Pentax K-S1 Quick Start Guide [lv]

SLR Digitālā fotokamera
Darba sākšanas ceļvedis
Pateicamies par digitālās fotokameras PENTAX K-S1 iegādi. Šajā darba sākšanas ceļvedī ir sniegta informācija par fotokameras PENTAX K-S1 sagatavošanu darbam, kā arī par fotokameras pamatfunkcijām. Lai nodrošinātu pareizu fotokameras darbību, lūdzu, izlasiet šo darba sākšanas ceļvedi, pirms sākat lietot kameru. Papildinformāciju, kā lietot dažādās uzņemšanas metodes un iestatījumus, skatiet mūsu tīmekļa vietnē publicētajā lietošanas pamācībā (PDF). Papildinformāciju par katra objektīva funkcijām skatiet šeit: 54. lpp.
Iepakojuma satura pārbaude
Karstās pēdas vāciņš FK (Pievienots fotokamerai)
Akumulatora
lādētājs D-BC109
Darba sākšanas ceļvedis
(šis ceļvedis)
Izmantojamie objektīvi
Šajā fotokamerā var izmantot DA, DA L, D FA un FA J objektīvus, kā arī objektīvus, kuriem uz diafragmas atvēruma gredzena ir pozīcija 9 (Auto). Informāciju par citu objektīvu vai piederumu lietošanu skatiet šeit: 37. lpp.
Okulāra bļodiņa F
(Pievienota fotokamerai)
Strāvas vads Siksniņa
R
Korpusa aptvara vāciņš
(Pievienots fotokamerai)
O-ST132
Litija jonu akumulators
D-LI109
Programmatūra
(CD-ROM) S-SW151
Satura rādītājs
Sastāvdaļu nosaukumi un funkcijas ........................3
Darbības pogas .............................................................. 4
Monitors ......................................................................... 6
Skatu meklētājs ............................................................. 9
Funkciju iestatījumu maiņa ...................................10
Tiešo taustiņu izmantošana ......................................... 10
Kontrolpaneļa izmantošana .......................................... 10
Izvēļņu izmantošana .................................................... 11
Izvēļņu saraksts ....................................................12
Ieraksta režīma izvēlnes .............................................. 12
Videofragmentu izvēlne ............................................... 15
Aplūkošanas izvēlne .................................................... 15
Iestatīšanas izvēlnes .................................................... 16
Pielāgoto iestatījumu izvēlnes ...................................... 18
Fotokameras sagatavošana lietošanai .................20
Siksniņas piestiprināšana ............................................ 20
Objektīva (Lēcas) pievienošana ................................... 20
Akumulatora uzlādēšana ............................................. 21
Akumulatora un atmiņas kartes
ievietošana/noņemšana ............................................... 21
Displeja valodas un datuma/laika iestatīšana .............. 22
Atmiņas kartes formatēšana ........................................ 24
Uzņemšanas pamatoperācijas .............................24
Fotografēšana, izmantojot skatu meklētāju ................. 24
Uzņemšana, skatot tiešskata attēlu ............................. 25
Fotouzņēmumu uzņemšanas režīmi ............................ 26
Videofragmentu ierakstīšanai. ..................................... 30
Zibspuldzes režīma iestatīšana .................................... 31
Darbības režīma iestatīšana ........................................ 32
Baltās krāsas balansa regulēšana ............................... 32
Attēlu apskatīšana ................................................ 33
Aplūkošanas režīma palete........................................... 34
Ierobežojumi attiecībā uz katru uzņemšanas
................................................................... 35
režīmu
Papildu funkciju kombināciju ierobežojumi .................. 36
Funkcijas pieejamas, lietojot dažādus
objektīvus ............................................................. 37
Galvenie tehniskie dati ......................................... 38
USB savienojuma un komplektā iekļautās
programmatūras darbības vide .....................................43
Drošības noteikumi ............................................... 45
Izmantošanas laikā ievērojiet ............................... 47
GARANTIJAS SAISTĪBAS.................................... 50
Informācija par lietošanas pamācību .................... 52
Ilustrācijas un displeja ekrāna piemēri šajā lietošanas pamācībā var atšķirties no fotoaparātā redzamajiem.
1
Par autortiesībām
Visi attēli, kas uzņemti ne personīgiem nolūkiem, nevar būt izmantoti bez 3.puses atļaujas saskaņā ar Autortiesību aktu. Lūdzu, ņemiet vērā, ka arī attēli, kas uzņemti personīgiem nolūkiem, bet tiek izmantoti publiskās prezentācijās vai uzstāšanās var tikt traktēti kā šī akta pārkāpuma gadījums, ja nav dota 3.pušu atļauja. Attēli, kas uzņemti ar mērķi iegūt autortiesības, arī nedrīkst tikt lietoti ārpus Autortiesību akta minētajiem gadījumu konteksta, un šeit arī jāievēro piesardzība.
Fotokameras lietotājiem
• Neizmantojiet, vai neglabājiet šo ierīci priekšmetu tuvumā, kas izdala radiāciju, vai spēcīgus elektromagnētiskos laukus. Spēcīgas statisko lādiņu izlādes vai magnētisko lauku lādiņi, ko rada tādi priekšmeti kā radio raidītāji, var traucēt displeja darbību, bojāt atmiņas kartē saglabātos datus, vai ietekmēt produkta elektriskās shēmas un radīt fotokameras nepareizu darbību.
• Monitora šķidro kristālu panelis izgatavots, izmantojot augstas precizitātes tehnoloģijas. Lai gan funkcionējošo pikseļu līmenis ir 99,99% vai augstāks, ņemiet vērā, ka no tiem 0,01% vai mazāk var neizgaismoties, vai izgaismoties nevietā. Taču šāds efekts neiespaido ierakstāmos attēlus.
• Šajā pamācībā vispārējais apzīmējums “dators(-i)” attiecināms uz datoru, kas darbojas Windows vai Macintosh vidē.
• Šajā lietošanas pamācībā termins “baterija(s)” attiecināms uz visiem bateriju veidiem, kas izmantojamas šajā fotokamerā un piederumos.
2

Sastāvdaļu nosaukumi un funkcijas

Statīva
ligzda
Akumulatora/atmiņas karšu nodalījuma vāciņš
Tālvadības sensors
AF sistēmas piedziņa
Spogulis
Objektīva atvienošanas
slēdzis
Objektīva informācijas
kontakti
Siksniņas pievienošanas actiņa
Karstā pēda
Objektīva
pievienošanas indekss
Skaļrunis
Siksniņas pievienošanas actiņa
AF palīgapgaismojums
Kartes piekļuves indikators
USB pieslēgvieta (mikro B)
Ligzdu vāciņš
Dioptriju pieregulēšanas slēdzis
HDMI ligzda (D tips)
Mikrofons
Attēla plaknes indikators
Viewfinder
(Skatu meklētājs)
Monitors
Iebūvētā zibspuldze
Savienojumu kabeļa vāciņš
Mikrofons
Akumulatora/atmiņas karšu nodalījuma vāciņa fiksētājs
3
6
2
a
8
c
d
b
7
4
3
5
1
9
0
e f
g

Darbības pogas

4
1 EV kompensācijas taustiņš (J/J)
Nospiediet, lai mainītu ekspozīcijas kompensācijas vērtību. (29. lpp.) Režīmā K/L izmantojiet šo taustiņu, lai pārslēgtu maināmo vērtību no eksponēšanas laika vērtības uz diafragmas atvēruma vērtību un otrādi. Aplūkošanas režīmā pēdējo uzņemto JPEG attēlu var saglabāt arī RAW formātā.
2 Zaļais taustiņš (M)
Atiestata pielāgoto vērtību. Regulējot jutību, pārslēdzas uz [ISO AUTO] Šim taustiņam var arī pievienot citas funkcijas.
3 Aizvara atbrīvošanas slēdzis (0)
Nospiediet, lai uzņemtu attēlus. (25. lpp.) Aplūkošanas režīmā nospiediet līdz pusei, lai pārslēgtos uzņemšanas režīmā.
4 Galvenais slēdzis
Ieslēdz/izslēdz barošanu vai pārslēdz uz režīmu C (Movie (Videofragments)). (30. lpp.) Kad fotokamera ir ieslēgta, tas aktivizē režīmu A (Still picture (Fotouzņēmums)); lampiņa izgaismojas zaļā krāsā. Kad slēdzis ir pagriezts pozīcijā C, fotokamerā tiek aktivizēts režīms C; lampiņa izgaismojas sarkanā krāsā.
5 Kontrollampiņas
Piecas lampiņas izgaismojas zaļā krāsā laikā, kad uzņemšana notiek taimera režīmā vai tiek izmantota tālvadība, vai arī tiešskata attēlā ir noteiktas sejas.
6 Objektīva atvienošanas slēdzis
Nospiediet, lai noņemtu objektīvu no kameras. (20. lpp.)
7 Zibspuldzes atvēršanas taustiņš (1)
Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu zibspuldzi. (31. lpp.)
8 Fokusēšanas režīma slēdzis
Pagrieziet, lai mainītu fokusēšanas režīmu.
9 Tiešskata/dzēšanas taustiņš (K/L)
Atainojas tiešskata attēls. (25. lpp.) Aplūkošanas režīmā nospiediet, lai dzēstu attēlus. (33. lpp.)
0 Aplūkošanas taustiņš (3)
Pārslēdzas uz Aplūkošanas režīmu. (33. lpp.) Vēlreiz nospiediet taustiņu, lai pārslēgtos uz uzņemšanas režīmu.
a Taustiņš MENU (Izvēlne) (F)
Parāda izvēlni. Kad izvēlne atvērta, nospiediet šo taustiņu, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā. (11. lpp.)
b Taustiņš INFO (Informācija) (G)
Maina attēlojuma veidu monitorā. (6. lpp., 8. lpp.)
c E-disks (V)
Maina fotokameras iestatījumu vērtības, piemēram, ekspozīcijas vērtību. (28. lpp.) Varat mainīt izvēlnes cilnes, kad redzams izvēlnes ekrāns. (11. lpp.) Fotokameras iestatījumus var mainīt, kad ir atvērts kontrolpanelis. (10. lpp.) Aplūkošanas režīmā izmantojiet to, lai palielinātu attēlu vai vienlaikus parādītu vairākus attēlus. (33. lpp.)
d AF/AE fiksācijas poga (f)
Paredzēta fokusa regulēšanai tā vietā, lai līdz pusei nospiestu 0, kā arī ekspozīcijas vērtības fiksēšanai pirms uzņemšanas.
e Kursortaustiņš (ABCD)
Ataino Sensitivity (Jutība)/White Balance (Baltās krāsas balanss)/Flash Mode (Zibspuldzes režīms)/Drive Mode (Fotografēšanas režīms) iestatījumu izvēlni. (10. lpp.) Kad ekrānā redzama izvēlne vai vadības panelis, izmantojiet to, lai pārvietotu kursoru vai mainītu iestatāmo vienumu. Lai parādītu aplūkošanas režīma paleti, aplūkošanas režīma viena attēla displejā nospiediet B. (34. lpp.)
f Taustiņš OK (Labi) (E)
Ja ekrānā redzama izvēlne vai vadības panelis, nospiediet šo taustiņu, lai apstiprinātu izvēlēto vienumu. Nospiediet šo taustiņu, lai mainītu fokusēšanas apgabalu, kad [AF Active Area] (AF aktīvs laukums) iestatījums ir E vai 8 vai kad [Contrast AF] (Kontrasta AF) iestatījums ir
vai h.
g
Kad barošana ir ieslēgta, lampiņa izgaismojas zilā krāsā. Kad var mainīt fokusēšanas apgabalu, lampiņa izdziest.
g Režīmu izvēles disks
Maina fotografēšanas režīmu. (24. lpp.) Kad barošana ir ieslēgta, lampiņa izgaismojas baltā krāsā un uzņemšanas režīma iestatīšanas ikona uz diska izgaismojas zaļā krāsā.
Par indikatora lampiņām
Galvenā slēdža lampiņa, kontrollampiņa, režīmu izvēles diska lampiņa un E lampiņa nodziest tālāk norādītajās situācijās.
• Ik pa laikam, kad 0 ir nospiests līdz pusei, kamēr uzņemšana tiek beigta.
• Kamēr ir nospiests f.
• Uzņemšanas režīma darbības laikā.
• Kamēr tiek rādīta izvēlne.
• Automātiskās izslēgšanās režīma darbības laikā.
Lampiņu izgaismošanas iestatījumus var iestatīt izvēlnes D3 sadaļā [Indicator Lamps] (Indikatora lampiņas). (17. lpp.)
Par kursortaustiņu
Šajā pamācībā katras kursortaustiņa pogas apzīmējums atbilst ilustrācijai pa labi.
5

Monitors

1/
2 5 0
1 6 0 0
F
5. 6
99 999
10: 23
99 999
1/
2 5 0
1 6 0 0
F
5. 6
99 999
Status Screen
Custom Image Bright
07/ 07/201 4
Gaidīšanas režīms
(stāvokļa ekrāns)
Atainojamās uzņemšanas informācijas izvēles ekrāns
Vadības panelis
1/
2 5 0
1 6 0 0
F
5. 6
12 345
5´ 0 0˝
+1 .0
G1 A1

Uzņemšanas režīms

Ar šo kameru attēlus var uzņemt gan skatoties skatu meklētājā, gan skatoties monitorā. Izmantojot skatu meklētāju, varat uzņemt attēlus, vienlaikus apskatot monitorā parādīto stāvokļa ekrānu un skatoties skatu meklētājā. Kad skatu meklētāju neizmanto, ir iespējams uzņemt attēlus, monitorā skatot tiešskata attēlu. Fotokamera atrodas “gaidīšanas režīmā”, kad tā ir gatava fotografēšanai, piemēram, ja tiek parādīts stāvokļa ekrāns vai tiešskata attēls. Gaidīšanas režīmā nospiediet G, lai atvērtu “vadības paneli” un mainītu iestatījumus. (10. lpp.) Gaidīšanas režīmā parādītās informācijas veidu var mainīt, atverot vadības paneli un nospiežot G.
Custom Image
1/
250
F
5.6
1600
99999
1/
250
F
5.6
1600
99999
6
G
Status Screen
Status Screen
Custom Image Bright
Bright
07/07/2014
G
10:23
99999
Stāvokļa ekrāns
1/
250
F
5.6
1600
+1.0
G1A1
12345
5´ 00˝
1 Uzņemšanas režīms 2 AE Lock (AE fiksācija) 3 Focus Method
(Fokusēšanas metode)
4 Custom Image (Pielāgots
attēls)
5 Digital Filter (Digitālais
filtrs)/HDR Capture (HDR uzņemšana)
6 GPS atrašanās vietas
statuss
7 Bezvadu LAN statuss 8 AE Metering (AE
mērīšana)
9 Shake Reduction
(Vibrāciju samazināšana)
10 Akumulatora uzlādes
līmenis
11 E-diska palīgvednis 12 Eksponēšanas laiks 13 Diafragmas atvēruma
vērtība
14 EV Compensation (EV
kompensācija)/Exposure Bracketing (Ekspozīcijas iekadrēšana)
15 EV skala
45 678910
123
11
11
14
11
11
17 18 24
12
13
15
16
2523
19 2120
16
22
19 21 22
2726
16 Sensitivity (Jutība) 17 Flash Exposure Comp.
(Zibspuldzes Ekspozīcijas Komp.)
18 Baltās krāsas balansa
precizējošā regulēšana
19 Flash Mode (Zibspuldzes
režīms)
20 Fokusēšanas apgabals
(AF punkts)
21 Drive Mode
(Fotografēšanas režīms)
22 White Balance (Baltās
krāsas balanss)
23 File Format (Faila
formāts)
24 Atmiņas karte 25 Attēlu saglabāšanas
kapacitāte
26 ASTROTRACER
maksimālais sekojuma ilgums
27 Darbību ceļvedis
Live View (Tiešais priekšskatījums)
+1. 7
EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
±0EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
10: 23
12 345
Custom Image Bright
07/ 07/201 4
10: 23
12 345
07/ 07/201 4
Custom Image Bright
Fotografējot ar funkciju Live View (Tiešskats)
10: 23
1: 23' 4 5"
07/ 07/201 4
Custom Image Bright
C režīms
Vadības panelis
123456 91011
87
12
EV
1/
2000
F2.8
+1.7
1600
21
±0EV
99999
22 2317 18 19 20 24
13
1 Uzņemšanas režīms 2 Flash Mode (Zibspuldzes
režīms)
3 Drive Mode
(Fotografēšanas režīms)
4 White Balance (Baltās
krāsas balanss)
5 Custom Image (Pielāgots
attēls)
6 Digital Filter (Digitālais
filtrs)/HDR Capture (HDR uzņemšana)
7 GPS atrašanās vietas
statuss
8 Bezvadu LAN statuss 9 AE Metering
(AE mērīšana)
10 Shake Reduction
(Vibrāciju samazināšana)/ Movie SR (Videofragmenta SR)
līmenis
temperatūru
11 Akumulatora uzlādes
12 Brīdinājums par augstu
14 15 16
1/
F2.8
2000
1600
99999
13 Histogram (Histogramma) 14 EV Compensation
(EV kompensācija)
15 EV skala 16 Darbību ceļvedis 17 AE Lock (AE fiksācija) 18 Eksponēšanas laiks 19 Diafragmas atvēruma
vērtība
20 Sensitivity (Jutība) 21 File Format (Faila
formāts)
22 Atmiņas karte 23 Attēlu saglabāšanas
kapacitāte
24 Sejas atpazīšanas rāmītis
(ja [Contrast AF] (Kontrasta AF) iestatījums ir [Face Detection] (Sejas atpazīšanas funkcija))
A režīms
Custom Image
Custom Image Bright
Bright
07/07/2014
Custom Image
Custom Image Bright
Bright
07/07/2014
Custom Image
Custom Image Bright
Bright
07/07/2014
10:23
10:23
10:23
12345
12345
1:23'45"
1 Funkcijas nosaukums 2 Setting (Uzstādījums) 3 Atmiņas karte 4 Ierakstāmo fotoattēlu
skaits/pieejamais videoierakstu ilgums
5 Custom Image (Pielāgots
attēls)/Scene Mode (Ainavas režīms)/Effects Mode (Efektu režīms)
1 2
657 11
10
16
15
21
20
27 28
1 2
657
11
10
16
15
21
20
27 28
1 2
6514
16
15
23
26
27 28
34
13 18 23
34
13 18 23
34
21 25
98 14 19 24
98 14 19 24
98
12 17 22
12 17 22
17
6 Digital Filter (Digitālais
filtrs)
7 HDR Capture (HDR
uzņemšana)
8 Highlight Correction
(Gaismas korekcija)
9 Shadow Correction
(Ēnas korekcija)
7
10 Distortion Correction
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Standard Information Display
Viena attēla displejs
(Standard Information
Display (Standarta
Informācijas displejs))
Aplūkošanas informācijas
parādīšanas izvēles ekrāns
(Kropļojumu korekcija)
11 Laterālo hromatisko
aberāciju korekcija
12 Peripheral Illumination
Correction (Perifērijas apgaismojuma korekcija)
13 Diffraction Correction
(Difrakcijas korekcija)
14 AE Metering
(AE mērīšana)
15 AF Mode (AF Režīms)/
Contrast AF (Kontrasta AF)
16 AF Active Area (AF
Aktīvais laukums)/Focus Peaking (Fokusēšanas palīgs)
17 AF Assist Light
(AF palīggaisma)
18 High-ISO NR (Augsts-ISO
NR)
19 Slow Shutter Speed NR
(Palēnināta eksponēšana NR)
20 File Format (Faila formāts) 21 JPEG Recorded Pixels
(JPEG ierakstītie pikseļi)/ Ierakstītais videofragments pikseļos
22 JPEG Quality (JPEG
kvalitāte)
23 Shake Reduction
(Vibrāciju samazināšana)/ Movie SR (Videofragmenta SR)
24 AA Filter Simulator
(AA filtra imitētājs)
25 Framerate (Kadru maiņas
ātrums)
26 Recording Sound Level
(Skaņas ieraksta līmenis)
27 Pašreizējais laiks un
datums
28 Destination (Galamērķis)

