Pentax K-7 Manual de Operación [es]

SLR Digital Camera
Manual de instrucciones
Para asegurarse de que consigue el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
Gracias por adquirir esta cámara digital PENTAX Q. Le rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido de las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seg uro ya que le resulta rá muy útil para entender las capacidades de la cámara.
Objetivos recomendados
Por lo general, con esta cámara pueden utiliz arse objetivos DA, DA L, D FA y objetivos FA J que tengan una posición de apertura s (Automática). Si va a usar cualquier otro objetivo o accesorio, consulte p.58 y p.320.
Nota sobre derechos reservados
Las imágenes captadas mediante el uso de la Q que sean para fines distintos al de su propio disfrute personal no podrán ser utilizadas sin autori zación , de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual . Le rogamos tenga cuidado al respecto, ya que existen incluso casos en que las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propi o disfrute personal durante demostraciones, representaciones o materiales promocionales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que tambi én debe prestarse atención a este respecto.
Nota sobre marcas comerciales
PENTAX, Q y smc PENTAX son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. PENTAX Digital Camera Utility y SDM son marcas comerciales de HOYA CORPORATION.
El logotipo SDHC es una marca comercial.
Este producto incluye tecnología DNG bajo licencia de Adobe Systems Incorporated.
El logotipo DNG es una marca registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Int erface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Todos los demás nombres de marcas o productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus empresas respectivas.
A los usuarios de esta cámara
• Si se utiliza la cámara cerca de torres de transmisión u otros centros generadores
de radiación electromagnética intensa o campos magnéti c os, o cerca de fuentes de electricidad estática, pueden borrarse datos registrados, aparecer ruido en las imágenes grabadas o problemas de funcionamiento.
• El cristal líquido utilizado en la construcción del monitor está fabricado con el uso
de tecnología de altísima precisión. Aunque el nivel de funcionamiento de los píxele s es del 99,99 % o superior, debe tener en cuenta que el 0,01 % o menos de los píxeles puede que no se iluminen o se iluminen cuando no debieran hacerlo. Sin embargo , esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada.
Este producto admite PRINT Image Matching III, PRINT Image Matching sirve de ayuda a los fotógrafos para producir imágenes más fieles a sus intenciones. Algunas funciones no están disponibles en impresoras que no sean compatibles con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos. PRINT Image Matching es una marca registrada de Seiko Epson Corporation. El logo PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
• Existe la posibilidad de que las ilustraciones y las pantal las de visualización
del monitor en este manual sean distintas a las del producto real.
PARA UTILIZAR LA CÁMARA DE FORMA SEGURA
Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto. Cuando lo utilice, le rogamos que preste especial atención a los párrafos marcados con los siguientes símbolos.
1
Advertencia
Precaución
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales graves.
Este símbolo indica que el incumplimiento de esta información podría causar lesiones personales leves o de gravedad media, o pérdidas materiales.
INFORMACIÓN SOBRE LA CÁMARA
Advertencia
• No intente desmontar ni modificar la cámara. Dentro de la cámara existen circuito s
de alto voltaje, por lo que existe el peligro de descargas eléctricas.
• Si queda al descubierto el interior de la c ámara como resultado, por ejemplo, de que
ésta se caiga o cualquier otro daño que haya podido sufrir, no toque bajo ninguna circunstancia las partes que queden al descubierto. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica.
• También es peligroso enrollarse la correa de la cámara alrededor del cuello. Tenga
cuidado de que los niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuel lo.
• No mire directamente al sol a través de la cámara con el teleobjeti vo colocado,
ya que al mirar el sol podría dañar sus ojos. Si mira directamente a través del teleobjetivo podría perder la visión.
• En caso de cualquier irregularidad, por ejemplo, si la cámara desprende humo o un olor
extraño, deje de usarla inmediatamente, saque la pila o desconecte el adaptador de corriente alterna y póngase en contacto con su centro de servicio PENTAX más cercano. Si sigue utilizando la cámara podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
• No tape el flash con el dedo durante su descarga, ya que podría quemarse.
• No cubra el flash con un tejido durante su descarga porque puede perder color.
Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento. Debe tener cuidado
ya que existe el riesgo de que se produzcan quemaduras leves por contacto continuado de esas partes que se calientan.
• Si se dañara la pantalla, tenga cuidado con los fragmentos de cristal. Además, procure
que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca.
• Dependiendo de su condición física, al gunos usuarios podrían experimentar escozor,
tener un sarpullido o un eccema. Si nota alguna anomalía, deje de utilizar inmediatamente la cámara y solicite atención médica.
2
Acerca del cargador de batería y del adaptador de CA
Advertencia
Utilice siempre un cargador y un adaptador de corriente alterna de la potencia y el voltaje especificados, diseñado para el uso exclusivo de este producto. El uso de un cargador de batería o un adaptador de CA que no sea exclusivo para este producto, o el uso del cargador o adaptador de CA específico con una corriente o tensión disti nta a la que se especifica puede provocar un incendio, descargas eléctricas o la rotura de la cámara. La tensión especificada es de 100 - 240V CA.
• No desmonte ni modifique la cámara, ya que podría provocar un incendio
ouncortocircuito.
• Si aparece humo o algún olor extraño en la cámara, o cualquier otra anomalía, deje
de usarla inmediatamente y consulte con un centro de atención al client e PENTAX. El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si entra agua en la cámara, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX.
