A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép
használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy megvásárolta a PENTAX Q digitális fényképezõgépet. Kérjük,
a fényképezõgép használata elõtt, a gép biztonságos kezelése, valamint a gép
funkcióinak és jellemzõinek minél jobb kihasználása érdekében olvassa el a használati
útmutatót. Kérjük, õrizze meg a használati útmutatót, mivel még hasznos lehet
a fényképezõgép jellemzõinek további megértéséhez.
Kompatibilis objektívek
A fényképezõgéppel DA, DA L, D FA és FA J típusú objektívek, valamint azok az
objektívek használhatók, amelyek rendelkeznek s (Automatikus) pozíciójú rekesszel.
Ha más típusú objektívet vagy kiegészítõt szeretne használni, lásd: 59. o. és 312. o.
A szerzõi jogvédelemrõl
A szerzõi jogvédelemrõl szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek — így
a Q digitális fényképezõgéppel készített képek is — csak a szerzõ hozzájárulásával
használhatók fel. Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még
a személyes használatra készülõ képek készítése is korlátozott, pl. különféle bemutatókon,
elõadásokon, vagy kivetítés esetén. A szerzõi jogvédelmi szabályozásnak való
megfelelés megszerzésének céljával készített képek is csak a szerzõi jogvédelem
keretén belül, a szerzõi jogvédelemrõl szóló törvénynek megfelelõen kezelhetõk,
ezért ilyen esetekben ezt külön figyelembe kell venni.
A védjegyekrõl
A PENTAX, a Q és az smc PENTAX a HOYA CORPORATION védjegyei.
A PENTAX Digital Camera Utility és az SDM a HOYA CORPORATION védjegyei.
Az SDHC embléma egy védjegy.
Ez a termék Adobe Systems Incorporated által licencelt DNG technológiát tartalmaz.
A DNG embléma az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing
LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Minden egyéb márka- vagy terméknév a megfelelõ tulajdonos vállalat(ok) védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
A fényképezõgép használójának
• Ha a készüléket adótornyok vagy olyan berendezések közelében használja, amelyek
erõs elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezõt hoznak létre, fennáll annak
a lehetõsége, hogy a rögzített képek zajosak lesznek, vagy a készülék nem mûködik
megfelelõen.
• A monitorban levõ folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású technológiával
készül. Bár a pixelek 99,99 %-ban, vagy még ennél is magasabb arányban mûködnek,
elõfordulhat, hogy 0,01 % vagy ennél kisebb százalékuk mégsem, vagy rosszul
mûködik. Ez azonban semmilyen hatással nincs a rögzített képekre.
Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III-at. A PRINT Image Matching
lehetõvé teszi, hogy a digitális fényképezõgépek, nyomtatók és szoftverek segítséget
nyújtsanak a fotósnak, hogy a szándékainak megfelelõen élethû képet készítsen.
Egyes funkciók a nem PRINT Image Matching III kompatibilis nyomtatókon nem elérhetõek.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
A PRINT Image Matching szoftver a Seiko Epson Corporation védjegye.
A PRINT Image Matching logó a Seiko Epson Corporation védjegye.
• A használati útmutatóban szereplõ illusztrációk és a termék monitorán látható kijelzések
eltérõek lehetnek.
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS
HASZNÁLATA
A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt
a fényképezõgépet, ennek ellenére kérjük, hogy használatakor különösen
figyeljen az alábbi figyelmeztetõ jelzésekre.
1
Figyelem
Vigyázat
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása
komoly személyi sérüléseket okozhat.
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása kisebb
vagy közepes személyi sérüléseket, illetve anyagi kárt okozhat.
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL
Figyelem
• Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezõgépet. A gép belsejében
magas feszültségû részek is találhatók, ezért fennáll az áramütés veszélye.
• Soha, semmilyen körülmények között ne nyúljon a fényképezõgép szabadon levõ belsõ
részeihez, ha azok a gép leejtése miatt vagy bármilyen más okból hozzáférhetõvé
válnak, mivel fennáll az áramütés veszélye.