Apskates režīms

Uzņemtais attēls un fotografēšanas informācija tiek parādīta aplūkošanas režīma viena attēla aplūkošanas režīmā. Nospiediet G, lai mainītu viena attēla parādīšanas režīmā redzamās informācijas veidu. Lietojiet CD, lai izvēlētos veidu, un nospiediet E.
1/
2000
F2.8
200
100-0001
+0.3
G
Standard Information Display
1/
2000
F2.8
200
100-0001
+0.3
8

Skatu meklētājs

Uzņemot ar skatu meklētāju, skatu meklētājā atainojas šāda informācija.
3
2
1
1
t Piezīme
• Varat pielāgot skatu meklētāju, izmantojot dioptriju pieregulēšanas slēdzi. Ja ir grūti noregulēt dioptriju pieregulēšanas slēdzi, paceliet un noņemiet skatu meklētāja aizsargvāciņu. Regulējiet sviru, līdz AF rāmis skatu meklētājā ir redzams asi un skaidri.
4
5 7 8 9
61011
1 AF rāmis 2 Punkta eksponometrijas
rāmis
3 AF point (AF punkts) 4 Zibspuldzes indikators 5 Focus Method
(Fokusēšanas metode)
6 Eksponēšanas laiks 7 Diafragmas atvēruma
vērtība
8 Fokusa indikators
9 EV skala 10 ISO/ISO AUTO 11 Sensitivity (Jutība)/
Ekspozīcijas kompensācijas vērtība
12
18
1716151413
12 AE Lock (AE fiksācija) 13 Change AF Point
(AF punkta maiņa)
14 AE Metering
(AE mērīšana)
15 Shake Reduction
(Vibrāciju samazināšana)
16 Flash Exposure Comp.
(Zibspuldzes Ekspozīcijas Komp.)
17 EV Compensation (EV
kompensācija)/Exposure Bracketing (Ekspozīcijas iekadrēšana)
18 File Format (Faila
formāts)
9

Funkciju iestatījumu maiņa

10: 23
99 99 9
99 99 9
File Format
07/ 07/ 2014
File Format
Cancel
OK
Lietojiet ABCD, lai izvēlētos vienumu.
Izmantojiet V, lai mainītu iestatījumus.
Nospiediet F, lai atceltu iestatījuma darbību.
Nospiediet E, lai apstiprinātu izvēlēto vienumu un atgrieztos vadības panelī.
Nospiediet E, lai veiktu detalizētus iestatījumus.
Fotokameras funkcijas un to iestatījumus iespējams izvēlēties un mainīt ar tālāk norādītajiem paņēmieniem.
Tiešie taustiņi Gaidīšanas režīmā nospiediet ABCD.
Vadības panelis
Izvēlnes Nospiediet F.
Gaidīšanas režīmā nospiediet G. (šajā rokasgrāmatā norādīts ar v ikonu)

Kontrolpaneļa izmantošana

Varat iestatīt bieži lietotās funkcijas. Gaidīšanas režīmā nospiediet G.
File Format
99999
G

Tiešo taustiņu izmantošana

10
Sensitivity
A
(Jutība)
White Balance
B
(Baltās krāsas balanss)
Flash Mode
C
(Zibspuldzes režīms)
Drive Mode
D
(Fotografēšanas režīms)
29. lpp.
32. lpp.
31. lpp.
32. lpp.
WXYZ
07/07/2014
File Format
Cancel
10:23
99999
OK

Izvēļņu izmantošana

GPS
GPS
PE F
Custom Image Image Capture Settings AF Settings AE Metering Digital Filter HDR Capture
Exit
Lens Correction D-Range Settings High-ISO NR Slow Shutter Speed NR
Exit
Lens Correction D-Range Settings High-ISO NR Slow Shutter Speed NR
Cancel
OK
Custom Image Image Capture Settings AF Settings AE Metering
Exit
Digital Filter HDR Capture
File Format JPEG Recorded Pixels
Image Capture Settings
JPEG Quality RAW File Format
Lietojiet AB, lai izvēlētos vienumu.
Nospiediet F, lai aizvērtu izvēļņu ekrānu.
Izvēlnes cilnes
Nospiediet D, lai atvērtu uznirstošo izvēlni.
Nospiediet D, lai atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet E, lai apstiprinātu izvēlēto vienumu.
Nospiediet F, lai atceltu uznirstošo izvēlni.
Nospiediet F, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.
Lietojiet AB, lai izvēlētos vienumu.
Izmantojiet V, lai pārslēgtos starp izvēlnes cilnēm.
F
Lielāko daļu funkciju iestata, izmantojot izvēlnes. Vadības panelī iestatāmās funkcijas var iestatīt arī, izmantojot izvēlnes.
1
Custom Image Image Capture Settings AF Settings AE Metering Digital Filter HDR Capture
Exit
1
Custom Image Image Capture Settings AF Settings AE Metering Digital Filter HDR Capture
Exit
Image Capture Settings
File Format JPEG Recorded Pixels JPEG Quality RAW File Format
2
Lens Correction D-Range Settings High-ISO NR Slow Shutter Speed NR GPS
Exit
2
Lens Correction D-Range Settings High-ISO NR Slow Shutter Speed NR GPS
Cancel
OK
PEF
11

Izvēļņu saraksts

Ieraksta režīma izvēlnes

Izvēlne Opcija Funkcija
Ļauj iestatīt attēla beigu toni, piem., krāsu un kontrastu, pirms
*4
*2 *4
*3 *4
*4
*1 *4
attēla uzņemšanas. Izvēlas situācijai piemērotāko ekrāna režīmu. (S režīms) Portrait (Portrets) Izvēlas īpašos efektus, ko var pievienot attēliem.
(W režīms)
*4
Iestata attēlu faila formātu. JPEG
JPEG formātā saglabājamo attēlu izmēru iestatīšana.
*4
JPEG formātā saglabājamo attēlu kvalitātes iestatīšana.
Iestata RAW faila formātu. PEF
*4
Izvēlas automātiskās fokusēšanas metodi, uzņemot ar skatu meklētāju.
Izvēlas fokusēšanas regulēšanas apgabalu, uzņemot ar skatu
*4
meklētāju.
*4
Iestata, lai izmantotu palīgapgaismojumu, veicot autofokusēšanu tumsā.
Izvēlieties sensora daļu, kuru izmantosit spilgtuma mērīšanai un ekspozīcijas noteikšanai.
Piešķir digitāli filtru efektus uzņemot fotoattēlus. No Filter (Nav filtra)
Iestata augsta dinamiskā diapazona fotografēšanas veidu. Off (Deaktivizēts)
*4
Iestata apjomu, kādā mainīt ekspozīciju. ±2EV
*4
Iestata, lai automātiski pielāgotu kompozīciju. On (Aktivizēts)
12
Custom Image (Pielāgots attēls)
Scene Mode (Ainavas režīms)
Effects Mode (Efektu režīms)
Image Capture Settings (Attēla uzņemšanas parametri)
File Format (Faila formāts) JPEG Recorded Pixels
(JPEG ierakstītie pikseļi) JPEG Quality (JPEG
kvalitāte) RAW file format (RAW faila
formāts) AF Mode (AF Režīms)
A1
AF Settings (AF iestatījumi)
AF Active Area (AF Aktīvais laukums)
AF Assist Light (AF palīggaisma)
AE Metering (AE mērīšana)
Digital Filter (Digitālais filtrs)
HDR Capture
HDR Capture (HDR uzņemšana)
(HDR uzņemšana) Bracket Value
(Dakšas vērtības) Auto Align
(Automātiska pielāgošana)
*4
Noklusētais
iestatījums
Bright (Gaišs)
Faded Color
(Izbalējusi krāsa)
q
m
z
Auto
(11 AF Points
(AF punkti))
On (Aktivizēts)
Multi-segment
(Multi-segmenta
mērīšana)
Izvēlne Opcija Funkcija
Distortion Correction (Kropļojumu korekcija)
Lat-Chromatic-Ab Adj (Hromatiskās gammas regulēšana)
Peripheral Illumin. Corr. (Perifērā apg. kor.)
Diffraction Correction (Difrakcijas korekcija)
Highlight Correction (Gaismas korekcija)
Shadow Correction (Ēnas korekcija)
A2
Lens Correction (Objektīva korekcija)
D-Range Settings (D-apgabala iestatījums)
High-ISO NR (Augsts-ISO NR)
Slow Shutter Speed NR (Palēnināta eksponēšana NR)
*4
*4
Koriģē distorsijas, kas rodas objektīva īpašību dēļ. Off (Deaktivizēts)
*4
Samazina objektīva radītās sānu hromatiskās novirzes aberācijas.
Samazina objektīva radīto perifērā apgaismojuma iztrūkumu. Off (Deaktivizēts)
*4
Koriģē izplūdumu, ko izraisa difrakcija pie neliela diafragmas
*4
atvēruma. Paplašina dinamisko diapazonu un novērš pārgaismotu
*4
apgabalu veidošanos. Paplašina dinamisko diapazonu un novērš nepietiekami
izgaismotu apgabalu veidošanos. Iestata Trokšņu samazināšanas funkciju, fotografējot ar
*4
paaugstinātu ISO jutību. Iestata trokšņu Samazināšanas funkciju, fotografējot ar mazu
*4
slēdža ātrumu.
GPS Iestata, kā fotokamera darbosies, izmantojot papildu GPS ierīci.
Contrast AF (Kontrasta AF)
Focus Peaking (Fokusēšanas palīgs)
Grid Display (Režģa displejs)
Histogram Display (Histogrammas displejs)
Highlight Alert (Iezīmējošs brīdinājums)
A3
Live View (Tiešais priekšska­tījums)
AA Filter Simulator (AA filtra imitētājs)
Shake Reduction (Vibrāciju samazināšana) Input Focal Length (Pievades Fokusa Attālums)
*4
*4
Iestata AF režīmu fotografēšanai ar tiešskatu (Live View).
Izceļ fokusā esošo objektu. lai būtu vieglāk pārbaudīt
*4
fokusējuma pareizību.
Tiešskata funkcijas laikā parāda režģi. Off (Deaktivizēts)
Tiešskata funkcijas laikā parāda histogrammu. Off (Deaktivizēts)
Iestata pārgaismoto apgabalu mirgošanu sarkanā krāsā tiešskata izmantošanas laikā.
Lieto zemfrekvences filtru, izmantojot kustību samazināšanas
*4
mehānismu.
Aktivizē kustību samazināšanas funkciju. On (Aktivizēts)
Iestata fokusa attālumu, kad tiek izmantots objektīvs, kura fokusa attāluma informācija nav iegūstama.
Noklusētais
iestatījums
On (Aktivizēts)
On (Aktivizēts)
Auto
Auto
Auto
Auto
Face Detection
(Sejas atpazīšanas
funkcija)
Off (Deaktivizēts)
Off (Deaktivizēts)
Off (Deaktivizēts)
35mm
13
Izvēlne Opcija Funkcija
Display Time (Aplūkošanas laiks)
Zoom Instant Review (Tūlītēja tālummaiņas apskate)
Save RAW Data (Saglabāt RAW datus)
Delete (Dzēst) Iestata, vai tūlītējās apskates laikā atļaut parādītā attēla dzēšanu. On (Aktivizēts) Histogram Display
(Histogrammas displejs) Highlight Alert (Iezīmējošs
brīdinājums) AF/AE-L Button
(AF/AE-L taustiņš) AF/AE-L Button (Movie)
(AF/AE-L taustiņš (Videofragments))
Green Button (Zaļais taustiņš)
E-Dial Programming (e-diska programmēšana)
A4
Instant Review (Tūlītējs priekšska­tījums)
Button Cus­tomization (Taustiņu pielāgošana)
Memory (Atmiņa)
*1 Šī funkcija tiek rādīta režīmos, izņemot režīmu S vai W. *2 Šī funkcija tiek rādīta režīmā S. *3 Šī funkcija tiek rādīta režīmā W. *4 Šīs funkcijas var arī izpildīt, izmantojot vadības paneli.
Iestata funkcijas Instant Review (Tūlītējā apskate) parādīšanas laiku.
Iestata, vai tūlītējās apskates laikā palielināt attēlu. On (Aktivizēts)
Iestata, vai tūlītējās apskates laikā saglabāt RAW datus. On (Aktivizēts)
Tūlītējās apskates laikā parāda histogrammu. Off (Deaktivizēts)
Iestata pārgaismoto apgabalu mirgošanu sarkanā krāsā tūlītējās apskates laikā.
Iestata funkciju, kas tiek aktivizēta, nospiežot f.
Iestata funkciju, kas tiek aktivizēta, nospiežot f režīmā C.
Iestata funkciju, kas tiek aktivizēta, nospiežot M.
Apvērš pagriešanas virzienu, lai palielinātu vērtību, kad tiek pagriezts V.
Ļauj izvēlēties iestatījumus, kuri saglabājas, fotokameru izslēdzot.
14
Noklusētais
iestatījums
1sec (sek).
Off (Deaktivizēts)
Enable AF1
(Aktivizējiet AF1)
Enable AF1
(Aktivizējiet AF1)
Green Button
(Zaļais taustiņš)
Rotate Right
(Pagriezt pa labi)
Ieslēgts visiem ies-
tatījumiem, izņe­mot Digital Filter
(Digitālais filtrs),
HDR Capture
(HDR uzņemšana)
un Shooting Info Display (Ataino-
jamā uzņemšanas
informācija).

