
I
Samodejna osvetlitev s prednostjo zaklopa
J
Samodejna osvetlitev s prednostjo zaslonke
K
Samodejna osvetlitev s prednostjo zaklopa in zaslonke
L
Ročna osvetlitev
M
Ekspozicija v načinu BULB
*1 Vrednost, ki jo želite spremeniti, lahko nastavite z možnostjo [Button
Customization] (Prilagajanje gumbov po meri) v meniju A4. *2 [ISO AUTO] ni na voljo. *3 Nastavljeno na [ISO AUTO].
Spreminjanje vrednosti
*1# *1
#
××
x
×
xxx
×
xx
xx
x
×
zaslonke
Spreminjanje
občutljivosti
xx
*2
x
xx
*3
x
*2
x
*2
x
1 Za izbiro želenega načina osvetlitve, zavrtite gumb
za izbiro načina.
Na zaslonu s stanjem se poleg vrednosti, ki jo lahko spremenite, prikaže V.
V rednost, ki jo je mogoče spremeniti, je v iskalu podčrtana.
EV Compensation
(Izravnava EV)
x
Med prikazom v živo se za vrednost, ki jo je mogoče spremeniti, prikaže D.
2 Zavrtite V.
×
×
×
V načinu K/L pritisnite J, da izberete vrednost, ki jo želite spremeniti.
1/
1/
F
30
30
4.5
100
99999
F4.5
100
99999
29

Nastavitev občutljivosti

100
3 20 0
1 00
-
Cancel
OK
1/1/
2 50250
1 60 01600
FF
5. 65.6
99 99999999
W

Izravnava EV

1 V načinu pripravljenosti pritisnite A. 2 Za izbiro elementa uporabite
AB.
Nastavi območje za samodejno
ISO
nastavljanje.
AUTO
Spremenite lahko zgornjo omejitev.
Nastavi fiksno
ISO
vrednost od ISO 100 do ISO 51200.
3 Za spremembo vrednosti uporabite V. 4 Pritisnite E.
Fotoaparat se vrne v način predvajanja.
30
Cancel
1 Pritisnite J in zavrtite V.
100
-
3200
100
OK
Med prilagajanjem se na zaslonu stanja, v prikazu v živo in v iskalu prikažeta e in vrednost izravnave.
Funkcije, ki so na voljo
Začne/konča nastavitev vrednosti izravnave.
J
Ponastavi vrednost nastavitve na privzeto
M
nastavitev.

Snemanje videoposnetkov

10'30"
Zvok
Čas razpoložljivega
snemanja
1 Zavrtite stikalo na C.
Lučka sveti rdeče, na zaslonu pa
je prikazan prikaz slike v živo.
2 Za izbiro želenega načina zajemanja zavrtite gumb
za izbiro načina.
Glede na razpoložljiv način zajemanja so na voljo naslednje
nastavitve.
W
J/K/L
Drugi načini Fotoaparat deluje v načinu G.
Izberite način učinkov.
Nastavite osvetlitev. (Vrednost zaslonke je mogoče nastaviti samo pred fotografiranjem. Vnačinu L je mogoče spremeniti tudi občutljivost.)
3 Izostrite motiv.
V načinu v pritisnite 0 do polovice.
4 Pritisnite 0 do konca.
Začne se snemanje videoposnetka. V zgornjem levem področju zaslona utripa oznaka »REC« in prikazana je velikost datoteke, ki se snema.
5 Znova pritisnite 0 do konca.
Snemanje videoposnetka se ustavi.
6 Povrnite glavno stikalo v položaj [ON] (Vklopljeno),
da zaprete način C.
Fotoaparat se povrne na fotografiranje z iskalom v načinu A.
10'30"
31

Nastavitev načina bliskavice

0. 0
Auto Flash Discharge
Cancel
OK
1 V načinu pripravljenosti pritisnite C. 2 Izberite način bliskavice.
A
B
C
D
E
F
Auto Flash Discharge (Samodejna sprožitev bliskavice)
Auto Flash +Red-eye Reduction (Samodejna bliskavica + popravek rdečih oči)
Flash On (Bliskavica vklopljena)
Flash On+Red-eye Reduction (Bliskavica vklopljena + popravek rdečih oči)
Slow-speed Sync (Počasna sinhronizacija)
Slow-speed Sync+Red­eye (Počasna hitrost zaklopa+Popravek rdečih oči)
Samodejno izmeri svetlobo okolice in ugotovi, ali je treba uporabiti bliskavico.
Pred samodejnim bliskom sproži predhodni blisk za odpravljanje učinka rdečih oči.
Sproži blisk za vsako sliko.
Preden se sproži glavni blisk, sproži predhodni blisk za odpravljanje učinka rdečih oči in sproži bliskavico za vsako sliko.
Nastavi nižjo hitrost zaklopa. Uporabite jo na primer, kadar fotografirate portret s sončnim zahodom v ozadju.
Preden se sproži glavni blisk v načinu počasne sinhronizacije, sproži predhodni blisk za odpravljanje učinka rdečih oči.
Auto Flash Discharge
Cancel
Y
0.0
3 Pritisnite E.
OK
Trailing Curtain Sync
H
(Sinhronizacija zavese
G
na zadnji strani)
Manual Flash Discharge (Ročna
K
sprožitev bliskavice)
Fotoaparat se vrne v način predvajanja.
Sproži bliskavico tik pred zapiranjem zaklopa. Nastavi nižjo hitrost zaklopa. Zajame premikajoče se predmete, kot bi za seboj puščali svetlobno sled.
Nastavi moč bliskavice med FULL (Polno) in 1/128.
4 Pritisnite 1.
Odpre se vgrajena bliskavica.
t Opomba
• Izbira načinov bliskavice, ki so na voljo, je odvisna od načina zajemanja.
32

Nastavitev načina proženja

Continuous Shooting (H)
Cancel
OK
WB
±
Auto White Balance
Cancel
Check
OK
Z

Nastavitev izravnave beline

X
1 V načinu pripravljenosti pritisnite D. 2 Izberite način proženja.
Single Frame Shooting (Standardno fotografiranje) (L)
Continuous Shooting (Neprekinjeno fotografiranje) (Z/b)
Self-timer (Samosprožilec) (O/P)
Remote Control (Daljinsko upravljanje) (Q/R)
Exposure Bracketing (Serijsko fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve) T
Običajni način zajemanja
Neprekinjeno fotografira, medtem ko je pritisnjen 0. Hitrost snemanja je odvisna od hitrosti zaklopa.
Sprosti sprožilec pribl. 12 sekund ali 2 sekundi po tem, ko 0 pritisnete do konca.
Omogoča fotografiranje z daljinskim upravljalnikom. Izbirajte med možnostma [Remote Control] (Daljinsko upravljanje) ali [Remote Control (3 sec. delay)] (Daljinsko upravljanje (3 s zakasnitve)).
Posname tri zaporedne slike z različnimi stopnjami osvetlitve.
Continuous Shooting (H)
Cancel
3 Pritisnite E.
Fotoaparat se vrne v način predvajanja.
u Pozor
• Nekateri načini proženja so omejeni, če se uporabljajo v določenih načinih zajemanja ali v kombinaciji z drugimi funkcijami. (s.36)
1 V načinu pripravljenosti pritisnite B. 2 Izberite izravnavo beline.
OK
g Auto White Balance (Samodejna izravnava
g
h i j
k
l
m
n
o
p
beline)
u Multi Auto White Balance (Večkratna
samodejna izravnava beline) Daylight (Dnevna svetloba) Shade (Senca) Cloudy (Oblačno) q Fluorescent - Daylight Color
(Fluorescenčna – dnevna barva) r Fluorescent - Daylight White
(Fluorescenčna – dnevna bela) s Fluorescent - Cool White
(Fluorescenčna – hladna bela) t Fluorescent - Warm White
(Fluorescenčna – topla bela) Tungsten (Volfram) Flash (Bliskavica) Color Temperature Enhancement (Izboljšanje temperature barve) Manual White Balance (Ročna izravnava beline) Color Temperature (Temperatura barve)
3 Pritisnite E.
Fotoaparat se vrne v način predvajanja.
Auto White Balance
WB
±
Cancel
Check
OK
33

Pregledovanje fotografij

10' 30"
100 -0001
1 Pritisnite 3.
Fotoaparat preklopi v način predvajanja in na zaslonu se prikaže nazadnje zajeta slika (prikaz posamične slike).
2 Oglejte si zajeto sliko.
Funkcije, ki so na voljo
C D
L V v desno Poveča fotografijo (do 16-krat).
V v levo Preklopi na prikaz sličic J
G
B
Prikaže prejšnjo sliko. Prikaže naslednjo sliko. Izbriše fotografijo.
Da spremenite področje prikaza, uporabite ABCD. Pritisnite M, da področje prikaza vrnete na sredino. Pritisnite E, da povrnete prikaz celotne slike.
Shrani podatke RAW (samo, če je bila posneta slika JPEG in so podatki shranjeni v medpomnilniku). Spremeni prikazano vrsto informacij. Prikaže paleto načinov predvajanja.

