Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset
selville kameran kaikista ominaisuuksista.
Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX Q -digitaalikameran hankinnasta. Ennen
kameran käyttöä sinun kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt hyödyntämään
kaikki kameran ominaisuudet ja toiminnot. Säilytä käyttöopas huolellisesti, koska
sen avulla opit parhaiten tuntemaan kaikki kameran käyttömahdollisuudet.
Käytettävät objektiivit
Yleensä ottaen tässä kamerassa käytettävät objektiivit ovat DA, DA L, D FA ja
FA J -objektiiveja ja objektiiveja, joissa on Aperture s (aukkoautomatiikka) -asento.
Lisätietoja muiden objektiivien ja lisävarusteiden käyttämisestä on kohdissa s.55
ja s.300.
Tekijänoikeudet
Q
-digitaalikameralla otettuja kuvia, jotka on tarkoitettu muuhun kuin henkilökohtaiseen
käyttöön, ei saa käyttää ilman tekijänoikeuslain mukaista lupaa. Ota huomioon, että
myös kuvattaessa omaksi iloksi on olemassa tapauksia, joissa kuvausoikeuksia on
rajoitettu. Tällaisia tapauksia ovat esimerkiksi mielenosoitusten, performanssiesitysten
tai näyttelyesineiden kuvaaminen. Tekijänoikeuksien alaisia kuvia ei myöskään saa
käyttää muissa yhteyksissä kuin tekijänoikeusasetuksessa mainituissa tapauksissa.
Tämä tulee ottaa huomioon kuvia käytettäessä.
Tavaramerkit
PENTAX, Q ja smc PENTAX ovat HOYA CORPORATIONIN tavaramerkkejä.
PENTAX Digital Camera Utility ja SDM ovat HOYA CORPORATIONIN tavaramerkkejä.
SDHC-logo on tavaramerkki.
Tässä tuotteessa käytetään DNG-teknologiaa Adobe Systems Incorporatedin lisenssillä.
DNG-logo on Adobe Systems Incorporatedin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC -yhtiön
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kaikki muut tuotteet tai tuotenimet ovat näitä tuotteita valmistavien yhtiöiden tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kameran käyttäjille
• On mahdollista, että kameralla tallennetut tiedot pyyhkiytyvät, kuvissa näkyy kohinaa
tai kamera ei toimi oikein sähkömagneettista säteilyä tai magneettikenttiä muodostavien
lähetysantennien tai voimakkaiden staattisen sähkön lähteiden lähellä.
• Kamerassa käytetty näyttö on valmistettu käyttäen erittäin suurta tarkkuutta vaativaa
tekniikkaa. Vaikka kameran pikseleistä vähintään 99,99 % toimii, ota huomioon, että
pikseleistä enintään 0,01 % saattaa jäädä syttymättä tai syttyä silloin, kun ei pitäisi.
Tällä ei kuitenkaan ole vaikutusta kuvan laatuun.
Tämä tuote tukee PRINT Image Matching III tekniikkaa. PRINT Image Matching
-yhteensopivat digitaaliset stillkamerat, tulostimet ja ohjelmat auttavat valokuvaajia
tuottamaan kuvia, jotka vastaavat paremmin heidän toiveitaan. Kaikkia toimintoja ei
voida käyttää tulostimissa, jotka eivät ole PRINT Image Matching III -yhteensopivia.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
PRINT Image Matching on Seiko Epson Corporationin tavaramerkki.
PRINT Image Matching -logo on Seiko Epson Corporationin tavaramerkki.
• Tämän käyttöoppaan kuvat ja oppaassa olevat näytön kuvitukset voivat poiketa
varsinaisesta tuotteesta.
KAMERAN TURVALLINEN KÄYTTÖ
Olemme kiinnittäneet paljon huomiota tämän kameran turvallisuuteen. Kun käytät
kameraa, kehotamme sinua kiinnittämään erityistä huomiota seuraavilla symboleilla
merkittyihin asioihin.
1
Vaara
Tämä symboli ilmaisee, että tämän seikan huomiotta jättäminen
voi aiheuttaa merkittäviä henkilövammoja.
Tämä symboli ilmaisee, että tämän seikan huomiotta jättäminen
Varoitus
voi aiheuttaa vähäisiä tai jonkinasteisia henkilövammoja tai
aineellisia menetyksiä.