• Veszélyes a vállszíjat a nyakba, illetve a nyak köré akasztani. Tartsa távol
kisgyermekektõl.
• A fényképezõgépre felhelyezett teleobjektíven keresztül ne nézzen közvetlenül
a napba, mert ez szemkárosodást okozhat. Ha közvetlenül a teleobjektíven keresztül
néz a napba, azzal veszélyeztetheti látását.
• Ha a fényképezõgépnél bármilyen rendellenességet, mint például füstöt, vagy különös
szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az akkumulátort vagy
húzza ki a hálózati adaptert, és forduljon a legközelebbi PENTAX szervízhez.
A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
• Ne helyezze az ujját a vakura, mikor elsüti azt, mivel megégetheti az ujját.
• Ne takarja le a vakut, amikor elsüti azt, mivel a vaku elszínezõdhet.
• Használat közben a fényképezõgép egyes részei felmelegednek, ezért vigyázzon,
mert fennáll a kisebb égési sérülés veszélye, ha ezeket a részeket túl sokáig fogja.
• A képernyõ sérülésekor bánjon óvatosan az üvegszilánkokkal. Vigyázzon nehogy
a bõrére, a szemébe vagy a szájába jusson a folyadékkristály.
• Egészségügyi állapottól függõen a termék használata közben egyeseknél viszketés,
kiütés vagy ekcéma jelenhet meg. Ha rendellenességet tapasztal, akkor azonnal
hagyja abba a termék használatát, és kérjen orvosi segítséget.
2
Az akkumulátortöltõ és a hálózati adapter használata
Figyelem
• Kizárólag a fényképezõgéphez tervezett, megfelelõ teljesítményû, illetve feszültségû
akkumulátortöltõt és hálózati adaptert használjon. Ettõl eltérõ típusú, illetve feszültségû
akkumulátortöltõk vagy hálózati adapterek alkalmazása tûzveszélyes lehet,
áramütést okozhat, vagy a fényképezõgép meghibásodásához vezethet.
A gyári akkumulátortöltõ és hálózati adapter feszültsége 100 — 240V AC.
• Ne szedje szét és ne módosítsa a terméket. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha a gép füstöt vagy furcsa szagot bocsát ki, illetve más szokatlan jelenséget észlel,
azonnal kapcsolja ki a fényképezõgépet, és keressen fel egy szervizt. A termék
további használata tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha a termék belsejébe víz kerül, azonnal keressen fel egy PENTAX szervizt.
A termék további használata tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha az akkumulátortöltõ használatakor villámlik, húzza ki a tápkábel csatlakozóját,
és kapcsolja ki a gépet. A termék további használata a termék sérülését, tüzet vagy
áramütést okozhat.
• Ha a hálózati áramforrás csatlakozója poros lett, törölje le, különben a termék tüzet
okozhat.
• A veszélyek elkerülése érdekében csak a CSA/UL által jóváhagyott elektromos
kábeleket használjon. SPT-2 vagy nehezebb, legalább NO.18 AWG típusú, az egyik
végén megformázott menetes csatlakozókábel fedéllel (NEMA szabvány szerint),
a másik végén megformázott csatlakozó anyával (IEC nem ipari szabvány szerint)
rendelkezõ réz kábelt, vagy ennek megfelelõ kábelt használjon.
Vigyázat
• Ne helyezzen vagy ejtsen nehéz tárgyakat a hálózati töltõ kábelére, és ne hajlítsa túl,
mert a kábel megsérülhet. Ha megsérül a kábel, forduljon a legközelebbi PENTAX
szervízhez.
• Amikor a kábel csatlakoztatva van, ne érintse meg és ne zárja rövidre a hálózati
csatlakozó érintkezõit.
• Ne érintse meg a hálózati adapter kábelét nedves kézzel, mert ez áramütést okozhat.
• Ne ejtse le a készüléket, és ne tegye ki erõs ütésnek, mert megsérülhet.