Videofragmentu izvēlne

Izvēlne Opcija Funkcija
Movie Capture Settings (Video fragmentu uzņemšanas iestatījumi)
Recording Sound Level
C1
(Skaņas ieraksta līmenis)
*1
Digital Filter (Digitālais filtrs) Movie SR (Videofragmenta SR)
*1 Šīs funkcijas var arī izpildīt, izmantojot vadības paneli.
Iestata ierakstāmo pikseļu skaitu un video fragmenta kadru
*1
maiņas ātrumu.
Iestata ieraksta skaņas līmeni un ierakstīšanas skaļuma līmeni. Auto
*1
Lieto digitālo filtru efektus videofragmentu uzņemšanas gaitā. No Filter (Nav filtra)
*1
Aktivizē kustību samazināšanas funkciju video režīmā. On (Aktivizēts)

Aplūkošanas izvēlne

Izvēlne Opcija Funkcija
Display Duration (Displeja ilgums)
Slideshow (Slīdrāde)
B1
Quick Zoom (Ātrā tālummaiņa) Iestata sākotnējo palielinājumu attēliem. Off (Deaktivizēts)
Screen Effect (Ekrāna efekts) Iestata pārejas efektu, kad tiek parādīts nākamais attēls. Off (Deaktivizēts) Repeat Playback
(Atkārtota aplūkošana) Auto Movie Playback
(Automātiska video aplūkošana)
Highlight Alert (Iezīmējošs brīdinājums)
Auto Image Rotation (Automātiska Attēla pagriešana)
Protect All Images (Aizsargāt visus attēlus) Aizsargā uzreiz visus saglabātos attēlus. Delete All Images (Izdzēst visus attēlus) Dzēš uzreiz visus saglabātos attēlus.
Iestata attēla parādīšanas intervālu. 3sec. (3 sek)
Sāk slīdrādi vēlreiz no sākuma pēc pēdējā attēla parādīšanas.
Slīdrādes laikā demonstrē video. On (Aktivizēts)
Iestata pārgaismoto apgabalu mirgošanu sarkanā krāsā aplūkošanas režīma standarta informācijas displejā vai histogrammas displejā.
Pagriež attēlus, kas uzņemti, turot fotokameru vertikāli, vai attēlus, kuriem mainīta pagriešanas informācija.
Noklusētais
iestatījums
u/30p
Noklusētais
iestatījums
Off (Deaktivizēts)
Off (Deaktivizēts)
On (Aktivizēts)
15

Iestatīšanas izvēlnes

Izvēlne Opcija Funkcija
Language/W Maina displejā parādīto valodu. English (Angļu) Date Adjustment (Datuma iestatīšana) Iestata datumu un laiku, kā arī attēlošanas formātu. 01/01/2014
Pārslēdzas starp jūsu dzīvesvietas un norādītās pilsētas datumu un laiku.
Ieslēdz un izslēdz darbības skaņu un maina skaļuma līmeni opcijām In-focus (Fokusā), AE-L, Self-timer (Taimeris), Remote Control (Tālvadība), Change AF Point (Mainīt AF punktu), kā arī One Push File Format (Faila formāts viena klikšķa režīmā).
Iestata, vai parādīt darbību ceļvežus, kad tiek mainīts uzņemšanas režīms.
Iestata statusa displeja, vadības paneļa displeja un izvēlnes kursora krāsu.
Regulē monitora spilgtumu, piesātinājumu un krāsu. 0
Iestata izvades formātu, pievienojot kameru AV ierīcei ar HDMI ieejas ligzdu.
Atmiņas kartē izveido jaunu mapi.
Iestata, vai turpināt failu nosaukumu secīgu numerāciju, kad tiek izveidota jauna mape.
Atiestata failu numerācijas iestatījumu un atgriežas pie 0001 ik reizi, kad tiek izveidota jauna mape.
Iestata fotogrāfa un autortiesību aizsardzības informāciju, kas ir Exif datos.
16
World Time (Pasaules laiks)
Text Size (Teksta izmērs) Iestata, vai, izvēloties izvēlnes vienumu, tiek palielināts teksts. Std. (Stand.)
Sound Effects (Skaņas efekts)
D1
LCD Display (LCD Displejs)
LCD Display Settings (LCD Displeja iestatījumi)
USB Connection (USB savienojums) Iestata USB savienojuma režīmu, savienojot ar datoru. MSC
HDMI Out (HDMI izeja)
Folder Name (Mapes nosaukums) Iestata attēlu saglabāšanas mapes nosaukumu. Date (Datums) Create New Folder
(Izveidot jaunu mapi)
D2
File Name (Faila nosaukums) Iestata attēlam piešķirto faila nosaukumu. IMGP/_IMG
File No. (Faila Nr.)
Copyright Information (Informācija par autortiesībām)
Guide Display (Palīgvednis)
Display Color (Aplūkošanas krāsa)
Sequential Numbering (Secīga numerācija)
Reset File Number (Atiestatīt faila numuru)
Noklusētais
iestatījums
Hometown
(Dzīvesvieta)
Skaļums 3/
Viss ieslēgts
On (Aktivizēts)
1
Auto
On (Aktivizēts)
Off (Deaktivizēts)
Izvēlne Opcija Funkcija
Flicker Reduction (Mirgošanas samazināšana)
Auto Power Off (Automātiska izslēgšanās)
Other Indicator Lamps
Indicator Lamps
D3
(Indikatora lampiņas)
Wireless Memory Card (Bezvadu atmiņas karte)
Reset (Atiestate)
Pixel Mapping (Pikseļu kartēšana) Atpazīst un labo visus bojātos pikseļus uz CMOS sensora. Dust Removal (Putekļu Noņēmējs) Notīra CMOS sensoru, to nopurinot. Off (Deaktivizēts) Sensor Cleaning
(Attēlu sensora tīrīšana)
D4
Format (Formatēšana) Formatē atmiņas karti.
Firmware Info/Options (Informācija par programmatūru/Iespējams)
(Citas indikatora lampiņas)
Self-timer (Taimeris) Izgaismo kontrollampiņas laika atskaitei taimera uzņemšanas režīmā. On (Aktivizēts) Remote Control
(Tālvadības pults)
Samazina ekrāna mirgošanu, iestatot barošanas frekvenci. 50 Hz
Iestata fotokameras automātiskās izslēgšanās laiku, ja noteiktā laikā netiek veikta neviena darbība.
Izgaismo galvenā slēdža lampiņu, režīmu izvēles lampiņu, E lampiņu un kontrollampiņu, kad tiek ieslēgta barošana.
Izgaismo kontrollampiņas laikā, kad uzņemšana notiek, izmantojot tālvadības pulti.
Iestata, kāda būs fotokameras darbība, kad tiek izmantota karte Eye-Fi vai Flucard.
Atiestata tiešo taustiņu iestatījumus, kā arī izvēlnes A, C, B, D vienumu, vadības paneļa un aplūkošanas režīma paletes iestatījumus.
Iestata spoguli CMOS sensora tīrīšanas pozīcijā.
Parāda fotokameras aparātprogrammatūras versiju. Pirms atjauninājuma palaišanas varat skatīt esošo aparatūras versiju.
Noklusētais
iestatījums
1min.
High (Augsts)
On (Aktivizēts)
17

Pielāgoto iestatījumu izvēlnes

Izvēlne Opcija Funkcija Noklusētais iestatījums
1/3 EV Steps
(EV pakāpes)
Off (Deaktivizēts)
Type1 (1. veids)
Off (Deaktivizēts)
Fixed (Noteikts)
Auto White Balance
(Auto Baltās krāsas
Strong Correction
(Spēcīga korekcija)
On (Aktivizēts)
18
1 EV Steps (EV pakāpes) Ļauj iestatīt ekspozīcijas iestatīšanas soļus.
2 Sensitivity Steps (Jutības pakāpes) Ļauj iestatīt ISO jutības iestatīšanas soļus. 1 EV Step (EV solis) 3 Meter Operating Time
(Skaitītāja Darbošanās Laiks) 4 AE-L with AF Locked
E1
(AE-L ar fiksētu AF) 5 Link AE and AF Point
(Savienot AE ar AF punktu) 6 Auto EV Compensation
(Automātiskā EV kompensācija) 7 Bulb (B) Mode Options
(Zibspuldzes (B) režīma iespējas) 8 Bracketing Order
(Iekadrēšanas secība)
9 One-Push Bracketing (Vienas reizes iekadrēšana)
10 WB Adjustable Range (WB Uzstādāms diapazons)
11 WB When Using Flash
E2
(WB izmantojot zibspuldzi)
12 AWB in Tungsten Light (AWB volframa gaismā)
13 Color Temperature Steps (Krāsu temperatūras soļi)
14 Superimpose AF Area (AF lauka uzlikšana)
Iestata mērīšanas darbības laiku. 10sec. (10 sek)
Iespējams fiksēt ekspozīcijas vērtību, ja fokuss ir fiksēts. Off (Deaktivizēts)
Iestata, vai fokusēšanas apgabalā saistīt ekspozīciju un AF punktu. Off (Deaktivizēts)
Iespējams izvēlēties, vai automātiski kompensēt iestatījumus, ja nevar noteikt piemērotu ekspozīciju.
Iestata, kāda būs fotokameras darbība, nospiežot 0 režīmā M.
Ļauj iestatīt Ekspozīcijas dakšas secību. 0 - +
Iestata, vai uzņemt visus kadrus ar vienu aizvara slēdža nospiešanu, kad tiek izmantota funkcija Exposure Bracketing (Ekspozīcijas iekadrēšana).
Iestata, vai automātiski precīzi regulēt baltās krāsas balansu, kad baltās krāsas balansa iestatījumam tiek norādīts gaismas avots.
Iestata baltās krāsas balansa iestatījumu, izmantojot zibspuldzi.
Iestata kvēlspuldzes apgaismojuma krāsas toni, kad baltās krāsas balansa iestatījums ir [Auto White Balance] (Auto Baltās krāsas Balanss).
Krāsu temperatūras pakāpju regulēšanas iestatījums. Kelvin (Kelvinos)
Iespējams izvēlēties, vai aktīvais AF punkts skatu meklētājā tiks atainots sarkanā krāsā.
balanss)
Izvēlne Opcija Funkcija Noklusētais iestatījums
15 AF.S Setting (AF.S iestatījumi)
16 1st Frame Action in AF.C (1. kadra darbība AF.C)
17 Action in AF.C Continuous (Darbība nepārtraukta AF.C režīmā)
E3
18 Hold AF Status (Aizturēta AF stāvoklis)
19 AF with Remote Control (AF ar tālvadības palīdzību)
20 Release While Charging (Atbrīvot uzlādējoties)
21 Color Space (Krāsu spektrs) Ļauj iestatīt izmantojamo krāsu telpu. sRGB 22 Save Rotation Info (Pagriešanas
informācijas saglabāšana)
23 Save Menu Location (Saglabā izvēlnes atrašanās vietu)
24 Catch-in Focus (Uztveršana fokusā)
E4
25 AF Fine Adjustment (Autofokusa pielāgošana)
26 Using Aperture Ring (Apertūras gredzena izmantošana)
Reset Custom Functions (Atiestata Custom Funkciju)
Iestata darbību prioritāti, kad fokusēšanas režīma iestatījums ir x un 0 ir nospiests līdz pusei.
Iestata pirmā kadra darbību prioritāti, kad fokusēšanas režīma iestatījums ir y un 0 ir nospiests līdz galam.
Iestata darbību prioritāti nepārtrauktas fotografēšanas laikā, kad fokusēšanas režīms ir iestatīts uz y.
Iestata, vai saglabāt fokusējumu noteiktā laika periodā, ja fotografējamais objekts pārvietojas ārpus fokusēšanas apgabala pēc tā fokusēšanas.
Iespējams izvēlēties, vai izmantot autofokusu, uzņemot attēlus ar tālvadības pults palīdzību.
Iestata, vai atbrīvotu aizvaru, kamēr notiek iebūvētās zibspuldzes uzlāde.
Iespējams izvēlēties, vai saglabāt rotēšanas informāciju fotografējot. On (Aktivizēts)
Saglabā pēdējo monitorā parādīto izvēlnes cilni un parāda to vēlreiz, nākamo reizi nospiežot F.
Iestata, vai iespējot fotografēšanu ar notveršanu fokusā (Catch­in Focus), kad ir uzstādīts manuālās fokusēšanas objektīvs. Aizvars automātiski atveras, objektam nonākot fokusā.
Atļauj precizējoši salāgot objektīvu ar jūsu kameras auto fokusa sistēmu.
Iestata, vai aktivizēt aizvara atbrīvošanas slēdzi, kad objektīva diafragmas gredzens ir iestatīts jebkurā pozīcijā, izņemot 9 (Auto).
Atiestata visu pielāgoto iestatījumu izvēļņu iestatījumus uz noklusējuma iestatījumiem.
Focus-priority (Foku-
sēšanas prioritāte)
Release-priority (Slē-
dža darbināšanas
prioritāte)
Focus-priority (Foku-
sēšanas prioritāte)
Off (Deaktivizēts)
Off (Deaktivizēts)
Off (Deaktivizēts)
Reset Menu Location
(Atiestata izvēlnes
vietu)
Off (Deaktivizēts)
Off (Deaktivizēts)
Disable (Izslēgt)
19

Fotokameras sagatavošana lietošanai

Siksniņas piestiprināšana

1 Izvelciet siksniņas galu caur
siksniņas actiņu un pēc tam nostipriniet tās galu.
2 Tādā pašā veidā piestipriniet otru galu.

Objektīva (Lēcas) pievienošana

1 Pārliecinieties, ka fotokamera ir izslēgta. 2 Noņemiet fotokameras
ietvara vāciņu (1) un objektīva stiprinājuma vāciņu (2).
Pēc vāciņa noņemšanas noteikti novietojiet objektīvu ar stiprinājuma galu uz augšu.
3 Salāgojiet objektīva
stiprinājuma rādītāju (sarkanie punkti; 3) uz fotokameras un objektīva, pagriežot pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz atskan klikšķis.
Objektīva (Lēcas) izņemšana
Pievienojiet objektīva vāciņu un pēc tam, turot nospiestu objektīva atvienošanas pogu, pagrieziet objektīvu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (4).
3
4
20

Akumulatora uzlādēšana

Akumulatora lādētājs Indikatora lampiņa
Strāvas vads
1 Pievienojiet strāvas vadu akumulatora lādētājam. 2 Pievienojiet strāvas vadu strāvas tīkla rozetei.
3 Pavērsiet akumulatora A
atzīmi augšup un ievietojiet akumulatoru lādētājā.
Ievietojiet akumulatoru akumulatora lādētājā, turot to sasvērtu, un pēc tam iespiediet to vietā. Lādēšanas laikā indikatora lampiņa deg un izslēdzas, kad akumulators ir pilnībā uzlādējies. (Aptuvenais maksimālais uzlādes laiks: 240minūtes.)

Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana/ noņemšana

1 Atveriet akumulatora/
atmiņas karšu nodalījuma vāciņu.
Pirms vāciņa atvēršanas pabīdiet akumulatoru/atmiņas karšu vāciņa fiksatora slēdzi (1).
2 Pagrieziet uz akumulatora
esošo A atzīmi pret objektīvu un iebīdiet akumulatoru, līdz tas nofiksējas vietā.
Lai izņemtu akumulatoru, spiediet akumulatora fiksācijas sviru 2 virzienā.
3 Ievietojiet karti atmiņas
kartes ligzdā līdz galam tā, lai atmiņas kartes uzlīmes puse būtu vērsta pret monitoru.
1
2
21
Lai noņemtu atmiņas karti,
Text SizeText Size Std.Std.
New YorkNew York
EnglishEnglish
Initial SettingInitial Setting
Settings completeSettings complete
CancelCancel
Hometown
New York DST
Cancel
OK
vienreiz to iespiediet un atlaidiet.
4 Aizveriet akumulatora/
atmiņas karšu nodalījuma vāciņu.
22