TIETOJA KAMERASTA
Vaara
• Älä pura kameraa tai tee siihen muutoksia. Kameran sisällä on jännitteisiä osia, jotka
voivat aiheuttaa sähköiskun.
• Jos kameran sisäosia paljastuu kameran putoamisen tai muun vaurion seurauksena,
älä koske paljastuneisiin osiin. Voit saada sähköiskun.
• Kameran hihnan kiertäminen kaulaan on vaarallista. Huolehdi siitä, että pikkulapset
eivät pääse kiertämään hihnaa kaulansa ympärille.
• Älä katso suoraan aurinkoon kameran läpi kun kameraan on kiinnitetty teleobjektiivi,
koska auringon katseleminen voi vahingoittaa silmiäsi. Katselu suoraan aurinkoon
teleobjektiivilla voi aiheuttaa näönmenetyksen.
• Jos havaitset käytön aikana jotakin normaalista poikkeavaa, kuten savua tai outoa
hajua, lopeta käyttö välittömästi, poista akku tai irrota verkkolaite ja ota yhteyttä
lähimpään PENTAX-huoltoon. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä pidä sormeasi salamavalon päällä sen välähtäessä. Kuumentunut salamavalo
voi aiheuttaa palovamman.
• Älä peitä salamavaloa kankaalla sen välähtäessä. Salamavalo voi värjäytyä.
• Eräät kameran osat kuumentuvat käytön aikana, minkä vuoksi iholle voi tulla lieviä
palovammoja, jos näistä osista pidetään kiinni pitkän aikaa.
Jos kameran näyttö vahingoittuu, varo lasinsirpaleita. Huolehdi myös, etteivät nestekiteet
•
pääse iholle, silmiin tai suuhun.
• Käyttäjän perintötekijöistä tai fyysisestä kunnosta riippuen kameran käyttö saattaa
aiheuttaa kutinaa, ihottumaa tai rakkuloita. Mikäli jotain tavallisesta poikkeavaa
ilmaantuu, lopeta kameran käyttö heti ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
Tietoja akkulaturista ja verkkolaitteesta
Vaara
• Kamerassa on käytettävä teho- ja jännitearvoiltaan oikeaa, erityisesti tälle kameralle
tarkoitettua akkulaturia. Muunlaisen akkulaturin käyttäminen tai akkulaturin käyttäminen
vääränlaisessa sähköverkossa voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai kameran
rikkoutumisen. Akkulaturin käyttöjännitealue on 100–240 V AC.
2
•
Älä pura kameraa tai tee siihen muutoksia. Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Jos laitteesta tulee savua tai outoa hajua tai jos tapahtuu jotain muuta epätavallista,
lopeta laitteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään PENTAX-huoltoon.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Jos laitteen sisään pääsee vettä, ota yhteyttä PENTAX-huoltoon. Käytön jatkaminen
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Jos akkulaturia tai verkkolaitetta käytettäessä nousee ukkonen, irrota virtajohto
pistorasiasta ja lopeta laitteen käyttö. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa laitteen
vaurioitumisen, tulipalon tai sähköiskun.
• Jos virtajohdon pistokkeeseen kertyy pölyä, pyyhi pistoke. Pöly voi aiheuttaa tulipalon.
Välttääksesi vaaran käytä vain CSA/UL-hyväksyttyjä virtajohtoja; johdon tyyppi vähintään
•
SPT-2, johdin vähintään 18 AWG:n kuparia, toisessa päässä valettu urosliitin (NEMAmääritysten mukainen) ja toisessa valettu naarasliitin (ei-teollisten IEC-määritysten
mukainen) tai vastaava.
Varoitus
• Älä aseta tai pudota raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle tai väännä johtoa, jotta
se ei vaurioidu. Jos verkkovirtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä PENTAX-huoltoon.
Älä koske verkkovirtajohdon liittimiin tai saata niitä oikosulkuun, kun virtajohto on kytketty
•
pistorasiaan.
• Älä kytke virtajohtoa märin käsin. Se voi aiheuttaa sähköiskun.
• Älä pudota kameraa tai kohdista siihen iskua. Laite voi vaurioitua.
• Älä lataa akkulaturilla muita kuin ladattavia D-LI90-litium-ioniakkuja. Muuntyyppisien
akkujen lataaminen voi aiheuttaa räjähdyksen, ylikuumenemisen tai akkulaturin
vaurioitumisen.
