Pentax K-7 User Guide [es]

e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 1 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
Cámara digital Réflex
PC Connect
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 2 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
Gracias por comprar la cámara digital PENTAX Q. Consulte el « Manual de Funcionamiento » que se entrega por separado para ver explicaciones sobre funciones y operaciones avanzadas de la cámara.
Nota sobre los derechos reservados
Las imágenes captadas con la Q que sean para fines distintos al de su propio placer personal no podrán ser utilizadas sin autorización, de acuerdo con los derechos especificados en la Ley de la Propiedad Intelectual. Le rogamos tenga cuidado al respecto, ya que en algunos casos las limitaciones afectan incluso a la realización de fotografías para el propio disfrute personal durante demostraciones, representaciones o materiales promocionales. Las fotografías realizadas con el fin de obtener posteriormente los derechos correspondientes tampoco pueden ser utilizadas fuera del ámbito que amparan los derechos de autor, tal como se especifica en la Ley de la Propiedad Intelectual, por lo que también debe prestarse atención a este respecto.
Nota sobre marcas comerciales
PENTAX, Q y smc PENTAX son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. PENTAX Digital Camera Utility y SDM son marcas comerciales de HOYA CORPORATION. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Windows Vista es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.
El logo SDHC es una marca comercial.
Este producto incluye tecnología DNG bajo licencia de Adobe Systems Incorporated.
El logotipo DNG es una marca registrada o una marca comercial de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Todos los demás nombres de marcas o productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus empresas respectivas.
Limitación de responsabilidades
HOYA no se responsabiliza de ningún daño resultante del uso directo o indirecto de este software o daños repercutidos, daños causados a los datos, programas u otra propiedad intangible, pérdidas de beneficios o ganancias anticipadas, o disputas con terceros causadas por el uso de este software.
• Las especificaciones de este software están sujetas a cambios sin previo aviso.
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 3 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
Índice
Cómo conectar la cámara a su ordenador 4
Cómo usar las imágenes capturadas en un ordenador ...... 4
Cómo guardar las imágenes en su ordenador ................... 5
Uso del software suministrado ............................................ 6
3
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 4 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
Cómo conectar la cámara a su ordenador
Cómo usar las imágenes capturadas en un ordenador
Puede transferir a un ordenador fotos fijas y vídeos conectando la Q con un cable USB, y puede gestionarlas con el programa de software que se suministra. Recomendamos los siguientes requisitos de sistema para conectar su cámara a un ordenador o para utilizar el software « PENTAX Digital Camera Utility 4 » incluido en el CD-ROM que se suministra (S-SW90).
Windows
Ordenador con Windows XP (Home Edition/Professional/ x64 Edition) SP2 o posterior, o Windows Vista previamente
OS
CPU
RAM
Espacio en el disco
Pantalla
Otros El puerto 2.0 USB debe formar parte del equipo estándar
instalado * Con Windows 2000 sólo puede transferir imágenes desde la cámara con un cable USB.
Pentium 4 o superior (se recomienda Intel Core Processor o superior)
Mínimo 1,0 GB (se recomienda un mínimo de 2,0 GB. Para Windows Vista, se recomienda un mínimo de 3,0 GB)
1,0 GB como mínimo (se recomienda un mínimo de 2,0 GB)
1280×1024 píxeles o más en color de 24 bits (aproximadamente 16,77 millones de colores)
Macintosh
OS
CPU
4
Macintosh con Mac OS X 10.3.9, 10.4, ó 10.5 ya instalado. * Con Mac OS X 10.2 sólo puede transferir imágenes desde la cámara con un cable USB.
PowerPC G5 ó superior (Se recomienda un procesador Dual CPU o Intel Core. Formato Binario Universal)
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 5 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
RAM 1,0 GB como mínimo (se recomienda un mínimo de 2,0 GB)
Espacio en el disco
Pantalla
Otros
1,0 GB como mínimo (se recomienda un mínimo de 2,0 GB)
1280×1024 píxeles o más en color de 24 bits (aproximadamente 16,77 millones de colores)
El puerto USB 2.0 debe formar parte del equipo estándar, QuickTime 7.0 o posterior
Cómo guardar las imágenes en su ordenador
Ajuste del modo de conexión USB
Cómo ajustar el modo de conexión USB a [MSC] (Dispositivo de almacenamiento masivo).
Nivel de brillo Sintonización Color LCD Salida de Vídeo Salida HDMI Conexión USB Carpeta Nombre archivo
MENU
1 234
±0
NTSC Auto MSC PTP IMGP
Cancelar
Cómo guardar imágenes conectando la cámara a su ordenador
1 Encienda el ordenador. 2 Apague la cámara y utilice el cable USB suministrado
para conectar la cámara al ordenador.
OK
OK
5
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 6 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
3 Encienda la cámara.
La cámara se identificará como [Disco extraíble] en [Mi PC] para Windows.
Para Macintosh, aparece en el escritorio un icono para la tarjeta de memoria SD.
Si aparece la casilla de diálogo [Unidad de disco extraíble] cuando se enciende la cámara, seleccione [Abrir carpeta para ver archivos con Windows Explorer] y haga clic en el botón Aceptar.