Displeja valodas un datuma/laika iestatīšana

1 Pagrieziet galveno slēdzi
pozīcijā [ON] (AKTIVIZĒTS).
Lampiņa izgaismojas zaļā krāsā. Tiek parādīts ekrāns [Language/W].
2 Izmantojiet ABCD, lai izvēlētos vēlamo valodu,
tad nospiediet E.
Sākotnējo iestatījumu [Initial Setting] (Sākotnējie iestatījumi) logs atainojas izvēlētajā valodā. Ja iestatījums F (Hometown (Dzīvesvieta)) nav jāmaina, pārejiet uz 7.darbību.
3 Nospiediet B, lai pārvietotu rāmi F, tad
nospiediet D.
Tiek parādīts logs [F Hometown] (Dzīvesvieta).
4 Izmantojiet CD, lai izvēlētos
Hometown
pilsētu.
Izmantojiet V, lai mainītu reģionu.
New York DST
Cancel
OK
5 Nospiediet B, lai izvēlētos [DST] (Vasaras laiks)
(vasaras laiks), un izmantojiet CD, lai izvēlētos Y vai Z.
6 Nospiediet E.
Text Size
Std. Large
New York
Initial Setting
Settings complete
Cancel
OK
Text Size
Std.
New York
English
Initial Setting
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
00:00
mm/dd/yy
01/01/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
00:00
mm/dd/yy
01/01/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
Time
Date
Date Format
10:00
mm/dd/yy
07/07/2014
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
OK
1/
2 5 0
F
5. 6
1
Display Color
LCD Display
Cancel
OK
Fotokamera atgriežas pie [Initial Setting] (Sākotnējie iestatījumi) loga.
7 Nospiediet B, lai izvēlētos [Text Size]
(Teksta izmērs) un nospiediet D.
12 Nospiediet E.
Rāmis atgriežas pie [Date Format] (Datuma formāts).
13 Nospiediet B, tad nospiediet D.
Ja datums iestatīts uz [mm/dd/yy] (mēnesis/diena/gads), rāmītis pārvietojas uz mēnesi.
8 Izmantojiet AB, lai
izvēlētos [Std.] (Stand.) vai [Large] (Liels), un nospiediet E.
Ja izvēlēts [Large] (Liels) iezīmētais izvēlnes ieraksts atainojas lielākā izmērā.
Text Size
9 Nospiediet B, lai izvēlētos
[Settings complete] (Iestatījumi veikti), tad nospiediet E.
Atveras [Date Adjustment] (Datuma iestatīšana) logs.
10 Nospiediet D un
izmantojiet AB, lai izvēlētos datuma formātu.
11 Nospiediet D un izmantojiet AB, lai izvēlētos
24h vai 12h.
Text Size
Date Format
Date
Time
New York
Settings complete
Cancel
New York
Settings complete
Cancel
Date Adjustment
Settings complete
Cancel
Initial Setting
Initial Setting
mm/dd/yy
01/01/2014
00:00
Std. Large
English
Std.
14 Izmantojiet AB,
lai iestatītu mēnesi.
Tādā pašā veidā iestatiet dienu, gadu un laiku.
OK
15 Nospiediet B, lai
izvēlētos [Settings complete] (Iestatījumi veikti), tad nospiediet E.
Atainojas [LCD Display] (LCD displejs) logs.
OK
16 Izmantojiet CD,
lai izvēlētos krāsu.
Izvēlieties statusa ekrāna, vadības paneļa un izvēlnes kursora displeja krāsu no 1 līdz 12.
OK
17 Nospiediet E.
Fotokamera pārslēdzas uzņemšanas režīmā un ir gatava fotoattēla uzņemšanai.
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
Display Color
Cancel
Date Adjustment
mm/dd/yy
01/01/2014
00:00
Date Adjustment
mm/dd/yy
07/07/2014
10:00
LCD Display
1/
250
F
5.6
OK
OK
1
OK
23

Atmiņas kartes formatēšana

Format
Format
All data will be deleted
Cancel
OK
1 Nospiediet F.
Tiek parādīta izvēlne A1.
D4

Uzņemšanas pamatoperācijas

Fotografēšana, izmantojot skatu meklētāju

2 Izmantojiet V, lai parādītu izvēlni D4. 3 Lietojiet AB, lai izvēlētos [Format] (Formāts),
un nospiediet D.
Atveras [Format] (Formāts) logs.
4 Nospiediet A, lai izvēlētos
[Format] (Formāts), un nospiediet E.
5 Divreiz nospiediet F.
Fotokamera pārslēdzas uzņemšanas režīmā un ir gatava fotoattēla uzņemšanai.
24
Format
All data will be deleted
Format Cancel
1 Noņemiet priekšējo objektīva
vāciņu, nospiežot augšējo un apakšējo daļu, kā parādīts attēlā.
2 Iestatiet fokusa režīmu slēdzi
OK
uz v.
3 Pagrieziet režīmu izvēles
disku, lai izvēlētos vēlamo uzņemšanas režīmu.
Pagrieziet režīmu izvēles disku tā, lai diska augšdaļā būtu nepieciešamais uzņemšanas režīms. Izvēlētā uzņemšanas režīma ikona izgaismojas zaļā krāsā.
Monitorā parādās izvēlētā
1/1/
2 5 0250
1 6 0 01600
FF
5. 65.6
---- ----
Auto PictureAuto Picture
Fokusa indikators
1/
200 0
F2. 8
160 0
99999
AF rāmis
uzņemšanas režīma ikona (Guide Display (Palīgvednis)).
4 Lai redzētu objektu,
skatieties skatu meklētājā.
Izmantojot tālummaiņas objektīvu, grieziet tālummaiņas gredzenu pa labi vai pa kreisi, lai mainītu skata leņķi.
5 Kadrējiet objektu AF rāmī un
līdz pusei nospiediet 0.
6 Nospiediet 0 līdz galam.
Uzņemtais attēls tiek atainots monitorā (Instant Review (Tūlītējs priekšskatījums)).
Pieejamās darbības tūlītējās apskates laikā
Dzēš attēlu.
L
Palielina attēlu.
V
Saglabā pēdējā uzņemtā JPEG attēla RAW
J
datus.

Uzņemšana, skatot tiešskata attēlu

1 4. darbībā no
“Fotografēšana, izmantojot skatu meklētāju” (24. lpp.) nospiediet K.
Tiešskata attēls tiek atainots monitorā.
2 Monitorā kadrējiet objektu
AF rāmī un līdz pusei nospiediet 0.
1/
F2.8
2000
Pieejamās darbības opcijas Live View (Tiešskats) laikā
Palielina attēlu.
E
Izmantojiet V, lai mainītu palielinājumu (līdz 10×). Izmantojiet ABCD, lai mainītu parādāmo apgabalu. Nospiediet M, lai pārvietotu attēlošanas laukumu atpakaļ uz centru. Nospiediet E, lai atgrieztos pie 1× attēla rādīšanas.
Izslēdz fotografēšanas režīmu Live View
K
(Tiešskats).
Nākamie soļi ir tādi paši kā uzņemot ar skatu meklētāju.
1600
99999
25

Fotouzņēmumu uzņemšanas režīmi

Portrait
For capturing portraits. Reproduces a healthy and bright skin tone
Cancel
OK

Sižetu režīmi

Izvēlieties objekta un uzņemšanas apstākļiem atbilstošu uzņemšanas režīmu. Šajā fotokamerā ir pieejami tālāk norādītie uzņemšanas režīmi.
Uzņemšanas
režīms
Lietošana
Automātiski izvēlas optimālo uzņemšanas režīmu no režīmiem a (Standard
R
(Auto attēla režīmi)
(Standarta)), b (Portrait (Portrets)), c (Landscape (Ainava)), d (Macro
(Tuvplāns)), e (Moving Object (Objekts kustībā)), f (Night Scene Portrait (Nakts portrets)), g (Sunset (Saulriets)), h (Blue Sky (Zilas debesis)) vai i (Forest (Mežs)).
S
(Sižetu režīmi)
W
(Efektu režīmi)
Piedāvā izvēlei dažādus sižetu režīmus.
Uzņem attēlus, izmantojot dažādus efektus.
G/H/I/J/ K/L/M
(Ekspozīcijas
Maina eksponēšanas ātrumu, diafragmas atvēruma vērtību un jutīguma pakāpi.
režīmi)
t Piezīme
• Iestatīšanai pieejamās funkcijas ir atkarīgas no uzņemšanas režīma. Papildinformāciju skat. šeit: “Ierobežojumi attiecībā uz katru uzņemšanas režīmu” (35. lpp.).
26
1 Iestatiet režīmu izvēles disku pozīcijā S.
Atveras ainavas režīma izvēles logs.
2 Izvēlieties sižetu režīmu.
Portrait
b
(Portrets) Landscape
c
(Ainava)
Macro
d
(Tuvplāns)
Moving Object
e
(Objekts kustībā) Night Scene
f
Portrait (Nakts portrets) Sunset
g
(Saulriets) Blue Sky
h
(Zilas debesis)
i
Forest (Mežs)
Night Scene
j
(Nakts ainava)
Portretu fotografēšanai. Atveido veselīgu un spilgtu ādas toni. Ainavas skatu uzņemšanai. Atveido spilgti zaļo koku toni. Tādu sīku objektu, kā puķes, monētas, juvelierizstrādājumi, u.c., uzņemšanai ar īsu fokusa attālumu.
Ātri kustošu objektu attēlu uzņemšanai.
Lai uzņemtu cilvēkus attēlus nepietiekama apgaismojuma apstākļos, kā saulriets vai saullēkts. Lai uzņemtu saulrietus un saullēktus ar brīnišķīgām, spilgtām krāsām. Lai uzņemtu attēlus ar zilām debesīm. Tiek radīts izteikta zilā krāsa. Uzlabo koku krāsas un caur lapām krītošās gaismas krāsu un rada attēlu ar spilgtām krāsām.
Tiek izmantots uzņemšanai naktī.
Portrait
For capturing portraits. Reproduces a healthy and bright skin tone
Cancel
OK
Night Scene
Faded ColorFaded Color
CancelCancel
OKOK
HDR (HDR
k
Nakts ainavas režīms) Night Snap
l
(Nakts uzņēmums)
m
Food (Ēdiens)
Pet
o
(Mājdzīvnieki)
p
Kids (Bērni)
Surf & Snow
q
(Pludmale & Sniegs) Backlight Silhouette
s
(Siluets pretgaismā) Candlelight
t
(Sveču gaisma) Stage Lighting
u
(Studijas apgaismojums) Museum
v
(Muzejs)
Uzņem trīs secīgus attēlus ar trijiem atšķirīgiem ekspozīcijas līmeņiem, lai no tiem izveidotu vienu saliktu attēlu.
Attēlu uzņemšanai slikti apgaismotās vietās.
Pārtikas produktu fotoattēlu uzņemšanai. Piesātinājums drīzāk būs augsts, lai ēdiens izskatītos garšīgāks. Lai uzņemtu kustībā esošus mājdzīvniekus. Kustīgu bērnu uzņemšanai. Atveido veselīgu un spilgtu ādas krāsu.
Žilbinošu attēlu uzņemšanai, piemēram, sniegainos kalnos.
Izveido attēlu ar siluetu no aizmugures apgaismotam objektam.
Fotoattēlu uzņemšanai sveču gaismā.
Kustīgu objektu fotografēšanai slikti apgaismotās vietās.
Fotoattēlu uzņemšanai vietās, kur zibspuldzi izmantot aizliegts.
3 Nospiediet E.
Fotokamera darbojas gaidīšanas režīmā. Pagrieziet V, lai mainītu ainavas režīmu.

Efektu režīmi

1 Iestatiet režīmu izvēles disku pozīcijā W.
Atveras efektu režīma palete.
2 Izvēlieties efektu režīmu.
Faded Color (Izbalējusi krāsa) Clear Tone (Skaidrs tonis) Brilliant Color (Briljantā krāsa) Unicolor Bold Vintage Color
Cross Processing (Xpro apstrāde) Warm Fade (Warm Fade efekts) Bold Monochrome (Izteikts monohroms) Infrared Filter (Infrasarkans filtrs) Vibrant Color Enhance (Vibrant Color Enhance efekts)
3 Nospiediet E.
Fotokamera darbojas gaidīšanas režīmā. Lai mainītu efektu režīmu, pagrieziet V.
t Piezīme
• Atlasītā efektu režīma parametrus var mainīt pirms uzņemšanas.
27

Uztveršanas režīmi

1/
3 0
1 0 0
F
4. 5
99 999
1/301/
30
F4. 5F4.5
100100
9999999999
x: pieejams #: ierobežots ×: nav pieejams
Režīms
G
Program Automatic Exposure (Automā­tiskās ekspozīcijas programma)
H
Sensitivity Priority Automatic Exposure (Automātiskās ekspozīcijas programma ar jutības prioritāti)
I
Shutter Priority Automatic Exposure (Automātiskās ekspozīcijas programma ar slēdža prioritāti)
J
Aperture Priority Automatic Exposure (Automātiskās ekspozīcijas programma ar diafragmas prioritāti)
K
Shutter & Aperture Priority Automatic Exposure (Automātiskās ekspozīcijas programma ar slēdža un diafragmas prioritāti)
L
Manual Exposure (Manuālā ekspozīcija)
M
Bulb Exposure (Bulb ekspozīcija)
*1 Varat iestatīt maināmo vērtību izvēlnes A4 sadaļā [Button
Customization] (Taustiņu pielāgošana).
28
Nomainiet
ekspozīcijas ātrumu
Nomainiet diafragmas
atvēruma vērtību
Nomainiet jutības
*1# *1
#
××
x
×
xx
xx
×
xx
x
xx
×
xxx
x
x
x
x
iestatījumu
EV Compensation
(EV kompensācija)
*2
x
*3
×
*2
×
*2
×
*2 [ISO AUTO] nav pieejama. *3 Funkcija fiksēta pozīcijā [ISO AUTO].
1 Grieziet režīmu disku, lai izvēlētos vēlamo
ekspozīcijas režīmu.
V atainojas monitorā pie vērtības, kuru var mainīt.
1/
30
F
4.5
100
99999
Vērtība, kuru var mainīt, skatu meklētājā atainojas pasvītrota.
Skatā Live View (Tiešskats) pie vērtības, kuru var mainīt, tiek parādīts D.
2 Pagrieziet V.
Režīmā K/L nospiediet J, lai izvēlētos maināmo vērtību.

Iestatīt Jutību

100
3 2 0 0
1 0 0
-
Cancel
OK
1/1/
2 5 0250
1 6 0 01600
FF
5. 65.6
99 99999999
W

EV Compensation (EV kompensācija)

1 Gaidīšanas režīmā nospiediet A. 2 Izmantojiet AB, lai
izvēlētos vienumu.
ISO
Iestata automātisku
AUTO
apgabala regulēšanu.
(ISO
Varat mainīt augšējo
AUTO)
ierobežojumu.
režīms
Iestata fiksētu vērtību
ISO
no ISO 100 līdz ISO
102400.
3 Izmantojiet V, lai mainītu vērtību. 4 Nospiediet E.
Fotokamera pārslēdzas uz gaidīšanas režīmu.
Cancel
1 Nospiediet J un pēc tam
pagrieziet V.
100
-
3200
100
OK
Regulēšanas laikā e un kompensācijas vērtība atainojas statusa ekrānā, skatu meklētājā un tiešskata ekrānā.
Pieejamās darbības
Sāk/beidz kompensācijas vērtības regulēšanu.
J
Korekcija vērtību atiestata un noklusējuma vērtību.
M
29

Videofragmentu ierakstīšanai.

10'30"
Skaņa
Uzņemšanas laiks
1 Pagrieziet galveno slēdzi
pozīcijā C.
Lampiņa izgaismojas sarkanā krāsā, un tiek parādīts tiešskata attēls.
2 Pagrieziet režīmu izvēles slēdzi, lai izvēlētos
vēlamo uzņemšanas režīmu.
Atkarībā no uzņemšanas režīma ir pieejami tālāk norādītie iestatījumi.
W
J/K/L
Citi režīmi Fotokamera darbojas režīmā G.
Izvēlieties efektu režīmu.
Iestatiet ekspozīciju. (Diafragmas atvēruma vērtību var iestatīt tikai pirms uzņemšanas. Režīmā L var mainīt arī jutību.)
3 Nofokusējiet objektu.
Režīmā v līdz pusei nospiediet 0.
30
4 Nospiediet 0 līdz galam
Sākas video ierakstīšana. Monitora augšējā kreisās puses apgabalā mirgo uzraksts “REC” (Ieraksts) un tiek parādīts ierakstāmā faila lielums.
5 Vēlreiz līdz galam nospiediet 0.
Beidzas videofragmenta uzņemšana.
6 Pagrieziet galveno slēdzi atpakaļ pozīcijā [ON]
(AKTIVIZĒTS), lai izietu no režīma C.
Fotokamera atsāk darbību uzņemšanas režīmā ar skatu meklētāju iestatītu režīmā A.
10'30"

Zibspuldzes režīma iestatīšana

0. 0
Auto Flash Discharge
Cancel
OK
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet C. 2 Izvēlieties zibspuldzes
režīmu.
Auto Flash Discharge
A
(Automātiskā zibspuldze) Auto Flash +Red-eye Reduction (Automātiskā
B
zibspuldze + Sarkano acu mazināšanas efekts) Flash On (Zibspuldze
C
aktivizēta) Flash On +Red-eye Reduction (Zibspuldze
D
ieslēgta + Sarkano acu mazināšanas efekts)
Slow-speed Sync (Lēna
E
slēdža ātruma sinhr)
Slow-speed Sync+Red­eye (Lēna slēdža ātruma
F
sinhr +Sarkano acu korekcija)
H
Trailing Curtain Sync
G
(Sinhr ar aizvaru)
Y
Auto Flash Discharge
0.0
Cancel
Kamera automātiski mēra apkārtējo apgaismojumu un nosaka, vai nepieciešams lietot zibspuldzi. Pirms automātiskā zibspuldzes galvenā zibšņa nozib vēl viens zibsnis, lai novērstu sarkano acu efektu. Zibspuldze nozibsnī katram attēlam. Pirms zibspuldzes galvenā zibšņa nozib vēl viens zibsnis, lai novērstu sarkano acu efektu, un zibsnis katra attēla uzņemšanai. Iestata lēnu aizvara ātrumu. Izmantojiet šo opciju, piemēram, uzņemot portretus ar saulrietu fonā. Lēna ātruma sinhronizācijas režīmā pirms galvenā zibšņa izlādējas īss sarkano acu efekta novēršanas zibsnis. Zibspuldze nozibsnī uzreiz pēc aizvara aizvēršanas. Iestata lēnu aizvara ātrumu. Kustīgu objektu uzņemšanai, atstājot aiz objekta attēlā gaišas pēdas.
Manual Flash Discharge (Manuālā zibspuldzes
K
izlāde)
Iestata zibspuldzes izlādes apjomu diapazonā no FULL (Pilns) līdz 1/128 jaudas.
3 Nospiediet E.
Fotokamera pārslēdzas uz gaidīšanas režīmu.
4 Nospiediet 1.
Iebūvētā zibspuldze ir atvērta.
OK
t Piezīme
• Zibspuldzes režīmi, kurus var izvēlēties, atšķiras atkarībā no uzņemšanas režīma.
31

