Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega
fotoaparata PENTAX K-S1.
Začetna navodila vsebujejo razlago, kako
fotoaparat PENTAX K-S1 pripravite za
fotografiranje in razlago osnovnih funkcij.
Da zagotovite pravilno delovanje, pred uporabo
fotoaparata preberite ta začetna navodila.
Za podrobnosti o uporabi ter različnih načinih in
nastavitvah fotografiranja preberite Navodila za
uporabo (PDF), objavljena na našem spletnem
mestu.
Za podrobnosti o s.54 glejte navodila za uporabo.
Pregled vsebine paketa
Pokrov nastavka FK
(nameščen na fotoaparatu)
Polnilnik akumulatorja
D-BC109
Začetna navodila (ta priročnik)
Objektivi, ki jih lahko uporabite
S tem fotoaparatom je mogoče uporabiti objektive DA, DA L, D FA in FA J ter objektive, ki imajo na obroču zaslonke položaj stikala
9 (Auto (Samodejno)). Če želite uporabiti drug objektiv ali dodatno opremo, glejte s.38.
Pokrovček iskala F
(nameščen na fotoaparatu)
Električni kabelPašček
R
Pokrov mesta za namestitev
objektiva na fotoaparatu
(nameščen na fotoaparatu)
O-ST132
Litij-ionski akumulator za
polnjenje D-LI109
Programska oprema
(CD-ROM) S-SW151
Vsebina
Imena in funkcije delujočih delov ............................3
Za varno uporabo fotoaparata .............................. 46
Previdno pri ravnanju ........................................... 48
IZJAVA O GARANCIJI.......................................... 51
Informacije o navodilih za uporabo ...................... 54
Slike in prikaz zaslona v teh navodilih za uporabo se morda
razlikujejo od dejanskega izdelka.
1
O avtorskih pravicah
V skladu s pravicami, določenimi z zakonom o avtorskih
pravicah, slik, posnetih s tem fotoaparatom, ki niso
namenjene samo osebni rabi, ne smete uporabiti brez
dovoljenja. Prosimo upoštevajte, da obstajajo primeri, kjer
se omejitve nanašajo celo na fotografiranje za osebno rabo,
npr. na fotografije predstavitev, na prireditvah ali elementov
na zaslonu. Slike, posnete z namenom pridobitve avtorskih
pravic, prav tako ne smete uporabiti izven obsega uporabe,
določenega z avtorskimi pravicami v zakonu o avtorskih
pravicah, zato bodite pozorni tudi na to.
Uporabnikom fotoaparata
• Fotoaparata ne uporabljajte in ga ne shranjujte v bližini
opreme, ki proizvaja močno elektromagnetno sevanje ali
magnetna polja. Močni statični naboji ali magnetna polja, ki jih
proizvaja oprema (npr. radijski oddajniki) lahko povzročijo
motnje na monitorju, poškodujejo shranjene podatke ali
notranje vezje fotoaparata in povzročijo njegovo nedelovanje.
• Plošča s tekočimi kristali, uporabljena za zaslon, je
izdelana s tehnologijo izjemno visoke natančnosti. Čeprav
je raven delujočih slikovnih pik 99,99-odstotna ali več,
upoštevajte, da 0,01 odstotek slikovnih pik ali manj morda
ne bo svetil ali bo svetil, kadar ne bi smel. Vendar pa to ne
vpliva na posnete fotografije.
• V teh navodilih za uporabo se izraz računalnik(i) nanaša
na osebni računalnik z operacijskim sistemom Windows
ali na računalnik Macintosh.
• V teh navodilih za uporabo se izraz akumulator(ji) nanaša
na vse vrste akumulatorjev, ki se uporabljajo za ta
fotoaparat in dodatno opremo zanj.
2
Imena in funkcije delujočih delov
Navoj za
stojalo
Pokrov prostora za akumulator/pomnilniško kartico
Sprejemnik daljinskega
upravljalnika
Spojnik AF
Zrcalo
Gumb za odklepanje
objektiva
Priključki za prenos
informacij v objektiv
Zanka za pašček
Nastavek
Indikator nastavka
objektiva
Zvočnik
Zanka za pašček
Pomožna lučka za AF
Lučka dostopa do
kartice
Priključek USB (mikro B)
Pokrov priključkov
Stikalo za nastavitev
dioptrije
Priključek HDMI (tip D)
Mikrofon
Indikator ploskve slike
Viewfinder (Iskalo)
Zaslon
Vgrajena bliskavica
Pokrov priključnega kabla
Mikrofon
Vzvod za odklepanje pokrova prostora za akumulator/pomnilniško kartico
3
6
2
a
8
c
d
b
7
4
3
5
1
9
0
e
f
g
Upravljalni gumbi
4
1 Gumb izravnave EV (J/J)
Pritisnite, da spremenite vrednost izravnave osvetlitve. (s.30)
V načinu K/L ta gumb uporabite za zamenjavo
vrednosti, ki jo želite spreminjati med hitrostjo zaklopa in
vrednostjo zaslonke.
V načinu predvajanja je zadnjo posneto sliko JPEG mogoče
shraniti tudi v obliki zapisa RAW.
2 Zeleni gumb (M)
Ponastavi vrednost, ki jo nastavljate.
Pri nastavljanju občutljivosti preklopi na [ISO AUTO].
Temu gumbu lahko dodelite tudi druge funkcije.
3 Sprožilec (0)
Pritisnite ga za zajem slik. (s.26)
V načinu predvajanja ga pritisnite za preklopite v način
zajemanja.
4 Glavno stikalo
Vklopi/izklopi fotoaparat ali preklopi v način C (Movie
(Videoposnetek)). (s.31)
Ko je fotoaparat vklopljen, preklopi v način A (Still picture
(Fotografija)) in lučka sveti zeleno. Ko stikalo zavrtite v C,
fotoaparat preklopi v način C, lučka pa sveti rdeče.
5 Lučke držala
Pet lučk sveti zeleno med fotografiranjem s samosprožilcem
ali z daljinskim upravljanjem oz. ko so med prikazom v živo
zaznani obrazi.
6 Gumb za odklepanje objektiva
Pritisnite ga, da odklopite objektiv s fotoaparata. (s.21)
7 Gumb za odpiranje bliskavice (1)
Pritisnite ga, da odprete vgrajeno bliskavico. (s.32)
8 Stikalo načina ostrenja
Zavrtite ga, da spremenite način ostrenja.
9 Gumb za prikaz v živo/brisanje (K/L)
Prikaže se prikaz slike v živo. (s.26)
V načinu predvajanja ga pritisnite, da izbrišete slike. (s.34)
0 Gumb za predvajanje 3
Preklopi v način predvajanja. (s.34)
Pritisnite ga znova, da preklopite v način zajemanja.
a Gumb MENU (F)
Prikaže meni. Kadar je prikazan meni, ga pritisnite, da se
vrnete na prejšnji zaslon. (s.11)
b Gumb INFO (G)
Spremeni slog prikaza na zaslonu. (s.6, s.8)
c E-gumb (V)
Spremeni vrednosti nastavitev fotoaparata, npr. osvetlitve.
(s.29)
Kadar je na zaslonu prikazan meni, lahko spreminjate
zavihke menija. (s.11)
Nastavitve fotoaparata lahko spremenite, ko je prikazana
nadzorna plošča. (s.10)
V načinu predvajanja ga uporabite za povečavo slike ali
prikaz več slik hkrati. (s.34)
d Gumb za zaklep AF/AE (f)
Na voljo za prilagajanje ostrenja, namesto pritiska 0
do polovice in za zaklepanje vrednosti osvetlitve pred
fotografiranjem.
e Štirismerni gumb (ABCD)
Prikaže meni za nastavitev občutljivosti, izravnave beline,
načina bliskavice ali načina proženja. (s.10)
Kadar je na zaslonu prikazan meni ali nadzorna plošča, ga
uporabite za premikanje kazalca ali spreminjanje
elementov, ki jih želite nastaviti.
V prikazu posamične slike načina predvajanja pritisnite B,
da prikažete paleto načinov predvajanja. (s.35)
f Gumb OK (E)
Kadar je na zaslonu prikazana nadzorna plošča, pritisnite ta
gumb, da potrdite izbrani element.
Pritisnite ta gumb, kadar je možnost [AF Active Area]
(Aktivno področje AF) nastavljena na E
možnost [Contrast AF] (AF z zaznavanjem kontrasta)
nastavljena na g ali h, da spremenite področje ostrenja.
Ko je fotoaparat vklopljen, lučka sveti modro. Ko je mogoče
spreminjanje področja izostritve, se lučka izklopi.
g Gumb za izbiranje načina fotografiranja
Spremeni način zajemanja. (s.25)
Ko je fotoaparat vklopljen, lučka sveti belo, ikona
nastavljenega načina zajemanja pa na gumbu sveti zeleno.
Indikatorske lučke
Lučka glavnega stikala, lučke držala, lučka gumba za
izbiranje načina fotografiranja in lučka E se izklopijo v
naslednjih primerih.
• Od trenutka, ko je 0 pritisnjen do polovice do konca
fotografiranja.
• Medtem ko je pritisnjen f
• Med načinom predvajanja
• Med prikazom menija
• Med samodejnim izklopom
Nastavitve lučk lahko prilagodite z možnostjo [Indicator
Lamps] (Indikatorske lučke) v meniju D3. (s.18)
Štirismerni gumb
V tem priročniku so gumbi
štirismernega gumba ponazorjeni,
kot je prikazano desno na sliki.
ali 8 oz. kadar je
5
Zaslon
1/
2 50
1 60 0
F
5. 6
99 999
10: 23
99 999
1/
2 50
1 60 0
F
5. 6
99 999
Status Screen
Custom Image
Bright
07/ 07/201 4
Način pripravljenosti
(zaslon s stanjem)
Zaslon za izbiro prikaza informacij o fotografiranju
Nadzorna plošča
1/
2 50
1 60 0
F
5. 6
12 345
5´ 00 ˝
+1 .0
G1 A1
Način zajemanja
S fotoaparatom lahko slike fotografirate tako, da jih gledate
skozi iskalo ali pa na zaslonu.
Kadar uporabljate iskalo, lahko med fotografiranjem gledate na
prikazani zaslon in skozi iskalo. Ko iskala ne uporabljate, lahko
slike fotografirate, medtem ko je slika na zaslonu prikazana v živo.
Fotoaparat je v načinu pripravljenosti, kadar je pripravljen za
fotografiranje, npr. kadar je prikazan zaslon s stanjem ali slika s
prikazom v živo. V načinu pripravljenosti pritisnite G, da
prikažete nadzorno ploščo in spremenite nastavitve. (s.10)
Če pritisnete G, medtem ko je prikazana nadzorna plošča,
lahko izberete vrsto informacij, prikazanih v načinu pripravljenosti.
6 Stanje pozicioniranja GPS
7 Stanje brezžičnega omrežja
8 AE Metering (AE-meter)
9 Shake Reduction
(Stabilizacija slike)
10 Napolnjenost
akumulatorja
11 Vodnik za e-gumb
12 Hitrost zaklopa
13 Vrednost zaslonke
14 EV Compensation
(Izravnava EV)/Exposure
Bracketing (Serijsko
fotografiranje s
spreminjanjem osvetlitve)