Predvajanje videoposnetkov

Funkcije, ki so na voljo
A
D
Pritisnite in pridržite gumb D
C
Pritisnite in pridržite gumb C
B
V J
Predvaja/začasno ustavi videoposnetek.
Pomakne kader naprej (ob prekinitvi). Hitro predvajanje naprej.
Pomakne kader nazaj (ob prekinitvi). Hitro predvajanje nazaj.
Ustavi predvajanje. Nastavi glasnost (6 stopenj). Prikazani kader shrani kot datoteko
JPEG (ob zaustavitvi).
100-0001
10'30"
34

Paleta načinov predvajanja

Image Rotation
Exit
Rotates captured images. Useful for image playback on TV and other display devices
OK
Funkcije predvajanja je mogoče nastaviti prek palete načinov predvajanja in v meniju B1. S paleto načinov predvajanja lahko uporabite funkcije za urejanje slik in druge funkcije predvajanja.
Element Funkcija
Image Rotation
a
(Vrtenje slike) Digital Filter (Digitalni
b
filter) Color Moiré
Correction
c
(Popravljanje učinka moiré)
Resize (Spremeni
d
velikost) Cropping
e
(Obrezovanje)
f
Protect (Zaščiti)
Slideshow
h
(Diaprojekcija) Save as Manual WB
i
(Shrani kot ročno izravnavo beline)
*1
*1
*1 *2
*1 *2
*1
*1
Image Rotation
Rotates captured images. Useful for image playback on TV and other display devices
Exit
Spremeni informacije o vrtenju slik.
Obdela slike z digitalnimi filtri.
Na slikah zmanjša učinek moiré.
Spremeni število posnetih slikovnih pik slike.
Obreže samo želeno področje na sliki.
Zaščiti slike pred nenamernim brisanjem.
Predvaja slike drugo za drugo.
Shrani nastavitve izravnave beline zajete slike kot ročno izravnavo beline.
Element Funkcija
Save Cross
j
Processing (Shrani navzkrižno obdelavo)
OK
RAW Development
k
(Razvijanje RAW)
Movie Edit (Urejanje
l
videoposnetka)
*3
*4
Eye-Fi Image Transfer
m
(Prenos slik prek kartice Eye-Fi)
*1 Ni na voljo med prikazom videoposnetka. *2 Ni na voljo med prikazom slike RAW. *3 Na voljo samo, kadar je shranjena slika RAW. *4 Na voljo med prikazom videoposnetka. *5 Na voljo samo, kadar je vstavljena kartica Eye-Fi.
*1 *5
Nastavitve, uporabljene za fotografijo, posneto v načinu Navzkrižna obdelava fotografije po meri, shrani kot priljubljene nastavitve.
Fotografije RAW razvije v fotografije JPEG in jih shrani kot novo datoteko.
Razdeli videoposnetek ali izbriše neželene segmente.
Prenese slike prek brezžične povezave z uporabo izbirne kartice Eye-Fi.
35

Omejitve za vsak način zajemanja

Način zajemanja
R
Funkcija
Sensitivity (Občutljivost)
Flash (Bliskavica)
Continuous Shooting
(Neprekinjeno fotografiranje)
Self-timer (Samosprožilec)
Remote Control
(Daljinsko upravljanje) Exposure Bracketing (Serijsko fotografiranje s spreminjanjem
Drive Mode (Način proženja)
Focus Method (Način izostritve)
osvetlitve)
ze*2xe
bf
cdi
mq
eo
Z
ghj stv
*2
××
××
××× ×
*2
x*2y*2x*2x*2y
: Ni na voljo
×
S
k l p u
W M
×× ×
×× ×
*2
*2
ye
Z
*2
*2
y
×
*1
×
datoteke)
File Format
(Oblika zapisa
Shake Reduction (Stabilizacija slike)
White Balance (Izravnava beline)
Custom Image (Fotografija po meri)
Digital Filter (Digitalni filter)
36
RAW/RAW+
×
××
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
*3
×
×
*3
×
×
*3
×
*3
*3
×
×*3×
×*3×
*3
*3
×
*3
*3
×
×*3×
×*3×
*3
*3
××
Način zajemanja
R
Funkcija
HDR Capture (Zajemanje HDR)
AA Filter Simulator (Simulator filtra AA) *5
Save RAW Data
(Shranjevanje podatkov RAW)
*1 [ISO AUTO] ni na voljo. *2 Nespremenljivo; nastavitve ni mogoče spremeniti. *3 Fiksno nastavljeno na določeno nastavitev; nastavitve ni mogoče spremeniti. *4 Uporabijo se določene nastavitve. *5 [Bracketing] (Serijsko fotografiranje) ni na voljo.
bf
cdi
mq
eo
×
××
S
ghj stv
k l p u
*4
×

Omejitve kombinacij posebnih funkcij

Continuous Shoo-
ting (Neprekinjeno
fotografiranje)
Flash (Bliskavica)
File Format (Oblika
zapisa datoteke)
Shake Reduction (Stabilizacija slike)
Digital Filter (Digitalni filter)
AA Filter Simulator (Simulator filtra AA) *1 *1
Save RAW Data (Shranjevanje
podatkov RAW)
*1 [Bracketing] (Serijsko fotografiranje) ni na voljo.
RAW/RAW+
×
Drive Mode (Način proženja) HDR
Self-timer
(Samosprožilec)
Remote Control
(Daljinsko
upravljanje)
Exposure Bracketing
(Serijsko fotografiranje s
spreminjanjem osvetlitve)
××
W M
×××
*5
: Ni na voljo
×
Capture
(Zajemanje
HDR)
×
×
×
×
37

Funkcije, ki so na voljo z različnimi objektivi

Na voljo so vsi načini zajemanja, kadar se uporabljajo objektivi DA, DA L ali FA J ali objektiv s položajem 9 z obročem zaslonke, nastavljenim na položaj 9. Kadar se uporabljajo drugi objektivi, razen zgoraj omenjenih, ali se uporablja objektiv s položajem 9, ki ni nastavljen v položaj 9, veljajo naslednje omejitve.
Funkcija
Samodejno ostrenje (samo objektiv) (Z adapterjem AF 1,7×) Ročno ostrenje (Z indikatorjem ostrenja) (Z motnim poljem)
Izostritev s hitrim preklopom # Način za izbiranje točke ostrenja
[Auto] (Samodejno) AE-meter [Multi-segment] (Večsegmentno)
Način G/H/I/J/K
Način L
Samodejna bliskavica P-TTL Samodejno pridobivanje informacij
o goriščni razdalji objektiva Lens Correction (Popravek
objektiva)
38
x: Na voljo #: Omejeno ×: Ni na voljo
DA
Objektiv
[Vrsta nastavka]
*1
*2
*3
FA J
*6
DA L
FA D FA [KAF]
[KAF] [KAF2]
[KAF2] [KAF3]
x–x–x
xxxxx
*4
××××
xxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
*5×*7
x
F *6A M
[KAF] [KA] [K]
P
––#–#
*8
×
#
×
*9
#
#
×
××
×××
*1 Objektivi z najvišjo vrednostjo zaslonke F2.8 ali višjo. Na voljo samo
v položaju 9. *2 Objektivi z najvišjo vrednostjo zaslonke F5.6 ali višjo. *3 Na voljo, kadar je v uporabi vgrajena bliskavica
AF540FGZ,AF540FGZ II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG ali
AF160FC. *4 Na voljo samo z združljivimi objektivi. *5 Kadar je v uporabi objektiv DA FISH-EYE 10–17 mm, funkcija za
popravek popačenosti in popravek osvetljenosti robov posnetka nista
na voljo. *6 Za uporabo objektivov FA SOFT 28 mm F2.8, FA SOFT 85 mm F2.8
ali F SOFT 85 mm F2.8 nastavite funkcijo [26. Using Aperture Ring]
(Uporaba obroča zaslonke) na [Enable] (Omogoči) v meniju E4.
Slike je mogoče posneti z nastavljeno zaslonko, vendar samo v
obsegu ročne nastavitve zaslonke. *7 Na voljo samo z objektivi FA 31 mm F1.8 Limited, FA 43 mm F1.9
Limited ali FA 77 mm F1.8 Limited. *8 Nastavljeno na [Spot] (Točkovno). *9 J z zaslonko, nastavljeno široko odprto. (Nastavitev obroča
zaslonke ne vpliva na dejansko vrednost zaslonke.)
Nazivi objektivov in nastavkov
Objektivi DA z motorjem in zum objektivi FA s power zumom uporabljajo nastavek K spojnika AF uporabljajo nastavek K
AF2. Objektivi DA z motorjem in brez
AF3.
Objektivi z enojno goriščno razdaljo FA (objektivi brez zuma), objektivi DA ali DA L brez motorja in D FA, FA J ter objektivi F uporabljajo nastavek K
AF.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo objektiva.

