PENTAX K-7 Instruction Manual [fr]

Reflex numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique Q de PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, DA L, D FA et FA J et les objectifs disposant d’une position d’ouverture s (auto). Pour utiliser tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous aux p.58 et p.314.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide du Q destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
PENTAX, PENTAX Digital Camera Utility et SDM sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated.
d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il est possible que les données enregistrées soient effacées, que du bruit apparaisse
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran a été conçu grâce à une technologie de
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran figurant dans
Q
et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
Le logo SDHC est une marque de fabrique.
Le logo DNG est soit une marque de fabrique déposée soit une marque de fabrique
sur les images enregistrées ou que l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé à proximité de pylônes de radio ou de télédiffusion ou d’autres équipements générant de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques ou à proximité de sources d’électricité statique élevée.
très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucune incidence sur l’image enregistrée.
le présent manuel diffèrent du produit réel.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
1
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Ne regardez jamais directement le soleil à travers le viseur lorsque le téléobjectif est monté car cela peut s’avérer très dangereux pour votre vue et, en particulier, provoquer une cécité.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.
• Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de la condition physique de chaque individu, des démangeaisons, des éruptions cutanées ou de l’eczéma peuvent survenir chez certains utilisateurs. En présence de troubles anormaux, cessez immédiatement l’utilisation de l’appareil et consultez un médecin.
2
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage en cours d’utilisation du chargeur, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne branchez pas ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’équipement.
• N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI90. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
• Respectez les repères de polarité « + » et « – » figurant sur l’appareil et la batterie, sous peine d’incendie ou d’explosion.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. Lorsque vous retirez la batterie de l’appareil pour la stocker, veillez à mettre en place le cache de protection fourni pour éviter tout court-circuit.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI90 :
- N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET.
- NE L’INCINÉREZ PAS.
- NE LA DÉMONTEZ PAS.
- NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60 °C).
3
À propos de la carte mémoire SD
Danger
• Veillez à ranger la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. La carte mémoire SD est susceptible d’être avalée par accident. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin.
4
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Les photos et le son ne peuvent être garantis si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie et du chargeur
• Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée d’utilisation.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC90. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 10 °C et 40 °C. L’écran s’assombrit à des températures élevées mais redevient normal à une température
• normale.
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• Veuillez contacter le centre de réparation PENTAX pour un nettoyage professionnel du capteur CMOS (prestation payante).
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez­le dans un endroit sec et bien aéré.
Autres précautions
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.54) pour la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que la suppression des données enregistrées sur une carte mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD à l’aide d’un appareil photo ou d’un ordinateur ne supprime pas nécessairement les données qui pourraient éventuellement être récupérées grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Dans tous les cas, vous êtes seul responsable de la manipulation et de la gestion de ces données.
5
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Consultez le manuel de raccordement à un ordinateur fourni pour plus d’informations.