Darbības režīma iestatīšana

Continuous Shooting (H)
Cancel
OK
WB
±
Auto White Balance
Cancel
Check
OK
Z

Baltās krāsas balansa regulēšana

X
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet D. 2 Izvēlieties fotografēšanas
režīmu.
Single Frame Shooting (Viena kadra uzņemšana) (L)
Continuous Shooting (Sērijfoto uzņemšana) (Z/b)
Self-timer (Taimeris) (O/P)
Remote Control (Tālvadības pults) (Q/R)
Exposure Bracketing (Ekspozīcijas iekadrēšana) (T)
Standarta uzņemšanas režīms.
Nepārtraukti uzņem attēlus, kamēr ir nospiests 0. Kadru uzņemšanas ātrums var mainīties atkarībā no aizvara ātruma.
Atbrīvo aizvaru apmēram 12sekundes vai 2sekundes pēc 0 nospiešanas.
Ļauj uzņemt, izmantojot tālvadību. Izvēlieties [Remote Control] (Tālvadība) vai [Remote Control (3 sec. delay)] (Tālvadība (3 sekunžu kavēšana)).
Uzņem trīs secīgus attēlus ar dažādiem ekspozīcijas līmeņiem.
3 Nospiediet E.
Fotokamera pārslēdzas uz gaidīšanas režīmu.
u Uzmanību!
• Dažos fotografēšanas režīmos pastāv ierobežojumi, izmantojot tos dažos uzņemšanas režīmos vai apvienojumā ar dažām citām funkcijām. (35. lpp.)
32
Continuous Shooting (H)
Cancel
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet B. 2 Izvēlieties baltās krāsas
balansu.
OK
g Auto White Balance (Auto Baltās krāsas
g
h i j
k
l
m
n
o
p
balanss)(Automātisks baltās krāsas balanss)
u Multi Auto White Balance (Vairākkārtējs
automātisks baltās krāsas balanss) Daylight (Dienasgaisma) Shade (Ēna) Cloudy (Mākoņains) q Fluorescent - Daylight Color (Fluorescējošā
Gaisma - Dienasgaisma, krāsaina) r Fluorescent - Daylight White (Fluorescējošā
Gaisma – Dienasgaisma, Baltā) s Fluorescent - Cool White (Fluorescējošā
gaisma - Aukstā Baltā) s Fluorescent - Warm White (Fluorescējošā
Gaisma - Siltā Baltā) Tungsten (Kvēlspuldze) Flash (Zibspuldze) Color Temperature Enhancement (Krāsu
temperatūras uzlabošana) Manual White Balance (Manuāla baltās krāsas
balansa iestatīšana) Color Temperature (Krāsu temperatūra)
3 Nospiediet E.
Fotokamera pārslēdzas uz gaidīšanas režīmu.
Auto White Balance
WB
±
Cancel
Check
OK

Attēlu apskatīšana

10' 30"
100 -0001
1 Nospiediet 3.
Fotokamera pārslēdzas aplūkošanas režīmā, un tiek parādīts pēdējais uzņemtais attēls (viena attēla parādīšana).
2 Apskatiet uzņemto attēlu.
Pieejamās darbības
C
D
L
V pa labi Palielina attēlu (līdz 16×).
V pa kreisi Pārslēdzas uz sīktēlu displeju. J
G
B
Atveras iepriekšējais attēls. Atveras nākamais attēls. Dzēš attēlu.
Izmantojiet ABCD, lai mainītu parādāmo apgabalu. Nospiediet M, lai pārvietotu attēlošanas laukumu atpakaļ uz centru. Nospiediet E, lai atgrieztos pārslēgtu attēlošanas laukumu uz visu attēlu.
Saglabā RAW datus (tikai, ja ir uzņemts JPEG attēls un dati joprojām atrodas buferī).
Maina parādītās informācijas veidu. Parāda aplūkošanas režīma paleti.

Video fragmentu atainošana

Pieejamās darbības
A
D
Nospiediet un turiet nospiestu D
C
Nospiediet un turiet nospiestu C
B
V J
Videofragments tiek atskaņots/ iepauzēts.
Tiek atainots nākamais kadrs (pauzes laikā).
Ātrā patīšana uz priekšu.
Tiek atainots iepriekšējais kadrs (pauzes laikā).
Ātra patīšana atpakaļ.
Pārtrauc aplūkošanu. Regulē skaļumu (6 līmeņi). Parādītais kadrs tiek saglabāts
JPEG faila formātā (pauzes laikā).
100-0001
10'30"
33

Aplūkošanas režīma palete

Image Rotation
Exit
Rotates captured images. Useful for image playback on TV and other display devices
OK
Aplūkošanas funkcijas var iestatīt, izmantojot aplūkošanas režīma paleti, kā arī izvēlni B1. Aplūkošanas režīma izvēlnē var izmantot attēlu rediģēšanas funkcijas un citas aplūkošanas funkcijas.
Opcija Funkcija
Image Rotation
a
(Attēla pagriešana) Digital Filter
b
(Digitālais filtrs) Color Moiré Correction
c
(Muarē efekta korekcija) Resize
d
(Izmēra maiņa) Cropping
e
(Apgriešana)
f
Protect (Aizsardzība)
h
Slideshow (Slīdrāde) Rāda attēlus citu pēc cita. Save as Manual WB
i
(Saglabāt kā Manual WB)
Save Cross Processing
j
(Iestatījumu saglabāšana)
34
*1 *2
*1
Maina informāciju par attēlu
*1
rotēšanu. Attēlu apstrāde ar digitālajiem
*1
filtriem.
Samazina attēlu krāsu moiré efektu.
Maina attēla ierakstāmo pikseļu
*1 *2
skaitu.
Izgriež tikai vēlamo attēla daļu.
*1
Aizsargā attēlus no nejaušas izdzēšanas.
Saglabā uzņemtā attēla baltā balansa iestatījumus kā manuālu baltās krāsas balansu.
Saglabā attēla uzņemšanai režīmā Custom Image (Pielāgots attēls) Cross Processing (Paralēlapstrāde) izmantotos iestatījumus kā lietotāja iestatījumus “Favorite” (Izlase).
Image Rotation
Rotates captured images. Useful for image playback on TV and other display devices
Exit
Opcija Funkcija
Attīsta uzņemtos RAW formāta
RAW Development
k
(RAW Attīstīšana)
attēlus, izveidojot JPEG formāta
*3
attēlus, un saglabā kā jaunus failus.
Movie Edit
l
OK
(Videofragmentu rediģēšana)
*4
Eye-Fi Image Transfer (Eye-Fi
m
kartes attēla pārsūtīšana)
*1 Funkcija nav pieejama, kad attēlots videofragments. *2 Funkcija nav pieejama, kad attēlots RAW formāta attēls. *3 Funkcija pieejama tikai tad, kad ir saglabāts RAW formāta attēls. *4 Funkcija pieejama tikai tad, kad attēlots videofragments. *5 Funkcija pieejama tikai tad, ja ir ievietota Eye-Fi karte.
*1 *5
Sadala videofragmentu vai dzēš nevajadzīgos fragmentus.
Izvēlēto attēlu pārsūtīšana, izmantojot bezvadu tīklu un papildu Eye-Fi karti.

Ierobežojumi attiecībā uz katru uzņemšanas režīmu

Uzņemšanas režīms
Funkcija
Sensitivity (Jutība)
Flash (Zibspuldze)
Continuous Shooting
(Sērijfoto uzņemšana)
Self-timer (Taimeris)
Remote Control (Tālvadības
Drive Mode
(Fotografēšanas režīms)
Focus Method (Fokusēšanas metode)
pults)
Exposure Bracketing
(Ekspozīcijas iekadrēšana)
R
ze
*2
xe
cdi
bf
mq
x*2y*2x
*2
eo
*2
Z
××
××
××× ×
S
ghj stv
k l p u
×× ×
×× ×
*2
y
2
Z
*
ye*2y
×
*
x
*2
2
×
W M
*
2
: nav pieejams
*1
×
RAW/RAW+
File Format
(Faila formāts)
Shake Reduction
(Vibrāciju samazināšana)
White Balance (Baltās krāsas balanss)
Custom Image (Pielāgots attēls)
Digital Filter (Digitālais filtrs)
×
××
*3
*3
×
×
*3
×
×
*3
×
*3
*3
×
*3
×
×
×*3×*3×*3×*3×
*3
×*3×*3×*3×*3×
*3
*3
×
*3
*3
×
××
35
Uzņemšanas režīms
R
Funkcija
HDR Capture (HDR uzņemšana)
AA Filter Simulator (AA filtra imitētājs) *5
Save RAW Data (Saglabāt RAW datus)
*1 [ISO AUTO] nav pieejama. *2 Fiksēts; šo iestatījumu nevar mainīt. *3 Fiksēts atbilstoši īpašam iestatījumam; šo iestatījumu nevar mainīt. *4 Tiek izmantoti īpaši iestatījumi. *5 [Bracketing] (Iekadrēšana) nav pieejama.
bf
cdi
mq
eo
×
××
S
ghj stv
k l p u
*4
×

Papildu funkciju kombināciju ierobežojumi

Drive Mode (Fotografēšanas režīms)
Continuous Sho-
oting (Sērijfoto
uzņemšana)
Flash (Zibspuldze)
File Format (Faila formāts) RAW/RAW+
Shake Reduction (Vibrāciju samazināšana)
Digital Filter (Digitālais filtrs)
AA Filter Simulator (AA filtra imitētājs) *1 *1
Save RAW Data (Saglabāt RAW datus)
*1 [Bracketing] (Iekadrēšana) nav pieejama.
×
Self-timer (Taimeris)
Remote Control
(Tālvadības
pults)
××
W M
×××
*5
: nav pieejams
×
Exposure
Bracketing (Ekspozīcijas iekadrēšana)
HDR Capture
(HDR
uzņemšana)
×
×
×
×
36

Funkcijas pieejamas, lietojot dažādus objektīvus

Izmantojot DA, DA L vai FA J objektīvus vai ja objektīvu ar pozīciju 9 lieto ar diafragmas atvēruma gredzenu stāvoklī 9, ir pieejami visi uzņemšanas režīmi. Izmantojot citus objektīvus, nevis iepriekš norādītos vai objektīvus ar pozīciju 9 pozīcijā, kas neatbilst pozīcijai 9, ir spēkā tālāk norādītie ierobežojumi.
Funkcija Autofocus (Autofokuss)
(Tikai objektīvs) (Ar AF adapteri 1.7×)
Manuālais fokuss (Ar fokusa indikatoru) (Ar matēto lauku)
Ātrās pārslēgšanas Fokusēšanas sistēma
Fokusa punkta izvēles režīms [Auto]
AE mērīšana [Multi-segment] (Multi-segmenta mērīšana)
Režīms G/H/I/J/K
Režīms L
P-TTL automātiska zibspuldze
Automātiski tiek iegūta objektīva fokusa attāluma informācija
Lens Correction (Objektīva korekcija)
x: pieejams #: ierobežots ×: nav pieejams
DA
FA J
Objektīvs
[Stiprinājuma
veids]
*1
*2
*3
DA L D FA
[KAF] [KAF2] [KAF3]
x–x–x
xxxxx
*4
#
xxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxx
x
F *6A M
*6
FA
[KAF]
[KAF] [KA] [K]
[KAF2]
––#–#
××××
#
××
*5×*7
×××
P
*8
×
×
#
#
×
*1 Objektīvi ar maksimālo diafragmas atvērumu F2,8 vai gaismjutīgāki.
Pieejami tikai pozīcijā 9. *2 Objektīvi ar maksimālo diafragmas F5,6 vai gaismjūtīgāki. *3 Pieejams, izmantojot iebūvēto zibspuldzi, AF540FGZ, AF540FGZ II,
AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG vai AF160FC. *4 Pieejams tikai ar savietojamiem objektīviem. *5 Izmantojot 10–17mm objektīvu DA FISH-EYE, kropļojumu korekcijas
un perifērā apgaismojuma korekcijas funkcija ir izslēgta. *6 Lai izmantotu FA SOFT 28mm F2,8 objektīvu, FA SOFT 85mm
F2,8 objektīvu vai F SOFT 85mm F2,8 objektīvu, izvēlnē E4
iestatiet opciju [26. Using Aperture Ring] (Diafragmas gredzena
izmantošana) uz [Enable] (Ieslēgt). Attēlus var uzņemt ar iestatīto
diafragmas atvērumu, taču tikai manuālā diafragmas atvēruma
diapazonā. *7 Pieejams tikai ar FA 31mm F1,8 Limited, FA 43mm F1,9 Limited, vai
FA 77mm F1 objektīviem. *8 Fiksēts uz [Spot] (punktveida). *9 J ar iestatītu plaši atvērtu diafragmas atvērumu. (Diafragmas
atvēruma gredzens neietekmē faktisko diafragmas atvēruma vērtību.)
Objektīvu un bajonešu aptvaru nosaukumi
DA objektīvi ar motoru un FA tālummaiņas objektīvi ar motorizētu tālummaiņu izmanto K
AF2 stiprinājuma veidu.
DA objektīvi ar motoru un bez AF savienotāja lieto K stiprinājuma veidu. FA objektīvi ar fiksētu fokusa attālumu (bez transfokācijas funkcijas), DA vai DA L objektīvi bez motora un D FA, FA J un F objektīvi izmanto K Sīkāku informāciju skatīt attiecīgo objektīvu lietošanas
*9
pamācībās.
AF bajoneti.
AF3
37