45 678910
123
11
11
14
11
11
1718
24
12
13
15
16
2523
192120
16
22
19 21 22
2726
15 Lestvica za EV
16 Sensitivity (Občutljivost)
17 Flash Exposure Comp.
(Izravnava osvetlitve z
bliskavico)
18 Fina nastavitev izravnave
beline
19 Flash Mode (Način
bliskavice)
20 Področje ostrenja
(točka AF)
21 Drive Mode (Način
proženja)
22 White Balance (Izravnava
beline)
23 File Format (Oblika
zapisa datoteke)
24 Pomnilniška kartica
25 Zmogljivost
pomnilniškega prostora
za shranjevanje slik
26 Najdaljši čas sledenja
za ASTROTRACER
27 Pokazatelj delovanja
Prikaz v živo
+1. 7
EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
±0EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
10: 23
12 345
Custom Image
Bright
07/ 07/201 4
10: 23
12 345
07/ 07/201 4
Custom Image
Bright
Pri fotografiranju s prikazom v živo
1
2
34
98
16
23
15
26
17
6514
21 25
2728
10: 2310:23
1: 23' 45 "1:23'45"
07/ 07/201 407/07/2014
Custom ImageCustom ImageCustom Image
Bright
BrightBright
Način C
Nadzorna plošča
12345691011
12
1/
2000
F2.8
+1.7
1600
13
1 Način zajemanja
2 Flash Mode (Način
bliskavice)
3
Drive Mode (Način proženja)
4 White Balance (Izravnava
beline)
5 Custom Image
(Fotografija po meri)
6 Digital Filter (Digitalni
filter)/HDR Capture
(Zajemanje HDR)
7 Stanje pozicioniranja GPS
8 Stanje brezžičnega
omrežja
9 AE Metering (AE-meter)
10 Shake Reduction
(Stabilizacija slike)/Movie
SR (Stabilizacija slike
videoposnetka)
akumulatorja
11 Napolnjenost
12 Opozorilo o temperaturi
87
EV
±0EV
99999
22 2317 18 192024
21
14
15
16
1/
F2.8
2000
1600
13 Histogram
14 EV Compensation
(Izravnava EV)
15 Lestvica za EV
16 Pokazatelj delovanja
17 AE Lock (Zaklep AE)
18 Hitrost zaklopa
19 Vrednost zaslonke
20 Sensitivity (Občutljivost)
21 File Format (Oblika
zapisa datoteke)
22 Pomnilniška kartica
23 Zmogljivost
pomnilniškega prostora
za shranjevanje slik
24 Okvir zaznavanja obraza
(ko je možnost [Contrast
AF] (AF z zaznavanjem
kontrasta) nastavljena na
[Face Detection]
(Zaznava obraza))
99999
Način A
12345
12345
Custom Image
Custom Image
Bright
Bright
07/07/2014
Custom Image
Custom Image
Bright
Bright
07/07/2014
10:23
10:23
1Ime funkcije
2Nastavitev
3Pomnilniška kartica
4Število fotografij, ki jih je
mogoče posneti/
razpoložljivi čas
snemanja
1
2
657
11
10
16
15
21
20
2728
1
2
657
11
10
16
15
21
20
2728
34
13
18
23
13
18
23
98
14
19
24
34
98
14
19
24
12
17
22
12
17
22
5Custom Image
(Fotografija po meri)/
Scene Mode (Način
prizora)/Effects Mode
(Način učinkov)
6Digital Filter (Digitalni
filter)
7
7 HDR Capture (Zajemanje
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8 200200+0. 3+0.3
100 -0001100-0001
1/
200 01/2000
F2. 8F2.8 200200+0. 3+0.3
100 -0001100-0001
G
Standard Information DisplayStandard Information Display
(Stabilizacija slike)/Movie
SR (Stabilizacija slike
videoposnetka)
24 AA Filter Simulator
(Simulator filtra AA)
25 Framerate (Hitrost
snemanja)
26 Recording Sound Level
(Raven zvoka med
snemanjem)
27 Trenutna datum in čas
28 Destination (Ciljni kraj)
Način predvajanja
Pritisnite G, da spremenite vrsto informacij,
prikazanih v prikazu posamične slike. Uporabite
CD, da izberete vrsto in pritisnite E.
8
Iskalo
Pri fotografiranju z iskalom se v iskalu prikažejo naslednje
informacije.
3
2
t Opomba
• Dioptrijo v iskalu lahko nastavite
s stikalom za nastavitev dioptrije.
Če imate težave s prilagajanjem
stikala za nastavitev dioptrije,
dvignite in odstranite pokrov iskala.
Stikalo prilagajajte, dokler ne
izostrite okvira AF v iskalu.
1
4
5789
61011
1 Okvir AF
2 Okvir za točkovno
merjenje
3 Točka AF
4 Indikator bliskavice
5 Focus Method (Način
izostritve)
6 Hitrost zaklopa
7 Vrednost zaslonke
8 Indikator ostrenja
9 Lestvica za EV
10 ISO/ISO AUTO
11 Sensitivity (Občutljivost)/
vrednost izravnave EV
12 AE Lock (Zaklep AE)
1
12
18
1716151413
13 Change AF Point
(Spreminjanje točke AF)
14 AE Metering (AE-meter)
15 Shake Reduction
(Stabilizacija slike)
16 Flash Exposure Comp.
(Izravnava osvetlitve z
bliskavico)
17 EV Compensation
(Izravnava EV)/Exposure
Bracketing (Serijsko
fotografiranje s
spreminjanjem osvetlitve)
18 File Format (Oblika
zapisa datoteke)
9
Spreminjanje nastavitev funkcij
10: 23
99 99 9
99 99 9
File Format
07/ 07/2 014
File Format
Cancel
OK
Za izbiro elementa uporabite ABCD.
Za spreminjanje
nastavitev uporabite V.
Za preklic nastavljanja
pritisnite F.
Pritisnite E, da
potrdite izbrani
element in se vrnete
na nadzorno ploščo.
Za podrobne nastavitve
pritisnite E.
Funkcije fotoaparata in njihove nastavitve je mogoče izbrati
in spreminjati takole.
Smerne tipke V načinu pripravljenosti pritisnite ABCD.
Nadzorna
plošča
MenijiPritisnite F.
V načinu pripravljenosti pritisnite G
(v teh navodilih označeno z ikono v)
Uporaba nadzorne plošče
G
Nastavite lahko pogosto uporabljane funkcije fotografiranja.
V načinu pripravljenosti pritisnite G.
File Format
99999
Uporaba smernih tipk
10
Sensitivity
A
(Občutljivost)
White Balance
B
(Izravnava beline)
Flash Mode (Način
C
bliskavice)
Drive Mode (Način
D
proženja)
s.30
s.33
s.32
s.33
WXYZ
07/07/2014
File Format
Cancel
10:23
99999
OK
Uporaba menijev
GPS
GPS
PE F
Custom Image
Image Capture Settings
AF Settings
AE Metering
Digital Filter
HDR Capture
Exit
Lens Correction
D-Range Settings
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
Exit
Lens Correction
D-Range Settings
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
Cancel
OK
Custom Image
Image Capture Settings
AF Settings
AE Metering
Exit
Digital Filter
HDR Capture
File Format
JPEG Recorded Pixels
Image Capture Settings
JPEG Quality
RAW File Format
Za izbiro elementa uporabite AB.
Za izhod z zaslona
pritisnite F.
Zavihki menija
Za prikaz pojavnega
menija pritisnite D.
Za prikaz
podmenija
pritisnite D.
Za potrditev izbranega
elementa pritisnite E.
Za preklic pojavnega menija
pritisnite F.
Da se vrnete na prejšnji zaslon, pritisnite F.
Za izbiro elementa
uporabite AB.
Za preklapljanje med zavihki menija uporabite V
F
Večina funkcij se nastavlja v menijih. Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti na nadzorni plošči, je mogoče nastaviti tudi v menijih.
1
Custom Image
Image Capture Settings
AF Settings
AE Metering
Digital Filter
HDR Capture
Exit
2
Lens Correction
D-Range Settings
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
GPS
Exit
2
Lens Correction
D-Range Settings
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
GPS
Cancel
OK
1
Custom Image
Image Capture Settings
AF Settings
AE Metering
Digital Filter
HDR Capture
Exit
Image Capture Settings
File Format
JPEG Recorded Pixels
JPEG Quality
RAW File Format
Button
Customization (Prilagajanje gumbov
po meri)
Memory (Pomnilnik)
*1 Funkcija se prikaže v vseh načinih, razen v načinu S ali W.
*2 Funkcija se prikaže v načinu S.
*3 Funkcija se prikaže v načinu W.
*4 Funkcije je mogoče nastaviti tudi na nadzorni plošči.
Nastavi funkcijo, ko je pritisnjen gumb f.
Nastavi funkcijo, ko je pritisnjen gumb f v načinu C.
Nastavi funkcijo, ko je pritisnjen gumb M.
Obrne smer vrtenja, da poveča vrednost, ko se zavrti gumb V.
Določi, katere nastavitve se bodo shranile ob izklopu
fotoaparata.
Privzeta
nastavitev
Enable AF1
(Omogoči AF1)
Enable AF1
(Omogoči AF1)
Green Button
(Zeleni gumb)
Rotate Right
(Zavrti desno)
Vklopljeno za vse
nastavitve, razen za
digitalni filter,
zajemanje z visokim
kontrastnim
razponom in prikaz
informacij o
fotografiranju.
15
Meni Videoposnetek
MeniElementFunkcijaPrivzeta nastavitev
Movie Capture Settings
(Nastavitve zajemanja
videoposnetkov)
Recording Sound Level (Raven
C1
zvoka med snemanjem)
*1
*1
Digital Filter (Digitalni filter)
Movie SR (Stabilizacija slike
videoposnetka)
*1 Funkcije je mogoče nastaviti tudi na nadzorni plošči.
*1
Nastavi število posnetih slikovnih pik in hitrost snemanja
videoposnetka.
Nastavi raven zvoka med snemanjem in stopnjo glasnosti za
snemanje.
*1
Med snemanjem videoposnetka uporabi učinek digitalnega filtra. No Filter (Brez filtra)
Auto (Samodejno)
Vklopi funkcijo zmanjšanja tresenja za videoposnetek.On (Vklopljeno)
Nastavi učinek prehoda, ko se prikaže naslednja slika.Off (Izklopljeno)
Po prikazu zadnje slike znova začne diaprojekcijo.Off (Izklopljeno)
Auto Movie Playback
B1
(Samodejno predvajanje videoposnetka)
Predvaja videoposnetke med diaprojekcijo.On (Vklopljeno)
Quick Zoom (Hitra povečava)Nastavi začetno povečavo, kadar povečujete slike.Off (Izklopljeno)
Highlight Alert (Opozorilo o
preosvetljenosti)
Auto Image Rotation (Samodejno
vrtenje slike)
Nastavi, da v načinu predvajanja v standardnem prikazu informacij
ali prikazu histograma preveč osvetjena področja utripajo rdeče.
Zavrti slike, ki so bile zajete s fotoaparatom v pokončnem
položaju ali katerih informacije o vrtenju so bile spremenjene.
Protect All Images (Zaščiti vse slike)Zaščiti vse shranjene slike hkrati.–
16
Delete All Images (Izbriši vse slike)Izbriše vse shranjene slike hkrati.–
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Nastavitveni meniji
MeniElementFunkcijaPrivzeta nastavitev
Language/WSpremeni jezik za prikaz.
Date Adjustment (Nastavitev datuma)Nastavi datum in čas ter obliko za prikaz.01/01/2014
World Time (Svetovni čas)
Text Size (Velikost besedila)
D1
Sound Effects (Zvočni učinki)
LCD Display
(Zaslon
LCD)
LCD Display Settings (Nastavitve
zaslona LCD)
USB Connection (Povezava USB)
HDMI Out (Izhod HDMI)
Folder Name (Ime mape)Nastavi ime mape, v kateri so shranjene slike.Date (Datum)
Create New Folder (Ustvari novo mapo) Ustvari novo mapo na pomnilniški kartici.–
File Name (Ime datoteke)Nastavi ime datoteke, dodeljeno sliki.IMGP/_IMG
D2
File No. (Št.
datoteke)
Copyright Information (Informacije o
avtorskih pravicah)
Guide Display (Prikaz
vodnika)
Display Color (Barva
prikaza)
Sequential Numbering
(Zaporedno oštevilčevanje)
Reset File Number
(Ponastavi številko
datoteke)
Preklaplja med prikazom datuma in časa domačega kraja in
določenega mesta.
Nastavi, ali naj se ob izbiri menijskega elementa poveča
velikost besedila.
Preklaplja med vklopom in izklopom zvoka delovanja in
spremeni glasnost za izostritev, AE-L, samosprožilec, daljinski
upravljalnik, točko AF in obliko zapisa z enim pritiskom.
Nastavi, ali naj se prikažejo indikatorji delovanja, ko se
spremeni način zajemanja.
Nastavi barvo prikaza zaslona s stanjem, nadzorne plošče in
kazalca v meniju.
Nastavi svetlost, nasičenost in barvo zaslona.0
Nastavi način povezave USB, kadar fotoaparat povezujete z
računalnikom.
Nastavi obliko izhoda, kadar je fotoaparat priključen na
napravo AV prek priključka HDMI.
Nastavi, ali naj se nadaljuje zaporedno oštevilčevanje za ime
datoteke, ko se ustvari nova mapa.
Ponastavi nastavitev številke datoteke in se povrne na 0001
vsakič, ko se ustvari nova mapa.
Nastavi podatke o fotografu in informacije o avtorskih
pravicah, vdelane v obliki podatkov Exif.
Odstranjevanje prahuOčisti tipalo CMOS, tako da ga strese.Off (Izklopljeno)
Čiščenje tipala
D4
Oblika zapisaFormatira pomnilniško kartico.–
Inf. o vdelani programski opremi/
možnosti
(Druge indikatorske
lučke)
Self-timer
(Samosprožilec)
Remote Control
(Daljinsko upravljanje)
Zmanjša migetanje na zaslonu, tako da nastavi napajalno
frekvenco.
Nastavi čas, po katerem se fotoaparat samodejno izklopi, če
v določenem času ni bilo opravljeno nobeno dejanje.
Ko se vklopi fotoaparat, vklopi lučko glavnega stikala, lučko
gumba za izbiranje načina fotografiranja, lučko E in lučke
držala.
Med odštevanjem časa za fotografiranje s samosprožilcem
vklopi lučke držala.
Pri fotografiranju z daljinskim upravljanjem vklopi lučke
držala.