6
Aide-mémoire
Table des matières
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ...........1
Précautions d’utilisation........................................................................4
Table des matières ...............................................................................7
Composition du manuel d’utilisation ...................................................13
Avant d’utiliser votre appareil photo 15
Q Caractéristiques ............................................................... 16
Vérification du contenu de l’emballage ..................................... 18
Noms et fonctions des éléments................................................19
Mode de prise de vues .......................................................................20
Mode lecture.......................................................................................23
Témoins d’affichage ....................................................................25
Écran LCD ..........................................................................................25
Viseur..................................................................................................34
Écran LCD ..........................................................................................36
Comment modifier les réglages des fonctions ......................... 37
Utilisation des touches directes ..........................................................37
Utilisation du écran de contrôle ..........................................................38
Utilisation des menus..........................................................................39
Utilisation du sélecteur de mode................................................ 42
7
Préparation de l’appareil 45
Fixation de la courroie................................................................. 46
Utilisation de la batterie .............................................................. 47
Charge de la batterie ..........................................................................47
Insertion et retrait de la batterie..........................................................48
Témoin d’usure de la batterie .............................................................50
Capacité approximative de stockage des images et durée
de lecture (batterie complètement chargée).......................................50
Utiliser l’adaptateur secteur (en option)..............................................51
Insertion/retrait de la carte mémoire SD.................................... 53
Pixels enregistrés et niveau de qualité ...............................................55
Fixation de l’objectif ....................................................................58
Réglage de la correction dioptrique du viseur.......................... 60
Mise sous/hors tension de l’appareil ......................................... 61
Réglages initiaux ......................................................................... 62
Réglage de la langue d’affichage .......................................................62
Réglage de la date et de l’heure.........................................................66
8
Opérations de base 69
Prise de vue de base ................................................................... 70
Prise en main de l’appareil .................................................................70
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même........................72
Utilisation d’un zoom................................................................... 77
Utilisation du flash incorporé ..................................................... 78
Réglage du mode flash.......................................................................78
Correction de l’intensité du flash.........................................................82
Comment autoriser la prise de vue pendant
le chargement du flash .......................................................................83
Lecture des images ..................................................................... 84
Lecture des images ............................................................................84
Suppression d’images ........................................................................85
Fonctions de prise de vues 87
Utilisation des fonctions de prise de vue .................................. 88
Paramètres de réglage des touches directes .....................................88
Paramètres de réglage du menu du mode pr. de vue ........................89
Paramètres du menu des réglages personnalisés .............................92
Réglage de l’exposition............................................................... 96
Effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation.................................96
Réglage de la sensibilité.....................................................................98
Changement du mode d’exposition ..................................................102
Sélection de la méthode de mesure .................................................122
Réglage de l’exposition.....................................................................124
Mise au point .............................................................................. 127
Utilisation de la mise au point automatique ......................................127
Ajustement AF ..................................................................................130
Sélection de la zone de mise au point (Point AF).............................131
Fixation de la mise au point
(Mémorisation de la mise au point)...................................................133
Réglage manuel de la mise au point
(Mise au point manuelle) ..................................................................135
Vérification de la composition, de l’exposition et de la mise
au point avant la prise de vue (Prévisualisation).................... 139
Sélection de la méthode de prévisualisation ....................................139
Affichage de la prévisualisation optique ...........................................140
Affichage de la prévisualisation numérique ......................................142
Prévention des bougés de l’appareil pendant
le déclenchement....................................................................... 143
Utilisation de la fonction Shake Reduction (anti-bougé photo) .........143
Prise de vue à l’aide du retardateur..................................................147
Prise de vue à l’aide de la télécommande (en option)......................149
Prise de vue avec la fonction Miroir verrouillé ..................................152
Prise de vue en rafale ................................................................ 154
Rafale ...............................................................................................154
Prise de vue par intervalles ..............................................................156
Sur-impression..................................................................................158
Prise de vue pendant l’ajustement des réglages
(Bracketing auto) ....................................................................... 161
