Aby zapewniæ jak najlepsze dzia³anie aparatu, prosimy o zapoznanie
siê z treœci¹ niniejszej instrukcji obs³ugi przed u¿yciem aparatu.
Dziêkujemy za zakup tego cyfrowego aparatu fotograficznego Q firmy PENTAX.
Prosimy o zapoznanie siê z treœci¹ niniejszej instrukcji w celu poznania wszystkich
funkcji aparatu. Prosimy równie¿ o zachowanie tej instrukcji, poniewa¿ stanowi ona
przydatne narzêdzie u³atwiaj¹ce wykorzystanie wszystkich mo¿liwoœci aparatu.
Dodatkowe obiektywy
Wraz z aparatem mo¿na u¿ywaæ obiektywów DA, DA-L, D FA i FA J lub obiektywów
z pozycj¹ przys³ony s (Auto). Informacje na temat u¿ycia innych obiektywów lub
akcesoriów znajduj¹ siê na stronach str. 57 i str. 317.
Prawa autorskie
Zdjêcia wykonane przy pomocy aparatu Q do celów innych ni¿ osobiste nie mog¹
byæ wykorzystywane bez zgody, co regulowane jest przepisami Ustawy o prawie autorskim.
Prosimy zwracaæ wielk¹ uwagê na odnoœne przepisy, poniewa¿ w niektórych przypadkach
wprowadzone s¹ ograniczenia równie¿ w kwestii zdjêæ wykonywanych w celach osobistych
podczas demonstracji lub wystêpów b¹dŸ zdjêæ wystawianych przedmiotów.
Zdjêcia wykonane z zamiarem uzyskania praw autorskich równie¿ nie mog¹ byæ
wykorzystywane niezgodnie z zakresem okreœlonym w Ustawie o prawie autorskim.
Znaki handlowe
PENTAX, Q i smc PENTAX s¹ znakami handlowymi firmy HOYA CORPORATION.
PENTAX Digital Camera Utility i SDM s¹ znakami handlowymi firmy HOYA CORPORATION.
Logo SDHC jest znakiem handlowym.
Ten produkt zawiera technologiê DNG, która jest licencjonowana przez firmê Adobe
Systems Incorporated.
Logo DNG jest znakiem handlowym lub zastrze¿onym znakiem handlowym firmy
Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface s¹ znakami handlowymi lub
zastrze¿onymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów s¹ znakami handlowymi i zarejestrowanymi
znakami handlowymi w³aœciwych przedsiêbiorstw.
Do u¿ytkowników aparatu
• Istnieje prawdopodobieñstwo skasowania zarejestrowanych danych, pojawiania siê
szumów na zapisanych zdjêciach lub nieprawid³owego dzia³ania aparatu w przypadku
u¿ycia go w pobli¿u wie¿ nadawczych lub innych obiektów generuj¹cych silne
promieniowanie magnetyczne albo pola magnetyczne b¹dŸ w pobli¿u Ÿróde³ silnej
elektrycznoœci statycznej.
• Monitor ciek³okrystaliczny zosta³ wyprodukowany z zastosowaniem najnowszej,
wysoko precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli wynosi 99,99% lub wiêcej,
nale¿y pamiêtaæ o tym, ¿e 0,01% pikseli mo¿e nie œwieciæ lub mo¿e œwieciæ mimo,
¿e nie powinny. Zjawisko to nie ma ¿adnego wp³ywu na wykonywane zdjêcia.
Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Oprogramowanie PRINT Image Matching
umo¿liwia tworzenie zdjêæ zgodnie z intencjami fotografika. Niektóre funkcje nie s¹
dostêpne w przypadku drukarek, które nie s¹ zgodne z Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrze¿one.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
Logo PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
• Ilustracje i zdjêcia monitora w niniejszej instrukcji mog¹ siê ró¿niæ od nabytego
produktu.
BEZPIECZNE U¯YWANIE APARATU
Do³o¿yliœmy wszelkich starañ, aby zapewniæ bezpieczeñstwo produktu.
W czasie u¿ywania go, nale¿y zwracaæ szczególn¹ uwagê na informacje
oznaczone nastêpuj¹cymi symbolami.
1
Uwaga
Ten znak wskazuje, ¿e nieprzestrzeganie zaleceñ mo¿e
prowadziæ do powa¿nych obra¿eñ.
Ten symbol wskazuje, ¿e nieprzestrzeganie zaleceñ
Ostrze¿enie
mo¿e prowadziæ mniejsze lub œrednie szkody dla
osób lub sprzêtu.
POZNAJEMY I PRZYGOTOWUJEMY APARAT
Uwaga
• Nie rozbieraj aparatu i nie modyfikuj. W obudowie znajduj¹ siê elementy pracuj¹ce
z wysokimi napiêciami, gro¿¹ce pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli obudowa aparatu zostanie otwarta z powodu upadku lub innej przyczyny,
nigdy nie dotykaj elementów wewnêtrznych. Grozi to pora¿eniem pr¹dem.