El uso continuado del producto bajo estas condiciones puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si se producen tormentas durante el cargado de la batería, desenchufe el cable de
alimentación y deje de usarlo, ya que podría dañarse el equipo, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de corriente si observa la presencia de polvo, ya que podría
provocar un incendio.
• Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicame nte el cable de corriente CSA/UL
Certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grue so, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo c on una clavija de conexió n con adaptador macho m oldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente.
Precaución
No ponga nada pesado sobre el cable de corriente alterna ni permita la caída de objetos pesados ni lo doble demasiado porque podría romperse. Si se daña el cable de corriente alterna, consulte con un centro de atención al cliente PENTAX.
• No toque ni cortocircuite la zona de terminales del cable de corriente alterna cuando
esté enchufado.
• No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
podría provocar una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de no dejar caer el aparato ni someterlo a impactos fuertes porque
podría romperse.
• No utilice el cargador de baterías para otras diferentes a las de ión-litio recargables
D-LI90. Si intenta cargar otros tipos de baterías podría provocar una ex plosión o un calentamiento, o dañar el cargador.
Acerca de la batería
Advertencia
Mantenga la batería fuera del alcanc e de niños pequeños. Si se meten en la boca podría causar una descarga eléctrica.
• Si el líquido de la batería entrara en contacto con los ojos, no los frote. Lávelos con
agua limpia y consulte inmediatamente con un médico.
Precaución
• Utilice únicamente la batería especificada para esta cámara. El uso de otras baterías
puede causar un incendio o una explosión.
• No desarme las baterías porque podría producirse una fuga o una explosión.
• La batería debe insertarse correctamente teniendo en cuenta las marcas (+) y (-)
de la batería y la cámara. Si no la coloca correctamente podría producirse un incendio o una explosión.
• Extraiga la pila de la cámara inmediatamente si se calienta o comie nza a emitir humo.
Tenga cuidado de no quemarse al extraerla.
• Mantenga los cables, horquillas del pelo u otros objetos metálicos alejados de los
contactos (+) y (–) de la batería. Cuando guarde la batería que saq ue d e la c ámara, coloque la tapa de protección que se incluye para evitar los cortocircuitos.
• No cortocircuite la batería ni se deshaga de ella tirándola al fuego porque puede
provocar una explosión o un incendio.
• Si el líquido de la batería entrara en contacto con la piel o la ropa, lave minuciosamente
la zona afectada con agua.
• Precauciones en el uso de las baterías D-LI90:
- UTILIZAR ÚNICAMENTE EL CARGADOR ESPECIFICADO.
- NO INCINERAR.
- NO DESARMAR.
- NO PROVOCAR CORTOCIRCUITOS.
- NO EXPONER A TEMPERATURAS ELEVADAS (140°F / 60°C).
3
Acerca de la tarjeta de memoria SD
Advertencia
• Guarde siempre la tarjeta de memoria SD fuera del alcance de niños pequeños.
La tarjeta de memoria SD puede tragarse accidentalmente. Solicite at ención médica inmediata si ocurriera esto.
4
Cuidados durante el manejo
Antes de usar la cámara
Cuando viaje, lleve siempre consigo la tarjeta de Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta a la cámara. Le resultará muy útil si tiene p roblemas con ella mientras se encuentra en el extranjero.
• Cuando no haya utilizado la cámara durante mucho tiempo, verifique que funciona
correctamente, especialmente antes de tomar fotos importantes (como fotos de una boda o durante un viaje). No se garantizan la s imágenes y el sonido en los casos en que no pueda grabar, reproducir o transferir sus datos a un ordenador, etc. debido al funcionamiento defectuoso de la cámara o del material de grabación (tarjeta de memoria SD), etc.
Acerca de la batería y del cargador
Si guarda la batería completamente cargada podría reducirse el rendimiento de la misma
Evite guardarla en lugares a altas temperaturas.
• Si deja la batería dentro de la cámara cuando ésta no se usa durante un período
de tiempo prolongado, podría descargarse excesivamente reduciendo su vida útil.
• Se recomienda cargar la batería un día antes o el mismo día que va a utilizar la cámara.
• El cable de CA suministrado con esta cámara es p ara uso exclus ivo con el cargador
de batería D-BC90. No lo utilice con ningún otro dispositivo.
Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara
• No someta la cámara a temperaturas o humedad elevadas. No deje la cámara en
el interior de un vehículo, donde la temperatura puede alcanzar valores muy altos.
• No someta la cámara a fuertes vibraciones, golpes o presión. Utilice un cojín para
proteger la cámara cuando la transporte en moto, coche o barco.
• La gama de temperatura de funcionamiento de la cámara es de 10°C a 40°C (32°F
a 104°F).
• A altas temperaturas, la pantalla podría parecer de color negro, pero volverá
a la normalidad en cuanto se normalice la temperatura.
• A bajas temperaturas, la pantalla podría tener una respuest a más lenta. Esto se debe
a las propiedades del cristal líquido y no es señal de anomalía.
• Los rápidos cambios de temperatura, podrían causar la condensación en el interior
y exterior de la cámara. Por ello, meta la cámara dentro de la funda o de una bolsa de plástico y sáquela después de que disminuya la diferencia de temperatura entre la cámara y su entorno.
• Evite el contacto con la suciedad, arena, polvo, agua, gases tóxicos, sal, et c., ya que
estos elementos pueden dañarla. Seque las gotas de lluvia o de agua de la cámara.