• Az akkumulátortöltõt ne használja a D-LI90-tõl eltérõ típusú lítium-ion akkumulátorok
töltéséhez. Ez robbanáshoz, túlmelegedéshez vagy az akkumulátortöltõ
meghibásodásához vezethet.
Az akkumulátorról
Figyelem
• Tartsa az akkumulátort gyermekektõl távol. Szájba téve az akkumulátor áramütést
okozhat.
• Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag véletlenül a szemébe kerül, semmiképpen
ne dörzsölje. Öblítse ki a szemét tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Vigyázat
• Csak az ehhez a fényképezõgéphez ajánlott akkumulátort használja.
Egyéb akkumulátor használata tüzet vagy robbanást okozhat.
• Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor szétszedése robbanást vagy
szivárgást okozhat.
• Az akkumulátort a helyes polaritással, a fényképezõgépen és az akkumulátoron
levõ jeleknek (+ és -) megfelelõen helyezze be. Ha nem megfelelõen helyezi be
az akkumulátort, az robbanást és tüzet okozhat.
• Azonnal vegye ki az akkumulátort a fényképezõgépbõl, ha felmelegedik, vagy füstöt
észlel. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát.
• Vigyázzon, nehogy drótok, hajtûk vagy más fémtárgyak érintkezzenek az akkumulátor
+ és - érintkezõivel. Ha hosszabb idejû tárolásra kiveszi az akkumulátort
a fényképezõgépbõl, akkor a rövidzárlat elkerülése érdekében mindig tegye
rá a védõsapkát.
• Ne zárja rövidre az akkumulátort, és ne dobja tûzbe. Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
• Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag esetleg a bõrére vagy a ruhájára kerül,
a szennyezett felületet alaposan mossa le vízzel.
• Biztonsági elõírások a D-LI90 akkumulátorral kapcsolatban:
- KIZÁRÓLAG AZ ELÕÍRT TÖLTÕT HASZNÁLJA.
- NE DOBJA TÛZBE.
- NE SZERELJE SZÉT / NE BONTSA MEG.
- NE ZÁRJA RÖVIDRE.
- NE TEGYE KI MAGAS HÕMÉRSÉKLETNEK (60 °C / 140 °F).
Az SD memóriakártyáról
Figyelem
• Vigyázzon, hogy az SD memóriakártyához ne férhessenek hozzá gyerekek.
Az SD memóriakártyát a gyerekek véletlenül lenyelhetik. Ha ilyen eset fordul elõ,
azonnal forduljon orvoshoz.
3
A fényképezõgép kezelésekor alkalmazandó
elõvigyázatosság
A fényképezõgép használata elõtt
• Ha külföldre utazik, ne felejtse otthon a nemzetközi szervízek hálózatának címeit
tartalmazó füzetet (a gép dobozában találja), mert hasznos lehet, ha a géppel
külföldön valamilyen problémája támad.
• Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem használta, mielõtt fontos képeket készítene
(pl. esküvõ vagy utazás) ellenõrizze, hogy a gép még megfelelõen mûködik.
A felvételrögzítés nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás vagy a számítógépre történõ
adatátvitel stb. a fényképezõgép vagy az adathordozó (SD memóriakártya) stb.
hibája miatt nem lehetséges.
4
Az akkumulátorról és annak töltésérõl
• Ha az akkumulátort teljesen feltöltve tárolja, akkor a ronthatja az akkumulátor
teljesítményét. Kerülje a magas hõmérsékleten való tárolást is.
• Ha az akkumulátort hosszú ideig a használaton kívüli fényképezõgépben hagyja,
akkor az akkumulátor túlságosan lemerülhet, ami megrövidítheti az akkumulátor
élettartamát.
• Célszerû az akkumulátort a használat napján, vagy az azt megelõzõ napon feltölteni.
A fényképezõgéphez mellékelt hálózati tápkábelt kizárólag a D-BC90 akkumulátortöltõvel
•
való használatra tervezték. Ne használja azt semmilyen más eszközzel.