Glavne specifikacije

Opis modela
Vrsta
Nastavek objektiva
Združljivi objektivi Objektivi KAF3, KAF2 (ne podpira power zuma), KAF, KA
Enota za zajemanje slik
Tipalo slike Primarni barvni filter, CMOS, velikosti 23,5 x 15,6 (mm) Efektivne
slikovne pike Skupno število
slikovnih pik Odstranjevanje
prahu Občutljivost
(standardna) Stabilizator slike Senzor za zmanjšanje tresenja
AA Filter Simulator (Simulator filtra AA)
Oblike zapisa datotek
Oblike zapisov snemanja
Recorded Pixels (Posnete slikovne pike)
Raven kakovosti
Color Space (Barvni prostor)
Digitalni fotoaparat s samodejnim ostrenjem TTL, samodejno osvetlitvijo SLR in z vgrajeno izskočno bliskavico P-TTL.
Bajonetni nastavek PENTAX KAF2 (spojnik AF, priključki za prenos informacij v objektiv, K-nastavek z električnimi priključki)
Pribl. 20,12 milijona slikovnih pik
Pribl. 20,42 milijona slikovnih pik
Visokozaščitni premaz in vibriranje tipala CMOS
ISO AUTO/od 100 do 51200 (korake EV je mogoče nastaviti na 1, 1/2 ali 1/3 EV)
Zmanjšanje učinka moiré z uporabo enote SR: OFF (IZKLOPLJENO)/Type1 (Vrsta1)/Type2 (Vrsta2)/ Bracketing (Serijsko fotografiranje)
Združljive z oblikami RAW (PEF/DNG), JPEG (Exif
2.30), DCF 2.0 JPEG: q (20M: 5472×3648), p (12M:
4224×2816), o (6M: 3072×2048), r (2M: 1920×1280) RAW: q (20M: 5472×3648)
RAW (12-bitna oblika zapisa): PEF, DNG JPEG: m (Najboljše), l (Boljše), k (Dobro) RAW in JPEG je mogoče posneti sočasno
sRGB, AdobeRGB
Medij za shranjevanje
Mapa za shranjevanje
Datoteka za shranjevanje
Viewfinder (Iskalo)
Vrsta Pentaprizmatsko iskalo Pokritost (FOV) Pribl. 100 % Povečava Pribl. 0,95× (50 mm F1.4 pri neskončno) Razdalja do
očesne zenice Nastavitev dioptrije Pribl. –2,5 do +1,5 m Medlica Izmenljiva medlica Natural-Bright-Matte III
Live View (Prikaz v živo)
Vrsta Način TTL z uporabo tipala slike CMOS
Mehanizem ostrenja
Prikaz
Zaslon LCD
Vrsta Širokokotni TFT barvni LCD-zaslon Velikost 7,62 cm Pike Pribl. 921.000 pik Nastavitev Nastaviti je mogoče osvetljenost, nasičenost in barve
White Balance (Izravnava beline)
Vrsta
Pomnilniška kartica SD/SDHC*/SDXC*, kartica Eye-Fi, FLUCARD (*združljiva z UHS-I)
Ime mape: datum (100_1018, 101_1019...) uporabniško dodeljeno ime (privzeto: PENTX)
Ime datoteke: uporabniško dodeljeno ime (privzeto: IMGP****) Št. datoteke: zaporedno oštevilčevanje, ponastavitev
Pribl. 20,5 mm (od okularja), Pribl. 22,3 mm (od sredine objektiva)
Zaznava kontrasta (Face Detection (Zaznava obraza), Face Detection Assist (Pomoč pri zaznavanju obrazov), Tracking (Sledenje), Multiple AF Points (Več točk AF), Select (Izberi), Spot (Točkovno)) Poudarjanje izostritve ON (VKLOPLJENO)/OFF (IZKLOPLJENO)
Polje prikaza: pribl. 100 %, povečani prikaz (2×, 4×, 8×, 10×), Grid Display (Prikaz mreže) (mreža 4 × 4, zlati rez, prikaz lestvice), Histogram, Highlight Alert (Opozorilo o preosvetljenosti)
Način z uporabo kombinacije tipala CMOS in tipala za zaznavanje vira svetlobe
-1
39
Auto White Balance (Samodejna izravnava beline), Multi Auto White Balance (Večkratna samodejna izravnava beline), Daylight (Dnevna svetloba),
Prednastavljeni načini
Fina nastavitev Nastavljivih ±7 korakov na A-B osi in G-M osi
Sistem samodejnega ostrenja
Vrsta TTL: samodejno ostrenje z usklajevanjem faz
Senzor ostrenja
Razpon osvetljenosti
Načini samodejnega ostrenja
Načini za izbiranje točk ostrenja
AF Assist Light (Pomožna lučka za AF)
Nadzor osvetlitve
Vrsta
Obseg merjenja EV od 0 do 22 (ISO100 pri 50 mm F1.4)
Shade (Senca), Cloudy (Oblačno), Fluorescenčna svetloba (D: dnevna svetloba, N: bela dnevna svetloba, W: hladna bela, L: topla bela), volframova svetloba, Flash (Bliskavica), n, Manual White Balance (Ročna izravnava beline), Color Temperature (Temperatura barve), kopiranje nastavitev izravnave beline zajete slike
SAFOX IX+, 11 točk (9 križnih točk za ostrenje v sredini)
EV -1 do 18 (ISO100, pri normalni temperaturi)
Posamični AF (x), neprekinjeni AF (y), samodejna izbira AF (z)
Auto (5 AF Points) (Samodejno (5 točk AF)), Auto (11 AF Points) (Samodejno (11 točk AF)), Select (Izberi), Expanded Area AF (Razširjeno področje AF), Spot (Točkovno)
Namenska pomožna lučka za AF
Odprtost zaslonke TTL, 77-segmentno merjenje Načini merjenja: Multi-segment metering (Večsegmentno merjenje), Center-weighted metering (Sredinsko uravnoteženo merjenje), Spot metering (Točkovno merjenje)
Načini samodejnega fotografiranja: Standard (Standardno), Portrait (Pokončno), Landscape (Ležeče), Macro (Makro), Moving Object (Motiv v gibanju), Night Scene Portrait (Nočni prizor – portret), Sunset (Sončni zahod), Blue Sky (Modro nebo), Forest (Gozd) Načini prizora: Portrait (Pokončno), Landscape (Ležeče), Macro (Makro), Moving Object (Motiv v gibanju), Night Scene Portrait (Nočni prizor – portret), Sunset (Sončni zahod), Blue Sky (Modro nebo), Forest (Gozd), Night Scene (Nočni prizor), Night Scene HDR (Nočni prizor – visok kontrastni obseg – HDR)*, Night Snap (Nočni posnetek), Food
Exposure Modes (Načini izostritve)
EV Compensation (Izravnava EV)
AE Lock (Zaklep AE)
Zaklop
Vrsta Elektronsko nadzorovan vertikalni zavesni zaklop
Hitrost zaklopa
(Hrana), Pet (Hišni ljubljenček), Kids (Otroci), Surf & Snow (Morje in sneg), Backlight Silhouette (Silhueta z osvetlitvijo v ozadju), Candlelight (Svetloba sveče), Stage Lighting (Odrska osvetlitev), Museum (Muzej) *Samo JPEG Načini učinkov: Faded Color (Zbledela barva), Clear Tone (Jasni odtenek), Brilliant Color (Sijajna barva), Unicolor Bold (Enobarvno krepko), Vintage Color (Starinska barva), Cross Processing (Navzkrižna obdelava), Warm Fade (Toplo pojemanje), Bold Monochrome (Močno enobarvno), Infrared Filter (Infrardeči filter), Vibrant Color Enhance (Poudarek živahnih barv) Program, Sensitivity Priority (Prednost občutljivosti), Shutter Priority (Prednost zaklopa), Aperture Priority (Prednost zaslonke), Shutter & Aperture Priority (Prednost zaklopa in zaslonke), Manual (Ročno), Bulb
±5 EV (izbrati je mogoče korake po 1/2 EV ali 1/3 EV)
Možna je dodelitev tipki f iz menija.
Samodejno: 1/6000 do 30 sekund, Ročno: 1/6000 do 30 sekund (koraki po 1/3 EV ali 1/2 EV), podaljšani način osvetlitve (Bulb)
40
Načini proženja
Izbira načina
Continuous Shooting (Neprekinjeno fotografiranje)
Flash (Bliskavica)
Vgrajena bliskavica
Načini bliskavice
Hitrost sinhronizacije
Flash Exposure Compensation (Izravnava osvetli­tve z bliskavico)
Zunanja bliskavica
Fotografija: Single frame (Standardno), Neprekinjeno (H, L), Self-timer (Samosprožilec) (12 s, 2 s), Remote Control (Daljinsko upravljanje) (0 s, 3 s), Serijsko fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve Videoposnetek: Remote Control Off (Daljinsko upravljanje izklopljeno), Remote Control (Daljinsko upravljanje)
Največ pribl. 5,4 slik/s, JPEG (q: m pri neprekinjenem H): 20 slik, RAW: 5 slik, RAW+: 4 slike Največ pribl. 3,0 slike/s, JPEG (q: m pri neprekinjenem L): 100 slik, RAW: 8 slik, RAW+: 4 slike *Kadar je občutljivost nastavljena na ISO100.
Vgrajena izskočna bliskavica P-TTL Vodilno število: pribl. 10 (ISO100/m) Obseg kota pogleda: enakovreden objektivu 28 mm v klasičnem formatu 35 mm
Auto Flash Discharge (Samodejna sprožitev bliskavice), Auto Flash +Red-eye Reduction (Samodejna bliskavica + popravek rdečih oči) (Auto Picture (Samodejno fotografiranje), Scene Mode (Način prizora)), Flash On (Bliskavica vklopljena), Flash On+Red-eye Reduction (Bliskavica vklopljena + popravek rdečih oči), Slow-speed Sync (Počasna sinhronizacija), Slow-speed Sync+Red-eye (Počasna hitrost zaklopa+Popravek rdečih oči), Trailing Curtain Sync (Sinhronizacija zavese na zadnji strani), Manual Flash Discharge (Ročna sprožitev bliskavice) (moč FULL (polno) na 1/128)
1/180 s
-2,0 do +1,0 EV
P-TTL, sinhronizacija zavese na sprednji strani, sinhronizacija zadnje zavese, sinhronizacija nadzora kontrasta, hitra sinhronizacija, brezžična sinhronizacija (na voljo z dvema namenskima zunanjima bliskavicama)
Funkcije zajemanja
Custom Image (Fotografija po meri)
Cross Processing (Navzkrižna obdelava)
Zmanjšanje šuma
Nastavitev kontrastnega obsega