• Cuando se utiliza Windows XP, si la tarjeta de memoria SD tiene una etiqueta de volumen, aparece el nombre de esta etiqueta en lugar de [Disco extraíble]. Una tarjeta de memoria SD nueva sin formatear puede mostrar el nombre del fabricante o el número de modelo.
4 Guarde las imágenes capturadas en su ordenador.
Arrastre y suelte el archivo de imagen desde su cámara o la carpeta que contiene los archivos de imágenes hasta el disco duro del ordenador o el escritorio.
5 Desconecte la cámara del ordenador.
Uso del software suministrado
En el CD-ROM (S-SW90) suministrado se incluye “PENTAX Digital Camera Utility 4”, un programa de software con el que puede tratar imágenes guardadas en su ordenador y revelar (procesar) y ajustar el color de archivos RAW tomados con la Q.
Formatos de archivo compatibles:
.bmp (BMP)/.jpg (JPEG)/.pef (archivos grabados en el formato RAW exclusivo para cámaras digitales de PENTAX)/.pct (PICT)/.png (PNG)/.tif (TIFF)/ .dng (DNG)
Instalación del software
Puede instalar el software a partir del CD-ROM suministrado. Si se configuran múltiples cuentas en su ordenador, antes de instalar el software comience la sesión con una cuenta que tenga derechos de administrador.
6
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 7 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
1 Encienda el ordenador.
Cierre todos los programas de software activos.
2 Inserte el CD-ROM (S-SW90) en la unidad de CD-ROM
de su ordenador.
Aparece la pantalla de instalación del software PENTAX, [Instalador del software PENTAX].
Si no aparece la pantalla de Instalación del software PENTAX, [Instalador del software PENTAX]
• Para Windows
1) Haga clic en [Mi PC] en el menú de inicio.
2) Haga doble clic en el icono [Unidad CD-ROM (S-SW90)].
3) Haga doble clic en el icono [Setup.exe].
• Para Macintosh
1) Haga doble clic en el icono CD-ROM (S-SW90) del escritorio.
2) Haga doble clic en el icono [Instalador PENTAX].
3 Haga clic en [PENTAX Digital
Camera Utility 4].
Para Windows, pase al punto 4.
Para Macintosh, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para los siguientes puntos.
4 Seleccione el idioma que
desea utilizar en la pantalla [Elegir idioma de configuración] y haga clic en [Aceptar].
7
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 8 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
5 Cuando aparezca la pantalla
[InstallShield Wizard] en el idioma seleccionado, haga clic en el botón [Siguiente].
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar las siguientes operaciones.
Pantalla PENTAX Digital Camera Utility 4
Cuando se lanza PENTAX Digital Camera Utility 4, aparece la siguiente pantalla (explorador).
• Las capturas de pantallas utilizadas en esta explicación son para Windows.
Ventana Browser (predeterminado)
Puede realizar funciones de gestión de archivos como administrar y visualizar imágenes.
1
2
343
5
8
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 9 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
1Barra de menús
Aquí se ejecutan funciones o se ajustan diferentes parámetros. Para Macintosh, la barra de menús aparece en la parte superior del escritorio.
2Barra de herramientas
Las funciones de uso más frecuentes aparecen como botones en la barra de herramientas.
3Panel de control
En este panel aparece la información de disparo y los ajustes para la imagen seleccionada. Puede cambiar pestañas pulsando Browser, Laboratory y Custom en la barra de herramientas.
4Panel de visualización de archivos
Aquí se muestra la lista de archivos de las imágenes de la carpeta seleccionada.
5Barra de Estado
Aparece información sobre el elemento seleccionado.
Ventana Laboratory (predeterminado)
Aparece el panel de control para ajustar la imagen.
9
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 10 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
Pestaña Personalizar (predeterminado)
Aquí puede personalizar la visualización de pantalla. La pestaña [Custom] le permite personalizar si desea mostrar u ocultar las páginas según sus necesidades. Con los parámetros predeterminados se visualizan todos los paneles de control.
10
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 11 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
Visualización de información detallada sobre el software
Consulte la sección de Ayuda para información sobre el uso de cada programa de software.
Pulse el botón de la barra de herramientas.
O seleccione [PENTAX Digital Camera Utility Help] en el menú [Ayuda].
Registro del producto
Con el fin de poder asistirle mejor, le rogamos dedique unos minutos a registrar su software.
Haga clic en [Product Registration] (Registro del producto) de la pantalla, punto 3 de la página 7.
Se visualiza un mapa mundial para Registrar el producto Internet. Si su ordenador tiene conexión a Internet, haga clic en el país o región visualizados y siga después las indicaciones para registrar su software.
11
e001_kb474_qg_pc_7.fm Page 12 Tuesday, May 12, 2009 11:48 AM
HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
PENTAX U.K. Limited PENTAX House,
Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S.
112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76
Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 12061 Tejon St. STE 600 Westminster, Colorado 80234, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA (http://www.pentax.com.cn)
REFLECTA S.A.
C/ Europa 8 08028 Barcelona Spain Tel. +34.93.339.11.54 Fax. +34.93.411.01.21
El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, el diseño y el ámbito de suministro sin aviso previo.
AP028344/SPA Copyright © HOYA CORPORATION 2009
FOM 01.05.2009 Printed in Europe
Loading...