A fényképezõgép hordozásával és használatával
kapcsolatos óvintézkedések
• Ne tegye ki a fényképezõgépet magas hõmérsékletnek és páratartalomnak.
Ne hagyja a gépet gépjármûben, mert annak belsõ tere nagyon felforrósodhat.
• Óvja készülékét mindenfajta erõs rázkódástól, ütõdéstõl vagy nyomástól.
Tegye kipárnázott helyre, hogy védje a rázkódástól, ha motorkerékpáron, autóban,
hajón stb. szállítja.
• A fényképezõgép 10°C és 40°C (32°F és 104°F) közötti hõmérsékleten mûködik
megfelelõen.
• Magas hõmérsékleten a képernyõ elsötétülhet, de a szélsõséges hõmérséklet
megszûnésével visszaáll a kijelzõ normál állapota.
• Alacsony hõmérsékleti viszonyok között a képernyõ reakcióideje lelassul.
Ez a folyadékkristályra jellemzõ tulajdonság és nem a kijelzõ meghibásodása.
• A hirtelen hõmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a készülék külsõ-belsõ
részein. Ezért ilyenkor tegye a gépet egy táskába vagy mûanyag tasakba,
és csak akkor vegye elõ, amikor a fényképezõgép és a környezete közötti
hõmérsékletkülönbség kiegyenlítõdött.
• Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgezõ gáz vagy só ne kerüljön
a fényképezõgép belsejébe, mivel ezek a gép károsodását okozhatják.
Ha a fényképezõgép esõtõl, víztõl nedves lesz, azonnal törölje szárazra.
• Kérjük, ne nyomja meg erõsen a monitort. Ez a kijelzõ károsodását okozhatja,
vagy hibás mûködéshez vezethet.
• Vigyázzon, hogy állvány használatakor ne húzza túl az állvány csavarját.
A fényképezõgép tisztítása
• Ne tisztítsa a fényképezõgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal,
benzinnel.
• Használjon légfúvó ecsetet vagy objektívtisztító kefét a keresõre vagy az objektívre
lerakódott por eltávolításához. Ne használjon soha aeroszolos eszközt a tisztításhoz,
mivel ez károsíthatja az objektív, illetve a keresõ lencséjét.
• A CMOS képérzékelõ szakszerû tisztítását kérje a legközelebbi PENTAX
szervizközpontban. (Ez nem ingyenes szolgáltatás.)
A fényképezõgép tárolása
• Ne tartsa a fényképezõgépet olyan helyen, ahol növényvédõ szert vagy vegyszert
tartanak. Magas hõmérsékletû és páratartalmú helyen való tárolás penészesedést
okozhat. A fényképezõgépet vegye ki a táskából, és száraz, jól szellõzõ helyiségben
tárolja.
További óvintézkedések
• A csúcsminõségû mûködés érdekében egy-két évente ajánlott a fényképezõgépet
átvizsgáltatni.
• Az SD memóriakártyáról bõvebben a „Az SD memóriakártya használatakor
szükséges óvintézkedések” (56. o.) címû fejezetben olvashat.
• Ne feledje, hogy azzal, hogy az SD memóriakártyákon tárolt adatokat a fényképezõgép
vagy egy számítógép segítségével törli vagy formázza, nem jelenti azt, hogy
véglegesen törli az adatokat: ezek egy adat-visszaállító szoftver segítségével
visszanyerhetõk. Az ilyen adatok kezelése az ön felelõssége.
A termék regisztrálásáról
Annak érdekében, hogy a lehetõ legszélesebb körû szolgáltatásokat nyújthassuk
Önnek, kérjük, regisztráljon a fényképezõgéphez mellékelt CD-ROM-on található
formanyomtatványon, vagy a PENTAX weboldalán. Köszönjük együttmûködését.
További információkért olvassa el a mellékelt „PC Connect” címû dokumentumot.