• Owijanie paska wokó³ szyi jest niebezpieczne. Nale¿y zwracaæ uwagê, aby pasek
nie owija³ siê dzieciom wokó³ szyi.
• Nie nale¿y patrzeæ bezpoœrednio na s³oñce przy u¿yciu aparatu z zamontowanym
teleobiektywem, poniewa¿ mo¿e to doprowadziæ do uszkodzenia oczu, a nawet
do utraty wzroku.
• Je¿eli z aparatu wydziela siê dym lub dziwny zapach, przerwij natychmiast u¿ywanie
aparatu, wyjmij bateriê lub od³¹cz zasilacz i skontaktuj siê z najbli¿szym serwisem
PENTAX. Kontynuowanie u¿ytkowania mo¿e groziæ po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem.
• Nale¿y trzymaæ palce z dala od lampy b³yskowej podczas korzystania z niej.
Mo¿e to spowodowaæ oparzenie.
• Nie nale¿y zakrywaæ tkanin¹ lampy b³yskowej podczas korzystania z niej.
Mo¿e to spowodowaæ odbarwienie.
• Niektóre elementy aparatu nagrzewaj¹ siê w czasie u¿ytkowania. Wystêpuje ryzyko
oparzeñ, je¿eli elementy te bêd¹ przytrzymywane przez d³u¿szy czas.
• Jeœli monitor zostanie uszkodzony, nale¿y uwa¿aæ na szklane fragmenty. P³ynne
kryszta³y nie powinny zetkn¹æ siê ze skór¹, ani dostaæ do oczu lub ust.
Zale¿nie od warunków fizycznych u¿ytkownika, ten aparat mo¿e powodowaæ u niektórych
•
osób swêdzenie, wysypkê lub egzemê. W przypadku wyst¹pienia jakiejkolwiek
nieprawid³owoœci nale¿y natychmiast przerwaæ korzystanie z aparatu i skontaktowaæ
siê z lekarzem.
2
Informacje o ³adowarce baterii i zasilaczu
Uwaga
•
Zawsze u¿ywaj ³adowarki baterii i zasilacza przeznaczonych dla tego produktu, z podan¹
moc¹ i napiêciem. U¿ywanie innej ³adowarki baterii lub zasilacza b¹dŸ u¿ywanie
³adowarki baterii lub oryginalnego zasilacza z nieprawid³owym napiêciem mo¿e
spowodowaæ po¿ar, pora¿enie pr¹dem lub uszkodzenie aparatu. Prawid³owe
napiêcie pr¹du zmiennego wynosi 100 – 240 V.
• Nie nale¿y rozbieraæ lub modyfikowaæ produktu. Grozi to po¿arem lub pora¿eniem
pr¹dem.
• Je¿eli z produktu zacznie wydobywaæ siê dym lub dziwny zapach, albo wyst¹pi¹ inne
nietypowe zdarzenia, nale¿y natychmiast przerwaæ jego u¿ycie i skonsultowaæ siê
z centrum serwisowym PENTAX. Próba dalszego u¿ycia produktu grozi po¿arem
lub pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli do œrodka produktu dostanie siê woda, nale¿y skonsultowaæ siê z centrum
serwisowym PENTAX. Próba dalszego u¿ycia produktu grozi po¿arem lub
pora¿eniem pr¹dem.
• Je¿eli w czasie u¿ywania ³adowarki wyst¹pi burza z b³yskawicami, nale¿y od³¹czyæ
przewód zasilaj¹cy i przerwaæ pracê urz¹dzenia. Próba dalszego u¿ycia produktu
grozi jego uszkodzeniem, po¿arem lub pora¿eniem pr¹dem.
• Aby zredukowaæ niebezpieczeñstwo, nale¿y u¿ywaæ tylko miedzianych przewodów
zasilaj¹cych z certyfikatem CSA/UL typu SPT-2 i co najmniej NO.18 AWG, Jeden
koniec przewodu musi mieæ zamontowan¹ na sta³e wtyczkê (zgodnie z konfiguracj¹
NEMA), podczas gdy na drugim koñcu musi znaleŸæ siê zamontowane na sta³e
gniazdko okreœlone przez normê IEC lub jej odpowiednik.
Ostrze¿enie
• Nie nale¿y umieszczaæ lub upuszczaæ ciê¿kich przedmiotów na przewód zasilaj¹cy,
ani u¿ywaæ si³y do jego wygiêcia. Mo¿e to spowodowaæ uszkodzenie przewodu.
Jeœli przewód zasilaj¹cy zostanie uszkodzony, nale¿y skontaktowaæ siê z serwisem
PENTAX.