Prise de vue pendant la modification automatique
de l’exposition (Bracketing d’exposition)...........................................161
Prise de vue pendant l’ajustement d’autres réglages
(Bracketing avancé)..........................................................................164
Prise de vue à l’aide du filtre numérique ................................. 166
Prise de vue avec Live View ..................................................... 169
Prise de vue images fixes.................................................................170
Enregistrement de séquences vidéo ................................................174
Utilisation du flash 181
Caractéristiques du flash dans chaque mode exposition......182
Utilisation du mode synchro vitesses lentes.....................................182
Utilisation de la synchro sur le deuxième rideau ..............................184
Distance et ouverture lorsque vous utilisez
le flash incorporé ....................................................................... 185
Compatibilité des objectifs avec le flash incorporé ...............187
Utilisation d’un flash externe (Optionnel)................................ 188
Utilisation du mode automatique P-TTL ...........................................189
Utilisation du mode synchro flash hautes vitesses ...........................190
Utilisation en mode sans fil...............................................................191
Réduction des yeux rouges ..............................................................194
Synchro flash sur le deuxième rideau...............................................195
Raccordement d’un flash externe avec une rallonge........................195
Prise de vue avec plusieurs flashs à l’aide de rallonges ..................196
Flash synchro contrôle des contrastes .............................................197
Prise synchro X.................................................................................198
9
10
Réglages de prise de vue 199
Définition du format de fichier.................................................. 200
Réglage des pixels enregistrés JPEG ..............................................200
Réglage du niveau de qualité JPEG.................................................201
Définition du format de fichier...........................................................202
Réglage de la balance des blancs............................................ 205
Réglage précis de la balance des blancs .........................................207
Réglage manuel de la balance des blancs.......................................208
Réglage de la balance des blancs à l’aide de la température
de couleur.........................................................................................210
Enregistrement du réglage de la balance des blancs
d’une image capturée .......................................................................212
Correction des images ..............................................................213
Réglage de la luminosité ..................................................................213
Correction de l’objectif ......................................................................215
Ajustement de la composition...........................................................217
Réglage du ton de finition de l’image
(Personnaliser image) ............................................................... 219
Enregistrement des réglages fréquemment utilisés............... 221
Enregistrement des réglages............................................................221
Vérification des réglages USER sauvegardés..................................222
Utilisation des réglages USER sauvegardés....................................223
Modification des réglages .................................................................223
Réinitialisation des valeurs par défaut..............................................224
Fonctions de lecture 225
Utilisation des fonctions de lecture .........................................226
Paramètres de réglage de la palette du mode lecture......................226
Paramètres de réglage du menu lecture ..........................................227
Agrandissement des images ....................................................228
Affichage d’images multiples ...................................................230
Écran d’affichage multi-images.........................................................230
Affichage des images par dossier.....................................................232
Affichage des images par date de prise de vue
(Affichage calendaire).......................................................................233
Assemblage de plusieurs images (Index).........................................234
Diaporama .................................................................................. 237
Réglage du diaporama .....................................................................237
Démarrage du diaporama.................................................................238
Rotation d’images...................................................................... 240
Comparaison d’images ............................................................. 242
Suppression de plusieurs images............................................ 244
Suppression d’images sélectionnées ...............................................244
Suppression d’un dossier .................................................................245
Supprimer toutes les images ............................................................247
Protection des images contre l’effacement (Protéger)........... 248
Protection d’une seule image ...........................................................248
Protéger toutes les images...............................................................249
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel...... 250
Branchement de l’appareil sur un connecteur IN vidéo ....................250
Branchement de l’appareil à une prise HDMI ...................................252
Traitement des images 255
Changement de la taille de l’image .......................................... 256
Changement du nombre de pixels enregistrés et
du niveau de qualité (Redimensionner)............................................256
Découpe d’une partie de l’image (Recadrer) ....................................257
Traitement des images avec des filtres numériques.............. 259
Application du filtre numérique .........................................................261
Imitation des effets de filtre...............................................................262
Recherche de l’image d’origine ........................................................264
Développement d’images RAW ................................................ 265
Développement d’une image RAW...................................................265
Développement de plusieurs images RAW ......................................266
Spécification de paramètres .............................................................268
Réajustement des images prises au format JPEG .................270