5
6
Megjegyzés
Tartalomjegyzék
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA.......................1
A fényképezõgép kezelésekor alkalmazandó elõvigyázatosság ..........3
A csomag tartalmának ellenõrzése ....................19
Az alkatrészek funkciói és elnevezései ..............20
A képernyõn látható jelzések ..............................27
A funkciók beállításainak módosítása ...............39
Az módválasztó tárcsa használata .....................44
16
1
A fényképezõgép használata elõtt
Q Jellemzõk
•
A fényképezõgép 14,6 millió hasznos képpont felbontású, 23,4×15,6 mm-es
CMOS érzékelõvel rendelkezik, amely nagy részletgazdagságot és széles
dinamikus tartományt biztosít.
• A fényképezõgép Rázkódáscsökkentés (Shake Reduction, SR)
funkcióval rendelkezik, amely a képérzékelõ mozgatásával kompenzálja
a fényképezõgép remegését. Ez lehetõvé teszi, hogy az alkalmazott
objektívtõl függetlenül minimális bemozdulással készíthessen éles
felvételeket.
• A fényképezõgép 11 élességállítási ponttal ellátott AF érzékelõvel
rendelkezik. Ebbõl a középsõ 9 nagy lefedésû keresztirányú
szenzorként mûködik.
• A fényképezõgépen a hagyományos 35 mm-es gépeken találhatókhoz
hasonló — kb. 0,9-szoros nagyítású és kb. 100%-os lefedésû — keresõ
szemlencse van, amely megkönnyíti a kézi élességállítást. A keresõ
speciális kiemelõ funkciója révén az AF pontok vörösen világítanak.
• A fényképezõgép egy nagyméretû, 3,0 colos nagy betekintési szögû,
921 000 képpont felbontású, fényerõ- és színállítást biztosító monitorral
rendelkezik.
• A fényképezõgépen van Élõkép funkció, ami fotózás közben valós
idõben mutatja a látható képet a monitoron.
• A fényképezõgép objektívjének köszönhetõen videókat is lehet felvenni.
Ezenkívül a fényképezõgép összetett és HDMI videójelet is képes
lejátszani, így a rögzített képeket és videókat tévén és nagy felbontású
monitoron is megtekintheti.
• A fényképezõgép számos részénél felhasználóbarát tervezési szemléletet
alkalmaztunk. A nagy kontrasztú monitor, a nagy betûméret, és a
felhasználóbarát menük is megkönnyítik a fényképezõgép használatát.
• A készülékház magnéziumötvözetbõl készült, a tárcsa, gombok,
csatlakozások és behajtható részek pedig por- és vízmentesek.
• Beépített poreltávolítási funkcióval rendelkezik, amely a CMOS érzékelõ
rázásával távolítja el a rárakódott port.
• A Hyper-program és a Hyper-manuális üzemmódban a képeket mindig
a megfelelõ expozícióval készítheti el. Emellett az Érzékenység-prioritás
mód K automatikusan az érzékenységhez igazítja a zársebességet
és a rekeszt, a Zársebesség- és a Rekesz-prioritás mód L pedig
a beállított rekeszhez és zársebességhez igazítja az érzékenységet.
• Biztosítja a képek fényképezõgépen belüli feldolgozhatóságát digitális
szûrõk segítségével. Az olyan szûrõkkel, mint a Csillag és a Lágy szûrõ,
a kép készítésekor és a kép készítése után is módosíthatja a képet.
• Olyan egyedi beállításokat biztosít, amelyek segítségével ellenõrizheti
a szerkesztett képet. Ez a lehetõségek szélesebb skáláját biztosítja.
• A képek mentése a sokoldalú JPEG formátumban és a kiváló minõségû,
teljes mértékben szerkeszthetõ RAW formátumban egyaránt lehetséges.
Ezen kívül a JPEG+RAW opcióval egyszerre mindkét formátumban
elmentheti a képet. A RAW formátumban készített képek akár
a fényképezõgépben is könnyedén feldolgozhatók.
• Egyedi kép és fehéregyensúly funkciókkal rendelkezik, amelyek
segítségével anélkül módosíthatja a JPEG formátumban a képeket,
hogy rontaná azok minõségét.