Akkua koskevia tietoja
Vaara
• Säilytä akku pikkulasten ulottumattomissa. Akun laittaminen suuhun voi aiheuttaa
sähköiskun.
• Jos akusta vuotanutta ainetta joutuu silmiin, älä hiero niitä. Huuhtele silmiä puhtaalla
vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.
Varoitus
•
Käytä ainoastaan tälle kameralle tarkoitettua akkua. Muuntyyppisien akkujen käyttäminen
voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Älä pura akkua. Akun purkaminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai akun sisällä olevien
aineiden vuotamisen.
• Akku on asennettava kameraan plus- ja miinusnavat (+ ja -) oikein päin.
Akun asettaminen kameraan väärinpäin voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Poista akku kamerasta heti, jos se kuumenee tai alkaa savuta. Varo, ettet polta itseäsi.
Älä anna johtojen, hiusneulojen ja muiden metalliesineiden joutua akun napojen päälle.
•
Kun säilytät akkua irrallaan kamerasta, muista kiinnittää sen mukana toimitettu suojus
oikosulun välttämiseksi.
• Älä saata akkua oikosulkuun tai hävitä sitä polttamalla. Akku voi räjähtää tai aiheuttaa
tulipalon.
• Jos akusta vuotanutta ainetta joutuu iholle tai vaatteille, pese nämä alueet huolellisesti
vedellä.
• D-LI90-akun käyttöön liittyviä huomautuksia:
- KÄYTÄ VAIN TÄLLE AKULLE TARKOITETTUA AKKULATURIA.
SD-muistikortin tahaton nielaiseminen on mahdollista. Jos muistikortti on nielaistu,
hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
Varotoimenpiteet käytön aikana
Ennen kameran käyttämistä
• Ota kameran pakkauksessa oleva huoltotoimipisteiden luettelo (Worldwide Service
Network) mukaan matkustaessasi. Siitä on hyötyä, jos kameran käytössä tulee
ongelmia ulkomailla ollessasi.
• Jos kameraa ei ole käytetty pitkään aikaan, varmista, että se toimii edelleen normaalisti,
etenkin ennen kuin aiot ottaa tärkeitä kuvia (kuten häissä tai matkalla). Kuvien ja äänien
säilymistä ei voida taata, jos tietojen tallentaminen, toistaminen, siirtäminen tietokoneeseen
tai muu vastaava toimenpide ei onnistu kameran, tallennusvälineen (SD-muistikortin)
tai muun välineen vian vuoksi.
3
Akkua ja akkulaturia koskevia tietoja
• Täyteen ladatun akun varastointi saattaa heikentää akun suorituskykyä.
Vältä akun säilyttämistä kuumassa paikassa.
• Jos akku jätetään paikalleen kameraan eikä kameraa käytetä pitkään aikaan,
akku purkautuu tyhjäksi, mikä lyhentää akun käyttöikää.
• On suositeltavaa ladata akku päivää ennen käyttöä tai käyttöpäivänä.
• Kameran mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
D-BC90-akkulaturin kanssa. Älä käytä sitä muiden laitteiden kanssa.
Kameran kuljettamiseen ja käyttöön liittyviä huomautuksia
paineilmaa, koska se voi vahingoittaa objektiivia.
• Puhdistuta CMOS-kenno PENTAX-huollossa. (Palvelu voi olla maksullinen.)
Kameran varastointi
Älä säilytä kameraa kyllästysaineiden tai kemikaalien läheisyydessä. Säilytys korkeassa
•
lämpötilassa ja kosteassa paikassa voi aiheuttaa homekasvuston ilmaantumista
kameraan. Poista kamera kotelosta ja säilytä sitä kuivassa paikassa, jossa on hyvä
ilmanvaihto.
Muita huomautuksia
• Huippusuorituskyvyn ylläpitämiseksi suosittelemme, että kamera tarkistetaan
säännöllisesti vuoden–parin välein.
• Lisätietoja SD-muistikortin käyttämisestä on kohdassa ”Varotoimet SD-muistikorttia
käytettäessä” (s.52).
• Huomaa, että SD-muistikortille tallennettujen tietojen poistaminen tai muistikortin
alustaminen kameralla tai tietokoneella ei välttämättä poista kaikkia tietoja niin,
että niitä ei voida palauttaa normaalisti saatavana olevilla palautussovelluksilla.
Vastuu kameralla tallennettujen tietojen käsittelemisestä ja hallinnasta on kameran
omistajalla.