• No apriete con fuerza la pantalla, podría romperla o averiarla.
• Tenga cuidado de no apretar en exceso el tornillo del trípode cuando lo utilice.
.
Limpieza de la cámara
No limpie el producto con disolventes orgánicos tales como aguarrás, o alcohol benceno.
• Utilice un cepillo limpia objetivos para limpiar el polvo ac umulado en el objetivo o en
el visor. No utilice nunca un soplador en spray, ya que podría dañar el objetivo.
• Póngase en contacto con el centro de servicio PENTAX para que realicen una limpieza
profesional del sensor CMOS. (Se aplicará una tarifa.)
Para guardar la cámara
• No guarde la cámara con conservantes ni productos químicos. Si se guarda en un lugar
con altas temperaturas o humeda d, podría provocar la aparició n de moho en la cámara. Sáquela de la funda y guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
Otras precauciones
• Se recomienda inspeccionar periódicamente la cámara cada uno o dos años para
mantener su alto rendimiento. Consulte « Precauciones durante el uso de una tarjeta de memoria SD» (p.54) con
respecto a la tarjeta
• Tenga en cuenta que el borrado de los datos grabados en una tarje ta de memoria SD
o su formateado utilizando una cámara o un ord enador, no eliminará necesariame nte los datos de forma que no puedan recuperarse utilizando un programa de software comercial de recuperación de datos. La gestión y el tr atamiento de estos datos están bajo su responsabilidad.
Registro del producto
Con el fin de mejorar nuestro servicio, le rogamo s cubra e l regi stro del p r oducto que se encuentra en el CD-ROM suministrado con la cámara o en el sitio Web PENTAX. Le agradecemos su cooperación. Consulte « Conexión al PC » si desea más información.
de memoria SD.
5
6
Nota
ÍNDICE
PARA UTILIZAR LA CÁMARA DE FORMA SEGURA.........................1
Cuidados durante el manejo.................................................................4
ÍNDICE..................................................................................................7
Organización del Manual de Instrucciones.........................................13
Antes de usar la cámara 15
Q Características.................................................................. 16
Verificar el contenido de la caja .................................................19
Nombre y funciones de las piezas .... ... ... ... ....... ... ... ... .... ... ... ... ... 20
Modo Captura.....................................................................................21
Modo de reproducción........................................................................23
Indicadores de visualización ......................................................25
Pantalla...............................................................................................25
Visor....................................................................................................34
Panel LCD ..........................................................................................36
Cómo cambiar los ajustes de función .......................................37
Uso de teclas directas ........................................................................37
Uso del Panel de control.....................................................................38
Uso de los menús...............................................................................39
Cómo utilizar el dial de modos ...................................................42
7
Puesta en marcha 45
Cómo colocar la correa...............................................................46
Cómo usar la batería ................................................................... 47
Para cargar las baterías .....................................................................47
Introducción/Retirada de la batería.......................... ...........................48
Indicador del nivel de la batería ..........................................................50
Capacidad aproximada de almacenamiento de imágenes
y Tiempo de reproducción (Batería totalmente cargada) ...................50
Cómo utilizar el adaptador de corriente alterna (Opcional) ................51
Cómo insertar/extraer la tarjeta de memoria SD........... ... ... ... ... 53
Píxeles grabados y nivel de calidad ...................................................56
Cómo colocar el objetivo ............................................................58
Cómo ajustar las dioptrías del visor.......................................... 60
Cómo encender y apagar la cámara ..........................................61
Ajustes iniciales...........................................................................62
Cómo fijar el dioma de la pantalla ......................................................62
Cómo ajustar la Fecha y Hora............................................................66
8
Operaciones básicas 69
Operación de disparo básica...................................................... 70
Cómo sostener la cámara...................................................................70
Cómo dejar que la cámara elija los ajustes óptimos ..........................72
Cómo utilizar un objetivo zoom..................................................77
Cómo usar el flash interno.......................................................... 78
Cómo fijar el modo flash.....................................................................78
Cómo compensar la intensidad del flash............................................82
Cómo permitir el disparo mientras se carga el flash...........................83
Cómo reproducir imágenes ........................................................84
Cómo reproducir imágenes ................................................................84
Cómo eliminar imágenes....................................................................85
Funciones de disparo 87
Cómo operar las funciones de disparo......................................88
Elementos de ajuste de las teclas directas.........................................88
Elementos de ajuste del menú Cfig.Capt ...........................................89
Menú de ajuste personalizado Elementos de ajuste ..........................92
Cómo fijar la exposición .............................................................96
Efecto de la apertura y de la velocidad de obturación........................96
Cómo ajustar la sensibilidad...............................................................99
Cómo cambiar el modo de exposición..............................................103
Cómo seleccionar el método de medición........................................124
Cómo ajustar la exposición...............................................................126
Enfoque....................................................................................... 130
Cómo utilizar el enfoque automático ................................................130
Ajuste AF..........................................................................................133
Cómo seleccionar el área de enfoque (Punto AF)............................135
Cómo fijar el enfoque (Bloqueo del enfoque) ...................................137
Cómo ajustar manualmente el enfoque (Enfoque manual) ..............139
Cómo comprobar la composición, la exposición
y el enfoque antes de disparar (Vista previa)..........................142
Cómo seleccionar el método de vista previa....................................142
Cómo visualizar la Vista previa óptica..............................................143
Cómo visualizar la Vista previa digital..............................................144
Cómo evitar el movimiento de la cámara durante
la activación del obturador .......................................................145