• Támogatja a külön megvásárolható, külön exponáló gombbal rendelkezõ
D-BG4 akkumulátormarkolatot. Ha mind a fényképezõgépbe, mind a
markolatba behelyez egy-egy akkumulátort (D-LI90), akkor a készülék
a több energiával rendelkezõ akkumulátort fogja használni.
Ezáltal hosszú idõn keresztül a lehetõ legtöbbet hozhatja ki a
fényképezõgépbõl. Egy erre szolgáló menüpontban beállíthatja, hogy
a fényképezõgép teljes mértékben használja ki az egyik akkumulátor
kapacitását, mielõtt a másikra váltana.
A rögzített kép (látószög) a Q típusnál és a 35 mm-es tükörreflexes
fényképezõgépeknél még akkor is eltérõ lesz, ha ugyanazt az objektívet
használja, mivel egy 35 mm-es gép filmkockája és a fényképezõgép CMOS
képérzékelõjének mérete különbözõ.
A 35 mm-es film és a CMOS érzékelõ méretei
35 mm-es gép: 36×24 mm
A Q CMOS érzékelõje : 23,4×15,6 mm
Ahhoz, hogy a látószögek megegyezzenek, a 35 mm-es fényképezõgépben
használt objektív gyújtótávolságának kb. 1,5-szer kell meghaladnia a Q
fényképezõgép objektívjének gyújtótávolságát. A megfelelõ gyújtótávolság
kiszámításához ossza el 1,5-tel a 35 mm-es fényképezõgép optikájának
gyújtótávolságát.
Példa) Ha ugyanazt a képet szeretné elkészíteni, mint a 35 mm-es
kisfilmes gépre felhelyezett 150 mm-es objektívvel
150÷1,5=100
Használjon 100 mm-es objektívet a Q fényképezõgéppel.
Fordított esetben szorozza meg 1,5-tel a Q fényképezõgép objektívjének
gyújtótávolságát, hogy meghatározhassa a 35 mm-es gépnek megfelelõ
gyújtótávolságot.
Példa) Ha 300 mm-es objektívet használ a Q fényképezõgéppel
300×1,5=450
A gyújtótávolság 35 mm-es kisfilmes gépen 450 mm-nek felel meg.
17
1
A fényképezõgép használata elõtt
18
Shake Reduction (SR — Rázkódáscsökkentés)
A Q Shake Reduction (Rázkódáscsökkentés) funkció a PENTAX által
kifejlesztett rendszer, ami mágneses erõt használ a képérzékelõ gyors
mozgatásához, amivel kompenzálni tudja a fényképezõgép remegését,
rázkódását.
A fényképezõgép a kép komponálása és elkészítése közben
1
a rázkódáskor hangokat adhat ki. Ez nem utal hibás mûködésre.
A fényképezõgép használata elõtt
A csomag tartalmának ellenõrzése
A következõ tartozékok az Ön fényképezõgépével együtt vannak csomagolva.
Ellenõrizze, hogy minden tartozék a csomagban van-e.