• Nie nale¿y dotykaæ ani zwieraæ obszaru styków wtyczki zasilania, kiedy przewód jest
pod³¹czony.
• Nie nale¿y pod³¹czaæ ani od³¹czaæ przewodu zasilaj¹cego wilgotnymi rêkami.
Grozi to pora¿eniem pr¹dem.
• Nie nale¿y upuszczaæ produktu ani poddawaæ go gwa³townym wstrz¹som.
Mo¿e to spowodowaæ uszkodzenie urz¹dzenia.
• Nie nale¿y u¿ywaæ ³adowarki do ³adowania baterii innych ni¿ litowo-jonowa bateria
D-LI90. Próba ³adowania innych typów baterii grozi wybuchem lub zwiêkszeniem
temperatury, a tak¿e uszkodzeniem ³adowarki.
Informacje o baterii
Uwaga
• Bateriê nale¿y przechowywaæ z dala od ma³ych dzieci. Umieszczenie baterii w ustach
mo¿e spowodowaæ pora¿enie pr¹dem.
• Je¿eli elektrolit z baterii przedostanie siê do oczu, nie trzyj ich. Przep³ucz oczy czyst¹
wod¹ i natychmiast skontaktuj siê z lekarzem.
Ostrze¿enie
• W aparacie nale¿y u¿ywaæ tylko okreœlonych baterii. U¿ycie innych baterii mo¿e
spowodowaæ po¿ar lub wybuch.
Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii mo¿e byæ przyczyn¹ wybuchu lub wycieku
•
elektrolitu.
Bateriê nale¿y wk³adaæ prawid³owo zgodnie z oznaczeniami (+) i (-) na baterii i aparacie.
•
Niestosowanie siê do tego zalecenia mo¿e byæ przyczyn¹ wybuchu lub po¿aru.
• Wyjmij bateriê z aparatu, je¿eli nagrzeje siê lub zacznie dymiæ. Uwa¿aj, aby siê nie
oparzyæ przy jej wyjmowaniu.
• Przewody, spinki do w³osów i inne metalowe obiekty nale¿y trzymaæ z dala od styków
+ i - baterii. Je¿eli aparat jest przechowywany bez baterii, nale¿y za³o¿yæ dostarczon¹
os³onê w celu unikniêcia spiêcia.
• Nie nale¿y zwieraæ styków baterii ani wrzucaæ jej do ognia. Mo¿e to byæ przyczyn¹
wybuchu lub po¿aru.
• Je¿eli elektrolit z baterii zetknie siê ze skór¹ lub ubraniem, przep³ucz je obficie wod¹.
• Zalecenia dotycz¹ce baterii D-LI90:
- U¯YWAÆ TYLKO OKREŒLONEJ £ADOWARKI.
- NIE SPOPIELAÆ.
- NIE DEMONTOWAÆ.
- NIE ZWIERAÆ STYKÓW.
- NIE WYSTAWIAÆ NA WYSOK¥ TEMPERATURÊ (140°F / 60°C).
3
Informacje o karcie pamiêci SD
Uwaga
• Kartê pamiêci SD nale¿y przechowywaæ z dala od ma³ych dzieci.
Karta pamiêci SD mo¿e zostaæ przypadkowo po³kniêta. W takim przypadku nale¿y
natychmiast skontaktowaæ siê z lekarzem.
4
Zalecenia dotycz¹ce pos³ugiwania siê aparatem
Przed u¿yciem aparatu
• Wybieraj¹c siê w podró¿, nale¿y zabraæ ze sob¹ kartê gwarancji miêdzynarodowej
do³¹czon¹ do zestawu. Mo¿e to byæ przydatne w przypadku wyst¹pienia problemów
za granic¹.
• Jeœli aparat nie by³ u¿ywany przez d³u¿szy okres czasu lub jest przygotowywany
do wa¿nej sesji zdjêciowej (na przyk³ad œlub lub podró¿), zaleca siê przeprowadzenie
przegl¹du aparatu. Nie ma gwarancji zachowania zdjêæ i dŸwiêku, jeœli nagrywanie,
odtwarzanie lub przesy³anie danych do komputera nie jest mo¿liwe ze wzglêdu na
niesprawne dzia³anie aparatu lub noœnika nagrywania (karta pamiêci SD) itp.
Informacje o baterii i ³adowarce
• Przechowywanie w pe³ni na³adowanej baterii mo¿e obni¿yæ jej wydajnoœæ.
Nale¿y unikaæ przechowywania w wysokich temperaturach.
• Pozostawienie baterii w nieu¿ywanym aparacie na d³u¿szy czas spowoduje
jej nadmierne roz³adowanie, a w efekcie skrócenie ¿ywotnoœci baterii.
• Zaleca siê ³adowanie baterii w dniu u¿ycia lub w dniu poprzedzaj¹cym.