Cómo usar la función Shake Reduction ...........................................145
Cómo disparar con el Autodisparador..............................................149
Cómo disparar con la Unidad de mando a distancia (Opcional) ......151
Cómo disparar con la función de Bloqueo del espejo ......................154
Cómo tomar fotos continuamente............................................156
Disparo continuo............................................................ ... ... .............156
Disparo a intervalos..........................................................................158
Multi-exposición................................................................................160
Cómo disparar mientras se fijan los ajustes
(Horquillado automático)...........................................................163
Cómo disparar mientras se cambia automáticamente
la exposición (Horquillado de exposición) ........................................163
Cómo disparar mientras se fijan otros ajustes
(Horquillado amplio)..........................................................................166
Cómo tomar fotografías utilizando un Filtro digital................ 168
Cómo disparar con la Vista en vivo .........................................171
Cómo tomar fotos fijas......................................................................172
Cómo grabar vídeos.........................................................................176
Cómo utilizar el Flash 185
Características del flash en cada modo de exposición..........186
Como utilizar la sincronización de baja velocidad ............................187
Cómo usar la Sincronización a la segunda cortina...........................189
Distancia y apertura cuando se utiliza
el flash incorporado...................................................................190
Compatibilidad de los objetivos con el flash incorporado ....192
Cómo utilizar un flash externo (Opcional)............................... 193
Cómo utilizar el Modo P-TTL automático .........................................194
Cómo utilizar el modo sincronizado de flash con velocidad
de obturación rápida.........................................................................195
Cómo utilizar el modo inalámbrico....................................................196
Reducción de ojos rojos ...................................................................199
Sincronización a la segunda cortinilla...............................................200
Cómo conectar un flash externo con un cable de extensión............200
Disparo con flashes múltiples utilizando cables de extensión..........201
Flash sincronizado con control de contraste....................................202
Enchufe de sinc. X............................................................................203
9
Ajustes de disparo 205
Cómo ajustar el formato del archivo........................................206
Cómo ajustar los píxeles grabados JPEG........................................206
Cómo fijar el nivel de calidad JPEG .................................................207
Cómo ajustar el Formato de archivo.................................................208
Cómo fijar el Balance de blancos.............................................211
Ajuste fino del Balance de blancos...................................................213
Cómo ajustar manualmente el balance de blancos..........................214
Cómo ajustar el balance de blancos
con la temperatura del color .............................................................216
10
Cómo guardar el ajuste del balance de blancos
de una imagen capturada................................................. ... .............218
Cómo corregir imágenes...........................................................219
Cómo ajustar la luminosidad ............................................................219
Corrección del objetivo............................................ .........................222
Cómo ajustar la composición............................................................224
Cómo ajustar la tonalidad de acabado de la imagen
(Imagen personalizada)............................................................. 226
Cómo guardar ajustes de uso frecuente ................................. 228
Cómo guardar los ajustes.................................................................228
Comprobación de los ajustes USER guardados ..............................229
Cómo utilizar ajustes USER guardados ...........................................230
Cómo cambiar los ajustes ................................................................230
Cómo restaurar los ajustes predeterminados...................................231
Funciones de reproducción 233
Operación de las funciones de reproducción.........................234
Elementos de ajuste de la paleta de modos de reproducción..........234
Elementos de ajuste del menú de Reproducción .............................235
Cómo ampliar imágenes ...........................................................236
Cómo visualizar múltiples imágenes.......................................238
Pantalla de visualización de varias imágenes ..................................238
Cómo visualizar imágenes por carpetas...........................................240
Visualización de imágenes por fecha de toma (Calendario) ............241
Cómo unir múltiples imágenes (Índice) ............................................242
Presentación .............................................................................. 245
Cómo ajustar la presentación...........................................................245
Inicio de la presentación...................................................................246
Cómo girar imágenes ................................................................ 248
Cómo comparar imágenes........................................................249
Cómo eliminar varias imágenes............................................... 251
Cómo eliminar las imágenes seleccionadas.....................................251
Cómo eliminar una carpeta...............................................................253
Cómo borrar todas las imágenes......................................................254
Cómo proteger las imágenes contra el borrado
(Proteger).................................................................................... 255
Cómo proteger una sola imagen ......................................................255
Cómo proteger todas las imágenes..................................................256
Cómo conectar la cámara al equipo AV...................................257
Cómo conectar la cámara a un jack IN de vídeo..............................257
Cómo conectar la cámara a un terminal HDMI.................................259
Cómo procesar imágenes 261
Cómo cambiar el tamaño de la imagen....................................262
Cómo cambiar el número de píxeles grabados y el nivel
de calidad (Redimensionar)..............................................................262
Cómo cortar parte de la imagen (Recorte).......................................263
Cómo procesar imágenes con filtros digitales.......................265
Aplicar filtro digital.............................................................................267
Recrear efectos de filtro....................................................................268
Buscar la imagen original .................................................................270
Cómo revelar imágenes RAW........ .... ... ... ................................. 271
Cómo revelar una imagen RAW.......................................................271