Nastavi dejanje fotoaparata, kadar se uporablja kartica
Eye-Fi ali Flucard.
Ponastavi nastavitve smernih tipk in elementov menijev A,
C, B in D ter nadzorne plošče in palete načinov
predvajanja.
Preslika in popravi poškodovane slikovne pike na tipalu
CMOS.
Zaklene zrcalo v zgornjem položaju, da je tipalo CMOS
mogoče očistiti s puhalom.
Prikaže različico vdelane programske opreme fotoaparata.
Pred posodobitvijo lahko preverite trenutno različico vdelane
programske opreme.
50 Hz
1min. (1 min)
High (Visoko)
On (Vklopljeno)
On (Vklopljeno)
–
–
–
–
–
18
Meniji nastavitev po meri
MeniElementFunkcijaPrivzeta nastavitev
1 EV Steps (Koraki EV)Nastavi korake za prilagoditev osvetlitve.
2 Sensitivity Steps (Koraki
občutljivosti)
3 Meter Operating Time (Čas
merjenja)
4 AE-L with AF Locked (AE-L z
E1
zaklenjeno AF)
5 Link AE and AF Point (Povezava
AE in točke AF)
6 Auto EV Compensation
(Samodejna izravnava EV)
7 Bulb (B) Mode Options
(Možnosti načina podaljšanega
časa osvetlitve (B))
8 Bracketing Order (Vrstni red
serijskega fotografiranja)
9 One-Push Bracketing (Serijsko
fotografiranje z enim pritiskom)
10 WB Adjustable Range (Obseg
nastavljanja izravnave beline)
11 WB When Using Flash
(Izravnava beline pri uporabi
E2
bliskavice)
12 AWB in Tungsten Light
(Samod. izravn. beline v
volframovi svetlobi)
13 Color Temperature Steps
(Koraki temperature barve)
14 Superimpose AF Area
(Prekrivanje območja AF)
Nastavi korake za prilagoditev občutljivosti ISO.
Nastavi čas merjenja.10sec. (10 s)
Nastavi, ali naj se vrednost osvetlitve zaklene, ko je zaklenjeno
ostrenje.
Nastavi, ali naj se povežeta osvetlitev in točka AF v področju
ostrenja.
Nastavi, ali naj se izvede samodejna izravnava, kadar ni
mogoče določiti primerne osvetlitve.
Nastavi delovanje fotoaparata, ko je 0 pritisnjen v načinu M.Type1 (Vrsta1)
Nastavi zaporedje za Fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve.0 - +
Nastavi, ali naj se z uporabo serijskega fotografiranja s
spreminjanjem osvetlitve posnamejo vsi posnetki z enim proženjem.
Nastavi, ali naj se izvede samodejna fina nastavitev izravnave beline,
kadar je določen vir svetlobe v nastavitvi izravnave beline.
Prilagodi nastavitev izravnave beline, kadar se uporablja
bliskavica.
Nastavi barvni odtenek volframove svetlobe, kadar je izravnava
beline nastavljena na [Auto White Balance] (Samodejna
izravnava beline).
Nastavi korake za prilagoditev temperature barve.Kelvin
Nastavi, ali naj se v iskalu prikaže aktivna točka AF rdeče.On (Vklopljeno)
1/3 EV Steps
(1/3 koraki EV)
1 EV Step
(1 korak EV)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Fixed (Fiksno)
Auto White Balance
(Samodejna
izravnava beline)
Strong Correction
(Močen popravek)
19
MeniElementFunkcijaPrivzeta nastavitev
15 AF.S Setting (Nastavitev AF.S)
16 1st Frame Action in AF.C
(Dejanje za 1. posnetek v AF.C)
17 Action in AF.C Continuous
(Dejanje za neprekinjeno
fotografiranje AF.C)
E3
18 Hold AF Status (Zadrži stanje AF)
19 AF with Remote Control
(AF z daljinskim upravljanjem)
20 Release While Charging
(Sproži med polnjenjem)
21 Color Space (Barvni prostor)Nastavi barvni prostor za uporabo.sRGB
22 Save Rotation Info (Shrani
informacije o vrtenju)
23 Save Menu Location (Shrani
mesto menija)
24 Catch-in Focus (Ostrenje, ko
E4
se motiv ujame)
25 AF Fine Adjustment (Fina
nastavitev AF)
26 Using Aperture Ring (Uporaba
obroča zaslonke)
Reset Custom Functions
(Ponastavi funkcije po meri)
Nastavi prednostno dejanje, kadar je način ostrenja nastavljen
na x in je 0 pritisnjen do konca.
Nastavi prednostno dejanje za prvi posnetek, kadar je način
ostrenja nastavljen na y in je 0 pritisnjen do konca.
Nastavi prednostno dejanje med neprekinjenim fotografiranjem,
kadar je način ostrenja nastavljen na y.
Nastavi, ali naj se izostritev ohrani za določen čas, ko se motiv
premakne iz izbranega področja ostrenja, potem ko je bil
izostren.
Nastavi, ali naj se pri fotografiranju z daljinskim upravljalnikom
uporabi samodejno ostrenje.
Nastavi, ali naj se zaklop sprosti, medtem ko se vgrajena
bliskavica polni.
Nastavi, ali naj se med fotografiranjem shranijo informacije
o vrtenju.
Shrani nazadnje prikazani zavihek menija na zaslonu, in ga
znova prikaže, ko naslednjič pritisnete gumb F.
Nastavi, ali naj se omogoči fotografiranje v načinu, ko se motiv
ujame, kadar je nameščen objektiv za ročno ostrenje. Sprožilec
se samodejno sproži, ko je motiv izostren.
Omogoča natančno podrobno prilagajanje objektiva s sistemom
samodejne izostritve fotoaparata.
Nastavi, ali naj se omogoči proženje sprožilca, kadar obroč
zaslonke objektiva ni nastavljen na položaj 9 (Samodejno).
Ponastavi vse nastavitve menija Nastavitve po meri na privzete
vrednosti.
Focus-priority
(Prednost ostrenja)
Release-priority
(Prednost proženja)
Focus-priority
(Prednost ostrenja)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
On (Vklopljeno)
Reset Menu
Location (Ponastavi
mesto menija)
Off (Izklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Disable
(Onemogoči)
–
20
Priprava fotoaparata pred uporabo
Namestitev paščka
1 Konec paščka potisnite skozi
ušesce za pašček in ga
pritrdite na notranjo stran
zaponke.
2 Enako namestite drugi konec.
Namestitev objektiva
1 Fotoaparat mora biti izklopljen.
2 Odstranite pokrova
priključka (1)
in objektiva (2).
Ko odstranite pokrov, odložite
objektiv tako, da bo priključek
objektiva obrnjen navzgor.
3 Poravnajte indikator
nastavka objektiva (rdeče
pike: 3) na fotoaparatu
in objektiv ter pričvrstite
z obračanjem objektiva
v smeri urnega kazalca,
dokler ne zaslišite klika.
Odstranjevanje objektiva
Namestite pokrov objektiva, nato
objektiv zavrtite v nasprotni smeri
urnega kazalca, medtem ko
držite pritisnjen gumb za
odklepanje objektiva (4).
3
4
21
Polnjenje akumulatorja
Polnilnik akumulatorjaLučka
Električni kabel
2
1 Priključite električni kabel v polnilnik akumulatorja.
2 Priključite električni kabel v električno vtičnico.
3 Oznako A na akumulatorju
obrnite navzgor in vstavite
akumulator v polnilnik.
22
Vstavite akumulator v polnilnik
pod kotom, nato ga potisnite,
da se zaskoči.
Indikatorska lučka sveti med
polnjenjem in se izklopi, ko je
akumulator povsem napolnjen.
(Najdaljši čas polnjenja je
približno 240 minut)
Vstavljanje/odstranjevanje akumulatorja in
pomnilniške kartice
1 Odprite pokrov prostora
za akumulator/pomnilniško
kartico.
Preden odprete pokrov, potisnite
vzvod za odklepanje (1)
pokrova prostora za akumulator/
pomnilniško kartico.
2 Oznako A na akumulatorju
obrnite proti objektivu
in vstavite akumulator,
da se zaskoči na mestu.
Če želite odstraniti akumulator,
potisnite zaklepni vzvod
akumulatorja v smeri 2.
3 Kartico z oznako
pomnilniške kartice obrnjeno
proti zaslonu vstavite
do konca v režo za
pomnilniške kartice.
1
Če želite pomnilniško kartico
Text SizeText SizeStd.Std.
New YorkNew York
EnglishEnglish
Initial SettingInitial Setting
Settings completeSettings complete
CancelCancel
Hometown
New York
DST
Cancel
OK
odstraniti, jo potisnite in sprostite.
4 Zaprite pokrov prostora za
akumulator/pomnilniško
kartico.
Nastavitev jezika za prikaz ter datuma in časa
1 Zavrtite glavno stikalo
na [ON] (Vklopljeno).
Lučka zasveti zeleno.
Prikaže se zaslon
[Language/W].
2 Uporabite ABCD, da izberete želeni jezik in
pritisnite E.
Prikaže se zaslon [Initial Setting]
(Začetne nastavitve) v izbranem
jeziku.
Pojdite na 7. korak, če nastavitve
F (Hometown (Domači kraj)) ni
treba spremeniti.
3 Pritisnite B, da okvir premaknete na F in pritisnite
D.
Prikaže se zaslon [F Hometown] (Domači kraj).
4 Za izbiro mesta uporabite
Hometown
CD.
Za spremembo regije uporabite V.
New York
DST
Cancel
OK
5 Pritisnite B, da izberete [DST] (Poletni/zimski čas)
in uporabite CD, da izberete Y ali Z.
23
6 Pritisnite E.
Text Size
Std.
Large
New York
Initial Setting
Settings complete
Cancel
OK
Text Size
Std.
New York
English
Initial Setting
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
00:00
mm/dd/yy
01/01/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
00:00
mm/dd/yy
01/01/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
10:00
mm/dd/yy
07/07/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
1/
2 50
F
5. 6
1
Display Color
LCD Display
Cancel
OK
Fotoaparat se povrne na zaslon [Initial Setting] (Začetne
nastavitve).
7 Pritisnite B, da izberete [Text Size] (Velikost
besedila) in pritisnite D.
12 Pritisnite E.
Okvir se vrne na [Date Format] (Oblika zapisa datuma).
13 Pritisnite B, nato pa D.
Okvir se premakne na mesec, če je oblika datuma
nastavljena na [mm/dd/yy] (mm/dd/ll).
8 Uporabite AB, da izberete
[Std.] (Standardno) ali
[Large] (Veliko) in pritisnite
E.
Če izberete [Large] (Veliko)
se velikost besedila v izbranih
menijih poveča.
New York
Text Size
Cancel
9 Pritisnite B, da izberete
[Settings complete]
(Nastavitve končane)
in pritisnite E.
Prikaže se zaslon [Date
Adjustment] (Nastavitev
datuma).
10 Pritisnite D in uporabite
AB, da izberete obliko
zapisa za datum.
24
11 Pritisnite D in uporabite AB, da izberete 24- ali
12- urni prikaz.
New York
Text Size
Cancel
Date Format
Date
Time
Cancel
Initial Setting
Settings complete
Initial Setting
Settings complete
Date Adjustment
mm/dd/yy
01/01/2014
00:00
Settings complete
Std.
Large
English
Std.
14 Uporabite AB, da
izberete mesec.
Enako nastavite še dan,
leto in čas.
OK
15 Pritisnite B, da izberete
[Settings complete]
(Nastavitve končane) in
pritisnite E.
Prikaže se zaslon [LCD Display]
(Zaslon LCD).
OK
16 Za izbiro barve uporabite
CD.
Med barvami od 1 do 12 izberite
barvo za prikaz zaslona s
stanjem, nadzorne plošče in
kazalca v meniju
OK
17 Pritisnite E.
Fotoaparat preklopi na način zajemanja in je pripravljen za
fotografiranje.
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
Display Color
Cancel
Date Adjustment
mm/dd/yy
01/01/2014
00:00
Date Adjustment
mm/dd/yy
07/07/2014
10:00
LCD Display
1/
250
F
5.6
OK
OK
1
OK
Formatiranje pomnilniške kartice
Format
Format
All data will be deleted
Cancel
OK
1 Pritisnite F.
Prikaže se meni A1.
D4
Osnovne funkcije fotografiranja
Fotografiranje z iskalom
2 Uporabite V, da prikažete meni D4.
3 Uporabite AB, da izberete [Format] (Oblika
zapisa) in pritisnite D.
Prikaže se zaslon [Format] (Oblika zapisa).
4 Pritisnite A, da izberete
[Format] (Oblika zapisa) in
pritisnite E.
5 Dvakrat pritisnite F.
Fotoaparat preklopi na način zajemanja in je pripravljen za
fotografiranje.