19
1
A fényképezõgép használata elõtt
FK vakupapucs fedél
(a fényképezõgépen)
2P vakuszinkron csatlakozó
sapka (a fényképezõgépen)
USB kábel
I-USB7
Újratölthetõ D-LI90 lítium-
ion akkumulátor
Eyecup F
(a fényképezõgépen)
Objektívfoglalat védõsapka
(a fényképezõgépen)
R (szemkagyló)
AV kábel
I-AVC7
Akkumulátortöltõ
D-BC90
ME keresõsapka
Háromszögletû gyûrû
védõsapka
(a fényképezõgépen)
Hordszíj
O-ST53 (*)
Hálózati tápkábel
Szoftver (CD-ROM)
S-SW90
Kézikönyv
(ez a dokumentum)
PC Connect
20
Az alkatrészek funkciói és elnevezései
Beépített vaku
1
A fényképezõgép használata elõtt
Hordszíj tartófül
AF segédfény
Kártyanyílás fedele
Önkioldó lámpája /
vevõegysége
csatlakoztatás jele
Objektívkioldó gomb
Mikrofon csatlakozó
Mini HDMI csatlakozó
PC/AV csatlakozó
DC csatlakozó
Csatlakozó fedele
távvezérlés
Objektív
Hangszóró
Mikrofon
Keresõ
Monitor
Vakupapucs
Hordszíj tartófül
Vakuszinkron
csatlakozó
Tükör
AF csatlakozó
Objektív elektronikus
érintkezõi
Dioptria
korrekcióállító kar
LCD kijelzõ
Film szintjelzõ
(CMOS érzékelõ
szintjelzõ)
Önkioldó lámpája /
távvezérlés
vevõegysége
Kioldókábel
csatlakozó
Memóriakártya
használatban
lámpa
Állvány csatlakozás
Akkumulátormarkolat
érintkezõi
Akkumulátorfedél
rögzítõgombja
Elemtartó fedele
* Az elsõ ábrán a fényképezõgép az FK vakupapucs nélkül látható.
* A második ábrán a fényképezõgép az F
K vakupapucs és az FR szemkagyló
nélkül látható.
Felvétel üzemmód
A fotózás során használt gombok, tárcsák és karok funkciói.
21
1
2
3
4
5
6
c
d
1m gomb
Nyomja meg és tartsa
lenyomva ezt a gombot és
forgassa el a hátsó e-tárcsát
az EV kompenzáció értékének
beállításához (123. o.).
2o gomb
Nyomja meg és tartsa
lenyomva ezt a gombot és
forgassa el a hátsó e-tárcsát
az ISO érzékenység
beállításához (97. o.).
3Exponáló gomb
Nyomja meg a képek
elkészítéséhez (73. o.).
7
8
9
0
a
b
e
f
g
h
i
j
k
l
m
4Fõkapcsoló
Mozgassa el a fényképezõgép
be-/ és kikapcsolásához (62. o.)
vagy az elõnézethez (137. o.).
5Elülsõ e-tárcsa (R)
Ennek segítségével
módosíthatja a beállításokat.
6Objektívkioldó gomb
Nyomja meg az objektív
levételéhez (59. o.).
7E gomb
Nyomja meg a beépített vaku
felcsapásához (80. o.).
1
A fényképezõgép használata elõtt
22
8Módválasztó tárcsa
rögzítõgombja
Nyomja meg a módválasztó
tárcsa rögzítésének
1
A fényképezõgép használata elõtt
feloldásához (44. o.).
9Módválasztó tárcsa
Ennek segítségével válthat
az expozíciós módok között
(44. o.).
0Fénymérési mód
váltókar
Segítségével válthat
a fénymérési üzemmódok
közt (121. o.).
a| gomb
Ideiglenesen fájlformátumot
vált. Alapértelmezett módban
JPEG és RAW fájlokat ment
(201. o.).
bFókuszmód kapcsoló
Az autofókusz üzemmódok
(l/k) (126. o.) és
manuális fókusz üzemmód
(134. o.) között vált.
cQ gomb
Lejátszás üzemmódba kapcsol
(84. o.).
dM gomb
Ki- vagy bekapcsolja az
állapotjelzõ képernyõt (28. o.).
Amikor az állapotjelzõ képernyõ
már be van kapcsolva,
megjeleníti a vezérlõpultot
(29. o.).
eHátsó e-tárcsa (S)
Ennek segítségével
módosíthatja a beállításokat.
fL gomb
A fotózás elõtt rögzíti az
expozíciót (124. o.) és menti
a kép elõnézetét.
g| (Zöld) gomb
Az expozíciós módot
automatikus expozícióra
állítja, és visszaállítja az
alapértelmezett beállításokat.
hAF pont váltótárcsa
Beállítja a fókuszterületet
(130. o.).
i= gomb
Beállítja a fókuszterületet, és
ideiglenesen manuális fókusz
üzemmódra vált (128. o.).
jU gomb
Megjeleníti az élõképet
(166. o.).
k4 button
Amikor a vezérlõpult vagy
a menü képernyõ meg van
jelenítve, nyomja meg ezt
a gombot a választott elem
megerõsítéséhez. Amikor
az AF pont váltótárcsa
j (Választás) állásban van,
nyomja meg ezt a gombot az
AF pont váltásához (131. o.).