Revelar múltiples imágenes RAW....................................................272
Cómo especificar los parámetros.....................................................274
Cómo reajustar imágenes tomadas en formato JPEG........... 276
Cómo cambiar ajustes adicionales 277
Cómo funciona el menú Preferencias......................................278
Elementos de ajuste del menú .........................................................278
Cómo formatear la tarjeta de memoria SD .............................. 281
Cómo fijar el pitido, la fecha, la hora, y el idioma................... 282
Cómo fijar el pitido............................................................................282
Cómo cambiar la visualización de la fecha.......................................283
Cómo ajustar la hora mundial...........................................................283
Cómo fijar el idioma de visualización Idioma....................................286
Cómo ajustar la pantalla y la visualización del menú ............287
Cómo ajustar el tamaño del texto.....................................................287
Cómo ajustar la hora de la pantalla guía..........................................287
Cómo ajustar la pantalla de estado..................................................288
Cómo ajustar la Visualización para la Revisión instantánea............289
Ajuste de la luminosidad del monitor................................................290
Cómo ajustar el Color del Monitor....................................................290
Cómo ajustar la visualización del nivel electrónico...........................292
Cómo fijar la Convención de nomenclatura
de Nombre/Número de archivo.................................................293
Cómo seleccionar el Nombre de la carpeta......................................293
Cómo seleccionar el ajuste de número de archivo...........................294
Cómo ajustar el Nombre del archivo ................................................295
Cómo fijar el valor de encendido.............................................. 297
Cómo fijar la desconexión automática..............................................297
Cómo seleccionar una pila ...............................................................297
Cómo ajustar los parámetros DPOF ........................................300
Ajuste del modo de conexión USB...........................................302
11
12
Cómo ajustar la información sobre el fotógrafo
guardada en Exif........................................................................304
Cómo fijar el espacio de color..................................................306
Cómo corregir los píxeles defectuosos en el sensor
CMOS (Mapeo de píxeles)......................................................... 307
Cómo seleccionar los ajustes para que se guarden
en la cámara (Memoria)............................................................. 308
Apéndice 311
Ajustes predeterminados..........................................................312
Cómo restaurar el menú...................................................................318
Funciones disponibles con diversas combinaciones
de objetivos............................ ...................................... .... ..........320
Notas sobre [37. Usando anillo apert.] .............................................322
Limpieza del sensor CMOS.......................................................324
Cómo eliminar el polvo con vibraciones ultrasónicas
(Eliminar polvo).................................................................................324
Cómo detectar el polvo en el sensor CMOS (Alerta de polvo).........325
Cómo eliminar el polvo con un soplador...........................................326
Accesorios opcionales.............................................................. 328
Mensajes de error ...................................................................... 334
Problemas y soluciones............................................................336
Principales especificaciones....................................................339
Glosario ......................................................................................345
Índice...........................................................................................351
GARANTÍA.................................................................................. 358
Organización del Manual de Instrucciones
Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos.
13
1 Antes de usar la cámara
Explica las características de la cámara, los accesorios, los nombres y funciones de las distintas partes.
2 Puesta en marcha
Explica lo que necesita hacer después de adqui rir la cámara y ante s de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga estas instrucciones.
3 Operaciones básicas
Explica los procedimientos para tomar y reproducir imágenes.
4 Funciones de disparo
Explica cómo ajustar las funciones relacionadas con el disparo.
5 Cómo utilizar el Flash
Explica cómo utilizar el flash interno y el flash externo.
6 Ajustes de disparo
Explica los procedimientos para configurar el procesamiento de imágenes y para fijar el formato de archivo.
7 Funciones de reproducción
Explica los procedimientos para reproducir, eliminar y proteger imá genes.
8 Cómo procesar imágenes
Explica los procedimientos para cambiar el tamaño de la imagen, usar filtros de imagen y procesar imágenes tomadas en formato RAW.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9 Cómo cambiar ajustes adicionales
Explica los procedimientos para cambiar los ajustes de la cámara, como los ajustes del monitor y la convención de nomenclatura de los archivos de imágenes.
10 Apéndice
Explica cómo localizar y solucionar los problemas, sirve de introducción a los accesorios opcionales y proporciona algunos recursos.
10
14
A continuación se explican los símbolos empleados en este Manual de instrucciones.
1
Muestra el número de la página de referencia en la que se explica la operación.
Muestra información útil. Muestras las precauciones a tomar cuando se utiliza la cámara.
1 Antes de usar la cámara
Antes de utilizar el producto, compruebe el contenido del paquete y los nombres y funciones de las piezas.
Q Características ..........................................16
Verificar el contenido de la caja ..........................19
Nombre y funciones de las piezas ......................20
Indicadores de visualización ............................... 25
Cómo cambiar los ajustes de función ................37
Cómo utilizar el dial de modos ...........................42
16
1
Antes de usar la cámara
Q Características
• Ofrece un sensor CMOS de 23,4 × 15,6 mm con 14,6 millones de píxeles efectivos para una amplia escala dinámica de elevada precisión.
• Ofrece un estabilizador mecánico de imagen (Shake Reduction - SR), un sistema mecánico de estabilizador de imagen. Esto permite capturar imágenes nítidas con un mínimo de vibraciones, independientemente del tipo de objetivo utilizado.
• Ofrece un sensor AF con 11 puntos de enfoque. Los 9 puntos centrales son sensores cruzados de área amplia.
• Ofrece un visor similar al de la cámara convencional de 35 mm, con una ampliación de aproximadamente 0,9× y un campo de visión de aproximadamente 100%, para facilitar el enfoque manual. Ofrece también una función de superimpresión en la que los puntos AF del visor se iluminan de color rojo. Incluye una pantalla de 3,0 pulgadas con 921.000 puntos, con gran ángulo
• de visión y funciones de ajuste del brillo y el color que permiten visualizar imágenes con gran precisión. Ofrece una función de visión en vivo para disparar mientras se ve el objeto
• en tiempo real en el monitor.