Tuotteen rekisteröinti
Pyydämme rekisteröimään kamerasi sen mukana toimitetun CD-ROM-levyn ohjeiden
mukaisesti tai PENTAXin verkkosivustossa. Näin voimme palvella sinua paremmin.
Kiitos yhteistyöstäsi.
Lisätietoja on kameran mukana toimitetussa PC Connect -sovelluksessa.
• Kamerassa käytetään kooltaan 23,4×15,6 mm:n CMOS-kennoa, jossa
on 14,6 miljoonaa tehollista pikseliä. Tämä takaa hyvän tarkkuuden
ja laajan dynaamisen kuva-alueen.
• Kamerassa on SR-kuvanvakaaja eli liikkuva kuvakenno, joka vähentää
laukaisutärähdyksen vaikutusta kuvissa. Sen ansiosta saat mahdollisimman
teräviä kuvia kaikilla objektiivityypeillä.
• Kamerassa on 11 tarkennuspisteen automaattitarkennus.
Keskimmäiset 9 pistettä ovat laajakulmaristitunnistimia.
• Kameran etsin on samanlainen kuin perinteisessä 35 mm:n kamerassa
(suurennuskerroin 0,9 ja peitto 100 %), mikä helpottaa manuaalitarkennusta.
Kamerassa on myös tarkennuspisteen osoitustoiminto, jossa
automaattitarkennuksen pisteet näkyvät etsimessä punaisina.
• Kamerassa on suuri 3,0 tuuman näyttö, jossa on noin 921 000 pikseliä
laaja katselukulma sekä kirkkauden ja värin säätötoiminnot, jotka
mahdollistavat kuvien näyttämisen erittäin tarkasti.
• Kamerassa on elävä näkymä -toiminto, jonka avulla kuvia voidaan
ottaa ja tarkastella reaaliaikaisesti näytön avulla.
• Erilaisien objektiivien ominaisuuksia voidaan hyödyntää myös
videokuvauksessa. Kamera voi toistaa kuvia ja videokuvaa TV:n tai
korkealaatuisen tietokonenäytön komposiitti- tai HDMI-liitännän kautta.
• Kameran eri osat on valmistettu käyttäjäystävällisiksi. Näytön tekstit
ovat suurikokoisia, valikot helppokäyttöisiä ja sen kontrasti on hyvä.
Näiden ominaisuuksien ansiosta kameran käyttäminen on helppoa.
•
Kameran runko on magnesiumseosta. Valintakiekot, painikkeet ja liikkuvat
osat ovat pölysuojattuja ja vesitiiviitä.
•
Kamerassa on pölynpoistotoiminto, joka poistaa CMOS-kennolle kertyneen
pölyn ravistamalla kennoa.
•
Kamerassa on Hyper-program- ja Hyper-manual-tilat, jotka mahdollistavat
kuvien ottamisen halutulla valotuksella. Kamerassa on myös herkkyyspainotteinen automaattivalotustila K, joka säätää automaattisesti aukon ja
suljinajan asetetun herkkyyden mukaiseksi, sekä suljin- ja aukkopainotteinen
automaattivalotustila L, joka säätää herkkyyden automaattisesti
asetetun aukon ja suljinajan mukaiseksi.
• Kamerassa on digitaalisuotimia, joiden avulla kuvia voidaan muokata
jo kamerassa. Voit käyttää esimerkiksi tähti- tai pehmennyssuodinta
kuvan ottohetkellä tai muokata kuvia niiden ottamisen jälkeen.
• Kamerassa on kuvanmuokkaustoiminto, jonka avulla voidaan säätää
kuvan asetuksia ja katsella muokkauksien vaikutusta reaaliaikaisesti.
Näin voidaan saada aikaiseksi entistä monipuolisempia kuvia.
• Kuvia voidaan tallentaa monipuolisessa JPEG-muodossa tai
korkealaatuisessa, täysin muokattavassa RAW-muodossa.
Kuvat voidaan tallentaa myös molemmissa muodoissa samanaikaisesti.
RAW-muodossa otettuja kuvia voidaan muokata helposti jo kamerassa.
• Kuvanmuokkaus- ja valkotasapainotoimintojen avulla voidaan muokata
myös JPEG-muotoisia kuvia vaikuttamatta niiden laatuun.
• Kameran kanssa voidaan käyttää D-BG4-akkukahvaa (lisävaruste),
jossa on erillinen laukaisin pystysuuntaisien kuvien ottamista varten.