• Dostarczany wraz z tym aparatem przewód zasilania jest przeznaczony
do u¿ytku tylko z ³adowark¹ D-BC90. Nie nale¿y u¿ywaæ go z innymi
urz¹dzeniami.
Zalecenia dotycz¹ce przenoszenia aparatu i pos³ugiwania
siê nim
• Nale¿y unikaæ wystawiania aparatu na d³ugotrwa³e dzia³anie wilgoci i bardzo wysokich
temperatur, na przyk³ad w samochodzie.
• Uwa¿aj, aby nie wystawiaæ aparatu na silne wstrz¹sy, uderzenia lub ciœnienie.
Przy transportowaniu aparatu za pomoc¹ motocykla, samochodu, ³odzi itp. nale¿y
go zabezpieczyæ poduszk¹.
• Zakres tolerowanych temperatur dla aparatu wynosi od -10°C do 40°C (32°F do 104°F).
• Monitor mo¿e staæ siê czarny w wysokiej temperaturze, ale jego kolor powróci do normy
po zmniejszeniu siê temperatury.
• Czas reakcji monitora wyd³u¿a siê przy niskich temperaturach. Jest to zwi¹zane
z w³aœciwoœciami ciek³ych kryszta³ów i nie jest usterk¹.
• Je¿eli aparat jest wystawiany na gwa³towne zmiany temperatury, w jego wnêtrzu
i na obudowie mo¿e skraplaæ siê para wodna. W takim przypadku nale¿y aparat
w³o¿yæ do opakowania lub torby plastikowej i wyj¹æ go dopiero po zrównaniu
temperatury aparatu i otoczenia.
Chroniæ aparat przed zanieczyszczeniami, kurzem, piaskiem, py³ami, wod¹, toksycznymi
•
gazami, solami itp., poniewa¿ mog¹ one uszkodziæ aparat. Je¿eli aparat zostanie
zamoczony przez deszcz lub krople wody, nale¿y go wysuszyæ.
• Nie nale¿y naciskaæ na monitor. Mo¿e to spowodowaæ pêkniêcie lub nieprawid³owe
dzia³anie.
• Nale¿y zachowaæ ostro¿noœæ, aby nie dokrêciæ nadmiernie œruby statywu podczas
korzystania ze statywu.
Czyszczenie aparatu
• Do czyszczenia aparatu nie wolno u¿ywaæ rozpuszczalników malarskich, alkoholu
ani benzenu.
• Aby usun¹æ kurz z obiektywu i okienka celownika, nale¿y stosowaæ pêdzelek.
Nie wolno u¿ywaæ pojemnika ze sprê¿onym powietrzem, gdy¿ mo¿e to spowodowaæ
uszkodzenie obiektywu.
• Skontaktuj siê z serwisem firmy PENTAX, aby oczyœciæ czujnik CMOS w sposób
profesjonalny, Bêdzie to zwi¹zane z op³at¹.
Przechowywanie aparatu
5
Nie nale¿y przechowywaæ aparatu w pobli¿u œrodków konserwuj¹cych lub chemikaliów.
•
W celu unikniêcia powstawania grzybów przechowywaæ w miejscach z dobr¹
cyrkulacj¹ suchego powietrza.
Inne œrodki ostro¿noœci
• Nale¿y wykonywaæ okresowe przegl¹dy, co 1 rok do 2 lat w celu zapewnienia wysokiej
jakoœci dzia³ania aparatu.
• Patrz „Zalecenia przy u¿ywaniu kart pamiêci SD“ (str. 54), aby uzyskaæ informacje
dotycz¹ce kart pamiêci SD.
• Nale¿y pamiêtaæ, ¿e skasowania danych zapisanych na karcie pamiêci SD lub
sformatowanie karty pamiêci SD przy u¿yciu aparatu lub komputera nie powoduje
ca³kowitego usuniêcia danych, które mog¹ byæ przywrócone przy u¿yciu dostêpnego
w sprzeda¿y oprogramowania. Takimi danymi nale¿y zarz¹dzaæ na w³asn¹
odpowiedzialnoϾ.
Rejestracja produktu
W trosce o zapewnienie lepszej obs³ugi prosimy o wype³nienie karty rejestracyjnej
produktu, któr¹ mo¿na znaleŸæ na p³ycie CD-ROM dostarczonej wraz z aparatem
lub w witrynie internetowej firmy PENTAX. Dziêkujemy za wspó³pracê.
Wiêcej informacji zawiera do³¹czona instrukcja ³¹czenia z komputerem.
Przedstawia cechy aparatu, akcesoria oraz nazwy i funkcje poszczególnych czêœci.
2 Przygotowanie
Opisuje wszystkie czynnoœci, jakie nale¿y wykonaæ po zakupieniu aparatu i przed
rozpoczêciem robienia zdjêæ. Nale¿y zapoznaæ siê z treœci¹ tego rozdzia³u
i postêpowaæ zgodnie z instrukcjami.