Lens Correction (Popravek objektiva)
Digital Filter (Digitalni filter)
HDR Capture (Zajemanje HDR)
Videoposnetek
File Format (Oblika zapisa datoteke)
Recorded Pixels (Posnete slikovne pike) Framerate (Hitrost snemanja)
Bright (Svetlo), Natural (Naravno), Portrait (Pokončno), Landscape (Ležeče), Vibrant (Živo), Radiant (Sijoče), Muted (Pridušeno), Bleach Bypass (Preskoči posvetlitev), Reversal Film (Obratni film), Monochrome (Črno-belo), Cross Processing (Navzkrižna obdelava)
Random (Naključno), Prednastavitve 1–3, Priljubljeno 1–3
Slow Shutter Speed NR (Nižja hitrost sprožilca NR), High-ISO NR (Visok ISO NR)
Highlight Correction (Popravek poudarjenosti), Shadow Correction (Popravek senc)
Distortion Correction (Popravek popačenosti), Lat-Chromatic-Ab Adj (Prilagajanje stranskega barvnega odklona), Peripheral Illumin. Corr. (Popravek osvetljenosti robov posnetka), Diffraction Correction (Popravek uklona)
Extract Color (Izvleci barvo), Replace Color (Zamenjaj barvo), Toy Camera (Otroški fotoaparat), Retro, High Contrast (Visoki kontrast), Shading (Senčenje), Invert Color (Preobrni barvo), Unicolor Bold (Enobarvno krepko), Bold Monochrome (Močno enobarvno)
Auto (Samodejno), Type1 (Vrsta1), Type2 (Vrsta2), Type3 (Vrsta3) Vrednost serijskega fotografiranja je nastavljiva Samodejna poravnava (samodejno popravljanje kompozicije)
MPEG-4 AVC/H.264 (.MOV)
u (1920×1080, 30p/25p/24p) t (1280×720, 60p/50p)
41
Zvok
Čas snemanja
Custom Image (Fotografija po meri)
Cross Processing (Navzkrižna obdelava)
Digital Filter (Digitalni filter)
Funkcije predvajanja
Pogled predvajanja
Delete (Izbriši)
42
Vgrajen stereo priključek za mikrofon Nastavljiva raven zvoka med snemanjem
Do 4 GB ali 25 minut; samodejno ustavi snemanje, če se poviša notranja temperatura fotoaparata.
Bright (Svetlo), Natural (Naravno), Portrait (Pokončno), Landscape (Ležeče), Vibrant (Živo), Radiant (Sijoče), Muted (Pridušeno), Bleach Bypass (Preskoči posvetlitev), Reversal Film (Obratni film), Monochrome (Črno-belo), Cross Processing (Navzkrižna obdelava)
Random (Naključno), Prednastavitve 1–3, Priljubljeno 1–3
Extract Color (Izvleci barvo), Replace Color (Zamenjaj barvo), Toy Camera (Otroški fotoaparat), Retro, High Contrast (Visoki kontrast), Shading (Senčenje), Invert Color (Preobrni barvo), Unicolor Bold (Enobarvno krepko), Bold Monochrome (Močno enobarvno)
Single frame (Standardno), Multi-image display (Prikaz več slik) (6, 12, 20, 35, 80 sličic), Image magnification (Povečava slike) (do 16×, hitra povečava), Rotated image display (Vrtenje slike), Histogram (Y-histogram, histogram RGB), Highlight Alert (Opozorilo o preosvetljenosti), Detailed Information Display (Prikaz podrobnih informacij), Copyright Information (Informacije o avtorskih pravicah) (Photographer (Fotograf), Copyright Holder (Imetnik avtorskih pravic)), Folder Display (Prikaz mape), Calendar Filmstrip Display (Prikaz koledarja v obliki filmskega traku), Slideshow (Diaprojekcija), GPS information (Podatki GPS) (zemljepisna dolžina in širina, nadmorska višina, univerzalni koordinirani čas (UTC)), usmeritev
Posamična slika, vse slike, izberi in izbriši, mapa, takojšnji pregled slik
Base Parameter Adj (Nastavitev osnovnega parametra), Extract Color (Izvleci barvo), Replace Color (Zamenjaj barvo), Toy Camera (Otroški fotoaparat), Retro, High Contrast (Visoki kontrast),
Digital Filter (Digitalni filter)
RAW Development (Razvijanje RAW)
Funkcije za urejanje
Prilagajanje po meri
Funkcije po meri 26 elementov Pomnilnik načinov 11 elementov
Shading (Senčenje), Invert Color (Preobrni barvo), Unicolor Bold (Enobarvno krepko), Bold Monochrome (Močno enobarvno), Tone Expansion (Razširjanje tona), Sketch (Skica), Water Color (Akvarel), Pastel, Posterization (Posterizacija), Miniature (Miniatura), Soft (Mehko), Starburst (Eksplozija zvezd), Fish-eye (Ribje oko), Slim (Ozko), Monochrome (Črno-belo)
Možnosti razvijanja: Select single image (Izberi posamično sliko), Select multiple images (Izberi več slik), Select a folder (Izberi mapo) Parametri razvijanja: File Format (Oblika zapisa datoteke) (JPEG), Aspect Ratio (Razmerje stranic), JPEG Recorded Pixels (Posnete slikovne pike JPEG), JPEG Quality (Kakovost JPEG), Color Space (Barvni prostor), Distortion Correction (Popravek popačenosti), Lat-Chromatic-Ab Adj (Prilagajanje stranskega barvnega odklona), Peripheral Illumin. Corr. (Popravek osvetljenosti robov posnetka), Diffraction Correction (Popravek uklona), Color Fringe Correction (Popravek barvne obrobe), White Balance (Izravnava beline), Custom Image (Fotografija po meri), Digital Filter (Digitalni filter), Sensitivity (Občutljivost), High-ISO NR (Visok ISO NR), Shadow Correction (Popravek senc)
Color Moiré Correction (Popravljanje učinka moiré), Image Rotation (Vrtenje slike), Resize (Spremeni velikost), Cropping (Obrezovanje) (razmerje širine/ višine je mogoče spremeniti in na voljo je izravnava nagnjenosti), Movie Edit (Urejanje videoposnetka) (delitev videoposnetka in brisanje neželenih segmentov), Zajemanje slike JPEG iz videoposnetka, Save RAW Data (Shranjevanje podatkov RAW), Eye-Fi Image Transfer (Prenos slik prek kartice Eye-Fi)
Programiranje e-gumbov/ Prilagajanje gumbov po meri
Prilagajanje AF po meri
Text Size (Velikost besedila)
World Time (Svetovni čas)
AF Fine Adjustment (Fina nastavitev AF)
Copyright Information (Informacije o avtorskih pravicah)
Napajanje
Vrsta akumulatorja
Električni napajalnik
Gumb M: Green Button (Zeleni gumb), One Push File Format (Oblika zapisa datoteke z enim pritiskom), Optical Preview (Optični predogled), Digital Preview (Digitalni predogled), AF Active Area (Aktivno področje AF) Gumb f: Enable AF1 (Omogoči AF1), Enable AF2 (Omogoči AF2), Cancel AF (Prekliči AF), AE Lock (Zaklep AE) E-gumb: Rotate Right (Zavrti desno), Rotate Left (Zavrti levo)
Nastavitev AF.S: Focus-priority (Prednost ostrenja), Release-priority (Prednost proženja) Dejanje za 1. posnetek v AF.C: Release-priority (Prednost proženja), Auto (Samodejno), Focus­priority (Prednost ostrenja) Dejanje za neprekinjeno fotografiranje AF.C: Focus­priority (Prednost ostrenja), Auto (Samodejno), FPS­priority (Prednost slik/s) Zadrži stanje AF: Off (Izklopljeno), Low (Nizko), Medium (Srednje), High (Visoko)
Standard (Standardno), Large (Veliko)
Nastavitve svetovnega časa za 75 mest (28 časovnih območij)
±10 korakov, nastavitev za vse objektive ali posamične objektive (shraniti je mogoče največ 20 vrednosti)
Imeni fotografa in imetnika avtorskih pravic se vdelata v slikovno datoteko. S priloženo programsko opremo je mogoče preveriti zgodovino revizij.
Litij-ionski akumulator za polnjenje D-LI109
Komplet električnega napajalnika K-AC128 (dodatna oprema)
Število slik, ki jih je mogoče posneti (s 50 % uporabo bliskavice): pribl. 410 slik, (brez uporabe bliskavice): pribl. 480 slik
Življenjska doba akumulatorja
Vmesniki
Povezovalna vrata
Povezava USB MSC/PTP
Mere in teža
Mere
Teža
Vključena dodatna oprema
Vsebina paketa
Programska oprema
Dodatna oprema
Enota GPS
FLUCARD Daljinsko zajemanje, brskanje po slikah
Čas predvajanja: pribl. 270 minut
• Preskušeno v skladu s standardom CIPA pri uporabi do konca napolnjenega litij-ionskega akumulatorja pri temperaturi 23 °C. Dejanski rezultati se lahko razlikujejo glede na pogoje/okoliščine fotografiranja.
USB 2.0 (mikro B, združljiv s hitrim prenosom), izhod HDMI (tip D)
Pribl. 120 mm (Š) × 92,5 mm (V) × 69,5 mm (G) (brez izbočenih delov)
Pribl. 558 g (vključno z namenskima akumulatorjem in pomnilniško kartico SD) Pribl. 498 g (samo ohišje)
Pašček O-ST132, litij-ionski akumulator za polnjenje D-LI109, polnilnik akumulatorja D-BC109, električni kabel, programska oprema (CD-ROM) S-SW151, začetna navodila <Nameščeni na fotoaparatu> pokrovček iskala FR, pokrov nastavka FK, pokrov svetlobnega jaška
Digital Camera Utility 5
O-GPS1: GPS information (Podatki GPS) (zemljepisna dolžina in širina, nadmorska višina, univerzalni koordinirani čas (UTC)), usmeritev, Electronic Compass (Elektronski kompas), ASTROTRACER
43