Galvenie tehniskie dati

Modeļa apraksts
Type (Veids)
Objektīva aptvars
Saderīgie objektīvi
Attēla uztveršanas ierīce
Attēla sensors
Efektīvie pikseļi Apm. 20,12megapikseļi Kopējais pikseļu
skaits Dust Removal
(Putekļu Noņēmējs) Jūtīgums (Standarta
izvades jūtīgums) Attēla stabilizators Sensora nolieces vibrāciju samazināšana
AA Filter Simulator (AA filtra imitētājs)
Faila formāts
Ieraksties formāts
Recorded Pixels (Ierakstāmie pikseļi)
Quality Level (Kvalitātes līmenis)
Color Space (Krāsu spektrs)
TTL autofokuss, auto-ekspozīcija SLR digitālā fotokamera ar iebūvētu ievelkamu P-TTL zibspuldzi
PENTAX KAF2 bajonetes tipa aptvars montāža (AF uzmava, objektīva informācijas kontakti, K-aptvars ar strāvas kontaktiem)
KAF3, KAF2 (transfokācijas objektīvi nav savietojami), KAF, KA bajonetes objektīvi
Primārais krāsu filtrs, CMOS, izmērs: 23,5 × 15,6(mm)
Apm. 20,42megapikseļi
SP pārklājums un CMOS sensora vibrācija
ISO AUTO/100–51200 (EV soļus var iestatīt uz 1EV, 1/2EV vai 1/3EV)
Moiré efekta samazināšana, izmantojot SR ierīci: OFF (DEAKTIVIZĒTS)/Type1 (1. veids)/Type2 (2. veids)/Bracketing (Iekadrēšana)
RAW (PEF/DNG), JPEG (Exif 2.30), DCF 2.0 saderīgs
JPEG: q (20M: 5472×3648), p (12M: 4224×2816), o (6M: 3072×2048), r (2M: 1920×1280)
RAW: q (20M: 5472×3648) RAW (12bitu): PEF, DNG
JPEG: m (Labākais), l (Labāks), k (Labs) RAW un JPEG vienlaicīga ierakste
sRGB, AdobeRGB
Datu nesējs
Saglabāšanas mape
Faila saglabāšana
Viewfinder (Skatu meklētājs)
Type (Veids) Pentaprizmas skatu meklētājs Pārklājums (FOV) Aptuveni 100% Palielinājums Apm. 0,95 × (50mm F1,4 bezgalībā) Eye-Relief
garums Dioptriju
pieregulēšana Fokusēšanas
ekrāns
Live View (Tiešais priekšskatījums)
Type (Veids) TTL metode, izmantojot CMOS attēlu sensors
Fokusēšanas mehānisms
Displejs
LCD monitors
Type (Veids) TFT krāsu LCD monitors, plats skata leņķis Size (Izmērs) 3,0 collas Punkti Apt. 921K punktu Regulēšana Regulējams spilgtums, piesātinājums un krāsas
SD/SDHC*/SDXC* atmiņas karte, Eye-Fi karte, FLUCARD (*UHS-I saderīgs)
Mapes nosaukums: datums (100_1018, 101_1019...) vai lietotāja piešķirts nosaukums (noklusējums: PENTX)
Faila nosaukums: lietotāja piešķirts nosaukums (noklusējums: IMGP****) Faila Nr.: secīga numerācija, atiestate
Apm. 20,5mm (no skata loga), Apm. 22,3mm (no objektīva centra)
Aptuveni -2,5 - +1,5 m
Maināms Natural-Bright-Matte III fokusēšanas ekrāns
Kontrasta noteikšana (Face Detection (Sejas atpazīšanas funkcija), Face Detection Assist (Seju atpazīšanas palīgs), Tracking (Pavadīšana), Multiple AF Points (Vairāki AF punkti), Select (Izvēles), Spot (punktveida)) Focus Peaking (Fokusējuma pastiprināšana): ON (AKTIVIZĒTS)/OFF (DEAKTIVIZĒTS)
Skata lauks: apm. 100%, palielināts skats (2×, 4×, 8×, 10×), Grid Display (Režģa displejs) (4 × 4 rāmis, izlase, mērogojums), Histogram (Histogramma), Highlight Alert (Iezīmējošs brīdinājums)
-1
38
White Balance (Baltās krāsas balanss)
Type (Veids)
Iepriekš iestatītie režīmi
Precizējošā regulēšana
Autofokusa sistēma
Type (Veids) TTL: fāzes sakritības autofokusēšana Fokusēšanas
sensors Spilgtuma apgabals EV –1 līdz 18 (ISO100, normālā temper atūrā)
AF režīms
Fokusa punktu izvēles režīmi
AF Assist Light (AF palīggaisma)
Ekspozīcijas kontrole
Type (Veids)
Mērīšanas diapazons
Metode, kas izmanto CMOS attēlu sensora un gaismas avota noteikšanas sensora apvienojumu
Auto White Balance (Auto Baltās krāsas balanss), Multi Auto White Balance (Vairākkārtējs automātisks baltās krāsas balanss), Daylight (Dienasgaisma), Shade (Ēna), Cloudy (Mākoņains), fluorescējošā gaisma (D: dienasgaisma, krāsaina, N: dienasgaisma baltā, W: aukstā baltā, L: siltā baltā), volframa gaisma, Flash (Zibspuldze), n, Manual White Balance (Manuāla baltās krāsas balansa iestatīšana), Color Temperature (Krāsu temperatūra), uzņemtā attēla baltās krāsas balansa iestatījumu kopēšana
Regulējams ±7 soļi uz A-B ass vai G-M ass
SAFOX IXi+, 11 punkti (9 fokusēšanas punkti krustveidā ekrāna centrā)
Fiksēts AF (x), Pastāvīgs AF (y), Automātiski izvēlēts AF (z)
Auto (5 AF Points (5 AF punkti)), Auto (11 AF Points (11 AF punkti)), Select (Izvēles), Expanded Area AF (AF paplašinātais laukums), Spot (punktveida)
Paredzētā LED AF palīggaisma
TTL open-aperture 77 segmentu mērīšana Mērīšanas režīmi: Multi-segment metering (Multi-segmenta mērīšana), Center-weighted metering (Centrā svērtā mērīšana), Spot metering (Punkta mērīšana)
EV 0 līdz 22 (ISO100 pie 50mm F1.4)
Auto attēla režīmi: Standard (Standarta), Portrait (Portrets), Landscape (Ainava), Macro (Tuvplāns), Moving Object (Objekts kustībā), Night Scene Portrait (Nakts portrets), Sunset (Saulriets), Blue Sky (Zilas debesis), Forest (Mežs) Ainavas režīmi: Portrait (Portrets), Landscape (Ainava), Macro (Tuvplāns), Moving Object (Objekts kustībā), Night Scene Portrait (Nakts portrets), Sunset (Saulriets), Blue Sky (Zilas debesis), Forest (Mežs), Night Scene (Nakts ainava), Night Scene HDR (HDR Nakts ainavas režīms)*, Night Snap (Nakts uzņēmums), Food (Ēdiens), Pet (Mājdzīvnieki), Kids (Bērni), Surf & Snow (Pludmale & Sniegs), Backlight
Ekspozīcijas režīmi
EV Compen­sation (EV kompensācija)
AE Lock (AE fiksācija)
Aizvars
Type (Veids)
Ekspozīcijas laiks
Fotografēšanas režīmi
Režīma izvēle
Silhouette (Siluets pretgaismā), Candlelight (Sveču gaisma), Stage Lighting (Studijas apgaismojums), Museum (Muzejs) *JPEG tikai Efektu režīmi: Faded Color (Izbalējusi krāsa), Clear Tone (Skaidrs tonis), Brilliant Color (Briljantā krāsa), Unicolor Bold, Vintage Color, Cross Processing (Xpro apstrāde), Warm Fade (Warm Fade efekts), Bold Monochrome (Izteikts monohroms), Infrared Filter (Infrasarkans filtrs), Vibrant Color Enhance (Vibrant Color Enhance efekts) Program (Programma), Sensitivity Priority (Jutības prioritāte), Shutter Priority (Ekspozīcijas laika prioritāte), Aperture Priority (Diafragmas atvēruma prioritāte), Shutter & Aperture Priority (Slēdža un diafragmas atvēruma prioritāte), Manual (Manuālais režīms), Bulb (Režīms Bulb)
±5 EV (var izvēlēties 1/3EV soļa vai 1/2EV soļa)
Izvēlnē var iestatīt uz f.
Fotoattēls: Single frame (Viens rāmis), Continuous (H, L), Self-timer (Taimeris) (12sek., 2sek.), Remote Control (Tālvadības pults) (0sek., 3sek.), ekspozīcijas iekadrēšana Videofragments: Remote Control Off (Tālvadības izslēgšana), Remote Control (Tālvadības pults)
Elektroniski kontrolēts vertikālas kustības fokālās plaknes slēdzis
Auto: 1/6000 līdz 30sekundes, manuāli: 1/6000 līdz 30sekundes (1/3EV soļi vai 1/2EV soļi), Bulb
39
Continuous Shooting (Sērijfoto uzņemšana)
Flash (Zibspuldze)
Iebūvētā zibspuldze
Zibspuldzes režīmi
Sinhronizācijas ātrums
Flash Exposure Compensation (Zibspuldzes ekspozīcijas kompensācija)
Ārējā zibspuldze
Uzņemšanas funkcijas
Custom Image (Pielāgots attēls)
Cross Processing (Xpro apstrāde)
40
Maks. apm. 5,4kadri/s, JPEG (q: m ar nepārtrauktu M): 20kadru, RAW: 5kadri, RAW+: 4kadri
Maks. apm. 3,0kadri/s, JPEG (q: m ar nepārtrauktu L): 100kadru, RAW: 8kadri, RAW+: 4kadri * Ja jutība ir iestatīta uz ISO100.
Iebūvēta izvirzāmā P-TTL zibspuldze Vadskaitlis: apt. 10 (ISO100/m) Skata leņķa pārklājums: atbilst 28mm objektīvam 35mm formātā
Auto Flash Discharge (Automātiskā zibspuldze), Auto Flash +Red-eye Reduction (Automātiskā zibspuldze + Sarkano acu mazināšanas efekts) (Auto Picture (Auto attēls), Scene Mode (Ainavas režīms)), Flash On (Zibspuldze aktivizēta), Flash On +Red-eye Reduction (Zibspuldze ieslēgta + Sarkano acu mazināšanas efekts), Slow-speed Sync (Lēna slēdža ātruma sinhr), Slow-speed Sync+Red-eye (Lēna slēdža ātruma sinhr +Sarkano acu korekcija), Trailing Curtain Sync (Sinhr ar aizvaru), Manual Flash Discharge (Manuālā zibspuldzes izlāde) (FULL (Pilns) līdz 1/128 jaudas)
1/180 s
-2,0 līdz +1,0 EV
P-TTL, Leading Curtain Sync (Vadošā sinhr. ar aizvaru), Trailing Curtain Sync (Sinhr. ar aizvaru), Contrast-control­sync (Kontrasta kontroles sinhr.), High-speed Sync (Liela ātruma sinhr.), Wireless Sync (Bezvadu sinhr.) (pieejama ar 2īpaši paredzētām ārējām zibspuldzēm)
Bright (Gaišs), Natural (Dabisks), Portrait (Portrets), Landscape (Ainava), Vibrant (Rezonējošs), Radiant (Spilgts), Muted (Maigāks), Bleach Bypass (Balinātās krāsas), Reversal Film (Reversēta filmā), Monochrome (Monohromatisks), Cross Processing (Xpro apstrāde)
Random, Sākotnējie iestatījumi 1–3, Izlase 1–3
Trokšņa reducēšana
Dinamiskā apgabala iestatījumi
Lens Correction (Objektīva korekcija)
Digital Filter (Digitālais filtrs)
HDR Capture (HDR uzņemšana)
Movie (Videofragments)
File Format (Faila formāts)
Recorded Pixels (Ierakstāmie pikseļi) Framerate (Kadru maiņas ātrums)
Sound (Skaņa)
Recording Time (Ieraksta laiks)
Custom Image (Pielāgots attēls)
Cross Processing (Xpro apstrāde)
Digital Filter (Digitālais filtrs)
Slow Shutter Speed NR (Palēnināta eksponēšana NR), High-ISO NR (Augsts-ISO NR)
Highlight Correction (Gaismas korekcija), Shadow Correction (Ēnas korekcija)
Distortion Correction (Kropļojumu korekcija), Lat­Chromatic-Ab Adj (Hromatiskās gammas regulēšana), Peripheral Illumin. Corr. (Perifērā apg. kor.), Diffraction Correction (Difrakcijas korekcija)
Extract Color (Uzsvērt krāsu), Replace Color (Aizstāt krāsu), Toy Camera (Rotaļu kamera), Retro, High Contrast (Augsts Kontrasts), Shading (Noēnojums), Invert Color (Apgrieztas krāsas), Unicolor Bold, Bold Monochrome (Izteikts monohroms)
Auto, Type1 (1. veids), Type2 (2. veids), Type3 (3. veids) Regulējama iekadrēšanas vērtība Automātiskā savietošanas (automātiskā kompozīcijas korekcija)
MPEG-4 AVC/H.264 (MOV)
u (1920×1080, 30p/25p/24p) t (1280×720, 60p/50p)
Iebūvēts stereomikrofons Pielāgojams ierakstāmās skaņas līmenis
Līdz 4GB vai 25 minūtēm; ja kameras iekšējā temperatūra kļūs pārāk augsta, ieraksts automātiski tiek pārtraukts.
Bright (Gaišs), Natural (Dabisks), Portrait (Portrets), Landscape (Ainava), Vibrant (Rezonējošs), Radiant (Spilgts), Muted (Maigāks), Bleach Bypass (Balinātās krāsas), Reversal Film (Reversēta filmā), Monochrome (Monohromatisks), Cross Processing (Xpro apstrāde)
Random, Sākotnējie iestatījumi 1–3, Izlase 1–3
Extract Color (Uzsvērt krāsu), Replace Color (Aizstāt krāsu), Toy Camera (Rotaļu kamera), Retro, High Contrast (Augsts Kontrasts), Shading (Noēnojums), Invert Color (Apgrieztas krāsas), Unicolor Bold, Bold Monochrome (Izteikts monohroms)
Aplūkošanas funkcijas
Atskaņošanas skats
Delete (Dzēst)
Digital Filter (Digitālais filtrs)
RAW Development (RAW Attīstīšana)
Single frame (Viens rāmis), Multi-image display (Daudzattēlu displejs) (6, 12, 20, 35, 80sīktēlu), Image magnification (Attēla palielinājums) (līdz 16×, ātra tālummaiņa), Rotated image display (Pagriezts attēla displejs), Histogram (His togramma) (Y histogramma, RGB histogramma), Highlight Alert (Iezīmējošs brīdinājums), Detailed Information Display (Displejs ar detalizētu informāciju), Copyright Information (Informācija par autortiesībām) (Photographer (Fotogrāfs), Copyright Holder (Autortiesību īpašnieks)), Folder Display (Mapju displejs), Calendar Filmstrip Display (Kalendāra filmas displejs), Slideshow (Slīdrāde), GPS information (GPS infor mācija) (ģeogrāfiskais platums, garums, augstums, koordinē tais pasaules laiks (Coordinated Universal Time– UTC)), Virziens
Viens attēls, visi attēli, izvēlēties un dzēst, mape, tūlītēja attēlu atainošana
Base Parameter Adj (Pamata Parametru regulēšana), Extract Color (Uzsvērt krāsu), Replace Color (Aizstāt krāsu), Toy Camera (Rotaļu kamera), Retro, High Contrast (Augsts Kontrasts), Shading (Noēnojums), Invert Color (Apgrieztas krāsas), Unicolor Bold, Bold Monochrome (Izteikts monohroms), Tone Expansion (Toņa paplašinājums), Sketch (Skice), Water Color (Ūdenskrāsa), Pastel (Pastelis), Posterization (Posterizācija), Miniature (Miniatūra), Soft (Maigs), Starburst (Zvaigžņu uzliesmojums), Fish-eye (Zivs acs), Slim (Slaidinošs), Monochrome (Monohromatisks)
Sagatavošanas opcijas: Select single image (Izvēlēties atsevišķu attēlu), Select multiple images (izvēlēties vairākus attēlus), Select a folder (Izvēlēties mapi) Sagatavošanas parametri: File Format (Faila formāts) (JPEG), Aspect Ratio (Proporcionalitātes koeficients), JPEG Recorded Pixels (JPEG ierakstītie pikseļi), JPEG Quality (JPEG kvalitāte), Color Space (Krāsu spektrs), Distortion Correction (Kropļojumu korekcija), Lat-Chromatic-Ab Adj (Hromatiskās gammas regulēšana), Peripheral Illumin. Corr. (Perifērā apg. kor.), Diffraction Correction (Difrakcijas korekcija), Color Fringe Correction (Krāsu apmalojuma korekcija), White Balance (Baltās krāsas balanss), Custom Image (Pielāgots attēls), Digital Filter (Digitālais filtrs), Sensitivity (Jutība), High-ISO NR (Augsts-ISO NR), Shadow Correction (Ēnas korekcija)
Color Moiré Correction (Muarē efekta korekcija), Image Rotation (Attēla pagriešana), Resize (Izmēra maiņa), Cropping (Apgriešana) (var mainīt attēla formātu; ir
-
Rediģēšanas funkcijas
Individualizēšana
-
Individualizētās
-
funkcijas Režīma atmiņa 11 vienumi
E-diska pro­grammēšana/ Taustiņu pielā­gošana
AF regulēšana
Text Size (Teksta izmērs)
World Time (Pasaules laiks)
AF Fine Adjustment (Autofokusa pielāgošana)
pieejama sasveres korekcija), Movie Edit (Videofragmentu rediģēšana) (videofragmenta faila sadalīšana un nevajadzīgo segmentu dzēšana), JPEG fotoattēla tveršana videofragmentā, Save RAW Data (Saglabāt RAW datus), Eye-Fi Image Transfer (Eye-Fi kartes attēla pārsūtīšana)
26 vienumi
M taustiņš: Green Button (Zaļais taustiņš), One Push File Format (Faila formāts viena klikšķa režīmā), Optical Preview (Optiskais priekšskatījums), Digital Preview (Digitālais priekšskatījums), AF Active Area (AF Aktīvais laukums) f taustiņš: Enable AF1 (Aktivizējiet AF1), Enable AF2 (Aktivizējiet AF2), Cancel AF (AF atcelšana), AE Lock (AE fiksācija) E-disks: Rotate Right (Pagriezt pa labi), Rotate Left (Pagriezt pa kreisi)
AF.S iestatījums: Focus-priority (Fokusēšanas prioritāte), Release-priority (Slēdža darbināšanas prioritāte)
1.kadra darbība AF.C: Release-priority (Slēdža darbināšanas prioritāte), Auto, Focus-priority (Fokusēšanas prioritāte) Darbība nepārtraukta AF.C režīmā: Focus-priority (Fokusēšanas prioritāte), Auto, FPS-priority (FPS­prioritāte) AF aizturēšanas stāvoklis: Off (Deaktivizēts), Low (Zems), Medium (Vidējs), High (Augsts)
Standard (Standarta), Large (Liels)
Pasaules laika iestatīšana 75 pilsētām (28 laika joslas)
10pakāpes, visu objektīvu vai atsevišķu objektīvu regulēšana (var saglabāt līdz 20vērtībām)
41
Copyright Information (Informācija par autortiesībām)
Barošana
Bateriju veids Litija jonu akumulators D-LI109 AC adapteris AC strāvas adaptera komplekts K-AC128 (papildus)
Akumulatora darbības ilgums
Interfeisi
Pieslēguma ports
USB Connection (USB savienojums)
Izmēri un svars
Izmēri
Svars
Iekļauti piederumi
Komplekta saturs
Programmatūra Digital Camera Utility5
Attēla failā ir iegulti “Fotogrāfa” un “Autortiesību turētāja” vārdi. Izmantojot komplektācijā iekļauto programmatūru, var pārbaudīt pārskatīšanas vēsturi.
Uzņemamo attēlu skaits: (ar 50% zibspuldzes lietojumu): apt. 410attēlu, (bez zibspuldzes lietojuma): apt. 480 attēlu Aplūkošanas laiks: Aptuveni 270 min.
• Pārbaudīts saskaņā ar CIPA standartu, izmantojot pilnībā uzlādētu litija-jonu akumulatoru 23°C temperatūrā. Faktiskie rezultāti var atšķirties atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un nosacījumiem.
USB 2.0 (mikro B, saderīgs ar liela ātruma ierīci), HDMI izvades pieslēgvieta (D tips)
MSC/PTP
Apm. 120mm (P) × 92,5mm (A) × 69,5mm (D) (neskaitot izvirzījumus)
Apm. 558g (iekļaujot akumulatoru un SD atmiņas karti) Apm. 498g (tikai korpuss)
Siksniņa O-ST132, uzlādējams litija-jonu akumulators D- LI109, akumulatora lādētājs D- BC109, maiņstrāvas vads, programmatūra (CD-ROM) S- SW151, darba sākšanas ceļvedis <Uzstādīts kamerā> skatu meklētāja aizsargvāciņš FR, karstās pēdas vāciņš FK, objektīva ligzdas vāciņš
Papildus piederumi
GPS ierīce
FLUCARD Attālā uzņemšana, attēlu pārlūkošana
O-GPS1: GPS information (GPS informācija) (ģeogrāfiskais garums, augstums, koordinētais universālais laiks (Coordinated Universal Time– UTC)), virziens, Electronic Compass (Elektroniskais kompass), ASTROTRACER
42