Jos sekä kamerassa että akkukahvassa (D-LI90) on akku, sitä akkua,
jossa on enemmän virtaa, käytetään ensisijaisesti. Tämä mahdollistaa
kameran kaikkien ominaisuuksien hyödyntämisen entistä pitempään.
Ensisijaisesti käytettävä akku voidaan valita myös valikosta, jolloin valittu
akku käytetään ensin kokonaan tyhjäksi ennen toisen akun hyödyntämistä.
Q-kameran ja 35 mm:n järjestelmäkameran kuva-alat ovat erilaiset, vaikka
käytettäisiin samaa objektiivia, sillä 35 mm:n filmin ruutu ja CMOS-kenno ovat
erikokoiset.
35 mm:n filmin ja CMOS-kennon koot
35 mm:n filmi: 36×24 mm
Q-kameran CMOS-kenno : 23,4×15,6 mm
Kun kuvauskulma on sama, 35 mm:n filmikamerassa käytettävän objektiivin
polttovälin pitää olla noin 1,5 kertaa pidempi kuin Q-kameralla, jotta
kuva-alat ovat samat. Saman kuva-alan kattava polttoväli voidaan laskea
jakamalla 35 mm:n filmikameran objektiivin polttoväli 1,5:llä.
Esimerkki) Jos haluat tallentaa saman kuva-alan kuin 35 mm:n filmikameraan
kiinnitetyllä 150 mm:n objektiivilla
150÷1,5=100
Käytä Q-kamerassa 100 mm:n objektiivia.
Vastaavasti 35 mm:n filmikamerassa tarvittava polttoväli voidaan laskea
kertomalla Q-kamerassa käytettävän objektiivin polttoväli 1,5 llä.
Esimerkki) Jos haluat tallentaa saman kuva-alan kuin Q-kameraan
kiinnitetyllä 300 mm:n objektiivilla
300×1,5=450
Käytä 35 mm:n filmikamerassa 450 mm:n objektiivia.
15
1
Ennen kameran käyttämistä
Shake Reduction -kuvanvakaaja (SR)
Q-kameran kuvanvakaajassa (SR) on PENTAXin kehittämä
järjestelmä, jossa kuvakennoa liikutetaan magneetein suurella nopeudella
laukaisutärähdyksen korjaamiseksi.
Kamerasta saattaa kuulua jonkin verran kuvanvakaajan toiminnan aiheuttamaa
ääntä, kun kamera tärähtää, esimerkiksi kuvasommitelmaa muutettaessa.
Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
16
Pakkauksen sisällön tarkistaminen
Kameran pakkauksen mukana toimitetaan seuraavat varusteet.
Tarkista, että kaikki varusteet ovat mukana pakkauksessa.
1
Ennen kameran käyttämistä
Varustekengän suojus FK
(asennettu kameraan)
Synkronointiliittimen
2P-suojus
(asennettu kameraan)
USB-kaapeli
I-USB7
Ladattava litium-ioniakku
D-LI90
Silmäkuppi F
(asennettu kameraan)
Rungon suojus
(asennettu kameraan)
AV-kaapeli
I-AVC7
Akkulaturi
D-BC90
R
ME-etsimen suojus
Kolmiorengas ja suoja
(asennettu kameraan)
Hihna
O-ST53
Virtajohto
Ohjelmisto (CD-ROM-levy)
S-SW90
Käyttöopas
(tämä opas)
PC Connect
Kameran osien nimet ja toiminta
17
Sisäänrakennettu
Automaattitarkennuksen
Muistikortin suojaluukku
Vitkalaukaisimen valo/
Mini HDMI -liitäntä
Verkkovirtaliitäntä
Liitäntöjen suojaluukku
salama
Kantohihnan
kiinnityslenkki
apuvalo
kauko-ohjaimen
vastaanotin
Objektiivin
kiinnityskohdistin
Objektiivin
vapautuspainike
Kaiutin
Mikrofoni
Etsin
Mikrofoniliitäntä
PC/AV-liitäntä
Näyttö
Lisävarustekenkä
Kantohihnan
kiinnityslenkki
X-synkronointiliitin
Peili
Automaattitarkennuksen
liitäntä
Objektiivin
tiedonsiirtoliittimet
Diopterikorjauksen
säädin
Nestekidenäyttö
Filmitason ilmaisin
(CMOS-kennotason
ilmaisin)
Vitkalaukaisimen valo/
kauko-ohjaimen
vastaanotin
Lankalaukaisimen
liitäntä
Muistikortin merkkivalo
1
Ennen kameran käyttämistä
Jalustakierre
Akkukahvan liittimet
Akkutilan kannen
avausvipu
Akkutilan kansi
* Ensimmäisessä kuvassa kamerasta on irrotettu varustekengän suojus FK.