11
Changement de réglages supplémentaires 271
Comment utiliser le menu Préférences.................................... 272
Paramètres de réglage du menu Préférences..................................272
Formatage de la carte mémoire SD.......................................... 275
Réglage du signal sonore, de la date et de l’heure ainsi
que de la langue d’affichage..................................................... 276
Réglage du signal sonore .................................................................276
Changement de l’affichage de la date ..............................................277
Réglage de l’heure monde................................................................277
Réglage de la langue d’affichage .....................................................280
Réglage de l’écran et de l’affichage des menus .....................281
Réglage de la taille du texte .............................................................281
Réglage de la durée d’affichage du guide ........................................281
Paramétrage de l’affichage de l’écran de contrôle LCD ...................282
Réglage de l’affichage pour l’affichage immédiat .............................283
Réglage de la luminosité de l’écran..................................................284
12
Réglage de la couleur de l’écran ......................................................285
Réglage de l’affichage du niveau électronique .................................286
Réglage de la convention de désignation des dossiers et
d’attribution des numéros de fichiers...................................... 287
Sélection du nom de dossier ............................................................287
Sélection du réglage du numéro de fichier .......................................288
Réglage du nom de fichier................................................................289
Réglage de l’alimentation.......................................................... 291
Désactivation de l’arrêt automatique ................................................291
Sélection d’une source d’énergie......................................................291
Réglage de l’impression DPOF................................................. 294
Réglage du mode de connexion USB ......................................296
Paramétrage des informations sur le photographe
enregistrées en Exif................................................................... 298
Réglage de l’espace couleur..................................................... 300
Correction des pixels défectueux dans le capteur CMOS
(Détection pixels morts) ............................................................ 301
Sélection des réglages à enregistrer dans l’appareil
(Mémoire).................................................................................... 302
Annexe 305
Réglages par défaut................................................................... 306
Réinitialisation du menu....................................................................312
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons
d’objectifs ................................................................................... 314
Notes sur [37. Utilis. bague diaphragme]..........................................316
Nettoyage du capteur CMOS..................................................... 318
Retrait des saletés à l’aide de vibrations ultrasoniques
(Système anti-poussière)..................................................................318
Détection de poussières sur le capteur CMOS
(Alerte poussières)............................................................................319
Retrait de la poussière à l’aide d’une soufflette................................320
Accessoires optionnels............................................................. 322
Messages d’erreur ..................................................................... 328
Problèmes de prise de vue ....................................................... 330
Caractéristiques principales..................................................... 333
Glossaire..................................................................................... 338
Index............................................................................................ 345
GARANTIE .................................................................................. 352
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
13
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et les noms et fonctions des différentes parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base
Explique la procédure pour prendre des photos et les lire.
4 Fonctions de prise de vues
Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.
5 Utilisation du flash
Indique comment utiliser le flash incorporé et le flash externe.
6 Réglages de prise de vue
Décrit les procédures permettant de configurer le traitement des images et paramétrer le format de fichier.
7 Fonctions de lecture
Présente la procédure pour lire les photos, les supprimer ou les protéger.
8 Traitement des images
Explique la procédure pour modifier la taille des images, utiliser les filtres image et traiter les photos prises au format RAW.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9 Changement de réglages supplémentaires
Décrit la procédure pour modifier les réglages de l’appareil, comme les réglages de l’écran et les conventions de désignation des fichiers image.
10 Annexe
Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique les différentes ressources disponibles.
10
14
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
1
Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
Présente des informations utiles.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
1
Q
Avant d’utiliser votre appareil photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage ainsi que le nom et la fonction des différents éléments.
Caractéristiques ........................................16
Vérification du contenu de l’emballage ..............18
Noms et fonctions des éléments ........................19
Témoins d’affichage .............................................25
Comment modifier les réglages
des fonctions ........................................................37
Utilisation du sélecteur de mode ........................42
16
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Q Caractéristiques
• Utilise un capteur CMOS de 23,4×15,6 mm avec environ 14,6 mégapixels (pixels effectifs) pour un meilleur traitement du bruit et gestion des hautes lumières.
• Est équipé d’un stabilisateur d’image (SR) qui déplace le capteur d’image pour compenser les vibrations de l’appareil, favorisant ainsi les photos nettes même en basses lumières.
• Utilise un capteur AF à 11 collimateurs, dont 9 centraux croisés pour une plage AF extra large.
• Est équipé d’un viseur comparable à celui d’un appareil 35 mm classique, avec grossissement d’environ 0,9× et une couverture de champ d’environ 100 %, qui facilite entre autres la mise au point manuelle. Utilise également une fonction de surbrillance des collimateurs AF dans le viseur.