Format
All data will be deleted
Format
Cancel
1 Odstranite sprednji pokrov
objektiva, tako da zgornji in
spodnji del potisnete, kot je
prikazano na sliki.
2 Nastavite način ostrenja
OK
na v.
3 Zavrtite gumb za izbiranje
načina fotografiranja, da
izberete način zajemanja.
Zavrtite gumb za izbiro načina
fotografiranja tako, da bo želeni
način zajemanja na vrhu gumba.
Ikona izbranega načina
zajemanja zasveti zeleno.
25
Na zaslonu se prikaže izbrani
1/1/
2 50250
1 60 01600
FF
5. 65.6
--------
Auto PictureAuto Picture
Indikator ostrenja
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
Okvir AF
način zajemanja (Guide Display
(Prikaz vodnika)).
4 Za ogled motiva poglejte
skozi iskalo.
Pri uporabi zum objektiva zavrtite
zum obroč v desno ali levo, da
spremenite kot prikaza.
5 Pozicionirajte motiv znotraj
ok vir a AF in pritisnite 0
do polovice.
6 Pritisnite 0 do konca.
Zajeta fotografija se prikaže na zaslonu (Instant Review
(Takojšnji pregled)).
Razpoložljive funkcije med takojšnjim pregledom
Izbriše fotografijo.
Poveča fotografijo.
Shrani podatke RAW zadnje posnete slike
JPEG.
26
L
V
J
Fotografiranje med prikazom slike v živo
1 Pritisnite K v 4. koraku
razdelka »Fotografiranje z
iskalom« (s.25).
Na zaslonu se prikaže prikaz
slike v živo.
2 Pozicionirajte motiv znotraj
okvira AF in na zaslonu
in pritisnite 0
do polovice.
1/
F2.8
2000
Funkcije, ki so na voljo med prikazom v živo
E
K
Naslednji koraki so enaki, kot pri fotografiranju z iskalom.
Poveča fotografijo.
Za spreminjanje povečave (do 10x)
uporabite V.
Da spremenite področje prikaza, uporabite
ABCD.
Pritisnite M, da področje prikaza vrnete
na sredino.
Pritisnite E, da povrnete prikaz ene slike.
Izhod iz fotografiranja s prikazom v živo.
1600
99999
Načini zajemanja za fotografije
Portrait
For capturing portraits.
Reproduces a healthy
and bright skin tone
Cancel
OK
Načini prizora
Izberite način zajemanja, ki ustreza motivu in pogojem
fotografiranja.
V fotoaparatu so na voljo naslednji načini zajemanja.
Način zajemanjaAplikacija
Samodejno izbere optimalen način
zajemanja med načini a (Standard
R
(Načini
samodejnega
fotografiranja)
(Standardno)), b (Portrait (Pokončno)),
c (Landscape (Ležeče)), d (Macro
(Makro)), e (Moving Object (Motiv v
gibanju)), f (Night Scene Portrait (Nočni
prizor – portret)), g (Sunset (Sončni
zahod)), h (Blue Sky (Modro nebo)) ali
i (Forest (Gozd)).
S
(Načini prizora)
W
(Načini učinkov)
Izbirate lahko med različnimi načini
prizorov.
Posname fotografije z različnimi učinki.
G/H/I/J/
K/L/M
(Načini
Spremeni hitrost zaklopa, vrednost
zaslonke in občutljivost.
osvetlitve)
t Opomba
• Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti, so odvisne od načina
zajemanja. Za podrobnosti glejte »Omejitve za vsak način
zajemanja« (s.36).
1 Nastavite gumb za izbiranje načina na S.
Prikaže se zaslon za izbiro načina prizorišča.
2 Izberite način prizorišča.
Portrait
b
(Pokončno)
Landscape
c
(Ležeče)
d
Macro (Makro)
Moving Object
e
(Motiv v gibanju)
Night Scene
f
Portrait (Nočni
prizor – portret)
Sunset (Sončni
g
zahod)
Blue Sky (Modro
h
nebo)
i
Forest (Gozd)
Za fotografiranje portretov.
Reproducira zdravo in svetlo
barvo kože.
Za zajemanje pokrajine.
Reproducira živo zelena drevesa.
Za fotografiranje majhnih
predmetov z ostrenjem od blizu, kot
so cvetlice, kovanci, nakit in še več.
Za zajemanje slik hitro
premikajočih se motivov.
Za fotografiranje ljudi pri slabi
svetlobi, kot je mrak ali noč.
Za fotografiranje sončnih vzhodov
ali zahodov v čudovitih živih barvah.
Za zajemanje fotografij modrega
neba. Proizvede impresivnejšo
globoko modrino.
Poudari barve dreves in sončnih
žarkov skozi listje in posname
fotografijo z živimi barvami.
Portrait
For capturing portraits.
Reproduces a healthy
and bright skin tone
Cancel
OK
27
3 Pritisnite E.
Faded ColorFaded Color
CancelCancel
OKOK
28
Night Scene
j
(Nočni prizor)
Night Scene HDR
(Nočni prizor –
k
visok kontrastni
obseg – HDR)
Night Snap
l
(Nočni posnetek)
m
Food (Hrana)
Pet (Hišni
o
ljubljenček)
p
Kids (Otroci)
Surf & Snow
q
(Morje in sneg)
Backlight Silhouette (Silhueta z
s
osvetlitvijo v
ozadju)
Candlelight
t
(Svetloba sveče)
Stage Lighting
u
(Odrska
osvetlitev)
v
Museum (Muzej)
Fotoaparat je v načinu pripravljenosti.
Za spremembo načina prizora zavrtite V.
Za fotografiranje ponoči.
Posname tri zaporedne slike
s tremi različnimi stopnjami
osvetlitve, da iz njih ustvari
eno sestavljeno sliko.
Za posnetke v slabo osvetljenem
prostoru.
Za fotografiranje hrane.
Nasičenost bo precej visoka,
da bo hrana videti mamljiva.
Za fotografiranje hišnih
ljubljenčkov v gibanju.
Za fotografiranje otrok v gibanju.
Reproducira zdravo in svetlo
barvo kože.
Za fotografiranje slepečih ozadij,
kot so zasnežene gore.
Naredi fotografijo silhuete
predmeta z osvetlitvijo v ozadju.
Za zajemanje prizorov pri svetlobi
sveče.
Za fotografiranje premikajočih
predmetov v slabo osvetljenem
prostoru.
Za zajemanje fotografij na mestih,
kjer je bliskavica prepovedana.
Načini učinkov
1 Nastavite gumb za izbiro načina na W.
Prikaže se paleta načinov učinkov.
2 Izberite način učinkov.
Faded Color (Zbledela
barva)
Clear Tone (Jasni
odtenek)
Brilliant Color (Sijajna
barva)
Unicolor Bold
(Enobarvno krepko)
Vintage Color (Starinska
barva)
Exposure Bracketing
(Serijsko fotografiranje
s spreminjanjem
osvetlitve) T
Običajni način zajemanja
Neprekinjeno fotografira, medtem
ko je pritisnjen 0.
Hitrost snemanja je odvisna
od hitrosti zaklopa.
Sprosti sprožilec pribl. 12 sekund
ali 2 sekundi po tem, ko 0
pritisnete do konca.
Omogoča fotografiranje z
daljinskim upravljalnikom.
Izbirajte med možnostma
[Remote Control] (Daljinsko
upravljanje) ali [Remote Control (3
sec. delay)] (Daljinsko upravljanje
(3 s zakasnitve)).
Posname tri zaporedne slike z
različnimi stopnjami osvetlitve.
Continuous Shooting (H)
Cancel
3 Pritisnite E.
Fotoaparat se vrne v način predvajanja.
u Pozor
• Nekateri načini proženja so omejeni, če se uporabljajo v določenih
načinih zajemanja ali v kombinaciji z drugimi funkcijami. (s.36)
1 V načinu pripravljenosti pritisnite B.
2 Izberite izravnavo beline.
(Fluorescenčna – dnevna barva)
r Fluorescent - Daylight White
(Fluorescenčna – dnevna bela)
s Fluorescent - Cool White
(Fluorescenčna – hladna bela)
t Fluorescent - Warm White
(Fluorescenčna – topla bela)
Tungsten (Volfram)
Flash (Bliskavica)
Color Temperature Enhancement (Izboljšanje
temperature barve)
Manual White Balance (Ročna izravnava beline)
Color Temperature (Temperatura barve)
3 Pritisnite E.
Fotoaparat se vrne v način predvajanja.
Auto White Balance
WB
±
Cancel
Check
OK
33
Pregledovanje fotografij
10' 30"
100 -0001
1 Pritisnite 3.
Fotoaparat preklopi v način
predvajanja in na zaslonu se
prikaže nazadnje zajeta slika
(prikaz posamične slike).
Da spremenite področje prikaza,
uporabite ABCD.
Pritisnite M, da področje prikaza
vrnete na sredino.
Pritisnite E, da povrnete prikaz
celotne slike.
Shrani podatke RAW (samo, če je bila
posneta slika JPEG in so podatki
shranjeni v medpomnilniku).
Spremeni prikazano vrsto informacij.
Prikaže paleto načinov predvajanja.
Predvajanje videoposnetkov
Funkcije, ki so na voljo
A
D
Pritisnite in pridržite
gumb D
C
Pritisnite in pridržite
gumb C
B
V
J
Predvaja/začasno ustavi
videoposnetek.
Pomakne kader naprej (ob prekinitvi).
Hitro predvajanje naprej.
Pomakne kader nazaj (ob prekinitvi).
Hitro predvajanje nazaj.
Rotates captured images.
Useful for image playback on
TV and other display devices
OK
Funkcije predvajanja je mogoče
nastaviti prek palete načinov
predvajanja in v meniju B1.
S paleto načinov predvajanja lahko
uporabite funkcije za urejanje slik in
druge funkcije predvajanja.
ElementFunkcija
Image Rotation
a
(Vrtenje slike)
Digital Filter (Digitalni
b
filter)
Color Moiré
Correction
c
(Popravljanje učinka
moiré)
Resize (Spremeni
d
velikost)
Cropping
e
(Obrezovanje)
f
Protect (Zaščiti)
Slideshow
h
(Diaprojekcija)
Save as Manual WB
i
(Shrani kot ročno
izravnavo beline)
*1
*1
*1 *2
*1 *2
*1
*1
Image Rotation
Rotates captured images.
Useful for image playback on
TV and other display devices
Exit
Spremeni informacije o vrtenju
slik.
Obdela slike z digitalnimi filtri.
Na slikah zmanjša učinek moiré.
Spremeni število posnetih
slikovnih pik slike.
Obreže samo želeno področje na
sliki.
Zaščiti slike pred nenamernim
brisanjem.
Predvaja slike drugo za drugo.
Shrani nastavitve izravnave
beline zajete slike kot ročno
izravnavo beline.
ElementFunkcija
Save Cross
j
Processing (Shrani
navzkrižno obdelavo)
OK
RAW Development
k
(Razvijanje RAW)
Movie Edit (Urejanje
l
videoposnetka)
*3
*4
Eye-Fi Image Transfer
m
(Prenos slik prek
kartice Eye-Fi)
*1 Ni na voljo med prikazom videoposnetka.
*2 Ni na voljo med prikazom slike RAW.
*3 Na voljo samo, kadar je shranjena slika RAW.
*4 Na voljo med prikazom videoposnetka.
*5 Na voljo samo, kadar je vstavljena kartica Eye-Fi.
*1 *5
Nastavitve, uporabljene za
fotografijo, posneto v načinu
Navzkrižna obdelava fotografije
po meri, shrani kot priljubljene
nastavitve.
Fotografije RAW razvije
v fotografije JPEG in jih shrani kot
novo datoteko.
Razdeli videoposnetek ali izbriše
neželene segmente.
Prenese slike prek brezžične
povezave z uporabo izbirne
kartice Eye-Fi.
35
Omejitve za vsak način zajemanja
Način zajemanja
R
Funkcija
Sensitivity (Občutljivost)
Flash (Bliskavica)
Continuous Shooting
(Neprekinjeno fotografiranje)
Self-timer (Samosprožilec)
Remote Control
(Daljinsko upravljanje)
Exposure Bracketing (Serijsko
fotografiranje s spreminjanjem
Drive Mode (Način proženja)
Focus Method (Način izostritve)
osvetlitve)
ze*2xe
bf
cdi
mq
eo
Z
ghj
stv
*2
××
××
××××
*2
x*2y*2x*2x*2y
: Ni na voljo
×
S
klpu
W M
×××
×××
*2
*2
ye
Z
*2
*2
y
×
*1
×
datoteke)
File Format
(Oblika zapisa
Shake Reduction (Stabilizacija slike)
White Balance (Izravnava beline)
Custom Image (Fotografija po meri)
Digital Filter (Digitalni filter)
36
RAW/RAW+
×
××
*3
×
*3
×
*3
×
*3
×
*3
*3
×
×
*3
×
×
*3
×
*3
*3
×
×*3×
×*3×
*3
*3
×
*3
*3
×
×*3×
×*3×
*3
*3
××
Način zajemanja
R
Funkcija
HDR Capture (Zajemanje HDR)
AA Filter Simulator (Simulator filtra AA)*5
Save RAW Data
(Shranjevanje podatkov RAW)
*1 [ISO AUTO] ni na voljo.