• Pueden grabarse vídeos aprovechando las ven tajas de las propiedades del objetivo de la cámara. También puede grabarse vídeo compuesto y HDMI para que pueda ver las imágenes grabadas y los vídeos en un aparato de TV o en un monitor de alta calidad.
• En diversas partes de la cámara se ha implantado un concepto de diseño fácil de utilizar. El monitor de gran tamaño y alta resolución y los menús de fácil uso facilitan el uso de la cámara. El exterior de la cámara es de aleación de magnesio, y los diales, botones,
• uniones y piezas extraíbles son a prueba de polvo y resistentes al ag ua.
• Dispone de una función de limpieza (Eliminación del polvo) para limpiar el sensor CMOS y eliminar el polvo acumulado.
• Dispone de los modos de Programa Hiper y Manual Hiper que le permiten tomar fotos con la exposición deseada. También dispone del modo de Prioridad a la Sensibilidad K que ajusta automáticamente la apertura y la velocidad de obturación de acuerdo con la sensibilidad fijada, y el modo de Prioridad a la Obturación y la Apertura L que ajusta automáticamente la sensibilidad de acuerdo con la apertura y la velocidad de obturación fijadas. Ofrece un filtro digital para procesar la imagen internamente en la cámara.
• Puede usar filtros digitales como Efecto estrella o Contraste suave mientras toma fotos o para procesar imágenes después de tomar las fotos.
• Ofrece Imagen personalizada que le permite realizar ajustes detallados mientras se realiza una vista previa de la imagen editada, permitiendo una mayor gama de expresión.
• Graba en formato JPEG versátil o en formato RAW de alta calidad y completamente editable. También puede seleccionar JPEG+RAW y grabar en ambos formatos. Las imágenes tomadas en formato RAW pueden ser procesadas fácilmente internamente por la cámara. Ofrece Imagen personalizada y Balance de blancos, que le permite reajustar
• imágenes tomadas en formato JPEG sin que se vea afectada la ca lidad de imagen.
• Admite el soporte para pilas opcional D-BG4 con disparador vertical. Si se coloca una pila (D-LI90) tanto en la cámara como en el soporte, tendrá prioridad la pila con mayor potencia. Esto le permite conseguir el máximo rendimiento de la cámara durante un período prolongado. Uno de los elementos del menú también le permite asignar priorida d a una pila y utilizarla completamente antes de cambiar a la otra pila.
El área capturada (ángulo de visión) variará entre las cámaras Q y réflex de 35 mm incluso si utiliza el mismo objetivo, ya que el tamaño de formato para la película de 35 mm y el sensor CMOS son diferentes.
Tamaños para la película de 35 mm y sensor CMOS
Película de 35 mm : 36×24 mm Q Sensor CMOS : 23,4×15,6 mm
Si los ángulos de visión son los mismos, la longitud focal de un objetivo utilizado con una cámara de 35 mm debe ser aproximadamente 1,5 mayor que el de la Q. Para obtener un ángulo focal del fotograma de igual área, divida la longitud focal del objetivo de 35 mm por 1,5.
Ejemplo) Para capturar la misma imagen que con un objetivo de 150 mm
A la inversa, multiplique la longitud focal del objetivo utilizada con la Q por 1,5 para determinar la longitud focal para las cámaras de 35 mm.
Ejemplo) Si utiliza el objetivo de 300 mm con la Q
en una cámara de 35 mm 150÷1,5=100 Utilice un objetivo de 100 mm con la Q.
300×1,5=450 La longitud focal es equivalente a un objetivo de 450 mm
en una cámara de 35 mm.
17
1
Antes de usar la cámara
18
Shake Reduction (Estabilizador de Imagen - SR)
El sistema de estabilizador de imagen Shake Reduction (SR) de la Q es un sistema original de PENTAX que utiliza una fuerza magnética para mover el sensor de imagen a alta velocidad, compensando el movimiento de la cámara. La cámara podría generar algún ruido de funcionamiento cuando se mueve,
1
como cuando se cambia la composición de la fotografía, pero no se trata
Antes de usar la cámara
de una avería.
Verificar el contenido de la caja
Los siguientes accesorios se adjuntan a la cámara. Compruebe que se incluyen todos los accesorios.
19
1
Antes de usar la cámara
Tapa de la zapata FK
(Instalada en la cámara)
Tapa de la conexión
de sinc. 2P (Instalada
en la cámara)
Cable USB
I-USB7
Batería de ión-litio recargable D-LI90
Ocular F
(Instalado en la cámara)
Tapa de la montura del cuerpo de la cámara (Instalada en la cámara)
Cable AV
Cargador de batería
R
I-AVC7
D-BC90
Tapa del visor ME
Aro triangular y tapa
protectora (Instalada
en la cámara)
Correa
O-ST53
Cable de corriente alterna
Software CD-ROM
S-SW90
Manual de instrucciones
(el presente manual)
Conexión al PC
20
Nombre y funciones de las piezas
Flash integrado
Enganche para
1
Antes de usar la cámara
Luz AF auxiliar
compartimiento
autodisparador/
Receptor del control
montura del objetivo
Botón de desbloqueo
Conexión micrófono
Conexión mini HDMI
Terminal PC/AV
Terminal de entrada
de corriente continua
Tapa del terminal
la correa
Tapa del
de la tarjeta
Luz del
a distancia
Indicador de
del objetivo
Altavoz
Micrófono
Visor
Pantalla
Zapata
Enganche para la correa
Conexión X-sinc
Espejo
Acoplador AF Contactos
de información del objetivo
Palanca de ajuste dióptrico
Pantalla LCD Indicador del nivel
de la película (Indicador del plano del sensor CMOS)
Luz del autodisparador/ Receptor del control a distancia
Conector del cable disparador
Luz de acceso alatarjeta
Rosca para
el trípode
Contactos
del soporte para
la batería
Botón de desbloqueo de la tapa de la batería
Tapa de las pilas
* En el primer gráfico se muestra la cámara con la tapa de la zapata FK retirada. * En el segundo gráfico se muestra la cámara con la tapa de la zapata F
y el ocular F
R retirados.