* Toisessa kuvassa kamerasta on irrotettu varustekengän suojus F
ja silmäkuppi F
R.
K
18
Kuvaustila
Tässä kohdassa esitellään kuvaamisessa käytettävien painikkeiden,
valintakiekkojen ja vipujen toiminnot.
1
Ennen kameran käyttämistä
1
2
3
4
5
7
8
9
0
a
6
c
d
1m-painike
Aseta valotuksen korjausarvo
kääntämällä takaosan
e-valitsinta ja painamalla
samanaikaisesti tätä
painiketta (s.119).
2o-painike
Aseta ISO-herkkyysarvo
kääntämällä takaosan
e-valitsinta ja painamalla
samanaikaisesti tätä
painiketta (s.94).
3Laukaisin
Ota kuvat painamalla
laukaisinta (s.69).
b
e
f
g
h
i
j
k
l
m
4Pääkytkin
Liikuta kytkintä, kun haluat
kytkeä virran päälle tai pois
päältä (s.58) tai esikatsella
kuvia (s.133).
5Etuosan e-valitsin (R)
Muuttaa asetuksia.
6Objektiivin
vapautuspainike
Irrota objektiivi painamalla tätä
painiketta (s.55).
7E-painike
Nosta sisäänrakennettu salama
ylös painamalla tätä painiketta
(s.76).
8Valotustilan valitsimen
lukituspainike
Vapauta valotustilan valitsin
painamalla tätä painiketta
(s.41).
9Valotustilan valitsin
Määrittää käytettävän
valotustilan (s.41).
0Mittaustilan valitsin
Määrittää käytettävän
mittaustilan (s.117).
a|-painike
Vaihtaa tiedostomuodon
väliaikaisesti. Oletuksena
tallennetaan JPEG- ja RAWtiedostot (s.195).
bTarkennustilan valitsin
Siirtyy automaattitarkennustilojen (l/k) (s.122)
ja manuaalitarkennustilan
(s.130) välillä.
cQ-painike
Kamera siirtyy katselutilaan
(s.80).
dM-painike
Kytkee tilanäytön päälle tai
pois päältä (s.25).
Näyttää ohjauspaneelin, kun
tilanäyttö on näkyvissä (s.26).
e
Takaosan e-valitsin (
Muuttaa asetuksia.
S
fL-painike
Lukitsee valotuksen ennen
kuvan ottamista (s.120) ja
tallentaa esikatselukuvan.
g| (vihreä painike)
Kytkee automaattivalotustilan
ja palauttaa oletusasetukset.
hAutomaattitarkennuspis-
teen valitsin
Määrittää tarkennusalueen
(s.126).
i=-painike
Määrittää tarkennusalueen ja
kytkee manuaalitarkennuksen
väliaikaisesti (s.124).
jU-painike
Kytkee elävän näkymän
(s.160).
k4-painike
Kun ohjauspaneeli tai valikko
on näytössä, vahvista valinta
tällä painikkeella.
Kun automaattitarkennuspisteen valitsin on kohdassa j
(Valitse), automaattitarkennuspiste voidaan valita
painamalla tätä painiketta
(s.127).
19
)
1
Ennen kameran käyttämistä
20
lNelitoimisäädin
(2345)
Avaa [Kuvaustapa]-,
[Salamatila]-,
1
Ennen kameran käyttämistä
[Valkotasapaino]- tai [Mukauta
kuvaa] -asetusnäkymän
(s.84). Kun ohjauspaneeli
tai valikko on näytössä, siirrä
valitsinta tai muuta valintaa
tällä säätimellä. Kun
automaattitarkennuspisteen
valitsin on kohdassa
j (Valitse),
automaattitarkennuspiste
voidaan vaihtaa painamalla
tätä painiketta (s.127).
m3-painike
Näyttää [A Tallennustila 1] valikon (s.85). Voit tuoda muita
valikkoja näyttöön painamalla
nelitoimisäädintä (5).