*2 Nespremenljivo; nastavitve ni mogoče spremeniti.
*3 Fiksno nastavljeno na določeno nastavitev; nastavitve ni mogoče spremeniti.
*4 Uporabijo se določene nastavitve.
*5 [Bracketing] (Serijsko fotografiranje) ni na voljo.
bf
cdi
mq
eo
×
××
S
ghj
stv
klpu
*4
×
Omejitve kombinacij posebnih funkcij
Continuous Shoo-
ting (Neprekinjeno
fotografiranje)
Flash (Bliskavica)
File Format (Oblika
zapisa datoteke)
Shake Reduction (Stabilizacija slike)
Digital Filter (Digitalni filter)
AA Filter Simulator (Simulator filtra AA)*1*1
Save RAW Data (Shranjevanje
podatkov RAW)
*1 [Bracketing] (Serijsko fotografiranje) ni na voljo.
RAW/RAW+
×
Drive Mode (Način proženja)HDR
Self-timer
(Samosprožilec)
Remote Control
(Daljinsko
upravljanje)
Exposure Bracketing
(Serijsko fotografiranje s
spreminjanjem osvetlitve)
××
W M
×××
*5
: Ni na voljo
×
Capture
(Zajemanje
HDR)
×
×
×
×
37
Funkcije, ki so na voljo z različnimi
objektivi
Na voljo so vsi načini zajemanja, kadar se uporabljajo objektivi
DA, DA L ali FA J ali objektiv s položajem 9 z obročem
zaslonke, nastavljenim na položaj 9.
Kadar se uporabljajo drugi objektivi, razen zgoraj omenjenih, ali
se uporablja objektiv s položajem 9, ki ni nastavljen v položaj
9, veljajo naslednje omejitve.
Funkcija
Samodejno ostrenje
(samo objektiv)
(Z adapterjem AF 1,7×)
Ročno ostrenje
(Z indikatorjem ostrenja)
(Z motnim poljem)
Izostritev s hitrim preklopom#
Način za izbiranje točke ostrenja
o goriščni razdalji objektiva
Lens Correction (Popravek
objektiva)
38
x: Na voljo #: Omejeno ×: Ni na voljo
DA
Objektiv
[Vrsta nastavka]
*1
*2
*3
FA J
*6
DA L
FA
D FA
[KAF]
[KAF]
[KAF2]
[KAF2]
[KAF3]
x–x–x
xxxxx
*4
××××
xxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
*5×*7
x
F *6AM
[KAF] [KA] [K]
P
––#–#
*8
×
#
×
*9
#
#
×
××
×××
*1 Objektivi z najvišjo vrednostjo zaslonke F2.8 ali višjo. Na voljo samo
v položaju 9.
*2 Objektivi z najvišjo vrednostjo zaslonke F5.6 ali višjo.
*3 Na voljo, kadar je v uporabi vgrajena bliskavica
AF540FGZ,AF540FGZ II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG ali
AF160FC.
*4 Na voljo samo z združljivimi objektivi.
*5 Kadar je v uporabi objektiv DA FISH-EYE 10–17 mm, funkcija za
popravek popačenosti in popravek osvetljenosti robov posnetka nista
na voljo.
*6 Za uporabo objektivov FA SOFT 28 mm F2.8, FA SOFT 85 mm F2.8
ali F SOFT 85 mm F2.8 nastavite funkcijo [26. Using Aperture Ring]
(Uporaba obroča zaslonke) na [Enable] (Omogoči) v meniju E4.
Slike je mogoče posneti z nastavljeno zaslonko, vendar samo v
obsegu ročne nastavitve zaslonke.
*7 Na voljo samo z objektivi FA 31 mm F1.8 Limited, FA 43 mm F1.9
Limited ali FA 77 mm F1.8 Limited.
*8 Nastavljeno na [Spot] (Točkovno).
*9 J z zaslonko, nastavljeno široko odprto. (Nastavitev obroča
zaslonke ne vpliva na dejansko vrednost zaslonke.)
Nazivi objektivov in nastavkov
Objektivi DA z motorjem in zum objektivi FA s power zumom
uporabljajo nastavek K
spojnika AF uporabljajo nastavek K
AF2. Objektivi DA z motorjem in brez
AF3.
Objektivi z enojno goriščno razdaljo FA (objektivi brez
zuma), objektivi DA ali DA L brez motorja in D FA, FA J ter
objektivi F uporabljajo nastavek K
AF.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo objektiva.
Glavne specifikacije
Opis modela
Vrsta
Nastavek
objektiva
Združljivi objektivi Objektivi KAF3, KAF2 (ne podpira power zuma), KAF, KA
Enota za zajemanje slik
Tipalo slikePrimarni barvni filter, CMOS, velikosti 23,5 x 15,6 (mm)
Efektivne
slikovne pike
Skupno število
slikovnih pik
Odstranjevanje
prahu
Občutljivost
(standardna)
Stabilizator slike Senzor za zmanjšanje tresenja
AA Filter Simulator
(Simulator filtra AA)
Oblike zapisa datotek
Oblike zapisov
snemanja
Recorded Pixels
(Posnete slikovne
pike)
Raven kakovosti
Color Space
(Barvni prostor)
Digitalni fotoaparat s samodejnim ostrenjem TTL,
samodejno osvetlitvijo SLR in z vgrajeno izskočno
bliskavico P-TTL.
Bajonetni nastavek PENTAX KAF2 (spojnik AF,
priključki za prenos informacij v objektiv, K-nastavek
z električnimi priključki)
Pribl. 20,12 milijona slikovnih pik
Pribl. 20,42 milijona slikovnih pik
Visokozaščitni premaz in vibriranje tipala CMOS
ISO AUTO/od 100 do 51200 (korake EV je mogoče
nastaviti na 1, 1/2 ali 1/3 EV)
Zmanjšanje učinka moiré z uporabo enote SR: OFF
(IZKLOPLJENO)/Type1 (Vrsta1)/Type2 (Vrsta2)/
Bracketing (Serijsko fotografiranje)
Združljive z oblikami RAW (PEF/DNG), JPEG (Exif
2.30), DCF 2.0
JPEG: q (20M: 5472×3648), p (12M:
4224×2816), o (6M: 3072×2048), r (2M:
1920×1280)
RAW: q (20M: 5472×3648)
RAW (12-bitna oblika zapisa): PEF, DNG
JPEG: m (Najboljše), l (Boljše), k (Dobro)
RAW in JPEG je mogoče posneti sočasno
sRGB, AdobeRGB
Medij za
shranjevanje
Mapa za
shranjevanje
Datoteka za
shranjevanje
Viewfinder (Iskalo)
VrstaPentaprizmatsko iskalo
Pokritost (FOV)Pribl. 100 %
PovečavaPribl. 0,95× (50 mm F1.4 pri neskončno)
Razdalja do
očesne zenice
Nastavitev dioptrije Pribl. –2,5 do +1,5 m
MedlicaIzmenljiva medlica Natural-Bright-Matte III
Live View (Prikaz v živo)
VrstaNačin TTL z uporabo tipala slike CMOS
Mehanizem
ostrenja
Prikaz
Zaslon LCD
VrstaŠirokokotni TFT barvni LCD-zaslon
Velikost7,62 cm
PikePribl. 921.000 pik
NastavitevNastaviti je mogoče osvetljenost, nasičenost in barve
White Balance (Izravnava beline)
Vrsta
Pomnilniška kartica SD/SDHC*/SDXC*, kartica
Eye-Fi, FLUCARD (*združljiva z UHS-I)
Ime mape: datum (100_1018, 101_1019...)
uporabniško dodeljeno ime (privzeto: PENTX)
Ime datoteke: uporabniško dodeljeno ime (privzeto:
IMGP****)
Št. datoteke: zaporedno oštevilčevanje,
ponastavitev
Pribl. 20,5 mm (od okularja),
Pribl. 22,3 mm (od sredine objektiva)
Zaznava kontrasta (Face Detection (Zaznava obraza),
Face Detection Assist (Pomoč pri zaznavanju
obrazov), Tracking (Sledenje), Multiple AF Points (Več
točk AF), Select (Izberi), Spot (Točkovno))
Poudarjanje izostritve ON (VKLOPLJENO)/OFF
(IZKLOPLJENO)
Polje prikaza: pribl. 100 %, povečani prikaz (2×, 4×,
8×, 10×), Grid Display (Prikaz mreže) (mreža 4 × 4,
zlati rez, prikaz lestvice), Histogram, Highlight Alert
(Opozorilo o preosvetljenosti)
Način z uporabo kombinacije tipala CMOS in tipala
za zaznavanje vira svetlobe
-1
39
Auto White Balance (Samodejna izravnava beline),
Multi Auto White Balance (Večkratna samodejna
izravnava beline), Daylight (Dnevna svetloba),
Prednastavljeni
načini
Fina nastavitevNastavljivih ±7 korakov na A-B osi in G-M osi
Sistem samodejnega ostrenja
VrstaTTL: samodejno ostrenje z usklajevanjem faz
Senzor ostrenja
Razpon
osvetljenosti
Načini
samodejnega
ostrenja
Načini za izbiranje
točk ostrenja
AF Assist Light
(Pomožna lučka
za AF)
Nadzor osvetlitve
Vrsta
Obseg merjenja EV od 0 do 22 (ISO100 pri 50 mm F1.4)
Shade (Senca), Cloudy (Oblačno), Fluorescenčna
svetloba (D: dnevna svetloba, N: bela dnevna
svetloba, W: hladna bela, L: topla bela), volframova
svetloba, Flash (Bliskavica), n, Manual White
Balance (Ročna izravnava beline), Color
Temperature (Temperatura barve), kopiranje
nastavitev izravnave beline zajete slike
SAFOX IX+, 11 točk (9 križnih točk za ostrenje v
sredini)
EV -1 do 18 (ISO100, pri normalni temperaturi)
Posamični AF (x), neprekinjeni AF (y),
samodejna izbira AF (z)
Auto (5 AF Points) (Samodejno (5 točk AF)), Auto
(11 AF Points) (Samodejno (11 točk AF)), Select
(Izberi), Expanded Area AF (Razširjeno področje
AF), Spot (Točkovno)
(Hrana), Pet (Hišni ljubljenček), Kids (Otroci), Surf &
Snow (Morje in sneg), Backlight Silhouette (Silhueta
z osvetlitvijo v ozadju), Candlelight (Svetloba sveče),
Stage Lighting (Odrska osvetlitev), Museum (Muzej)
*Samo JPEG
Načini učinkov: Faded Color (Zbledela barva), Clear
Tone (Jasni odtenek), Brilliant Color (Sijajna barva),
Unicolor Bold (Enobarvno krepko), Vintage Color
(Starinska barva), Cross Processing (Navzkrižna
obdelava), Warm Fade (Toplo pojemanje), Bold
Monochrome (Močno enobarvno), Infrared Filter
(Infrardeči filter), Vibrant Color Enhance (Poudarek
živahnih barv)
Program, Sensitivity Priority (Prednost občutljivosti),
Shutter Priority (Prednost zaklopa), Aperture Priority
(Prednost zaslonke), Shutter & Aperture Priority
(Prednost zaklopa in zaslonke), Manual (Ročno), Bulb
±5 EV (izbrati je mogoče korake po 1/2 EV ali
1/3 EV)
Možna je dodelitev tipki f iz menija.
Samodejno: 1/6000 do 30 sekund, Ročno: 1/6000 do
30 sekund (koraki po 1/3 EV ali 1/2 EV), podaljšani
način osvetlitve (Bulb)
40
Načini proženja
Izbira načina
Continuous
Shooting
(Neprekinjeno
fotografiranje)
Flash (Bliskavica)
Vgrajena
bliskavica
Načini bliskavice
Hitrost
sinhronizacije
Flash Exposure
Compensation
(Izravnava osvetlitve z bliskavico)
Zunanja
bliskavica
Fotografija: Single frame (Standardno), Neprekinjeno
(H, L), Self-timer (Samosprožilec) (12 s, 2 s), Remote
Control (Daljinsko upravljanje) (0 s, 3 s), Serijsko
fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve
Videoposnetek: Remote Control Off (Daljinsko
upravljanje izklopljeno), Remote Control (Daljinsko
upravljanje)
Največ pribl. 5,4 slik/s, JPEG (q: m pri
neprekinjenem H): 20 slik, RAW: 5 slik, RAW+: 4 slike
Največ pribl. 3,0 slike/s, JPEG (q: m pri
neprekinjenem L): 100 slik, RAW: 8 slik, RAW+: 4 slike
*Kadar je občutljivost nastavljena na ISO100.