K
Modo Captura
Se registran las funciones de los botones, diales y palancas utilizados durante el disparo.
21
1 2 3 4
5
6
c
d
1 Botón m
Mueva el dial-e trasero mientras pulsa este botón para ajustar el valor de Compensación EV (p.126).
2 o botón
Mueva el dial-e trasero mientras pulsa este botón para ajustar el valor de Sensibilidad ISO (p.99).
3 Disparador
Pulsar para capturar imágenes (p.73).
7 8 9
0
a
b
e f g h i j k l m
4 Interruptor principal
Mover para encender/apagar la cámara (p.61) o para ver una vista previa (p.142).
5 Dial-e delantero (R)
Cambia los ajustes.
6 Botón de desbloqueo
del objetivo
Pulsar para desconectar el objetivo (p.58).
7 Botón E
Pulsar para elevar el flash incorporado (p.80).
1
Antes de usar la cámara
22
8 Botón de bloqueo
del dial de modos
Pulse para poder girar el dial de modos (p.42).
9 Dial de modos
1
Antes de usar la cámara
Cambia los modos de exposición (p.42).
0 Palanca de cambio
del modo de medición
Cambia el método de medición (p.124).
a | botón
Cambia temporalmente el formato de archivo. Guarda archivos JPEG y RAW por defecto (p.209).
b Palanca del modo
de enfoque
Para cambiar entre los modos de enfoque automático (l/ k) (p.130) y el modo de enfoque manual (p.139).
c Q botón
Cambia al modo de Reproducción (p.84).
d Botón M
Enciende y apaga el estado de la pantalla (p.26).
Muestra el panel de control cuando aparece la pantalla de estado (p.27).
e Dial-e trasero (S)
Cambia los ajustes.
f Botón L
Registra la exposición antes del disparo (p.128) y guarda una previsualización.
g Botón | (Verde)
Fija el modo de Exposición en Exposición automática y reinicia los ajustes.
h Dial de conmutación
del punto AF
Ajusta el área de Enfoque (p.135).
i Botón =
Ajusta el área de enfoque y muestra el enfoque manual temporalmente (p.132).
j Botón U
Muestra la Visión Directa (p.171).
k Botón 4
Cuando se visualice el panel de control o una pantalla de menú, pulse este botón para confirmar el elemento seleccionado. Cuando se ajuste el dial de conmutación del punto AF a j (Selecc), pulse el botón para cambiar el punto AF (p.135).
23
l Controlador de cuatro
direcciones (2345)
Abre la pantalla de ajuste de [Modo Fotografiar], [Modo Flash], [Balance blancos] o [Imagen personaliz] (p.88). Cuando visualice el panel de control o una pantalla de menú, utilice este controlador para mover el cursor o para cambiar los elementos. Cuando ajuste el dial de conmutación del punto AF a j (Selecc), utilice este controlador para mover el punto AF (p.135).
m Botón 3
Muestra el menú [A Cfig.Capt 1] (p.89). A continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para visualizar otros menús.
Modo de reproducción
Se registran las funciones de los botones, diales y palancas utilizados durante la reproducción.
1
2 3
1
Antes de usar la cámara
4
5 6
7
8
9
0
a
b
24
1 Botón m
Pulse en vista ampliada para aumentar la ampliación (p.236).
2 Disparador
1
Antes de usar la cámara
Pulse el disparador a medio recorrido para cambiar al modo Captura.
3 Interruptor principal
Muévalo para encender/ apagar la cámara. (p.61) Seleccione la posición | para cambiar al modo de Captura y de vista previa.
4 Dial-e delantero (R)
Muestra la imagen siguiente o la anterior.
5 Botón i
Pulsar para eliminar imágenes (p.85).
6 Botón Q
Pulse para cambiar al modo de captura.
7 Botón M
Pulse para mostrar la información de disparo en la pantalla (p.28).
8 Dial-e trasero (S)
Utilícelo para cambiar la ampliación en vista ampliada (p.236) y visualizar a la vez múltiples imágenes (p.238).
9 Botón | (Verde)
Pulse en vista ampliada para reducir la ampliación (p.236).
0 Botón 4
Guarda el ítem que seleccionó en el menú.
a Controlador de cuatro
direcciones (2345)
Pulse 3 para ver la paleta de modos de reproducción (p.234). Cuando se visualice el panel de control o una pantalla de menús, utilice esto para mover el cursor o cambiar ítems.
b Botón 3
Pulse para visualizar el menú [Q Reproducción 1]. A continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para visualizar otros menús.