Aptuvenā attēlu saglabāšanas kapacitāte un ierakstīšanas laiks

USB savienojuma un komplektā iekļautās programmatūras darbības vide

(Izmantojot pilnībā uzlādētu akumulatoru)
Fotoattēla uzņemšana
ar zibspuldzi
50%
Akumulators
D-LI109 23°C 480 410 360 270 minūtes
• Attēlu saglabāšanas kapacitāte (50% gadījumu tiek izmantota zibspuldze) balstās uz mērīšanas apstākļiem saskaņā ar CIPA, un citi dati balstās uz mūsu mērīšanas apstākļu standartiem. Iespējamas nelielas novirzes no augstāk minētajiem skaitļiem atkarībā no uzņemšanas režīma un apstākļiem.
Temperatūra
Normāla
uzņemšana
Pielietojums
100%
Pielietojums
Aplūkošanas
laiks

Attēlu saglabāšanas ietilpība atbilstoši izmēram

(Izmantojot 2GB atmiņas karti)
Recorded Pixels
(Ierakstāmie
pikseļi)
q 20M p 12M o 6M r 2M
• Saglabāto attēlu skaits var atšķirties atkarībā no fotografējamā objekta, uzņemšanas apstākļiem, izvēlētā uzņemšanas režīma un atmiņas kartes
JPEG Quality (JPEG
kvalitāte)
m l k
134 304 596 59 59
224 503 975 – 418 917 1707
1024 2119 3615
PEF DNG
Izmantojot komplektā iekļauto programmatūru “Digital Camera Utility5”, ir iespējams izstrādāt RAW formāta failus, veikt krāsu regulēšanu vai datorā pārbaudīt fotografēšanas informāciju. Instalējiet programmatūru no komplektā iekļautā kompaktdiska (S-SW151).
Tālāk norādītas ieteicamās sistēmas prasības attiecībā uz fotokameras pievienošanu datoram vai programmatūras lietošanu.

Windows

OS
CPU Intel Core2 Duo vai ātrāks RAM (Operatīvā
atmiņa)
HDD
Monitors 1280×1024 punkti, 24-bitu pilnkrāsu vai labāks
Windows 8.1 (32bitu, 64bitu), Windows 8 (32bitu, 64bitu), Windows 7 (32bitu, 64bitu) vai Windows Vista (32bitu, 64bitu)
2GB vai vairāk
Instalēšana un programmas sākšana: pieejamā vieta 100MB vai vairāk Attēla failu saglabāšana: apm. 5MB/failam (JPEG), apm. 25MB/failam (RAW)
43

Macintosh

OS OS X 10.9, 10.8 vai 10.7 vai Mac OS X 10.6 CPU Intel Core2 Duo vai ātrāks RAM
(Operatīvā atmiņa)
HDD
Monitors 1280×1024 punkti, 24-bitu pilnkrāsu vai labāks
2GB vai vairāk
Instalēšana un programmas sākšana: pieejamā vieta 100MB vai vairāk Attēla failu saglabāšana: apm. 5MB/failam (JPEG), apm. 25MB/failam (RAW)
t Piezīme
Videofragmentu atskaņošanai, kas ir pārsūtīti uz datoru, kurā darbojas cita operētājsistēma, nevis Windows 8 vai Windows 8.1, ir nepieciešams QuickTime. (Datorā, kurā darbojas operētājsistēma Windows 8 vai Windows 8.1, var atskaņot videofragmentus, izmantojot sākotnēji instalētu atskaņotāja programmatūru.)
Lejupielādējiet to šajā vietnē: http://www.apple.com/quicktime/download/
44

Drošības noteikumi

Mēs esam pievērsuši lielu uzmanību šīs fotokameras izmantošanas drošībai. Izmantojot šo produktu, pievērsiet īpašu uzmanību norādēm, kas apzīmētas ar šādiem simboliem.
Brīdinājums
Uzmanību

Par fotokameru

Brīdinājums
• Nemēģiniet patstāvīgi izjaukt vai labot fotokameru. Fotokameras iekšpusē ir augsts spriegums. Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
• Ja fotokameras nomešanas rezultātā tās iekšējās detaļas ir redzamas vai radušies jebkādi citi fotokameras bojājumi, nekādā gadījumā nepieskarieties bojātajām vietām. Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
• Uzņemot fotogrāfijas, nevērsiet kameru saules vai cita spilgta gaismas avota virzienā, kā arī neatstājiet kameru ar noņemtu objektīva vāciņu. Tas var izraisīt kameras darbības traucējumus vai ugunsgrēku.
• Nelūkojieties caur objektīvu saules vai cita spilgta gaismas avota virzienā. Tas var izraisīt redzes zaudējumu vai bojājumus.
• Ja izmantošanas laikā novērojamas jebkādas neparastas parādības, piemēram, dūmi vai neierasts smārds, nekavējoties pārtrauciet lietot izstrādājumu, izņemiet akumulatoru vai atvienojiet maiņstrāvas adapteri un sazinieties ar tuvāko klientu apkalpošanas centru. Turpinot lietot izstrādājumu, var izraisīt aizdegšanos vai elektrotraumu.
Uzmanību!
• Nelieciet pirkstu uz zibspuldzes, kad tā izlādējas. Pastāv apdegumu gūšanas risks.
• Neapklājiet zibspuldzi ar apģērbu, kad tā izlādējas. Pastāv izbalēšanas risks.
• Ilgstošas izmantošanas rezultātā dažas fotokameras daļas var sakarst. Pastāv apdegumu gūšanas risks.
Simbols norāda, ka, neievērojot šos norādījumus, var gūt nopietnas traumas.
Simbols norāda, ka, neievērojot brīdinājuma norādījumus, var gūt nelielus vai vidēji smagus savainojumus, kā arī materiālus zaudējumus.
• Ja monitors ir bojāts, uzmanieties no stikla daļiņām. Tāpat uzmanieties, lai šķidrie kristāli nenokļūtu uz ādas, acīs vai mutē.
• Atkarībā no ķermeņa īpatnībām vai fiziskā stāvokļa, fotokameras ražošanā izmantotie materiāli var izraisīt alerģiskus izsitumus vai niezi. Minēto simptomu gadījumā pārtrauciet fotokameras lietošanu un meklējiet medicīnisku palīdzību.

Par akumulatora lādētāju un strāvas adapteri

Brīdinājums
• Izmantojiet tikai šai fotokamerai paredzēto akumulatora lādētāju un strāvas adapteri ar atbilstošu jaudu un strāvas spriegumu. Izmantojot šai fotokamerai neparedzētu akumulatora lādētāju vai strāvas adapteri, vai izmantojot lādētāju vai adapteri ar neatbilstošu jaudu un strāvas tīkla spriegumu, pastāv ugunsnelaimes, strāvas trieciena vai fotokameras bojājumu risks. Atbilstošs strāvas tīkla spriegums ir 100 - 240V AC.
• Nekādā gadījumā neizjauciet vai nedemontējiet produktu. Pretējā gadījumā pastāv ugunsnelaimes vai elektriskās strāvas trieciens risks.
• Ja no izstrādājuma izdalās dūmi, jūtama neparasta smaka vai pamanāt citas novirzes no normas, nekavējoties pārtrauciet lietot izstrādājumu un sazinieties ar tuvāko klientu apkalpošanas centru. Turpinot lietot izstrādājumu, var izraisīt aizdegšanos vai elektrotraumu.
• Ja izstrādājumā iekļūst ūdens, sazinieties ar tuvāko klientu apkalpošanas centru. Turpinot lietot izstrādājumu, iespējama aizdegšanās vai elektrotrauma.
• Ja bateriju lādēšanas vai strāvas adaptera izmantošanas laikā redzat zibeni vai dzirdat pērkona dārdus, atvienojiet strāvas vadu un pārtrauciet lietošanu. Turpinot lietošanu, var tikt bojāta ierīce vai iespējams elektriskās strāvas trieciens.
• Notīriet strāvas vada kontaktdakšu, ja tā kļuvusi netīra vai pārklājusies ar putekļiem. Uzkrājušies putekļi var kļūt par ugunsgrēka cēloni.
• Lai samazinātu traumu gūšanas iespējamību, izmantojiet tikai CSA/UL apstiprinātu strāvas vadu. Vada veids SPT-2 vai smagāks, minimāli NO.18 AWG varš, vienā galā kontaktdakša (ar norādītu NEMA konfigurāciju), otrā galā ligzda (ar norādītu IEC neindustriālo konfigurāciju) vai ekvivalents.
Uzmanību!
• Nenovietojiet un nemetiet smagus priekšmetus uz maiņstrāvas kabeļa, kā arī nelokiet to ar spēku. Pretējā gadījumā kabeli var sabojāt. Ja maiņstrāvas kabelis bojāts, sazinieties ar tuvāko klientu apkalpošanas centru.
45
• Nepieskarieties un neīssavienojiet strāvas vadu pie kontaktrozetes, ja tas pievienots strāvas tīklam.
• Nekādā gadījumā nepievienojiet strāvas vadu strāvas tīklam ar mitrām rokām. Iespējams elektriskās strāvas trieciens.
• Nenometiet ierīci un nepakļaujiet varmācīgai iedarbībai. Ierīce var tikt neatgriezeniski bojāta.
• Akumulatora lādētāju D-BC109 neizmantojiet cita akumulatora uzlādēšanai, kā tikai litija-jona akumulatoram D-LI109. Mēģinot lādēt citu veidu akumulatorus, pastāv eksplozijas vai aizdegšanās risks, kā arī akumulatora lādētāja bojājums.

Par uzlādējamajām litija jonu baterijām

Brīdinājums
• Ja šķidrums no iztecējušām baterijām ir iekļuvis acīs, neberzējiet tās. Nekavējoties izskalojiet tās ar tīru ūdeni un vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
Uzmanību!
• Izmantojiet tikai šai fotokamerai paredzēto akumulatoru. Pretējā gadījumā pastāv ugunsnelaimes vai eksplozijas risks.
• Nemēģiniet izjaukt akumulatoru. Pretējā gadījumā pastāv eksplozijas vai akumulatora iztecēšanas risks.
• Ja akumulators ir sakarsis vai ievērojat dūmus, nekavējoties izņemiet to no fotokameras. Dariet to piesardzīgi, lai negūtu apdegumus.
• Nepieļaujiet stiepļu, matadatu un citu metāla priekšmetu saskarsmi ar akumulatora + un - kontaktiem.
• Neīssavienojiet akumulatoru un neatbrīvojieties no tā, iemetot to ugunī. Pastāv eksplozijas vai ugunsnelaimes risks.
• Ja šķidrums no baterijām jebkādā veidā ir nokļuvis uz ādas vai apģērba, tas var radīt ādas kairinājumu. Skartās vietas rūpīgi nomazgājiet ar ūdeni.
• Drošības noteikumi, izmantojot D-LI109 akumulatoru:
- IZMANTOT TIKAI NORĀDĪTO LĀDĒTĀJU.
- NEDEDZINĀT.
- NEIZJAUKT.
- NEPAKĻAUT ĪSSAVIENOJUMAM.
- NEPAKĻAUT AUGSTAI TEMPERATŪRAI. (140°F/60°C)

Nenovietojiet fotokameru un tās piederumus maziem bērniem viegli pieejamā vietā.

Brīdinājums
• Nenovietojiet fotokameru un tās piederumus maziem bērniem viegli pieejamā vietā.
1.Ja produkts nokrīt zemē vai ar to tiek veiktas nekorektas operācijas,
pastāv nopietnu traumu gūšanas risks.
2.Siksniņas aptīšana ap kaklu var apdraudēt dzīvību.
3.Lai novērstu nejaušu neliela izmēra piederumu, piemēram,
akumulatora vai atmiņas kartes norīšanu, glabājiet šos piederumus bērniem nepieejamā vietā. Ja tomēr tie tiek norīti, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
46

Izmantošanas laikā ievērojiet

Pirms fotokameras izmantošanas

• Ja fotokamera nav ilgstoši izmantota, pārliecinieties, vai tieši pirms svarīgu attēlu uzņemšanas (piemēram, kāzu vai ceļojuma laikā) tā joprojām darbojas pareizi. Ierakstu satura saglabāšana nav garantējama, ja, piemēram, ierakstīšana, aplūkošana un jūsu datu pārsūtīšana uz datoru, nav iespējama kameras vai ieraksta nesēja (atmiņas kartes) kļūmes dēļ.

Par akumulatoru un lādētāju

• Lai bateriju uzturētu labā stāvoklī, izvairieties to uzglabāt pilnība uzlādētu vai augstas temperatūras apstākļos.
• Ja fotokamera netiek ilgāku laika periodu izmantota, bet akumulators nav izņemts, akumulators var pilnībā izlādēties un tā kalpošanas ilgums var samazināties.
• Akumulatora uzlādēšanu ieteicams veikt dienu pirms fotokameras lietošanas, vai dienā, kad fotokamera tiks izmantota.
• Komplektācijā iekļautais strāvas vads paredzēts izmantošanai tikai ar akumulatora lādētāju D-BC109. Neizmantojiet to ar jebkādu citu ierīci.

Brīdinājumi par kameras lietošanu

• Nepakļaujiet fotokameru augstām temperatūras maiņām vai augsta mitruma līmeņa iedarbībai. Neatstājiet fotokameru slēgtā transporta līdzeklī, kur temperatūra var ievērojami paaugstināties.
• Nepakļaujiet fotokameru spēcīgām vibrācijām, triecieniem vai spiedienam. Lai pasargātu fotokameru no motociklu, automobiļu vai kuģu radītajām vibrācijām transportēšanas laikā, izmantojiet polsterētu aizsarg maciņu.
• Fotokameras izmantošanas laikā tās temperatūra var paaugstināties no 0°C līdz 40°C (32°F līdz 104°F).
• Augstas temperatūras iedarbības rezultātā monitors var kļūt melns, taču temperatūrai normalizējoties, tas atgriežas pie normālas darbības.
• Zemu temperatūru iedarbības rezultātā monitora atbildes reakcija var kļūt lēnāka. Tas tā notiek šķidro kristālu īpatnību dēļ, un tas nav uzskatāms par darbības kļūmi.
• Temperatūras maiņu dēļ fotokameras iekšpusē vai uz ārējām sieniņām var parādīties kondensāts. Ievietojiet fotokameru maciņā vai plastmasas maisiņā. Izņemiet fotokameru no maciņa vai plastmasas maisiņa, kad fotokameras un ārējās vides temperatūra ir izlīdzinājusies.
• Nepieļaujiet fotokameras saskarsmi ar atkritumiem, dubļiem, smiltīm, putekļiem, ūdeni, indīgām gāzēm vai sāļiem. Tas var izraisīt fotokameras bojājumus. Rūpīgi nosusiniet jebkādas ūdens paliekas uz fotokameras korpusa.
• Nekādā gadījumā neizdariet spiedienu uz displeja monitora. Pretējā gadījumā tas var ieplaisāt vai nedarboties.
• Izmantojot statīvu, uzmanieties, lai nepievilktu statīva skrūvi pārāk cieši.