Približna zmogljivost pomnilniškega prostora za shranjevanje slik in čas predvajanja

Delovno okolje za povezavo USB in priložena programska oprema

(Pri uporabi popolnoma napolnjenega akumulatorja)
ranje
Fotografija z bliskavico
50 %
uporaba
100 %
uporaba
Akumula-
• Zmogljivost pomnilniškega prostora za shranjevanje slik (pri navadnem
Temperatura
tor
D-LI109 23 °C 480 410 360 270 minut
snemanju in 50 % uporabi bliskavice) temelji na pogojih merjenja v skladu s standardi CIPA, medtem ko drugi podatki temeljijo na naših pogojih merjenja. Odvisno od načina zajemanja in pogojev fotografiranja lahko pri dejanski uporabi pride do odstopanj od nekaterih zgoraj navedenih podatkov.
Običajno fotografi-

Približna zmogljivost pomnilniškega prostora za shranjevanje slik po velikosti

(Pri uporabi pomnilniške kratice 2 GB)
Recorded
Pixels (Posnete
slikovne pike)
q 20M p 12M o 6M r 2M
• Število slik, ki jih je mogoče shraniti, se lahko razlikuje glede na motiv, pogoje fotografiranja, izbranega načina zajemanja, pomnilniške kartice itd.
JPEG Quality
(Kakovost JPEG)
m l k
134 304 596 59 59 224 503 975
418 917 1707
1024 2119 3615
PEF DNG
44
Čas
predvajanja
S priloženo programsko opremo »Digital Camera Utility 5«, lahko razvijate datoteke RAW, prilagajate barve ali si ogledujete informacije o fotografiranju v računalniku. Namestite programsko opremo s priloženega CD-ROM-a (S-SW151). Za povezavo fotoaparata z računalnikom in uporabo programske opreme priporočamo, da sistem izpolnjuje naslednje zahteve.

Windows

Operacijski sistem
Procesor Intel Core 2 Duo ali zmogljivejši RAM 2 GB ali več
HDD
Zaslon
Windows 8.1 (32-bitni, 64-bitni), Windows 8 (32-bitni, 64-bitni), Windows 7 (32-bitni, 64-bitni) ali Windows Vista (32-bitni, 64-bitni)
Za namestitev in zagon programa: 100 MB ali več razpoložljivega prostora Za shranjevanje slik: pribl. 5 MB/datoteko (JPEG), pribl. 25 MB/datoteko (RAW)
Ločljivost 1280×1024 pik pri 24-bitnih barvah ali več

Macintosh

Operacijski sistem
Procesor Intel Core 2 Duo ali zmogljivejši RAM 2 GB ali več
HDD
Zaslon
OS X 10.9, 10.8 ali 10.7 ali Mac OS X 10.6
Za namestitev in zagon programa: 100 MB ali več razpoložljivega prostora Za shranjevanje slik: pribl. 5 MB/datoteko (JPEG), pribl. 25 MB/datoteko (RAW)
Ločljivost 1280×1024 pik pri 24-bitnih barvah ali več
t Opomba
• Za predvajanje videoposnetkov, prenesenih v računalnik,
ki nima operacijskega sistema Windows 8 in Windows 8.1, potrebujete predvajalnik QuickTime. (V računalnikih z operacijskim sistemom Windows 8 ali Windows 8.1 lahko videoposnetke predvajate z vnaprej nameščeno programsko opremo za predvajanje.) Prenesete ga lahko na tem naslovu: http://www.apple.com/quicktime/download/
45

Za varno uporabo fotoaparata

Veliko pozornosti smo namenili varnosti fotoaparata. Ko uporabljate fotoaparat, bodite še posebej pozorni na elemente, označene s temi simboli.
Opozorilo
Pozor