3 Podstawowe operacje
Opisuje procedury s³u¿¹ce do robienia i wyœwietlania zdjêæ.
4 Funkcje robienia zdjêæ
Opisuje funkcje zwi¹zane z fotografowaniem.
5 U¿ycie lampy b³yskowej
Opisuje sposób u¿ycia wbudowanej i zewnêtrznej lampy b³yskowej.
6 Ustawienia podczas robienia zdjêæ
Opisuje procedury s³u¿¹ce do konfigurowania przetwarzania zdjêæ i ustawiania
formatu plików.
7 Funkcje odtwarzania
Opisuje procedury s³u¿¹ce do wyœwietlania, kasowania i zabezpieczania zdjêæ.
8 Przetwarzanie zdjêæ
Opisuje procedury s³u¿¹ce do zmiany wielkoœci zdjêæ, korzystania z filtrów zdjêæ
i przetwarzania zdjêæ zrobionych w formacie RAW.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9 Zmiana dodatkowych ustawieñ
Opisuje procedury s³u¿¹ce do zmiany ustawieñ aparatu, takich jak ustawienia
monitora i konwencja nazywania plików zdjêæ.
10 Za³¹cznik
Przedstawia metody rozwi¹zywania problemów, omawia opcjonalnie akcesoria
i zapewnia dodatkowe informacje.
10
14
Symbole u¿ywane w niniejszej instrukcji obs³ugi zosta³y opisane poni¿ej.
1
Wskazuje numer strony z wyjaœnieniem czynnoœci.
Zawiera przydatne informacje.
Wskazuje zalecenia zwi¹zane z obs³ug¹ aparatu.
1Przed u¿yciem aparatu
Przed rozpoczêciem korzystania z aparatu nale¿y sprawdziæ
zawartoœæ opakowania i zapoznaæ siê z nazwami i funkcj¹
elementów aparatu.
Cechy aparatu Q ...........................................16
• Czujnik CMOS 23,4×15,6 mm z ok. 14,6 milionami efektywnych pikseli
zapewnia du¿¹ precyzjê i szeroki zakres dynamiczny.
• Aparat zosta³ wyposa¿ony w funkcjê Shake Reduction (SR) — system
redukcji drgañ poprzez przesuwanie czujnika obrazu. Za jego pomoc¹
mo¿na robiæ ostre zdjêcia z minimalnymi drganiami aparatu niezale¿nie
od u¿ywanego typu obiektywu.
• Aparat jest wyposa¿ony w czujnik automatyki ostroœci z 11 punktami
ostroœci. Dziewiêæ œrodkowych punktów tworzy szerokie pole krzy¿owe
ustawiania ostroœci.
Aparat posiada ulepszon¹ funkcjê rêcznego ustawiania ostroœci przy u¿yciu
•
celownika podobnego do celowników tradycyjnych lustrzanek 35 mm,
ale z powiêkszeniem ok. 0,9× i polem widzenia ok. 100%. Dostêpna jest
tak¿e funkcja, dziêki której nak³adane punkty ostroœci s¹ podœwietlane
kolorem czerwonym.
• Du¿y monitor o przek¹tnej 3,0 cala z 921 000 punktami, szerokim k¹tem
widzenia oraz funkcjami regulacji jasnoœci i kolorów umo¿liwia precyzyjne
wyœwietlanie obrazu.
Funkcja podgl¹du na ¿ywo umo¿liwia fotografowanie podczas wyœwietlania
•
obiektu na monitorze w czasie rzeczywistym.
• Mo¿liwe jest nagrywanie filmów poprzez skorzystanie z w³aœciwoœci
obiektywu aparatu. Aparat wysy³a tak¿e obraz wideo w formacie
composite i HDMI, co pozwala ogl¹daæ zapisane zdjêcia i filmy
na ekranie telewizora lub monitora o wysokiej jakoœci.
• Koncepcja projektu przyjaznego dla u¿ytkownika zosta³a zastosowana
w ró¿nych czêœciach aparatu. Monitor o wysokim kontraœcie wyœwietla
du¿e znaki, a proste w u¿yciu menu u³atwia korzystanie z aparatu.
• Obudowa aparatu jest wykonana ze stopu magnezu, a pokrêt³a, przyciski,
z³¹cza i wysuwane czêœci aparatu s¹ odporne na kurz i wodê.
• Aparat oferuje tryby Hyper-program i Hyper-manual, które umo¿liwiaj¹
robienie zdjêæ z zamierzonymi ustawieniami ekspozycji. Tryb priorytetu
czu³oœci K automatycznie dostosowuje ustawienie przys³ony i czas
migawki zgodnie z ustawion¹ czu³oœci¹. Tryb priorytetu migawki
i przys³ony L automatycznie dostosowuje czu³oœæ w zale¿noœci
od ustawienia przys³ony i czasu migawki.