• Est doté d’un grand écran de 3 pouces d’environ 921 000 pixels, d’un angle de vision extra-large ainsi que de fonctions de réglage de la luminosité et de la couleur pour un affichage haute précision.
• Est doté d’une fonction de Live View pour une visée directe sur l’écran LCD.
• Les séquences vidéo peuvent être enregistrées en tirant parti des propriétés de l’objectif de l’appareil. L’appareil peut également générer des vidéos composites et HDMI ; ainsi vous avez tout loisir de regarder sur un téléviseur ou un écran haute qualité les photos et séquences vidéo enregistrées.
• Pour vous procurer un confort d’utilisation optimum, le texte des menus peut être grossi, le contraste de l’écran est optimisé et la navigation dans les menus des plus aisées.
• L’extérieur du boîtier est en alliage de magnésium et les molettes, boutons, joints et parties rétractables de l’appareil sont à l’épreuve de la poussière et résistants à l’eau.
• Dispose d’un système anti-poussière pour secouer le capteur CMOS et ainsi éliminer les poussières qui s’y sont accumulées.
• Dispose de modes hyper-program et hyper-manuel qui vous procure une souplesse dans le choix de l’exposition. Il bénéficie également du mode priorité sensibilité K qui ajuste automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation en fonction de la sensibilité définie, ainsi que d’un mode priorité vitesse et ouverture L qui ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de l’ouverture et de la vitesse d’obturation définies.
• Est doté d’une fonction de filtre numérique destinée à traiter l’image dans l’appareil. Vous pouvez utiliser les filtres Scintillement, N&B ou Doux par exemple pendant ou après la prise de vue.
• Est doté de la fonction Image personnalisée qui vous permet d’ajuster les réglages lors de la prévisualisation de l’image modifiée, pour un plus grand choix de réglages.
• Enregistre dans les divers formats JPEG ainsi que le RAW. Vous pouvez aussi sélectionner le format RAW+JPEG et enregistrer dans les deux formats. Les images prises en RAW peuvent être facilement traitées par logiciel intégré à l’appareil.
• Est doté des fonctions « Personnaliser image » et « Balance des blancs » qui vous permettent de retoucher les images prises en format JPEG sans en détériorer la qualité.
• Accepte la poignée d’alimentation optionnelle D-BG4 avec déclencheur vertical. En présence de batteries (D-LI90) à la fois dans l’appareil et la poignée, la batterie la mieux chargée a la priorité. Vous bénéficiez ainsi de performances optimales pendant une longue période. Un élément de menu vous permet aussi de donner la priorité à l’une des batteries et de l’utiliser à fond avant de passer à l’autre.
Pour des raisons de taille de capteur qui diffère, la focale d’un objectif monté sur un Q varie par rapport à celle de l’argentique.
Formats pour films 35 mm et CMOS
Film 35 mm : 36×24 mm Capteur CMOS du Q : 23,4×15,6 mm
Pour obtenir un angle de prise de vue équivalent à l’argentique il faut multiplier par 1,5 la focale numérique.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur
un appareil 35 mm 150÷1.5=100 Utilisez un objectif de 100 mm avec le Q.
À l’inverse, multipliez la focale de l’objectif utilisé avec le Q par 1,5 pour définir la focale des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec le Q
300×1.5=450 La focale équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de 35 mm.