Vgrajena izskočna bliskavica P-TTL
Vodilno število: pribl. 10 (ISO100/m)
Obseg kota pogleda: enakovreden objektivu 28 mm
v klasičnem formatu 35 mm
Auto Flash Discharge (Samodejna sprožitev
bliskavice), Auto Flash +Red-eye Reduction
(Samodejna bliskavica + popravek rdečih oči) (Auto
Picture (Samodejno fotografiranje), Scene Mode
(Način prizora)), Flash On (Bliskavica vklopljena),
Flash On+Red-eye Reduction (Bliskavica vklopljena
+ popravek rdečih oči), Slow-speed Sync (Počasna
sinhronizacija), Slow-speed Sync+Red-eye
(Počasna hitrost zaklopa+Popravek rdečih oči),
Trailing Curtain Sync (Sinhronizacija zavese na
zadnji strani), Manual Flash Discharge (Ročna
sprožitev bliskavice) (moč FULL (polno) na 1/128)
1/180 s
-2,0 do +1,0 EV
P-TTL, sinhronizacija zavese na sprednji strani,
sinhronizacija zadnje zavese, sinhronizacija nadzora
kontrasta, hitra sinhronizacija, brezžična
sinhronizacija (na voljo z dvema namenskima
zunanjima bliskavicama)
Funkcije zajemanja
Custom Image
(Fotografija po
meri)
Cross Processing
(Navzkrižna
obdelava)
Zmanjšanje šuma
Nastavitev
kontrastnega
obsega
Lens Correction
(Popravek
objektiva)
Digital Filter
(Digitalni filter)
HDR Capture
(Zajemanje HDR)
Videoposnetek
File Format
(Oblika zapisa
datoteke)
Recorded Pixels
(Posnete slikovne
pike)
Framerate (Hitrost
snemanja)
Random (Naključno), Prednastavitve 1–3,
Priljubljeno 1–3
Extract Color (Izvleci barvo), Replace Color
(Zamenjaj barvo), Toy Camera (Otroški fotoaparat),
Retro, High Contrast (Visoki kontrast), Shading
(Senčenje), Invert Color (Preobrni barvo), Unicolor
Bold (Enobarvno krepko), Bold Monochrome
(Močno enobarvno)
Single frame (Standardno), Multi-image display
(Prikaz več slik) (6, 12, 20, 35, 80 sličic), Image
magnification (Povečava slike) (do 16×, hitra
povečava), Rotated image display (Vrtenje slike),
Histogram (Y-histogram, histogram RGB), Highlight
Alert (Opozorilo o preosvetljenosti), Detailed
Information Display (Prikaz podrobnih informacij),
Copyright Information (Informacije o avtorskih
pravicah) (Photographer (Fotograf), Copyright
Holder (Imetnik avtorskih pravic)), Folder Display
(Prikaz mape), Calendar Filmstrip Display (Prikaz
koledarja v obliki filmskega traku), Slideshow
(Diaprojekcija), GPS information (Podatki GPS)
(zemljepisna dolžina in širina, nadmorska višina,
univerzalni koordinirani čas (UTC)), usmeritev
Posamična slika, vse slike, izberi in izbriši, mapa,
takojšnji pregled slik
Base Parameter Adj (Nastavitev osnovnega
parametra), Extract Color (Izvleci barvo), Replace
Color (Zamenjaj barvo), Toy Camera (Otroški
fotoaparat), Retro, High Contrast (Visoki kontrast),
Digital Filter
(Digitalni filter)
RAW
Development
(Razvijanje RAW)
Funkcije za
urejanje
Prilagajanje po meri
Funkcije po meri 26 elementov
Pomnilnik načinov 11 elementov
Shading (Senčenje), Invert Color (Preobrni barvo),
Unicolor Bold (Enobarvno krepko), Bold Monochrome
(Močno enobarvno), Tone Expansion (Razširjanje
tona), Sketch (Skica), Water Color (Akvarel), Pastel,
Posterization (Posterizacija), Miniature (Miniatura),
Soft (Mehko), Starburst (Eksplozija zvezd), Fish-eye
(Ribje oko), Slim (Ozko), Monochrome (Črno-belo)
Možnosti razvijanja: Select single image (Izberi
posamično sliko), Select multiple images (Izberi več
slik), Select a folder (Izberi mapo)
Parametri razvijanja: File Format (Oblika zapisa
datoteke) (JPEG), Aspect Ratio (Razmerje stranic),
JPEG Recorded Pixels (Posnete slikovne pike
JPEG), JPEG Quality (Kakovost JPEG), Color
Space (Barvni prostor), Distortion Correction
(Popravek popačenosti), Lat-Chromatic-Ab Adj
(Prilagajanje stranskega barvnega odklona),
Peripheral Illumin. Corr. (Popravek osvetljenosti
robov posnetka), Diffraction Correction (Popravek
uklona), Color Fringe Correction (Popravek barvne
obrobe), White Balance (Izravnava beline), Custom
Image (Fotografija po meri), Digital Filter (Digitalni
filter), Sensitivity (Občutljivost), High-ISO NR (Visok
ISO NR), Shadow Correction (Popravek senc)
Color Moiré Correction (Popravljanje učinka moiré),
Image Rotation (Vrtenje slike), Resize (Spremeni
velikost), Cropping (Obrezovanje) (razmerje širine/
višine je mogoče spremeniti in na voljo je izravnava
nagnjenosti), Movie Edit (Urejanje videoposnetka)
(delitev videoposnetka in brisanje neželenih
segmentov), Zajemanje slike JPEG iz
videoposnetka, Save RAW Data (Shranjevanje
podatkov RAW), Eye-Fi Image Transfer (Prenos slik
prek kartice Eye-Fi)
Programiranje
e-gumbov/
Prilagajanje
gumbov po meri
Prilagajanje AF po
meri
Text Size (Velikost
besedila)
World Time
(Svetovni čas)
AF Fine
Adjustment (Fina
nastavitev AF)
Copyright
Information
(Informacije o
avtorskih
pravicah)
Napajanje
Vrsta
akumulatorja
Električni
napajalnik
Gumb M: Green Button (Zeleni gumb), One Push
File Format (Oblika zapisa datoteke z enim
pritiskom), Optical Preview (Optični predogled),
Digital Preview (Digitalni predogled), AF Active Area
(Aktivno področje AF)
Gumb f: Enable AF1 (Omogoči AF1), Enable
AF2 (Omogoči AF2), Cancel AF (Prekliči AF), AE
Lock (Zaklep AE)
E-gumb: Rotate Right (Zavrti desno), Rotate Left
(Zavrti levo)
Nastavitev AF.S: Focus-priority (Prednost ostrenja),
Release-priority (Prednost proženja)
Dejanje za 1. posnetek v AF.C: Release-priority
(Prednost proženja), Auto (Samodejno), Focuspriority (Prednost ostrenja)
Dejanje za neprekinjeno fotografiranje AF.C: Focuspriority (Prednost ostrenja), Auto (Samodejno), FPSpriority (Prednost slik/s)
Zadrži stanje AF: Off (Izklopljeno), Low (Nizko),
Medium (Srednje), High (Visoko)
Standard (Standardno), Large (Veliko)
Nastavitve svetovnega časa za 75 mest (28
časovnih območij)
±10 korakov, nastavitev za vse objektive ali
posamične objektive (shraniti je mogoče največ 20
vrednosti)
Imeni fotografa in imetnika avtorskih pravic se
vdelata v slikovno datoteko. S priloženo programsko
opremo je mogoče preveriti zgodovino revizij.
Število slik, ki jih je mogoče posneti
(s 50 % uporabo bliskavice): pribl. 410 slik,
(brez uporabe bliskavice): pribl. 480 slik
Življenjska doba
akumulatorja
Vmesniki
Povezovalna
vrata
Povezava USBMSC/PTP
Mere in teža
Mere
Teža
Vključena dodatna oprema
Vsebina paketa
Programska
oprema
Dodatna oprema
Enota GPS
FLUCARDDaljinsko zajemanje, brskanje po slikah
Čas predvajanja: pribl. 270 minut
• Preskušeno v skladu s standardom CIPA pri
uporabi do konca napolnjenega litij-ionskega
akumulatorja pri temperaturi 23 °C.
Dejanski rezultati se lahko razlikujejo glede na
pogoje/okoliščine fotografiranja.
USB 2.0 (mikro B, združljiv s hitrim prenosom), izhod
HDMI (tip D)
Pribl. 120 mm (Š) × 92,5 mm (V) × 69,5 mm (G) (brez
izbočenih delov)
Pribl. 558 g (vključno z namenskima akumulatorjem
in pomnilniško kartico SD)
Pribl. 498 g (samo ohišje)
O-GPS1: GPS information (Podatki GPS)
(zemljepisna dolžina in širina, nadmorska višina,
univerzalni koordinirani čas (UTC)), usmeritev,
Electronic Compass (Elektronski kompas),
ASTROTRACER
43
Približna zmogljivost pomnilniškega prostora
za shranjevanje slik in čas predvajanja
Delovno okolje za povezavo USB in priložena
programska oprema
(Pri uporabi popolnoma napolnjenega akumulatorja)
ranje
Fotografija z bliskavico
50 %
uporaba
100 %
uporaba
Akumula-
• Zmogljivost pomnilniškega prostora za shranjevanje slik (pri navadnem
Temperatura
tor
D-LI10923 °C480410360270 minut
snemanju in 50 % uporabi bliskavice) temelji na pogojih merjenja v
skladu s standardi CIPA, medtem ko drugi podatki temeljijo na naših
pogojih merjenja. Odvisno od načina zajemanja in pogojev fotografiranja
lahko pri dejanski uporabi pride do odstopanj od nekaterih zgoraj
navedenih podatkov.
Običajno
fotografi-
Približna zmogljivost pomnilniškega prostora za
shranjevanje slik po velikosti
(Pri uporabi pomnilniške kratice 2 GB)
Recorded
Pixels (Posnete
slikovne pike)
q 20M
p 12M
o 6M
r 2M
• Število slik, ki jih je mogoče shraniti, se lahko razlikuje glede na motiv,
pogoje fotografiranja, izbranega načina zajemanja, pomnilniške kartice itd.
JPEG Quality
(Kakovost JPEG)
mlk
1343045965959
224503975––
4189171707––
102421193615––
PEFDNG
44
Čas
predvajanja
S priloženo programsko opremo »Digital Camera Utility 5«,
lahko razvijate datoteke RAW, prilagajate barve ali si ogledujete
informacije o fotografiranju v računalniku. Namestite
programsko opremo s priloženega CD-ROM-a (S-SW151).
Za povezavo fotoaparata z računalnikom in uporabo
programske opreme priporočamo, da sistem izpolnjuje
naslednje zahteve.
Windows
Operacijski
sistem
ProcesorIntel Core 2 Duo ali zmogljivejši
RAM2 GB ali več
HDD
Zaslon
Windows 8.1 (32-bitni, 64-bitni), Windows 8
(32-bitni, 64-bitni), Windows 7 (32-bitni, 64-bitni)
ali Windows Vista (32-bitni, 64-bitni)
Za namestitev in zagon programa: 100 MB ali
več razpoložljivega prostora
Za shranjevanje slik: pribl. 5 MB/datoteko
(JPEG), pribl. 25 MB/datoteko (RAW)
Ločljivost 1280×1024 pik pri 24-bitnih barvah
ali več
Macintosh
Operacijski
sistem
ProcesorIntel Core 2 Duo ali zmogljivejši
RAM2 GB ali več
HDD
Zaslon
OS X 10.9, 10.8 ali 10.7 ali Mac OS X 10.6
Za namestitev in zagon programa: 100 MB ali
več razpoložljivega prostora
Za shranjevanje slik: pribl. 5 MB/datoteko
(JPEG), pribl. 25 MB/datoteko (RAW)
Ločljivost 1280×1024 pik pri 24-bitnih barvah ali
več
t Opomba
• Za predvajanje videoposnetkov, prenesenih v računalnik,
ki nima operacijskega sistema Windows 8 in Windows 8.1,
potrebujete predvajalnik QuickTime. (V računalnikih z
operacijskim sistemom Windows 8 ali Windows 8.1 lahko
videoposnetke predvajate z vnaprej nameščeno programsko
opremo za predvajanje.)
Prenesete ga lahko na tem naslovu:
http://www.apple.com/quicktime/download/
45
Za varno uporabo fotoaparata
Veliko pozornosti smo namenili varnosti fotoaparata. Ko uporabljate
fotoaparat, bodite še posebej pozorni na elemente, označene s temi simboli.
Opozorilo
Pozor
O fotoaparatu
Opozorilo
• Fotoaparata ne razstavljajte in ga ne predelujte. V fotoaparatu je
prisotna visoka napetost, zato obstaja nevarnost električnega udara.
• Če fotoaparat razpade, npr. kot posledica padca, se razstavljenih delov pod
nobenim pogojem ne dotikajte, ker obstaja nevarnost električnega udara.