• Filtr cyfrowy umo¿liwia wewnêtrzne przetwarzanie zdjêæ w aparacie.
Mo¿esz u¿ywaæ filtrów cyfrowych, takich jak b³yski gwiazd lub miêkki,
podczas robienia zdjêæ lub po ich zapisaniu.
• Funkcja niestandardowych zdjêæ umo¿liwia dostosowywanie ustawieñ
podczas wyœwietlania podgl¹du edytowanego zdjêcia. Zapewnia to wiêksz¹
swobodê podczas fotografowania.
• Zdjêcia s¹ rejestrowane w uniwersalnym formacie JPEG lub w pe³ni
edytowalnym formacie RAW o wysokiej jakoœci. Mo¿liwe jest równie¿
wybranie trybu JPEG+RAW i rejestrowanie zdjêæ w obu formatach.
Zdjêcia zapisane w formacie RAW mo¿na w ³atwy sposób przetwarzaæ
w aparacie.
• Aparat jest wyposa¿ony w funkcje zdjêcia niestandardowego i balansu
bieli, które umo¿liwiaj¹ korekcjê zdjêæ zrobionych w formacie JPEG
bez wp³ywu na ich jakoœæ.
• Aparat obs³uguje opcjonalny pojemnik na baterie D-BG4 z pionowym
spustem migawki. Je¿eli baterie (D-LI90) zostan¹ zainstalowane
zarówno w aparacie, jak i w pojemniku, priorytet bêdzie mia³a bateria
o wy¿szej mocy. Umo¿liwia to uzyskanie maksymalnej wydajnoœci
aparatu przez d³u¿szy czas. Dostêpna jest tak¿e pozycja menu
umo¿liwiaj¹ca wybranie jednej z baterii i maksymalne jej wykorzystanie
przed prze³¹czeniem na drug¹ bateriê.
Obszar zdjêcia (k¹t widzenia) bêdzie siê ró¿ni³ w przypadku aparatu Q
i lustrzanki 35 mm, nawet jeœli u¿ywane s¹ te same obiektywy, poniewa¿
formaty filmu 35 mm i czujnika CMOS ró¿ni¹ siê.
Rozmiary dla filmu 35 mm i czujnika CMOS
Film 35 mm: 36×24 mm
Czujnik CMOS aparatu Q: 23,4×15,6 mm
Poniewa¿ k¹ty patrzenia s¹ równe, ogniskowa obiektywu aparatu 35 mm musi
byæ oko³o 1,5 razy wiêksza ni¿ w przypadku aparatu Q. Aby uzyskaæ
ogniskow¹ dla tego samego obszaru, nale¿y podzieliæ ogniskow¹ obiektywu
35 mm przez 1,5.
Przyk³ad Aby zrobiæ identyczne zdjêcie jak w przypadku obiektywu 150 mm
u¿ywanego z aparatem 35 mm
150÷1,5=100
Aparat Q wymaga u¿ycia obiektywu 100 mm.
Ogniskow¹ obiektywu u¿ywanego z aparatem Q nale¿y pomno¿yæ przez
1,5, aby ustaliæ ogniskow¹ dla aparatu 35 mm.
Przyk³ad Jeœli z aparatem Q u¿ywany jest obiektyw 300 mm
300×1,5=450
Ogniskowa stanowi odpowiednik obiektywu 450 mm u¿ywanego
z aparatem 35 mm.
17
1
Przed u¿yciem aparatu
18
Shake Reduction (SR)
Funkcja Shake Reduction (SR) w aparacie
systemie PENTAX, który wykorzystuje si³ê magnetyczn¹ do szybkiego
poruszania czujnikiem obrazu w celu kompensacji drgañ.
Aparat mo¿e generowaæ pewne odg³osy pracy w przypadku potrz¹œniêcia,
na przyk³ad podczas zmiany kompozycji ujêcia. Nie oznacza to uszkodzenia.
1
Przed u¿yciem aparatu
Q
jest oparta na oryginalnym
Sprawdzanie zawartoœci opakowania
Nastêpuj¹ce akcesoria znajduj¹ siê w opakowaniu z aparatem.
Nale¿y sprawdziæ, czy wszystkie akcesoria zosta³y do³¹czone.