17
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Shake Reduction (SR)
Le système de stabilisation Shake Reduction (SR) breveté PENTAX du Q utilise le champ magnétique pour déplacer le capteur en sens inverse des mouvements de l’appareil et ainsi éviter les photos floues. L’appareil peut générer du bruit lorsqu’il bouge, par exemple lorsqu’il change la composition d’une image. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
18
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo. Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Cache de prise synchro 2P
(monté sur l’appareil)
Câble USB
I-USB7
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI90
Œilleton F
(monté sur l’appareil)
Bouchon de boîtier
(monté sur l’appareil)
Câble AV
I-AVC7
Chargeur de batterie
D-BC90
R
Cache oculaire ME
Attache triangulaire et
protège-attache
(montés sur l’appareil)
Courroie
O-ST53
Cordon d’alimentation
secteur
Logiciel (CD-ROM)
S-SW90
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
mode d’emploi)
Manuel de raccordement
à un ordinateur
Noms et fonctions des éléments
19
Flash incorporé
Attache de la courroie
Lumière d’assistance à
la mise au point
automatique
Trappe de protection du
logement de la carte
Témoin du retardateur/
Récepteur de
la télécommande
Repère de monture
de l’objectif
Poussoir de
déverrouillage de
Prise du microphone
Prise alimentation
l’objectif
Haut-parleur
Microphone
Viseur
Prise mini-HDMI
Borne PC/AV
externe
Cache des ports
Écran
Sabot
Attache de la courroie
Prise synchro X
Miroir
Coupleur AF
Contacts d’information de l’objectif
Levier de réglage dioptrique
Écran LCD Indicateur du plan du
film (Indicateur du plan du capteur CMOS)
Témoin du retardateur/ Récepteur de la télécommande
Prise du cordon de déclenchement
Témoin d’accès à la carte
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Écrou de trépied
Contacts de la poignée
d’alimentation
* Sur la première illustration, le cache du sabot FK a été retiré. * Sur la deuxième illustration, le cache du sabot F
K et l’œilleton FR a été retiré.
Bouton de déverrouillage de la trappe du logement de la batterie
Trappe de protection du logement de la batterie
20
Mode de prise de vues
Sont indiquées les fonctions des boutons, molettes et leviers utilisés lors de la prise de vue.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1 2 3 4
5
7 8 9
0
a
6
c
d
b
e f g h i j k l m
21
1 Bouton m
Tournez la molette arrière tout en appuyant sur ce bouton pour définir la valeur de correction d’exposition (p.124).
2 Bouton o
Tournez la molette arrière tout en appuyant sur ce bouton pour régler la sensibilité ISO (p.98).
3 Déclencheur
Pressez pour capturer des images (p.73).
4 Interrupteur principal
Actionnez cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil (p.61) ou effectuer un aperçu (p.139).
5 Molette avant (R)
Modifie les paramètres.
6 Bouton de déverrouillage
de l’objectif
Pressez pour retirer l’objectif (p.58).
7 Bouton E
Pressez pour relever le flash incorporé (p.80).
8 Bouton de verrouillage
du sélecteur de mode
Appuyez dessus pour pouvoir tourner le sélecteur de mode (p.42).
9 Sélecteur de mode
Sert à basculer dans les modes d’exposition (p.42).
0 Levier de changement
de mode de mesure
Modifie la méthode de mesure (p.122).
a Bouton |
Modifie temporairement le format de fichier. Enregistre un fichier JPEG et RAW par défaut (p.203).
b Curseur du mode
de mise au point
Bascule des modes de mise au point automatique (l/ k) (p.127) au mode manuel (p.135) et inversement.
c Bouton Q
Bascule en mode lecture (p.84).
d Bouton M
Active ou désactive l’affichage de l’écran de contrôle LCD (p.26).
Affiche l’écran de contrôle lorsque l’écran de contrôle LCD apparaît (p.27).