• Med fotografiranjem fotoaparata ne usmerjajte proti soncu ali drugim
močnim virom svetlobe oz. ga ne puščajte na neposredni sončni svetlobi
brez pokrova objektiva. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare
fotoaparata ali požara.
• Skozi objektiv ne glejte v sonce ali drug močan vir svetlobe.
V nasprotnem primeru lahko pride do izgube ali poslabšanja vida.
• Če med uporabo fotoaparata pride do nepravilnosti, npr. do dima ali
nenavadnega vonja, ga nemudoma prenehajte uporabljati, odstranite
akumulator ali električni napajalnik in se obrnite na najbližji servisni
center. Če izdelek še naprej uporabljate, lahko pride do požara ali
električnega udara.
Pozor
• Med sprožanjem bliskavice nanjo ne postavljajte prstov, ker obstaja
nevarnost opeklin.
• Med sprožanjem bliskavice te ne prekrivajte z oblačili, ker lahko pride do
razbarvanja.
Ta simbol označuje, da zaradi neupoštevanja tega
opozorila lahko pride do resnih poškodb oseb.
Ta simbol označuje, da zaradi neupoštevanja
teh navodil lahko pride do lažjih ali srednjih
poškodb oseb oz. do premoženjske škode.
• Nekateri deli fotoaparata se med uporabo segrevajo, zato bodite
previdni, ker obstaja nevarnost opeklin, povzročenih z nižjo
temperaturo, če se delov dotikate dalj časa.
• Če se zaslon poškoduje, bodite previdni pri drobcih stekla. Prav tako
pazite, da tekoči kristali ne pridejo v stik s kožo, v oči ali usta.
• Odvisno od posameznih dejavnikov oz. vašega fizičnega stanja, lahko
uporaba fotoaparata povzroči srbenje, izpuščaje ali mehurje. V primeru
kakršnih koli nepravilnosti, prenehajte uporabljati fotoaparat in
nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
O polnilniku akumulatorja in električnem napajalniku
Opozorilo
• Vedno uporabljajte izključno polnilnik akumulatorja in električni napajalnik,
ki sta predvidena za ta fotoaparat, z označeno vrednostjo moči in napetosti.
Uporaba polnilnika akumulatorja ali električnega napajalnika, ki ni izključno
namenjen za ta fotoaparat, oz. uporaba polnilnika akumulatorja ali
električnega napajalnika, na katerem ni določena vrednost moči oz.
napetosti, lahko povzroči požar, električni udar ali odpoved fotoaparata.
Določena vrednost napetosti je 100–240 V AC.
• Izdelka ne razstavljajte in ga ne predelujte. To lahko povzroči požar ali
električni udar.
• Če se iz fotoaparata začne kaditi ali pride do nenavadnega vonja oz.
drugih nepravilnosti, fotoaparat nemudoma prenehajte uporabljati in
se obrnite na najbližji servisni center. Če izdelek še naprej uporabljate,
lahko pride do požara ali električnega udara.
• Če v izdelek prodre voda, se obrnite na najbližji servisni center. Če izdelek
še naprej uporabljate, lahko pride do požara ali električnega udara.
• Če se med uporabo polnilnika akumulatorja ali električnega napajalnika
zunaj bliska ali grmi, izključite električni kabel in prekinite uporabo. Če
izdelek nadaljujete uporabljati, lahko pride do požara ali električnega udara.
• Obrišite vtič električnega vtikača, če se na njem nabere prah. Nakopičen
prah lahko povzroči požar.
• Da zmanjšate tveganje, uporabljajte samo električne kable, certificirane
s standardom CSA/UL; tip kabla je SPT-2 ali močnejši, bakra najmanj
AWG 18, na enem koncu z moškim priključkom (z določeno
konfiguracijo NEMA), na drugem z ženskim priključkom (z določeno
neindustrijsko vrsto konfiguracije IEC) ali enakovredne kable.
46
Pozor
• Na električni kabel ne postavljajte težkih predmetov in pazite, da ti ne padejo
nanj. V nasprotnem primeru se kabel lahko poškoduje. Če se električni kabel
poškoduje, se o tem posvetujte na najbližjem servisnem centru.
• Ne dotikajte se in ne povzročajte kratkega stika v območju priključkov
električnega kabla, medtem ko je ta priključen.
• Električnega kabla ne prijemajte z mokrimi rokami. To lahko povzroči
električni udar.
• Pazite, da vam naprava ne pade in ne izpostavljajte je močnim udarcem.
To lahko povzroči okvaro izdelka.
• Polnilnika akumulatorja D-BC109 ne uporabljajte za polnjenje drugih
akumulatorjev, razen litij-ionskega D-LI109. Če boste poskusili napolniti
druge vrste akumulatorjev, lahko pride do eksplozije ali pregrevanja,
lahko pa se celo poškoduje polnilnik akumulatorja.
O litij-ionskem akumulatorju za polnjenje
Opozorilo
• Če bi prišlo do iztekanja iz akumulatorja, ki bi prišlo v stik z očmi, oči ne
drgnite, ampak jih izperite s čisto vodo in nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
Pozor
• Za fotoaparat uporabljajte samo določeni akumulator. Uporaba drugih
akumulatorjev lahko povzroči eksplozijo ali zaneti požar.
• Akumulatorja ne razstavljajte. Razstavljanje akumulatorja lahko
povzroči eksplozijo ali iztekanje.
• Če akumulator postane vroč ali se iz njega začne kaditi, ga nemudoma
odstranite iz fotoaparata. Med odstranjevanjem bodite previdni, da se ne
opečete.
• Preprečite stik polov akumulatorja + in - z žicami, lasnimi sponkami
in drugimi kovinskimi predmeti.
• Akumulatorja ne krajšajte in ga ne odstranjujte s sežiganjem. To lahko
povzroči eksplozijo ali zaneti požar.
• Morebitno iztekanje iz akumulatorja, ki bi prišlo v stik s kožo ali z obleko,
lahko povzroči razdraženost kože. Prizadeta področja temeljito izperite
z obilo vode.
• Varnostni ukrepi pri uporabi akumulatorja D-LI109:
- UPORABLJAJTE SAMO PREDPISANI POLNILNIK.
- NE SEŽIGAJTE.
- NE RAZSTAVLJAJTE.
- NE POVZROČAJTE KRATKEGA STIKA.
- NE IZPOSTAVLJAJTE VISOKI TEMPERATURI (140°F/60°C).
47
Fotoaparat in dodatno opremo hranite zunaj dosega
majhnih otrok
Previdno pri ravnanju
Opozorilo
• Fotoaparat in dodatno opremo hranite zunaj dosega majhnih otrok.
1.Če izdelek pade na tla ali se nehote zažene, lahko pride do hudih
telesnih poškodb.
2.Zaradi ovijanja paščka okrog vratu lahko pride do zadušitve.
3.Da preprečite nehoteno zaužitje majhnih delcev, npr. pomnilniških
kartic, te hranite zunaj dosega majhnih otrok. Če pride do nehotenega
zaužitja dodatne opreme, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
48
Pred prvo uporabo fotoaparata
• Če fotoaparata niste uporabljali dalj časa, se prepričajte, ali še vedno
pravilno deluje, zlasti, preden želite posneti pomembne fotografije (npr.
na poroki ali med potovanjem). Posnetkov ni mogoče zagotoviti, če je
snemanje, predvajanje ali prenos podatkov v računalnik onemogočeno
zaradi okvare fotoaparata ali snemalnega medija (pomnilniške kartice) itn.
O akumulatorju in polnilniku
• Da akumulator ohranite v optimalnem stanju, ga ne shranjujte
popolnoma napolnjenega ali ob visoki temperaturi.
• Če akumulator pustite v fotoaparatu in ga ne uporabljate dalj časa, se bo
akumulator čezmerno izpraznil, njegova življenjska doba pa se bo
skrajšala.
• Priporočeno je polnjenje akumulatorja dan pred uporabo ali istega dne.
• Priloženi električni kabel je predviden izključno za uporabo polnilnikom
akumulatorja D-BC109. Ne uporabljajte ga z drugimi napravami.
Varnostni ukrepi glede prenašanja in uporabe
fotoaparata
• Fotoaparata ne izpostavljajte visoki temperaturi ali vlažnosti.
Fotoaparata ne puščajte v vozilu, ker temperatura v vozilu lahko močno
naraste.
• Fotoaparata ne izpostavljajte močnim tresljajem, udarcem ali pritisku.
Da fotoaparat zaščitite pred tresljaji na motornem kolesu, v vozilu ali na
ladji, ga položite na blazino.
• Fotoaparat uporabljajte v temperaturnem območju od 0°C do 40°C.
• Zaslon ob visokih temperaturah lahko potemni, vendar pa se ob
običajnih temperaturah povrne v običajno stanje.
• Ob nizkih temperaturah se bo zaslon morda odzival počasneje. Do tega
pride zaradi lastnosti tekočih kristalov in ni okvara.
• Nenadne temperaturne spremembe lahko v notranjosti ali na zunanjosti
Stikalo za zaščito
pred
zapisovanjem
fotoaparata povzročijo nabiranje kondenza. Fotoaparat imejte zato v
vrečki ali plastični vrečki in ga vzemite iz nje, ko se temperaturi
fotoaparata in okolice izenačita.
• Preprečite stik fotoaparata z odpadki, blatom, s peskom, prahom, z
vodo, s strupenimi plini ali soljo. Ti lahko povzročijo okvaro fotoaparata.
Morebitne dežne ali vodne kaplje obrišite do suhega.
• Zaslona ne pritiskajte močno. To lahko povzroči zlom ali okvaro.
• Pazite, da vijaka stojala v fotoaparat ne zategnete premočno.
Čiščenje fotoaparata
• Fotoaparata ne čistite z organskimi topili, npr. z razredčilom, alkoholom
in bencinom.
• Za čiščenje prahu z objektiva uporabljajte čopič za čiščenje objektiva.
Nikoli ne uporabljajte puhala, ker lahko poškoduje objektiv.
• Za strokovno čiščenje tipala CMOS se obrnite na najbližji servisni
center. (Storitev je plačljiva.)
• Za ohranjanje visoke učinkovitosti delovanja se priporočajo redni
pregledi vsako eno do dve leti.
Shranjevanje fotoaparata
• Fotoaparata ne shranjujte skupaj s sredstvi za konzerviranje ali
s kemikalijami. Shranjevanje pri visokih temperaturah in vlažnosti lahko
povzroči nastanek plesni na fotoaparatu. Vzemite fotoaparat iz etuija
in ga hranite v suhem in dobro prezračenem prostoru.
• Fotoaparata ne uporabljajte in ne shranjujte na mestih, kjer bi lahko
bil izpostavljen statični elektriki ali električnim motnjam.
• Fotoaparata ne uporabljajte in ne shranjujte na neposredni sončni
svetlobi ali na mestih, kjer bi lahko bil izpostavljen hitrim temperaturnim
spremembam ali kondenzu.
O pomnilniških karticah SD
• Pomnilniška kartica SD je
opremljena s stikalom za
zaščito pred zapisovanjem.
Z nastavitvijo stikala v položaj
LOCK preprečite zapisovanje
novih podatkov na kartico,
brisanje shranjenih podatkov
in formatiranje kartice
v fotoaparatu ali računalniku.
• Pomnilniška kartice bo morda
vroča, ko jo boste odstranjevali neposredno po uporabi fotoaparata.
• Medtem ko dostopate do podatkov na kartici SD, je ne odstranjujte in
ne izklapljajte fotoaparata. S tem lahko povzročite izgubo podatkov ali
kartico poškodujete.
• Pomnilniške kartice SD ne upogibajte in je ne izpostavljajte močnim
udarcem. Hranite jo proč od vode in visoke temperature.
• Ne odstranjujte pomnilniške kartice SD, medtem ko se ta formatira.
Kartica se lahko poškoduje in morda ne bo uporabna.
• Podatki na pomnilniški kartici SD se lahko izbrišejo v spodaj navedenih
okoliščinah. Za podatke, izbrisane zaradi v nadaljevanju opisanih
okoliščin, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti:
1.Nepravilna uporaba pomnilniške kartice SD.
2.Pomnilniška kartica SD je izpostavljena statični elektriki ali električnim
motnjam.
3.Pomnilniška kartica SD ni bila uporabljena dalj časa.
4.Pomnilniška kartica SD ali akumulator je bil odstranjen med
dostopanjem do podatkov na kartici.
• Če kartice SD ne uporabljate dalj časa, bodo podatki na kartici morda
neberljivi. Zagotovite redno varnostno kopiranje pomembnih podatkov
v računalnik.
• Nove pomnilniške kartice SD formatirajte. Formatirajte tudi pomnilniške
kartice SD, ki ste jih uporabljali v drugih fotoaparatih.