O fotoaparatu

Opozorilo
• Fotoaparata ne razstavljajte in ga ne predelujte. V fotoaparatu je prisotna visoka napetost, zato obstaja nevarnost električnega udara.
• Če fotoaparat razpade, npr. kot posledica padca, se razstavljenih delov pod nobenim pogojem ne dotikajte, ker obstaja nevarnost električnega udara.
• Med fotografiranjem fotoaparata ne usmerjajte proti soncu ali drugim močnim virom svetlobe oz. ga ne puščajte na neposredni sončni svetlobi brez pokrova objektiva. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare fotoaparata ali požara.
• Skozi objektiv ne glejte v sonce ali drug močan vir svetlobe. V nasprotnem primeru lahko pride do izgube ali poslabšanja vida.
• Če med uporabo fotoaparata pride do nepravilnosti, npr. do dima ali nenavadnega vonja, ga nemudoma prenehajte uporabljati, odstranite akumulator ali električni napajalnik in se obrnite na najbližji servisni center. Če izdelek še naprej uporabljate, lahko pride do požara ali električnega udara.
Pozor
• Med sprožanjem bliskavice nanjo ne postavljajte prstov, ker obstaja nevarnost opeklin.
• Med sprožanjem bliskavice te ne prekrivajte z oblačili, ker lahko pride do razbarvanja.
Ta simbol označuje, da zaradi neupoštevanja tega opozorila lahko pride do resnih poškodb oseb.
Ta simbol označuje, da zaradi neupoštevanja teh navodil lahko pride do lažjih ali srednjih poškodb oseb oz. do premoženjske škode.
• Nekateri deli fotoaparata se med uporabo segrevajo, zato bodite previdni, ker obstaja nevarnost opeklin, povzročenih z nižjo temperaturo, če se delov dotikate dalj časa.
• Če se zaslon poškoduje, bodite previdni pri drobcih stekla. Prav tako pazite, da tekoči kristali ne pridejo v stik s kožo, v oči ali usta.
• Odvisno od posameznih dejavnikov oz. vašega fizičnega stanja, lahko uporaba fotoaparata povzroči srbenje, izpuščaje ali mehurje. V primeru kakršnih koli nepravilnosti, prenehajte uporabljati fotoaparat in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.

O polnilniku akumulatorja in električnem napajalniku

Opozorilo
• Vedno uporabljajte izključno polnilnik akumulatorja in električni napajalnik, ki sta predvidena za ta fotoaparat, z označeno vrednostjo moči in napetosti. Uporaba polnilnika akumulatorja ali električnega napajalnika, ki ni izključno namenjen za ta fotoaparat, oz. uporaba polnilnika akumulatorja ali električnega napajalnika, na katerem ni določena vrednost moči oz. napetosti, lahko povzroči požar, električni udar ali odpoved fotoaparata. Določena vrednost napetosti je 100–240 V AC.
• Izdelka ne razstavljajte in ga ne predelujte. To lahko povzroči požar ali električni udar.
• Če se iz fotoaparata začne kaditi ali pride do nenavadnega vonja oz. drugih nepravilnosti, fotoaparat nemudoma prenehajte uporabljati in se obrnite na najbližji servisni center. Če izdelek še naprej uporabljate, lahko pride do požara ali električnega udara.
• Če v izdelek prodre voda, se obrnite na najbližji servisni center. Če izdelek še naprej uporabljate, lahko pride do požara ali električnega udara.
• Če se med uporabo polnilnika akumulatorja ali električnega napajalnika zunaj bliska ali grmi, izključite električni kabel in prekinite uporabo. Če izdelek nadaljujete uporabljati, lahko pride do požara ali električnega udara.
• Obrišite vtič električnega vtikača, če se na njem nabere prah. Nakopičen prah lahko povzroči požar.
• Da zmanjšate tveganje, uporabljajte samo električne kable, certificirane s standardom CSA/UL; tip kabla je SPT-2 ali močnejši, bakra najmanj AWG 18, na enem koncu z moškim priključkom (z določeno konfiguracijo NEMA), na drugem z ženskim priključkom (z določeno neindustrijsko vrsto konfiguracije IEC) ali enakovredne kable.
46
Pozor
• Na električni kabel ne postavljajte težkih predmetov in pazite, da ti ne padejo nanj. V nasprotnem primeru se kabel lahko poškoduje. Če se električni kabel poškoduje, se o tem posvetujte na najbližjem servisnem centru.
• Ne dotikajte se in ne povzročajte kratkega stika v območju priključkov električnega kabla, medtem ko je ta priključen.
• Električnega kabla ne prijemajte z mokrimi rokami. To lahko povzroči električni udar.
• Pazite, da vam naprava ne pade in ne izpostavljajte je močnim udarcem. To lahko povzroči okvaro izdelka.
• Polnilnika akumulatorja D-BC109 ne uporabljajte za polnjenje drugih akumulatorjev, razen litij-ionskega D-LI109. Če boste poskusili napolniti druge vrste akumulatorjev, lahko pride do eksplozije ali pregrevanja, lahko pa se celo poškoduje polnilnik akumulatorja.

O litij-ionskem akumulatorju za polnjenje

Opozorilo
• Če bi prišlo do iztekanja iz akumulatorja, ki bi prišlo v stik z očmi, oči ne drgnite, ampak jih izperite s čisto vodo in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Pozor
• Za fotoaparat uporabljajte samo določeni akumulator. Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči eksplozijo ali zaneti požar.
• Akumulatorja ne razstavljajte. Razstavljanje akumulatorja lahko povzroči eksplozijo ali iztekanje.
• Če akumulator postane vroč ali se iz njega začne kaditi, ga nemudoma odstranite iz fotoaparata. Med odstranjevanjem bodite previdni, da se ne opečete.
• Preprečite stik polov akumulatorja + in - z žicami, lasnimi sponkami in drugimi kovinskimi predmeti.
• Akumulatorja ne krajšajte in ga ne odstranjujte s sežiganjem. To lahko povzroči eksplozijo ali zaneti požar.
• Morebitno iztekanje iz akumulatorja, ki bi prišlo v stik s kožo ali z obleko, lahko povzroči razdraženost kože. Prizadeta področja temeljito izperite z obilo vode.
• Varnostni ukrepi pri uporabi akumulatorja D-LI109:
- UPORABLJAJTE SAMO PREDPISANI POLNILNIK.
- NE SEŽIGAJTE.
- NE RAZSTAVLJAJTE.
- NE POVZROČAJTE KRATKEGA STIKA.
- NE IZPOSTAVLJAJTE VISOKI TEMPERATURI (140°F/60°C).
47

Fotoaparat in dodatno opremo hranite zunaj dosega majhnih otrok

Previdno pri ravnanju

Opozorilo
• Fotoaparat in dodatno opremo hranite zunaj dosega majhnih otrok.
1.Če izdelek pade na tla ali se nehote zažene, lahko pride do hudih
telesnih poškodb.
2.Zaradi ovijanja paščka okrog vratu lahko pride do zadušitve.
3.Da preprečite nehoteno zaužitje majhnih delcev, npr. pomnilniških
kartic, te hranite zunaj dosega majhnih otrok. Če pride do nehotenega zaužitja dodatne opreme, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
48

Pred prvo uporabo fotoaparata

• Če fotoaparata niste uporabljali dalj časa, se prepričajte, ali še vedno pravilno deluje, zlasti, preden želite posneti pomembne fotografije (npr. na poroki ali med potovanjem). Posnetkov ni mogoče zagotoviti, če je snemanje, predvajanje ali prenos podatkov v računalnik onemogočeno zaradi okvare fotoaparata ali snemalnega medija (pomnilniške kartice) itn.

O akumulatorju in polnilniku

• Da akumulator ohranite v optimalnem stanju, ga ne shranjujte popolnoma napolnjenega ali ob visoki temperaturi.
• Če akumulator pustite v fotoaparatu in ga ne uporabljate dalj časa, se bo akumulator čezmerno izpraznil, njegova življenjska doba pa se bo skrajšala.
• Priporočeno je polnjenje akumulatorja dan pred uporabo ali istega dne.
• Priloženi električni kabel je predviden izključno za uporabo polnilnikom akumulatorja D-BC109. Ne uporabljajte ga z drugimi napravami.