Kameras tīrīšana

• Netīriet izstrādājumu ar organiskiem šķīdinātājiem, piemēram, atšķaidītāju, spirtu un benzīnu.
• Lai notīrītu no objektīva sakrājušos putekļus, izmantojiet objektīva tīrīšanas slotiņu. Nekādā gadījumā šim nolūkam neizmantojiet aerosolus. Pretējā gadījumā iespējami objektīva bojājumi.
• Lai veiktu CMOS profesionālu tīrīšanu, sazinieties ar tuvāko klientu apkalpošanas centru (maksas pakalpojums).
• Lai fotokamera darbotos optimāli, ieteicams veikt regulāras fotokameras pārbaudes reizi vienā vai divos gados.

Kameras glabāšana

• Neglabājiet fotokameru kopā ar konservējošām vai ķīmiskām vielām. Glabājot fotokameru vietās ar augstu temperatūru un mitruma līmeni, iespējama pelējuma rašanās. Izņemiet fotokameru no tās maciņa un glabājiet to sausā, labi ventilētā vietā.
• Neizmantojiet un neglabājiet fotoaparātu vietās, kur tas var tikt pakļauts statiskās elektrības vai elektrisko traucējumu iedarbībai.
• Neizmantojiet un neglabājiet fotoaparātu vietās, kas pakļautas tiešu saules staru iedarbībai, vai vietās, kur iespējamas krasas temperatūras maiņas vai kondensāta veidošanās.
47

Par SD atmiņas kartēm

Pretizdzēšanas
slēdzis
• SD atmiņas karte ir aprīkota ar pretizdzēšanas slēdzi. Iestatiet slēdzi LOCK pozīcijā, lai neierakstītu jaunus datus, neizdzēstu saglabātos datus un neformatētu karti ar fotokameru vai datoru.
• Izņemot karti uzreiz pēc fotografēšanas, tā var būt karsta.
• Neizņemiet SD atmiņas karti un neizslēdziet ierīci laikā, kad notiek darbs ar karti. Var tikt zaudēti dati, vai var tikt bojāta karte.
• Nemēģiniet saliekt SD atmiņas karti, kā arī nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem. Nepieļaujiet tās saskarsmi ar ūdeni un sargājiet to no augstu temperatūru iedarbības.
• Formatēšanas laikā nekādā gadījumā nemēģiniet izņemt atmiņas karti. Pretējā gadījumā tā var tikt bojāta un kļūt nederīga.
• SD atmiņas kartē saglabātie dati var tikt dzēsti sekojošos apstākļos. Ražotājs neatbild par datiem, kas tiek dzēsti, ja
1.SD atmiņas karte tiek izmantota nepareizi.
2.SD atmiņas karte pakļauta statiskai elektrībai vai elektriskiem
traucējumiem.
3.SD atmiņas karte nav izmantota ilgāku laika periodu.
4.datu apstrādes laikā ir izņemta atmiņas karte vai izņemts
akumulators.
• SD atmiņas kartei ir ierobežots kalpošanas ilgums. Ja tā netiek izmantota ilgāku laika periodu, dati uz atmiņas kartes var kļūt nenolasāmi. Regulāri lejupielādējiet svarīgus datus datorā.
• Formatējiet jaunas SD atmiņas kartes. Formatējiet arī SD atmiņas kartes, kuras izmantotas citās fotokamerās.
• Ņemiet vērā, ka, izdzēšot attēlus, vai formatējot SD atmiņas karti, oriģinālie dati netiek dzēsti neatgriezeniski. Dzēstos failus atsevišķos gadījumos iespējams atjaunot, izmantojot komerciāli pieejamu programmatūru. Ja gatavojaties iznīcināt, atdot projām vai pārdot SD atmiņas karti, pārliecinieties, ka dati no atmiņas kartes ir pilnībā dzēsti vai, ka pati karte ir iznīcināta, ja tajā bijuši personiski vai jutīgi dati.
• SD atmiņas kartē saglabāto datu drošība atkarīga tikai no Jums.

Par Eye-Fi kartēm

• Šajā fotokamerā var lietot SD atmiņas karti ar iebūvētu bezvadu LAN (“Eye-Fi karte”).
• Lai pārsūtītu attēlus, izmantojot bezvadu LAN, nepieciešams piekļuves punkts un interneta savienojums. Papildinformāciju skatiet Eye-Fi tīmekļa vietnē (http://www.eye.fi).
• Pirms Eye-Fi kartes lietošanas atjauniniet tās jaunāko aparātprogrammatūru.
• Iestatiet [Action Mode] (Darbības režīms) uz [OFF] (DEAKTIVIZĒTS) vai neizmantojiet Eye-Fi karti vietā, kur ir ierobežota vai aizliegta bezvadu LAN ierīču izmantošana, piemēram, lidmašīnās.
• Eye-Fi kartes var lietot tikai tajās valstīs, kurās tās iegādātas. Ievērojiet visus vietējos normatīvos aktus, kas nosaka Eye-Fi kartes lietošanu.
• Šajā fotokamerā ir funkcija, kas ieslēdz un izslēdz Eye-Fi kartes saziņas funkciju, tomēr, visu Eye-Fi kartes funkciju darbība netiek garantēta.
• Lai uzzinātu, kā rīkoties ar karti, skatiet Eye-Fi kartes rokasgrāmatu.
• Eye-Fi kartes nepareizas darbības vai kļūmju gadījumā, lūdzu, sazinieties ar Eye-Fi kartes ražotāju.

Preču zīmes

Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes ASV un citās valstīs. Macintosh, Mac OS un QuickTime ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās valstīs. Intel un Intel Core ir reģistrētas Intel Corporation preču zīmes ASV un/vai citās valstīs. SDXC logo ir SD-3C, LLC preču zīme. Eye-Fi, Eye-Fi logo un Eye-Fi connected ir Eye-Fi, Inc. preču zīmes. Produkts satur Adobe Systems Incorporated licencētu DNG tehnoloģiju. DNG logo ir reģistrēta preču zīmē vai Adobe Systems Incorporated preču zīme Amerikas Savienotajās Valstīs un /vai citās valstīs. HDMI, HDMI logo un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētās preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs.
48
Visas pārējās precu zīmes ir to īpašnieku īpašums.
Šis produkts atbalsta PRINT Image Matching III. Ar digitālajām fotokamerām, printeriem un programmatūru, kas atbalsta PRINT Image Matching, iespējams radīt iecerētajiem nolūkiem daudz atbilstošākus attēlus. Printeriem, kas neatbalsta PRINT Image Matching III, dažas funkcijas var nebūt pieejamas. Autortiesības pieder Seiko Epson Corporation 2001. Visas autortiesības aizsargātas. PRINT Image Matching ir Seiko Epson Corporation preču zīme. PRINT Image Matching logo ir Seiko Epson Corporation preču zīme.

AVC Patent Portfolio licence

Šis izstrādājums ir licencēts saskaņā ar AVC Patent Portfolio licenci patērētāju personiskai lietošanai vai cita veida izmantošanai, par ko nesaņem atlīdzību par: (i) saskaņā ar AVC standartu (“AVC video”) kodētu video un/vai (ii) dekodētu AVC video, ko kodējis lietotājs un /vai ieguvis no video piegādātāja ar AVC video licenci. Citiem lietošanas mērķiem licence netiek piešķirta un nav uzskatāma par ietvertu. Papildu informāciju var saņemt no MPEG LA, L.L.C. Skatīt http://www.mpegla.com.

Paziņojums saistībā ar BSD licencētas programmatūras lietošanu

Šajā produktā ir iekļauta programmatūra, kas ir licencēta saskaņā ar BSD licenci. BSD licence ir licences veids, kas atļauj komplektācijā iekļautās programmatūras atkārtotu izplatīšanu ar nosacījumu, ka tiek skaidri norādīts, ka uz tās lietošanu neattiecas nekādas garantijas, kā arī tiek iekļauts autortiesību paziņojums un licencēšanas nosacījumu saraksts. Tālāk norādītais saturs tiek parādīts saskaņā ar iepriekšminētajiem licencēšanas nosacījumiem un tā mērķis nav ierobežot jūsu produkta lietošanas tiesības u.c. iespējas.
Tera Term Autortiesības (c) T.Teranishi. Autortiesības (c) TeraTerm Project. Visas tiesības paturētas.
Ir atļauta atkārtota izplatīšana un izmantošana avota un bināros formātos, ar vai bez modifikācijām, ar noteikumu, ka tiek ievēroti tālāk norādītie nosacījumi.
1. Avota koda atkārtotas izplatīšanas gadījumā ir jāsaglabā iepriekš
norādītais autortiesību paziņojums, nosacījumu saraksts un tālāk sniegtā atsauce.
2. Binārā formāta atkārtotas izplatīšanas gadījumā dokumentācijā un/vai
citos izplatāmā produkta komplektācijā iekļautajos dokumentos ir jāiekļauj iepriekš norādītais autortiesību paziņojums, šis nosacījumu saraksts un tālāk sniegtā atsauce.
3. Autora vārdu nedrīkst izmantot no šīs programmatūras atvasinātu
produktu apstiprināšanai vai reklamēšanai, iepriekš nesaņemot īpašu rakstisku atļauju.
ŠO PROGRAMMATŪRU TĀS AUTORS NODROŠINA “TĀDU, KĀDA TĀ IR”, SNIEDZOT ATRUNU ATTIECĪBĀ UZ JEBKĀDĀM TIEŠĀM VAI IZRIETOŠĀM GARANTIJĀM, TOSTARP UN NE TIKAI IZRIETOŠĀM GARANTIJĀM ATTIECĪBĀ UZ PĀRDOTSPĒJU VAI PIEMĒROTĪBU KONKRĒTIEM MĒRĶIEM. AUTORS NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGS PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, APZINĀTIEM, TIPVEIDA VAI IZRIETOŠIEM BOJĀJUMIEM (TOSTARP UN NE TIKAI AIZSTĀJOŠO PREČU VAI PAKALPOJUMU IEGĀDI, LIETOJUMA, DATU VAI PEĻŅAS ZUDUMU VAI UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKUMIEM), KAS IR JEBKĀDĀ VEIDĀ IZRAISĪTI UN ATBILST JEBKĀDAI SAISTĪBU TEORIJAI, NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TAS IR LĪGUMS, STRIKTA ATBILDĪBA VAI CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMS (TOSTARP NOLAIDĪGA VAI SAVĀDĀKA RĪCĪBA) UN IR RADUŠIES ŠĪS PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANAS REZULTĀTĀ, PAT JA IR SAŅEMTA INFORMĀCIJA PAR ŠĀDA BOJĀJUMA IESPĒJAMĪBU.
49

GARANTIJAS SAISTĪBAS

Visām mūsu fotokamerām, kas iegādātas no autorizētiem foto piederumu izplatīšanas kanāliem, tiek piešķirta izgatavošanas materiālu vai izstrādājuma garantija divpadsmit mēnešu garumā no jūsu iegādes datuma. Šajā laikā visi apkopes pakalpojumi un bojāto detaļu maiņa tiek veikta bez maksas, ja vien fotokamerai nav redzamu triecienu pēdu, smilšu vai šķidruma ietekmes, bateriju vai ķīmisko vielu korozijas radīti bojājumi, ja nav veiktas ar ierīci neparedzētas darbības un ierīce nav labota neautorizētā servisa centrā. Ražotājs vai tā autorizēts pārstāvis neatbild par jebkāda veida remonta vai izmaiņu veikšanas sekām bez rakstiskas piekrišanas un neatbild par jebkādiem bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas izmantošanas, bojātu materiālu rezultātā, nosakot, ka ražotāja vai tā autorizēta pārstāvja atbildība garantijas laikā, tieša vai netieša, ir stingri ierobežota attiecībā uz bojāto detaļu nomaiņu, kā minēts iepriekš. Labojot ierīci neautorizētā servisa centrā, zaudējumu atlīdzināšana un garantijas remonta izmaksas netiek segtas.
Procedūra 12 garantijas mēnešu laikā Jebkuru produktu, kurš 12mēnešu laikā no iegādes datuma izrādās bojāts, iespējams atgriezt izplatītājam, no kura ierīce iegādāta, vai ražotājam. Ja jūsu valstī nav ražotāja pārstāvju, nosūtiet produktu ražotājam pa pastu. Šādā gadījumā būs nepieciešams ievērojams laika periods pirms jūs saņemsiet produktu atpakaļ sarežģīto muitas operāciju dēļ. Ja produkta labošanu vai detaļu maiņu sedz garantija, remonts un detaļu maiņa tiek veikta bez maksas un produkts tiks atgriezts pēc remonta pabeigšanas. Ja ierīces labošanu nesedz garantija, remonts un detaļu maiņa ir maksas pakalpojums. Ierīces piegādes izdevumus sedz īpašnieks. Ja esat iegādājies savu kameru ārpus valsts, kurā vēlaties veikt garantijas remontu garantijas laikā,
50
ražotāja pārstāvji citā valstī var pieprasīt samaksu par šiem pakalpojumiem. Neraugoties uz to, nogādājot savu kameru ražotājam, garantijas remonts tiks veikts bez maksas saskaņā ar garantijas saistībām. Taču jebkurā gadījumā ierīces transportēšanas un atmuitošanas izdevumus sedz sūtītājs. Lai pierādītu pirkuma datumu, lūdzam saglabāt pirkuma čeku vismaz gadu. Pirms ierīces nosūtīšanas ražotājam, pārliecinieties, ka norādītā adrese ir pareizā ražotāja pārstāvja adrese, ja vien nesutāt ierīci tieši ražotājam. Noskaidrojiet pakalpojumu izcenojumus, norādiet veicamos remonta darbus.
Šīs garantijas saistības neietekmē patērētāja likumiskās
tiesības.
Vietējās garantijas saistības, ko nosaka mūsu izplatītāji,
dažās valstīs var aizstāt šīs garantijas saistības. Tādēļ iesakām rūpīgi iepazīties ar garantijas talonu, ko saņemat, iegādājoties produktu, vai detalizētākai informācijai sazinieties ar mūsu izplatītāju savā valstī un saņemiet garantijas talona kopiju.
Informācija par nolietotas tehnikas un bateriju savākšanu un izmešanu
1. Eiropas Savienībā
Šie simboli, kas atrodas uz produktiem, iepakojuma/vai pievienotajiem dokumentiem, nozīmē to, ka nolietoto elektronisko aprīkojumu un akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Nelietojamie elektriskie/elektroniskie produkti un akumulatori jāizmet atsevišķi saskaņā ar vietējiem noteikumiem par atbrīvošanos no šāda veida atkritumiem un to otrreizēju pārstrādi.
Atbrīvojoties no šī produkta saskaņā ar noteikumiem, nodrošināsit pareizu atkritumu pārstrādi un otrreizēju izmantošanu, tādā veidā novēršot potenciālo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, kas varētu rasties, nepareizi rīkojoties ar šāda veida atkritumiem.
Ja zem iepriekš parādītā simbola ir redzams ķīmisko vielu simbols, saskaņā ar akumulatoru direktīvu tas nozīmē, ka akumulatorā esošie smagie metāli (Hg = dzīvsudrabs, Cd = kadmijs, Pb = svins) pārsniedz koncentrāciju, kas noteikta Direktīvā par akumulatoriem.
Šie simboli ir derīgi tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties izmest nolietotos izstrādājumus, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm vai pārdevēju, lai noskaidrotu pareizu atbrīvošanās veidu.
2. Citās valstīs, ārpus ES
Šie simboli ir derīgi tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties izmest nolietotos izstrādājumus, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm vai pārdevēju, lai noskaidrotu pareizu atbrīvošanās veidu.
Šveice: Nelietotās elektriskās/elektroniskās ierīces iespējams atgriezt izplatītājam bez maksas, pat tad, ja to vietā neiegādājaties jaunas. Papildu savākšanas punkti uzskaitīti mājas lapās www.swico.ch
CE zīme ir Direktīvas atbilstības zīme Eiropas Savienībā.
vai www.sens.ch.
51

Informācija par lietošanas pamācību

Ir pieejama lietošanas pamācība (PDF), kurā ir iekļauta informācija par to, kā lietot šo fotokameru. Varat to lejupielādēt mūsu tīmekļa vietnē. Pēc pieprasījuma pārdošanā ir pieejama arī lietošanas pamācības versija drukas formātā. Sazinieties ar tuvāko klientu apkalpošanas centru.
Lietošanas pamācības lejupielāde:
http://www.ricoh-imaging.com/ manuals/
52
Piezīme
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE S.A.S
RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.fr)
Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, VĀCIJA (http://www.ricoh-imaging.de)
RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.ricoh-imaging.co.uk)
RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION
RICOH IMAGING CANADA INC.
RICOH IMAGING CHINA CO., LTD.
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com)
520 Explorer Drive Suite 300, Mississauga, Ontario, L4W 5L1, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.ricoh-imaging.com.cn)
SIA ETG
201., Brivibas str. 1039 Riga
• Tehniskie raksturlielumi un ārējie gabarīti var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
QGKS1194-LV Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.09.2014 Printed in Europe
Loading...