Katselutila
Tässä kohdassa esitellään katselemisessa käytettävien painikkeiden,
valintakiekkojen ja vipujen toiminnot.
1
2
3
4
8
21
1
Ennen kameran käyttämistä
5
6
7
9
0
a
b
22
1m-painike
Voit lisätä suurennusta
painamalla tätä painiketta
suurennusnäkymässä
(s.220).
Ohjauspaneeli voidaan näyttää ja asetuksia muuttaa painamalla tilanäytössä
M-painiketta.
1
Ennen kameran käyttämistä
ISO
AUTO
WB
JPEG
200-1600
14
05/05/ ’09
1Toiminnon nimi
2Herkkyys
3Ohjelmalinja
4Kirkkaan alueen korjaus
5Varjon korjaus
6Vääristymän korjaus
7Laaj. haaruk.
8Digitaalisuodin
9HDR-kuvaus
ISO AUTO -asetus
•
Kohteet, joita ei voida muuttaa sillä hetkellä valittuna olevien kameran asetuksien
vuoksi, eivät ole valittavissa.
• Tilanäyttö sulkeutuu, jos mitään valintoja ei tehdä 30 sekunnin aikana
M-painikkeen painamisesta.
Jos [ATallennustila 3]-valikon [Tilanäyttö]-kohdan asetus on [Pois], tilanäyttöä
•
ei näytetä. Ohjauspaneeli kytkeytyy päälle tai pois päältä aina, kun M-
painiketta painetaan.
DR
200
OFF
M
10:30AM
HDR
OFF
1
2
4356
7
11
[
]
37
8
12
1516
9
13
10
14
10 Purppurareunaisuuden korjaus
11 Tiedostomuoto
12 JPEG tall. pikselit
13 JPEG-laatu
14 Shake Reduction
15 Päivämäärä ja kellonaika
16 Jäljellä oleva
kuvientallennuskapasiteetti
Katselutila
DR
200
27
Näytettäviä tietoja voidaan vaihtaa painamalla
M
-painiketta katselutilassa.
VakioTallennettu kuva ja ilmaisimet näytetään.
HistogramminäkymäKuvat ja histogrammi (kirkkaus/RGB) näytetään.
Yksityiskohtaisien
tietojen näkymä
Tarkat tiedot kuvien tallennusasetuksista
ja -ajankohdasta näytetään.
Näkymä ilman tietojaVain kuvat näytetään.
M
1/
2000 F5.6100-0001
Vakio
M
M
1/
2000 F5.6100-0001
Histogramminäkymä
M
P
AF.S
mm
800
DR
14M
WB
G210000K
AdobeRGB
10:00AM
200
100-0001
1/
2000
F5.6+1.0+1.0
200
ISOA1
JPEG
05/05/ ’09
±0
±0
±0
±0
±0
±0
±0
Näkymä ilman tietojaYksityiskohtaisien
tietojen näkymä
1
Ennen kameran käyttämistä
Kun katselutila kytketään, näytettävät tiedot ovat samat kuin edellisellä
katselukerralla. [Vakio]-näkymä voidaan näyttää aina, kun kamera
kytketään päälle, valitsemalla [A Tallennustila 4]-valikon [Muisti]-kohdan
(s.288) [Katselunäyttö]-asetukseksi P (pois päältä).
28
DR
200
Yksityiskohtaisien tietojen näkymä
Sivujen välillä voidaan siirtyä nelitoimisäätimellä (23).
Sivu 1
P
1
Ennen kameran käyttämistä
1/
2000
AF.S
800
DR
WB
200
F5.6+1.0+1.0
200
ISOA1
14
M
JPEG
05/05/ ’09
G210000K
AdobeRGB
10:00AM
±0
±0
mm
±0
±0
±0
±0
±0
100-0001
91011121314
19
22232425
1
2
3
4
67 8
2021
26
5
17 181615
27
2928
1Otettu kuva
2Suojausasetus
3Valotustila
4Tarkennustiila
5Automaattitarkennuksen
* Ilmaisimet 6 ja 17 näytetään vain niissä kuvissa, joissa on käytetty salamaa.
* Ilmaisimet 12, 13, 14, 18 ja 21 näytetään vain niissä kuvissa, joissa on käytetty
niitä vastaavia toimintoja.
* Ilmaisimia 23 ja 24 ei näytetä RAW-kuvissa.
Loading...
+ 314 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.