Referencias a nombres de botones
En este manual de operaciones, los botones del controlador de cuatro direcciones se denominan de la siguiente manera.
Indicadores de visualización
Pantalla
25
Los siguientes indicadores aparecen en la pantalla dependiendo del estado de la cámara.
Pantalla
El brillo o el color del monitor pueden ajustarse (p.290).
Durante la puesta en marcha o cuando se utiliza el dial de modos
La guía aparece en la pantalla durante 3 segundos (ajuste predeterminado) cuando se enciende la cámara o se gira el dial de modos.
Seleccione [Apagado] para [Pantalla guía] en el menú [R Preferencias 1] para que no se muestren los indicadores (p.287).
Programa Expo.
P
1
Automática
1
Antes de usar la cámara
2
RAW
RAW Tv
AF
Cancelar AF
05/05/2009
P
Av
10:30AM
34
1 Método de Exposición (p.103) 3 Hora Mundial (p.283) 2 Guía de operación 4 Fecha y hora (p.66)
* 3 aparece sólo cuando se ajusta [Hora Mundial] a [Destino].
26
Modo de captura
Durante el disparo se visualiza la pantalla de estado mostrando los ajustes de la función de disparo en curso.
Pantalla de estado
1
(Todas las indicaciones se visualizan aquí para fines de explicación. La vista real
Antes de usar la cámara
puede diferir.)
USER
P
1/
-
JPEG
SHIFT
2000
ISO
AUTO
1600
5
14
M
AF.S
2.8
F
+1.0
G1A1
11223344+5
AWB
[
1234
1 Método de Exposición (p.103) 2 Bloqueo AE (p.128) 3 Disparo a intervalos (p.158)/Multi-
exposición (p.160)/Horquillado amplio (p.166)/Filtro digital (p.168)/ Captura HDR (p.220)
4 Shake Reduction (p.145)/
Corrección Horizonte (p.146)
5 Modo de Enfoque (p.130) 6 Método de medición (p.124) 7 Nivel de la batería (p.50) 8 Guía del dial 9 Velocidad de obturación 10 Apertura 11 ISO/ISO AUTO 12 Sensibilidad (p.99)
1 234567
109
8
11
8
13
8 15 16 17
]
19 20 21
8
12
14
18
13 Compensación EV (p.126)/
Horquillado exposición (p.163)
14 Barra EV 15 Modo flash (p.78) 16 Modo de avance (p.88) 17 Balance de blancos (p.211) 18 Imagen personaliz (p.226) 19 Formato de archivo (p.208) 20 Píx. Grab. JPEG (p.206) 21 Calidad JPEG (p.207) 22 Compensación de la exposición
con flash (p.82)
23 Ajustar Balance Blancos (p.213) 24 Punto AF (p.135) 25 Capacidad de almacenamiento
de imágenes restante
22 23
24
25
Panel de control
HDR
OFF
OFF
DR
200
Pulse el botón M en la pantalla de estado para visualizar el panel de control y cambiar los ajustes.
27
Ajuste ISO AUTO
ISO
200-1600
AUTO
DR
200
WB
JPEG
05/05/ ’09
OFF
14
M
10:30AM
1 Nombre de la función 2 Sensibilidad 3 Línea programa 4 Compens. Brillos 5 Compens. Sombras 6 Compens. Distorsión 7 Horquillado amplio 8 Filtro digital 9 Captura HDR
HDR
OFF
7
11
[
]
37
10 Corrección de la aberra c ión
cromática lateral
11 Formato Archivo 12 Píx. Grab. JPEG 13 Calidad JPEG 14 Shake Reduction 15 Fecha y hora 16 Capacidad de almacenamiento
de imágenes restante
1 2 4356 8
12 15 16
• Elementos que no pueden cambiarse porque no puede seleccionarse la configuración de la cámara.
• La pantalla de estado desaparece si no se realiza ninguna operaci ón en 30 segundos tras pulsar el botón M.
• Cuando se ajusta la [Pantalla de estado] en el menú [A Cfig.Capt 3] a [Apagado], no se visualiza la pantalla de estado. El panel de control se enciende y apaga cada vez que se pulsa el botón M.
13
1
Antes de usar la cámara
9
10 14
28
DR
200
Modo de reproducción
Cuando pulsa el botón M durante la reproducción, la cámara cambia a la información de visualización.
Estándar Se muestra la imagen capturada y los indicadores.
1
Antes de usar la cámara
Histograma Pantalla de Información
detallada Sin info. visualiz. Sólo se visualizan las imágenes capturadas.
Se visualizan las imágenes y el histograma (Luminosidad/RGB).
Se visualiza información detallada sobre cómo y cuándo se tomaron las imágenes.
M
1/
2000 F5.6 100-0001
Estándar
M
M
1/
2000 F5.6 100-0001
Histograma
P
AF.S
800
14M
WB
G210000K
AdobeRGB
10:00AM
1/
2000
F5.6 +1.0 +1.0
200
ISO A1
JPEG
05/05/ ’09
M
mm
DR
200
100-0001
±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0
Sin info. visualiz. Pantalla de Información
detallada
La información que se muestra primero durante la reproducción es la misma que la última reprodu cción mostrada en la ses ión anterior. La pan talla [Estándar] se visualiza cada vez que se enciende la cámara fijando [Visual Reproduc. ] a P (Apagado) en [Memoria] (p.308) en el menú [A Cfig.Capt 4].
Loading...
+ 337 hidden pages