19
1
Przed u¿yciem aparatu
Pokrywka stopki ze stykami
K (zainstalowana
F
na aparacie)
Os³ona gniazda
synchronizacji 2P
(zainstalowana
na aparacie)
Kabel USB I-USB7Kabel AV I-AVC7Pasek O-ST53
Bateria litowo-jonowa
D-LI90 z mo¿liwoœci¹
³adowania
Os³ona oka F
(zainstalowana
na aparacie)
Pokrywka mocowania
obiektywu do korpusu
(zainstalowana
na aparacie)
£adowarka
D-BC90
R
Os³ona celownika ME
Trójgraniasty pierœcieñ
i pokrywa ochronna
(zainstalowane
na aparacie)
Przewód zasilania
Oprogramowanie
(CD-ROM) S-SW90
Instrukcja obs³ugi
(ten podrêcznik)
Instrukcja ³¹czenia
z komputerem
20
Nazwy i funkcje czêœci aparatu
Wbudowana lampa
1
Przed u¿yciem aparatu
Uchwyt paska
Dodatkowe œwiat³o
automatyki ostroœci
Pokrywa karty
samowyzwalacza/
czujnik zdalnego
WskaŸnik ustawienia
obiektywu przy
Przycisk zwolnienia
blokady obiektywu
Z³¹cze mikrofonu
Z³¹cze mini HDMI
Gniazdo PC/AV
Gniazdo zasilania
Pokrywka gniazd
b³yskowa
Kontrolka
sterowania
zak³adaniu
G³oœnik
Mikrofon
Celownik
Monitor
Gniazdo zewnêtrznej
lampy b³yskowej
Uchwyt paska
Gniazdo
synchronizacji X
Lustro
Napêd automatyki
ostroœci
Styki informacyjne
obiektywu
DŸwignia regulacji
dioptrii
Wyœwietlacz LCD
WskaŸnik
p³aszczyzny filmu
(wskaŸnik
p³aszczyzny
czujnika CMOS)
* Na pierwszej ilustracji przedstawiono aparat bez pokrywki stopki ze stykami FK.
* Na drugiej ilustracji przedstawiono aparat z pokrywk¹ stopki ze stykami F
i bez os³ony oka F
R.
K
Tryb robienia zdjêæ
Poni¿ej przedstawiono funkcje przycisków, pokrête³ i dŸwigni podczas
robienia zdjêæ.
1
2
3
4
5
7
8
9
0
a
21
1
Przed u¿yciem aparatu
6
c
d
1Przycisk m
Naciskaj¹c ten przycisk,
przekrêæ tylne e-pokrêt³o, aby
zmieniæ wartoœæ kompensacji
ekspozycji (str. 124).
2Przycisk o
Naciskaj¹c ten przycisk,
przekrêæ tylne e-pokrêt³o, aby
ustawiæ czu³oœæ ISO (str. 97).
3Spust migawki
Naciœnij, aby zrobiæ zdjêcie
(str. 71).
b
e
f
g
h
i
j
k
l
m
4G³ówny wy³¹cznik
Przesuñ, aby w³¹czyæ lub
wy³¹czyæ aparat (str. 60), albo
wyœwietliæ podgl¹d (str. 140).
5Przednie e-pokrêt³o (R)
Umo¿liwia zmianê ustawieñ.
6Przycisk zwolnienia
blokady obiektywu
Naciœnij, aby zwolniæ obiektyw
(str. 57).
7Przycisk E
Naciœnij, aby podnieœæ
wbudowan¹ lampê b³yskow¹
(str. 79).
22
8Przycisk blokady
pokrêt³a trybów
Naciœnij, aby umo¿liwiæ
obrócenie pokrêt³a trybów
1
Przed u¿yciem aparatu
(str. 43).
9Pokrêt³o trybów
Prze³¹cza tryby ekspozycji
(str. 43).
0DŸwignia zmiany trybu
pomiaru
Zmienia metodê pomiaru
(str. 122).
aPrzycisk |
Tymczasowo zmienia format
pliku. Domyœlnie zapisuje pliki
JPEG i RAW (str. 207).
W³¹cza lub wy³¹cza
wyœwietlanie ekranu stanu
na monitorze (str. 27).
Wyœwietla panel sterowania,
kiedy widoczny jest ekran
stanu (str. 28).
eTylne e-pokrêt³o (S)
Umo¿liwia zmianê ustawieñ.
fPrzycisk L
Rejestruje ustawienie
ekspozycji przed zrobieniem
zdjêcia (str. 126) i zapisuje
obraz podgl¹du.
gPrzycisk| (zielony)
Ustawia automatyczny tryb
ekspozycji i resetuje
ustawienia.
hPokrêt³o prze³¹czania
punktu automatyki
ostroœci
Ustawia pole ostroœci (str. 133).
iPrzycisk =
Ustawia pole ostroœci
i tymczasowo uaktywnia
rêczne ustawianie ostroœci
(str. 130).
jPrzycisk U
Wyœwietla podgl¹d na ¿ywo
(str. 169).
kPrzycisk 4
Kiedy wyœwietlany jest panel
sterowania lub ekran menu,
naciœnij ten przycisk, aby
potwierdziæ wybran¹ pozycjê.
Kiedy pokrêt³o prze³¹czania
punktu automatyki ostroœci
jest ustawione na j
(Wybierz), naciœnij przycisk,
aby zmieniæ punkt automatyki
ostroœci (str. 133).