Varnostni ukrepi glede prenašanja in uporabe fotoaparata

• Fotoaparata ne izpostavljajte visoki temperaturi ali vlažnosti. Fotoaparata ne puščajte v vozilu, ker temperatura v vozilu lahko močno naraste.
• Fotoaparata ne izpostavljajte močnim tresljajem, udarcem ali pritisku. Da fotoaparat zaščitite pred tresljaji na motornem kolesu, v vozilu ali na ladji, ga položite na blazino.
• Fotoaparat uporabljajte v temperaturnem območju od 0°C do 40°C.
• Zaslon ob visokih temperaturah lahko potemni, vendar pa se ob običajnih temperaturah povrne v običajno stanje.
• Ob nizkih temperaturah se bo zaslon morda odzival počasneje. Do tega pride zaradi lastnosti tekočih kristalov in ni okvara.
• Nenadne temperaturne spremembe lahko v notranjosti ali na zunanjosti
Stikalo za zaščito
pred
zapisovanjem
fotoaparata povzročijo nabiranje kondenza. Fotoaparat imejte zato v vrečki ali plastični vrečki in ga vzemite iz nje, ko se temperaturi fotoaparata in okolice izenačita.
• Preprečite stik fotoaparata z odpadki, blatom, s peskom, prahom, z vodo, s strupenimi plini ali soljo. Ti lahko povzročijo okvaro fotoaparata. Morebitne dežne ali vodne kaplje obrišite do suhega.
• Zaslona ne pritiskajte močno. To lahko povzroči zlom ali okvaro.
• Pazite, da vijaka stojala v fotoaparat ne zategnete premočno.

Čiščenje fotoaparata

• Fotoaparata ne čistite z organskimi topili, npr. z razredčilom, alkoholom in bencinom.
• Za čiščenje prahu z objektiva uporabljajte čopič za čiščenje objektiva. Nikoli ne uporabljajte puhala, ker lahko poškoduje objektiv.
• Za strokovno čiščenje tipala CMOS se obrnite na najbližji servisni center. (Storitev je plačljiva.)
• Za ohranjanje visoke učinkovitosti delovanja se priporočajo redni pregledi vsako eno do dve leti.

Shranjevanje fotoaparata

• Fotoaparata ne shranjujte skupaj s sredstvi za konzerviranje ali s kemikalijami. Shranjevanje pri visokih temperaturah in vlažnosti lahko povzroči nastanek plesni na fotoaparatu. Vzemite fotoaparat iz etuija in ga hranite v suhem in dobro prezračenem prostoru.
• Fotoaparata ne uporabljajte in ne shranjujte na mestih, kjer bi lahko bil izpostavljen statični elektriki ali električnim motnjam.
• Fotoaparata ne uporabljajte in ne shranjujte na neposredni sončni svetlobi ali na mestih, kjer bi lahko bil izpostavljen hitrim temperaturnim spremembam ali kondenzu.

O pomnilniških karticah SD

• Pomnilniška kartica SD je opremljena s stikalom za zaščito pred zapisovanjem. Z nastavitvijo stikala v položaj LOCK preprečite zapisovanje novih podatkov na kartico, brisanje shranjenih podatkov in formatiranje kartice v fotoaparatu ali računalniku.
• Pomnilniška kartice bo morda vroča, ko jo boste odstranjevali neposredno po uporabi fotoaparata.
• Medtem ko dostopate do podatkov na kartici SD, je ne odstranjujte in ne izklapljajte fotoaparata. S tem lahko povzročite izgubo podatkov ali kartico poškodujete.
• Pomnilniške kartice SD ne upogibajte in je ne izpostavljajte močnim udarcem. Hranite jo proč od vode in visoke temperature.
• Ne odstranjujte pomnilniške kartice SD, medtem ko se ta formatira. Kartica se lahko poškoduje in morda ne bo uporabna.
• Podatki na pomnilniški kartici SD se lahko izbrišejo v spodaj navedenih okoliščinah. Za podatke, izbrisane zaradi v nadaljevanju opisanih okoliščin, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti:
1.Nepravilna uporaba pomnilniške kartice SD.
2.Pomnilniška kartica SD je izpostavljena statični elektriki ali električnim
motnjam.
3.Pomnilniška kartica SD ni bila uporabljena dalj časa.
4.Pomnilniška kartica SD ali akumulator je bil odstranjen med
dostopanjem do podatkov na kartici.
• Če kartice SD ne uporabljate dalj časa, bodo podatki na kartici morda neberljivi. Zagotovite redno varnostno kopiranje pomembnih podatkov v računalnik.
• Nove pomnilniške kartice SD formatirajte. Formatirajte tudi pomnilniške kartice SD, ki ste jih uporabljali v drugih fotoaparatih.
• Upoštevajte, da se z brisanjem podatkov, shranjenih na pomnilniški kartici SD, ali s formatiranjem pomnilniške kartice SD izvirni podatki ne izbrišejo v celoti. Izbrisane podatke je včasih mogoče obnoviti s komercialno programsko opremo. Če želite pomnilniško kartico SD odvreči, oddati ali prodati, zagotovite, da bodo podatki na njej v celoti izbrisani oz. jo uničite, če vsebuje osebne ali občutljive podatke.
• S podatki na pomnilniški kartici ravnate na lastno odgovornost.
49

O karticah Eye-Fi

• S tem fotoaparatom je mogoče uporabljati pomnilniško kartico SD z vgrajenim brezžičnim omrežjem (kartico »Eye-Fi«).
• Za prenos slik prek brezžičnega omrežja potrebujete točko dostopa in internetno povezavo. Za več informacij glejte spletno mesto Eye-Fi. (http://www.eye.fi)
• Pred uporabo kartico Eye-fi posodobite z najnovejšo različico vdelane programske opreme.
• Nastavite [Action Mode] (Način dejanja) na [OFF] (Izklopljeno) oz. kartice Eye-Fi ne uporabljajte na mestih, kjer je uporaba naprav, ki uporabljajo brezžično omrežje, omejena ali prepovedana, npr. v letalu.
• Kartico Eye-Fi lahko uporabljate samo v državi, v kateri je bila kupljena. Prosimo, upoštevajte vse lokalne zakone, ki urejajo uporabo kartic Eye-Fi.
• Fotoaparat vsebuje funkcijo za omogočanje/onemogočanje komunikacijske funkcije kartice Eye-Fi, vendar pa ne jamčimo za delovanje vseh funkcij kartice Eye-Fi.
• Za podrobnosti o uporabi kartice glejte navodila za uporabo kartice Eye-Fi.
• V primeru okvare ali težav s kartico Eye-Fi se obrnite na proizvajalca kartice Eye-Fi.

Blagovne znamke

Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Macintosh, Mac OS, OS X in QuickTime so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah. Intel in Intel Core sta blagovni znamki družbe Intel Corporation v ZDA in/ ali drugih državah. Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC. Eye-Fi, logotip Eye-Fi in Eye-Fi connected so registrirane blagovne znamke družbe Eye-Fi, Inc. Ta izdelek vsebuje tehnologijo DNG z licenco družbe Adobe Systems Incorporated. Logotip DNG bodisi registrirana blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Adobe Systems Incorporated v ZDA in/ali drugih državah. HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing, LLC v ZDA in/ali drugih državah.
50
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke njihovih lastnikov.
Ta izdelek podpira funkcijo PRINT Image Matching III. Digitalni fotoaparati, tiskalniki in programska oprema, ki podpirajo funkcijo PRINT Image Matching, omogočajo fotografom izdelavo slik, ki natančneje izpolnujejo njihove zahteve. V tiskalnikih, ki niso združljivi s tehnologijo PRINT Image Matching III, nekatere funkcije niso na voljo. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Vse pravice pridržane. PRINT Image Matching je blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation. Logotip PRINT Image Matching je blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation.

Licenca AVC Patent Portfolio

Za ta izdelek je izdana licenca v okviru licence AVC Patent Portfolio za osebno uporabo potrošnika ali drugo rabo, ki ne prinaša plačila za (i) kodiranje video posnetkov v skladu s standardom AVC (»video kodiranje AVC«) in/ali (ii) dekodiranje video kodiranja AVC, ki ga je kodiral potrošnik za osebno rabo in/ali je bil pridobljen od ponudnika video posnetkov, ki ima licenco za pripravo video kodiranja AVC. Licenca ni izdana in se ne sme uporabljati v noben drug namen. Dodatne informacije so na voljo na spletnem mestu družbe MPEG LA, L.L.C. Glejte http://www.mpegla.com.