23
lNégyirányú
vezérlõkapcsoló
(2345)
Megnyitja a [Meghajtási mód],
[Vakumód], [Fehéregyensúly]
vagy [Egyedi kép] beállítási
képernyõt (88. o.).
Amikor a vezérlõpult vagy
a menüképernyõ van
megjelenítve, ennek
a kapcsolónak a segítségével
mozgathatja a kurzort vagy
válthat az elemek közt. Amikor
az AF pont váltótárcsa
j (Választás) állásban
van, ennek a kapcsolónak
a segítségével mozgathatja
az AF pontot (131. o.).
m3 gomb
Megjeleníti a [A Felvétel
mód 1] menüt (89. o.).
Nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (5) a többi
menü megjelenítéséhez.
1
A fényképezõgép használata elõtt
24
Lejátszás üzemmód
A lejátszás során használható gombok, tárcsák és kapcsolók funkciói.
1
A fényképezõgép használata elõtt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
b
25
1m gomb
Nagyított nézetben nyomja
meg a nagyítási arány
növeléséhez (228. o.).
2Exponáló gomb
A fényképezõgép Felvétel
módba való kapcsolásához
nyomja le félig a gombot.
3Fõkapcsoló
Forgassa el a fényképezõgép
be- és kikapcsolásához. (62. o.)
Állítsa | állásba a Felvétel és
elõnézeti módba való
váltáshoz.
4Elülsõ e-tárcsa (R)
Megjeleníti a következõ vagy
elõzõ képet.
5i gomb
Nyomja meg a képek
törléséhez (85. o.).
6Q gomb
Nyomja meg a Felvétel
üzemmódba váltáshoz.
7M gomb
Nyomja meg a felvételi
információk megjelenítéséhez
(30. o.).
8Hátsó e-tárcsa (S)
Ennek a tárcsának
a segítségével módosíthatja
a nagyítási arányt nagyított
nézetben (228. o.), illetve
egyszerre több képet
jeleníthet meg (230. o.).
9| (Zöld) gomb
Nagyított nézetben nyomja
meg a nagyítási arány
növeléséhez (228. o.).
04 gomb
Menti a menüben kiválasztott
elemet.
aNégyirányú
vezérlõkapcsoló
(2345)
Nyomja meg a kapcsoló 3
részét a lejátszási mód
palettájának megjelenítéséhez
(226. o.). A vezérlõpanelen és
a menüben ezzel a kapcsolóval
mozgathatja a kurzort, és ezzel
módosíthatja az egyes pontokat.
b3 gomb
Nyomja meg a [Q Lejátszás 1]
menü megjelenítéséhez.
(227. o.). Ezt követõen
nyomja meg a négyirányú
vezérlõkapcsolót (5) a többi
menü megjelenítéséhez.
1
A fényképezõgép használata elõtt
26
Gombok elnevezései
Ebben az útmutatóban a négyirányú
vezérlõkapcsoló gombjaira a következõképpen
hivatkozunk.
1
A fényképezõgép használata elõtt
A képernyõn látható jelzések
Monitor
27
A fényképezõgép állapotától
függõen a következõ kijelzések
jelennek meg a monitoron.
Monitor
A monitor fényereje és színei módosíthatók (284. o.).
A fényképezõgép bekapcsolásakor, illetve a módválasztó
tárcsa használatakor
A fényképezõgép bekapcsolásakor és a módválasztó tárcsa forgatásakor
a monitoron 3 másodpercre (alapértelmezett érték) megjelenik a súgó.
A jelzések elrejtéséhez a [R Beállítás 1] menü [Útmutató képernyõ] pontjában
válassza a [Ki] opciót (281. o.).