• Upoštevajte, da se z brisanjem podatkov, shranjenih na pomnilniški
kartici SD, ali s formatiranjem pomnilniške kartice SD izvirni podatki
ne izbrišejo v celoti. Izbrisane podatke je včasih mogoče obnoviti
s komercialno programsko opremo. Če želite pomnilniško kartico SD
odvreči, oddati ali prodati, zagotovite, da bodo podatki na njej v celoti
izbrisani oz. jo uničite, če vsebuje osebne ali občutljive podatke.
• S podatki na pomnilniški kartici ravnate na lastno odgovornost.
49
O karticah Eye-Fi
• S tem fotoaparatom je mogoče uporabljati pomnilniško kartico SD
z vgrajenim brezžičnim omrežjem (kartico »Eye-Fi«).
• Za prenos slik prek brezžičnega omrežja potrebujete točko dostopa
in internetno povezavo. Za več informacij glejte spletno mesto Eye-Fi.
(http://www.eye.fi)
• Pred uporabo kartico Eye-fi posodobite z najnovejšo različico vdelane
programske opreme.
• Nastavite [Action Mode] (Način dejanja) na [OFF] (Izklopljeno) oz. kartice
Eye-Fi ne uporabljajte na mestih, kjer je uporaba naprav, ki uporabljajo
brezžično omrežje, omejena ali prepovedana, npr. v letalu.
• Kartico Eye-Fi lahko uporabljate samo v državi, v kateri je bila kupljena.
Prosimo, upoštevajte vse lokalne zakone, ki urejajo uporabo kartic Eye-Fi.
• Fotoaparat vsebuje funkcijo za omogočanje/onemogočanje
komunikacijske funkcije kartice Eye-Fi, vendar pa ne jamčimo
za delovanje vseh funkcij kartice Eye-Fi.
• Za podrobnosti o uporabi kartice glejte navodila za uporabo kartice Eye-Fi.
• V primeru okvare ali težav s kartico Eye-Fi se obrnite na proizvajalca
kartice Eye-Fi.
Blagovne znamke
Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne znamke
družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Macintosh, Mac OS, OS X in QuickTime so blagovne znamke družbe
Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Intel in Intel Core sta blagovni znamki družbe Intel Corporation v ZDA in/
ali drugih državah.
Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
Eye-Fi, logotip Eye-Fi in Eye-Fi connected so registrirane blagovne
znamke družbe Eye-Fi, Inc.
Ta izdelek vsebuje tehnologijo DNG z licenco družbe Adobe Systems
Incorporated.
Logotip DNG bodisi registrirana blagovna znamka ali blagovna znamka
družbe Adobe Systems Incorporated v ZDA in/ali drugih državah.
HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing, LLC
v ZDA in/ali drugih državah.
50
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke njihovih lastnikov.
Ta izdelek podpira funkcijo PRINT Image Matching III. Digitalni
fotoaparati, tiskalniki in programska oprema, ki podpirajo funkcijo PRINT
Image Matching, omogočajo fotografom izdelavo slik, ki natančneje
izpolnujejo njihove zahteve. V tiskalnikih, ki niso združljivi s tehnologijo
PRINT Image Matching III, nekatere funkcije niso na voljo.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Vse pravice pridržane. PRINT
Image Matching je blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation.
Logotip PRINT Image Matching je blagovna znamka družbe Seiko Epson
Corporation.
Licenca AVC Patent Portfolio
Za ta izdelek je izdana licenca v okviru licence AVC Patent Portfolio za
osebno uporabo potrošnika ali drugo rabo, ki ne prinaša plačila za (i)
kodiranje video posnetkov v skladu s standardom AVC (»video kodiranje
AVC«) in/ali (ii) dekodiranje video kodiranja AVC, ki ga je kodiral potrošnik
za osebno rabo in/ali je bil pridobljen od ponudnika video posnetkov, ki ima
licenco za pripravo video kodiranja AVC. Licenca ni izdana in se ne sme
uporabljati v noben drug namen.
Dodatne informacije so na voljo na spletnem mestu družbe MPEG LA,
L.L.C.
Glejte http://www.mpegla.com.
Obvestilo glede uporabe licence za programsko opremo BSD
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za katero je izdana licenca v
okviru licence BSD. Licenca BSD je oblika licence, ki dovoljuje distribucijo
programske opreme pod pogojem, da se navede, da je njena uporaba
brez garancije, se navede obvestilo o avtorskih pravicah ter seznam
pogojev licenciranja. Vsebine v nadaljevanju so prikazane na osnovi
zgoraj omenjenih pogojev licenciranja in niso namenjene omejevanju
uporabe izdelka itn.
Tera Term
Copyright (c) T.Teranishi.
Copyright (c) TeraTerm Project.
Vse pravice pridržane.
Redistribucija in uporaba izvorne kode in binarne oblike, s spremembami
ali brez njih, sta dovoljeni, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
1. Redistribucija izvorne kode mora vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih
pravicah, seznam pogojev in spodnjo zavrnitev odgovornosti.
2. Redistribucija v binarni obliki mora v dokumentaciji in/ali drugem
priloženem gradivu vključevati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah,
seznam pogojev in naslednjo zavrnitev odgovornosti.
3. Imena nosilca avtorskih pravic ni dovoljeno uporabljati za odobritev ali
promocijo izdelkov, izpeljanih iz te programske opreme, brez izrecnega
predhodnega pisnega dovoljenja.
PROGRAMSKA OPREMA JE NA VOLJO »TAKŠNA, KOT JE«, BREZ
KAKRŠNEGA KOLI IZRECNEGA ALI PRIKRITEGA JAMSTVA, MED
DRUGIM TUDI JAMSTVA ZA PRIMERNOST ZA PRODAJO ALI
PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN. NOSILEC AVTORSKIH PRAVIC
V NOBENEM PRIMERU NE SPREJEMA ODŠKODNINSKIH ALI
PRAVNIH ZAHTEVKOV NITI NE ODGOVARJA ZA POSREDNO ALI
POSLEDIČNO ŠKODO ALI KATERO KOLI ŠKODO, KI BI SE POJAVILA
KOT POSLEDICA PRENEHANJA UPORABNOSTI ALI IZGUBE
PODATKOV OZ. DOBIČKA ZARADI DOLOČIL POGODBE,
MALOMARNOSTI ALI STORITVE DRUGEGA DEJANJA
OŠKODOVANJA IN KI BI NASTALA ZARADI UPORABE ALI
DELOVANJA TE PROGRAMSKE OPREME ALI V POVEZAVI Z NJIMA.
IZJAVA O GARANCIJI
Vsi naši fotoaparati, ki se prodajajo prek avtoriziranih distribucijskih
kanalov za fotografsko opremo, imajo garancijski rok dvanajst
mesecev od datuma nakupa za primere poškodb materiala ali
nepravilnega delovanja. V primeru, da fotoaparat ne kaže znakov
poškodb, ki bi nastale zaradi udarca, stika s peskom ali tekočino,
kemične korozije ali rjavenja akumulatorja, uporabe, ki ni v skladu
z navodili za uporabo, nedovoljenega poseganja v napravo ali
popravljanja v nepooblaščenem servisu, vam bomo v tem obdobju
brezplačno zamenjali poškodovane dele v okviru servisne službe.
Po zakonu so proizvajalec ali njegovi pooblaščeni zastopniki dolžni
izvesti samo tista popravila ali predelave, za katera so podali pisna
soglasja. Zato ne odgovarjajo za škodo, ki bi nastala zaradi
zamude, nezmožnosti uporabe ali kakršne koli druge posredne ali
posledične vrste škode, ne glede na to, ali ta škoda izhaja iz
poškodovanega materiala, nepravilnega delovanja izdelka ali česa
drugega. Pogodbene stranke izrecno soglašajo, da je odgovornost
proizvajalca ali njegovih predstavnikov, izražena ali nakazana,
strogo omejena na zamenjavo delov, ki so omenjeni zgoraj.
V primeru, da je stranka fotoaparat predala v popravilo na
nepooblaščeni servis, stranka ni upravičena do povračila.
Postopek v 12-mesečnem garancijskem obdobju
Fotoaparat, ki v garancijskem obdobju 12 mesecev pokaže znake
okvare, morate vrniti prodajalcu, pri katerem ste izdelek kupili, ga
dostaviti v pooblaščeni servis ali proizvajalcu. Če v vaši državi ni
predstavnikov proizvajalca, pošljite fotoaparat z vnaprej plačano
poštnino proizvajalcu. Prosimo, upoštevajte, da lahko zaradi
zapletenih carinskih postopkov postopek popravila in vračila
fotoaparata traja dlje časa. Če vaš fotoaparat še krije garancija, jo
bomo brezplačno popravili in zamenjali poškodovane dele. Po
opravljenem servisu vam fotoaparat vrnemo. Če fotoaparata
51
garancija ne krije več, boste za popravilo proizvajalca ali njegovih
predstavnikov plačali običajne stroške popravila. Stroške pošiljanja
krije lastnik izdelka. Če ste fotoaparat kupili zunaj države, v kateri
želite v garancijskem obdobju naročiti popravilo, vam lahko
proizvajalčevi predstavniki v tej državi zaračunajo redne stroške
obravnave in popravila. V skladu z Izjavo o garanciji ste, ne glede
na prejšnjo postavko, v primeru da okvarjeni fotoaparat pošljete
v popravilo proizvajalcu, v garancijskem obdobju upravičeni do
brezplačnega popravila. Stroške pošiljanja in carinske stroške tudi
v tem primeru krije lastnik izdelka. Da bi lahko uveljavili pravico do
brezplačnega servisnega popravila v garancijskem obdobju,
morate vsaj eno leto hraniti originalni račun, ki dokazuje datum
nakupa vašega fotoaparata. V primeru, da fotoaparata ne želite
poslati proizvajalcu, pred pošiljanjem preverite, ali je naslovnik
proizvajalčev pooblaščeni predstavnik ali njegov pooblaščeni
servis. Pred pošiljanjem se vedno pozanimajte o ceni popravila
in šele potem serviserju potrdite, da lahko popravi vaš izdelek.
• Ta izjava ne vpliva na strankine zakonite pravice.
• Lokalne izjave o garanciji, ki so na voljo pri naših
distributerjih, lahko v določenih državah nadomestijo to
Izjavo o garanciji. Zato priporočamo, da pred nakupom
izdelka dobro preberete priloženo Izjavo o garanciji. Za več
informacij in za kopijo Izjave o garanciji lahko prosite našega
distributerja v vaši državi.
52
Informacije za uporabnike o zbiranju in odlaganju zastarele
opreme ter iztrošenih baterij
1. V državah Evropske unije
Te oznake na izdelkih, embalaži in/ali spremnih
dokumentih pomenijo, da rabljene električne
in elektronske opreme ter baterij ni dovoljeno
odlagati med gospodinjske odpadke.
Rabljeno električno/elektronsko opremo in
baterije je treba obravnavati ločeno ter v skladu
z zakonodajo, ki ureja področje ravnanja
s tovrstnimi izdelki in njihovo predelavo ter
recikliranje.
S pravilnim odlaganjem izdelka boste pripomogli
k temu, da bodo odpadki ustrezno obdelani,
predelani in reciklirani, ter tako preprečili
morebitne negativne učinke na okolje in zdravje
ljudi, ki bi se lahko pojavili ob nepravilnem
ravnanju z odpadki.
Če je zgoraj prikazanemu simbolu spodaj dodan kemijski
simbol v skladu z Direktivo o baterijah, to označuje, da je
v bateriji prisotna težka kovina (Hg = živo srebro, Cd = kadmij,
Pb = svinec) v koncentraciji, ki presega mejne vrednosti iz
Direktive o baterijah.
Za več informacij o zbiranju in recikliranju uporabljenih izdelkov
se obrnite na lokalne pristojne organe, komunalno podjetje ali
trgovca, pri katerem ste kupili izdelek.
2. V državah zunaj Evropske unije
Te oznake veljajo samo znotraj Evropske unije. Če želite
odvreči uporabljene izdelke, se pri lokalnih pristojnih organih ali
prodajalcu pozanimajte o pravilni metodi odstranitve.
V Švici: rabljeno električno/elektronsko opremo lahko
brezplačno pustite pri trgovcu, ne glede na to, ali pri njem kupite
nov izdelek. Seznam zbirališč je na voljo na spletnih naslovih
www.swico.ch
ali www.sens.ch.
Oznaka CE označuje, da je izdelek skladen
z zahtevami direktiv Evropske unije.
53
Informacije o navodilih za uporabo
Na voljo so navodila za uporabo (PDF) z informacijami glede
uporabe tega fotoaparata. Prenesite jih z našega spletnega
mesta. Na zahtevo lahko kupite tudi tiskano različico. V zvezi
s tem se obrnite na najbližji servisni center.
Prenos navodil za uporabo
http://www.ricoh-imaging.com/
manuals/
54
Opomba
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE
S.A.S
RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY
(http://www.ricoh-imaging.de)