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
22
e Molette arrière (S)
Modifie les paramètres.
f Bouton L
Enregistre l’exposition avant
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
la prise de vue (p.125) et sauvegarde un aperçu de l’image.
g Bouton | (vert)
Règle le mode exposition sur Exposition automatique et réinitialise les réglages.
h Molette de sélection
du point AF
Définit la zone de mise au point (p.131).
i Bouton =
Définit la zone de mise au point et fournit temporairement la mise au point manuelle (p.129).
j Bouton U
Affiche en Live View (p.169).
k Bouton 4
Lorsque l’écran de contrôle ou un écran de menu apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné. Lorsque la molette de sélection du point AF est sur j (Sélection), appuyez sur le bouton pour modifier le point AF (p.132).
l Bouton de navigation
(2345)
Ouvre l’écran de réglage de [Mode déclenchement], [Mode Flash], [Balance des blancs] ou [Personnaliser image] (p.88). Lorsque le panneau de commande ou un écran de menu apparaît, utilisez-le pour déplacer le curseur ou changer les éléments. Lorsque la molette de sélection du point AF est sur j (Sélection), utilisez-le pour déplacer le point AF (p.132).
m Bouton 3
Affiche le menu [A Mode pr. de vue 1] (p.89). Utilisez ensuite la touche de navigation (5) pour entrer dans les autres menus.
Mode lecture
Sont notées les fonctions des boutons, molettes et leviers utilisés pendant la lecture.
1
2 3 4
8
23
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
5 6
7
9
0
a
b
24
1 Bouton m
En zoom avant, appuyez sur ce bouton pour augmenter l’agrandissement (p.228).
2 Déclencheur
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer en mode de prises de vue.
3 Interrupteur principal
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension. (p.61) Mettez-le en position | pour passer en mode capture et en prévisualisation.
4 Molette avant (R)
Affiche l’image suivante ou précédente.
5 Bouton i
Pressez pour supprimer des images (p.85).
6 Bouton Q
Pressez pour basculer en mode de prises de vue.
7 Bouton M
Pressez pour afficher les informations de prise de vue sur l’écran (p.28).
8 Molette arrière (S)
Utilisez-la pour modifier l’agrandissement en zoom avant (p.228) et afficher plusieurs images à la fois (p.230).
9 Bouton | (vert)
En zoom avant, appuyez sur ce bouton pour réduire l’agrandissement (p.228).
0 Bouton 4
Sauvegarde l’élément que vous avez sélectionné dans le menu.
a Bouton de navigation
(2345)
Appuyez sur 3 pour faire apparaître la palette du mode de lecture (p.226). Lorsqu’un écran de menu apparaît, sert à déplacer le curseur ou modifier les éléments.
b Bouton 3
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu [Q Lecture 1] (p.227). Appuyez ensuite sur le bouton de navigation (5) pour afficher d’autres menus.
Références aux noms des boutons
Dans ce mode d’emploi, les différentes parties du bouton de navigation sont désignées comme suit.
Témoins d’affichage
Écran LCD
25
Les témoins suivants apparaissent sur l’écran en fonction du mode de l’appareil.
Écran
La luminosité et la couleur de l’écran peuvent être réglées (p.284).
Au démarrage ou lorsque vous utilisez le sélecteur de mode
Les guides apparaissent sur l’écran pendant 3 secondes (réglage par défaut) lorsque l’appareil est mis sous tension ou le sélecteur de mode est actionné.
Sélectionnez [Arrêt] pour [Affichage guide] dans le menu [R Préférences 1] pour ne pas afficher les témoins (p.281).
Programme
P
1
exposition auto
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
RAW
2
AF
RAW Tv
Désactiver AF
05/05/2009
P
Av
10:30AM
34
1 Mode exposition (p.102) 3 Heure monde (p.277) 2 Guide de fonctionnement 4 Date et heure (p.66)
* 3 n’apparaît que lorsque [Heure monde] est réglé sur [Destination].
26
Mode capture
Pendant la prise de vue, l’écran de contrôle LCD apparaît et indique les réglages de la fonction de prise de vue en cours.
Écran de contrôle LCD
1
(L’ensemble des indications illustrées ci-après le sont à titre d’explication ;
Avant d’utiliser votre appareil photo
l’affichage réel peut différer.)