Obvestilo glede uporabe licence za programsko opremo BSD

Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za katero je izdana licenca v okviru licence BSD. Licenca BSD je oblika licence, ki dovoljuje distribucijo programske opreme pod pogojem, da se navede, da je njena uporaba brez garancije, se navede obvestilo o avtorskih pravicah ter seznam pogojev licenciranja. Vsebine v nadaljevanju so prikazane na osnovi zgoraj omenjenih pogojev licenciranja in niso namenjene omejevanju uporabe izdelka itn.
Tera Term Copyright (c) T.Teranishi. Copyright (c) TeraTerm Project. Vse pravice pridržane.
Redistribucija in uporaba izvorne kode in binarne oblike, s spremembami ali brez njih, sta dovoljeni, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
1. Redistribucija izvorne kode mora vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih
pravicah, seznam pogojev in spodnjo zavrnitev odgovornosti.
2. Redistribucija v binarni obliki mora v dokumentaciji in/ali drugem
priloženem gradivu vključevati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, seznam pogojev in naslednjo zavrnitev odgovornosti.
3. Imena nosilca avtorskih pravic ni dovoljeno uporabljati za odobritev ali
promocijo izdelkov, izpeljanih iz te programske opreme, brez izrecnega predhodnega pisnega dovoljenja.
PROGRAMSKA OPREMA JE NA VOLJO »TAKŠNA, KOT JE«, BREZ KAKRŠNEGA KOLI IZRECNEGA ALI PRIKRITEGA JAMSTVA, MED DRUGIM TUDI JAMSTVA ZA PRIMERNOST ZA PRODAJO ALI PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN. NOSILEC AVTORSKIH PRAVIC V NOBENEM PRIMERU NE SPREJEMA ODŠKODNINSKIH ALI PRAVNIH ZAHTEVKOV NITI NE ODGOVARJA ZA POSREDNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI KATERO KOLI ŠKODO, KI BI SE POJAVILA KOT POSLEDICA PRENEHANJA UPORABNOSTI ALI IZGUBE PODATKOV OZ. DOBIČKA ZARADI DOLOČIL POGODBE, MALOMARNOSTI ALI STORITVE DRUGEGA DEJANJA OŠKODOVANJA IN KI BI NASTALA ZARADI UPORABE ALI DELOVANJA TE PROGRAMSKE OPREME ALI V POVEZAVI Z NJIMA.

IZJAVA O GARANCIJI

Vsi naši fotoaparati, ki se prodajajo prek avtoriziranih distribucijskih kanalov za fotografsko opremo, imajo garancijski rok dvanajst mesecev od datuma nakupa za primere poškodb materiala ali nepravilnega delovanja. V primeru, da fotoaparat ne kaže znakov poškodb, ki bi nastale zaradi udarca, stika s peskom ali tekočino, kemične korozije ali rjavenja akumulatorja, uporabe, ki ni v skladu z navodili za uporabo, nedovoljenega poseganja v napravo ali popravljanja v nepooblaščenem servisu, vam bomo v tem obdobju brezplačno zamenjali poškodovane dele v okviru servisne službe. Po zakonu so proizvajalec ali njegovi pooblaščeni zastopniki dolžni izvesti samo tista popravila ali predelave, za katera so podali pisna soglasja. Zato ne odgovarjajo za škodo, ki bi nastala zaradi zamude, nezmožnosti uporabe ali kakršne koli druge posredne ali posledične vrste škode, ne glede na to, ali ta škoda izhaja iz poškodovanega materiala, nepravilnega delovanja izdelka ali česa drugega. Pogodbene stranke izrecno soglašajo, da je odgovornost proizvajalca ali njegovih predstavnikov, izražena ali nakazana, strogo omejena na zamenjavo delov, ki so omenjeni zgoraj. V primeru, da je stranka fotoaparat predala v popravilo na nepooblaščeni servis, stranka ni upravičena do povračila.
Postopek v 12-mesečnem garancijskem obdobju Fotoaparat, ki v garancijskem obdobju 12 mesecev pokaže znake okvare, morate vrniti prodajalcu, pri katerem ste izdelek kupili, ga dostaviti v pooblaščeni servis ali proizvajalcu. Če v vaši državi ni predstavnikov proizvajalca, pošljite fotoaparat z vnaprej plačano poštnino proizvajalcu. Prosimo, upoštevajte, da lahko zaradi zapletenih carinskih postopkov postopek popravila in vračila fotoaparata traja dlje časa. Če vaš fotoaparat še krije garancija, jo bomo brezplačno popravili in zamenjali poškodovane dele. Po opravljenem servisu vam fotoaparat vrnemo. Če fotoaparata
51
garancija ne krije več, boste za popravilo proizvajalca ali njegovih predstavnikov plačali običajne stroške popravila. Stroške pošiljanja krije lastnik izdelka. Če ste fotoaparat kupili zunaj države, v kateri želite v garancijskem obdobju naročiti popravilo, vam lahko proizvajalčevi predstavniki v tej državi zaračunajo redne stroške obravnave in popravila. V skladu z Izjavo o garanciji ste, ne glede na prejšnjo postavko, v primeru da okvarjeni fotoaparat pošljete v popravilo proizvajalcu, v garancijskem obdobju upravičeni do brezplačnega popravila. Stroške pošiljanja in carinske stroške tudi v tem primeru krije lastnik izdelka. Da bi lahko uveljavili pravico do brezplačnega servisnega popravila v garancijskem obdobju, morate vsaj eno leto hraniti originalni račun, ki dokazuje datum nakupa vašega fotoaparata. V primeru, da fotoaparata ne želite poslati proizvajalcu, pred pošiljanjem preverite, ali je naslovnik proizvajalčev pooblaščeni predstavnik ali njegov pooblaščeni servis. Pred pošiljanjem se vedno pozanimajte o ceni popravila in šele potem serviserju potrdite, da lahko popravi vaš izdelek.
Ta izjava ne vpliva na strankine zakonite pravice.
Lokalne izjave o garanciji, ki so na voljo pri naših
distributerjih, lahko v določenih državah nadomestijo to Izjavo o garanciji. Zato priporočamo, da pred nakupom izdelka dobro preberete priloženo Izjavo o garanciji. Za več informacij in za kopijo Izjave o garanciji lahko prosite našega distributerja v vaši državi.
52
Informacije za uporabnike o zbiranju in odlaganju zastarele opreme ter iztrošenih baterij
1. V državah Evropske unije
Te oznake na izdelkih, embalaži in/ali spremnih dokumentih pomenijo, da rabljene električne in elektronske opreme ter baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke.
Rabljeno električno/elektronsko opremo in baterije je treba obravnavati ločeno ter v skladu z zakonodajo, ki ureja področje ravnanja s tovrstnimi izdelki in njihovo predelavo ter recikliranje.
S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli k temu, da bodo odpadki ustrezno obdelani, predelani in reciklirani, ter tako preprečili morebitne negativne učinke na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavili ob nepravilnem ravnanju z odpadki.
Če je zgoraj prikazanemu simbolu spodaj dodan kemijski simbol v skladu z Direktivo o baterijah, to označuje, da je v bateriji prisotna težka kovina (Hg = živo srebro, Cd = kadmij, Pb = svinec) v koncentraciji, ki presega mejne vrednosti iz Direktive o baterijah.
Za več informacij o zbiranju in recikliranju uporabljenih izdelkov se obrnite na lokalne pristojne organe, komunalno podjetje ali trgovca, pri katerem ste kupili izdelek.
2. V državah zunaj Evropske unije
Te oznake veljajo samo znotraj Evropske unije. Če želite odvreči uporabljene izdelke, se pri lokalnih pristojnih organih ali prodajalcu pozanimajte o pravilni metodi odstranitve.
V Švici: rabljeno električno/elektronsko opremo lahko brezplačno pustite pri trgovcu, ne glede na to, ali pri njem kupite nov izdelek. Seznam zbirališč je na voljo na spletnih naslovih www.swico.ch
ali www.sens.ch.
Oznaka CE označuje, da je izdelek skladen z zahtevami direktiv Evropske unije.
53

Informacije o navodilih za uporabo

Na voljo so navodila za uporabo (PDF) z informacijami glede uporabe tega fotoaparata. Prenesite jih z našega spletnega mesta. Na zahtevo lahko kupite tudi tiskano različico. V zvezi s tem se obrnite na najbližji servisni center.
Prenos navodil za uporabo
http://www.ricoh-imaging.com/ manuals/
54
Opomba
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE S.A.S
RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY (http://www.ricoh-imaging.de)
RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.ricoh-imaging.co.uk)
RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION
RICOH IMAGING CANADA INC.
RICOH IMAGING CHINA CO., LTD.
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com)
520 Explorer Drive Suite 300, Mississauga, Ontario, L4W 5L1, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.ricoh-imaging.com.cn)
• Specifikacije in zunanje mere se lahko spremenijo brez obvestila.
QGKS1196-SL Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2014
FOM 01.09. 2014 Printed in Europe
Loading...