USER
P
1/
-
JPEG
SHIFT
2000
ISO
AUTO
1600
5
14
M
AF.S
2.8
F
11223344+5
AWB
[
1234
1 Mode exposition (p.102) 2 Verrouillage expo. (p.125) 3 Intervallomètre (p.156)/Sur-
impression (p.158)/Bracketing avancé (p.164)/Filtre numérique (p.166)/Prise de vue HDR (p.214)
4 Shake Reduction (p.143)/
Correction ligne horizon (p.144)
5 Mode de mise au point (p.127) 6 Méthode de mesure (p.122) 7 Usure de la batterie (p.50) 8 Guide des molettes 9 Vitesse d’obturation 10 Ouverture 11 ISO/ISO AUTO 12 Sensibilité (p.98)
+1.0
G1A1
]
1 234 567
109
14
12
8
22 23
24
18
25
8
11
8
13
8
15 16 17
19 20 21
13 Correction IL (p.124)/Bracketing
d’exposition (p.161)
14 Barre IL 15 Mode flash (p.78) 16 Mode déclenchement (p.88) 17 Balance blancs (p.205) 18 Personnaliser image (p.219) 19 Format fichier (p.202) 20 Pixels enregistrés JPEG (p.200) 21 Qualité JPEG (p.201) 22 Correction de l’exposition avec
le flash (p.82)
23 Régler balance des blancs (p.207) 24 Point AF (p.131) 25 Capacité de stockage des images
restante
Écran de contrôle
HDR
OFF
OFF
DR
200
Appuyez sur le bouton M sur l’écran de contrôle LCD pour faire apparaître l’écran de contrôle et modifier les réglages.
27
Réglage ISO AUTO
ISO
AUTO
WB
JPEG
05/05/ ’09
1 Nom de la fonction 2 Sensibilité 3 Ligne de programme 4 Compens° htes lumières 5 Compens° ombres 6 Correction distorsion 7 Bracketing avancé 8 Filtre numérique 9 Prise de vue HDR
• Les éléments qui ne peuvent être modifiés en raison du paramétrage en cours de l’appareil ne peuvent être sélectionnés.
• L’écran de contrôle LCD disparaît si aucune opération n’est effectuée dans les 30 secondes qui suivent l’actionnement du bouton M.
• Lorsque [Écran de contrôle LCD] dans le menu [A Mode pr. de vue 3] est sur [Arrêt], il n’apparaît pas. L’écran de contrôle est activé et désactivé à chaque pression sur le bouton M.
200-1600
DR
200
OFF
14
M
10:30AM
HDR
OFF
1
2
4356
7
11
[
]
37
8
12
15 16
9
13
10
14
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
10 Correction de l’aberration
chromatique latérale
11 Format fichier 12 Pixels enregistrés JPEG 13 Qualité JPEG 14 Shake Reduction 15 Date et heure 16 Capacité de stockage des images
restante
28
DR
200
Mode lecture
L’appareil fait basculer les informations d’affichage lorsque vous appuyez sur le bouton M pendant la lecture.
Standard
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Affichage histogramme
Affichages infos détaillées
L’affichage comporte l’image capturée, mais aussi des témoins.
Les images et l’histogramme (Luminosité/RGB) sont affichés.
Détails concernant les réglages et l’heure de la prise de vue.
Aucun aff. d’info Seules les images capturées sont affichées.
M
1/
2000 F5.6 100-0001
Standard
M
M
1/
2000 F5.6 100-0001
Affichage histogramme
M
P
AF.S
800
mm
DR
14M
WB
G210000K
AdobeRGB
10:00AM
200
100-0001
1/
2000
F5.6 +1.0 +1.0
200
ISO A1
JPEG
05/05/ ’09
Aucun aff. d’info Affichages infos détaillées
±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0
Les informations d’abord affichées pendant la lecture sont les mêmes que celles du dernier écran de la session précédente. L’écran [Standard] est affiché à chaque fois que l’appareil est mis sous tension en paramétrant [Affichage lecture] sur P (arrêt) dans [Mémoire] (p.302) du menu [A Mode pr. de vue 4].
Loading...
+ 331 hidden pages