23
lPrzycisk sterowania
(2345)
Otwiera ekran ustawieñ [Tryb
rejestracji], [Tryb b³ysku],
[Balans bieli] lub [Zdjêcie
niestand.] (str. 86). Kiedy
wyœwietlany jest panel
sterowania lub ekran menu,
u¿yj tego przycisku do
przesuwania kursora lub
zmiany pozycji. Kiedy pokrêt³o
prze³¹czania punktu automatyki
ostroœci jest ustawione na
j (Wybierz), u¿yj tego
przycisku do przesuwania
punktu automatyki ostroœci
(str. 133).
mPrzycisk 3
Wyœwietla menu [A Tryb
rejestracji 1] (str. 87).
Nastêpnie naciœnij przycisk
sterowania (5), aby
wyœwietliæ inne menu.
1
Przed u¿yciem aparatu
24
Tryb odtwarzania
Poni¿ej przedstawiono funkcje przycisków, pokrête³ i dŸwigni podczas
odtwarzania.
1
Przed u¿yciem aparatu
1
2
3
4
8
5
6
7
9
0
a
b
25
1Przycisk m
Naciœnij w powiêkszonym
widoku, aby zwiêkszyæ
powiêkszenie (str. 232).
2Spust migawki
Naciœnij do po³owy, aby przejœæ
do trybu robienia zdjêæ.
3G³ówny wy³¹cznik
Przesuñ, aby w³¹czyæ lub
wy³¹czyæ aparat. (str. 60)
Ustaw w pozycji |, aby przejϾ
do trybu robienia zdjêæ
i podgl¹du.
4Przednie e-pokrêt³o (R)
Wyœwietla nastêpne lub
poprzednie zdjêcie.
5Przycisk i
Naciœnij, aby skasowaæ zdjêcia
(str. 84).
6Przycisk Q
Naciœnij, aby przejœæ do trybu
robienia zdjêæ.
7Przycisk M
Naciœnij, aby wyœwietliæ
na monitorze informacje
o ekspozycji (str. 29).
8Tylne e-pokrêt³o (S)
U¿yj do zmiany powiêkszenia
w powiêkszonym widoku
(str. 232) i wyœwietlenia wielu
zdjêæ jednoczeœnie (str. 234).
9Przycisk | (zielony)
Naciœnij w powiêkszonym
widoku, aby zmniejszyæ
powiêkszenie (str. 232).
0Przycisk 4
Zapisuje pozycjê wybran¹
w menu.
aPrzycisk sterowania
(2345)
Naciœnij przycisk 3, aby
wyœwietliæ paletê trybów
odtwarzania (str. 230).
Kiedy wyœwietlany jest ekran
menu, u¿yj tego przycisku
do przesuwania kursora
i przechodzenia miêdzy
pozycjami.
bPrzycisk 3
Naciœnij, aby wyœwietliæ menu
[Q Odtwarzanie 1] (str. 231).
Nastêpnie naciœnij przycisk
sterowania (5), aby wyœwietliæ
inne menu.
1
Przed u¿yciem aparatu
Odwo³ania do nazw przycisków
W niniejszej instrukcji obs³ugi u¿ywane
s¹ nastêpuj¹ce odwo³ania do przycisku
sterowania.
26
WskaŸniki na ekranie
Monitor
1
Nastêpuj¹ce wskaŸniki s¹
Przed u¿yciem aparatu
wyœwietlane na monitorze
w zale¿noœci od stanu aparatu.
Monitor
Jasnoœæ lub kolor monitora mo¿na dostosowaæ (str. 287).
Podczas uruchamiania lub w czasie korzystania
z pokrêt³a trybów
Podpowiedzi s¹ wyœwietlane na monitorze przez 3 sekundy (ustawienie
domyœlne) od w³¹czenia aparatu lub przekrêcenia pokrêt³a trybów.
Wybierz opcjê [Wy³.] dla ustawienia [Podpowiedzi] w menu [R Ustawienia 1],
aby wskaŸniki nie by³y wyœwietlane (str. 285).
Automatyczna
P
1
2
ekspozycja programu
RAW
RAWTv
AF
Anuluj aut.ostr.
05/05/2009
P
10:30AM
Av
34
1 Tryb ekspozycji (str. 101)3 Czas na œwiecie (str. 281)
2 Podpowiedzi u¿ycia4 Data i czas (str. 65)
* Wskazanie 3 pojawia siê tylko po ustawieniu pozycji [Czas na œwiecie]
na [Miasto docelowe].
Tryb robienia zdjêæ
27
Podczas robienia zdjêæ wyœwietlany jest ekran stanu przedstawiaj¹cy bie¿¹ce
ustawienia funkcji robienia zdjêæ.
Ekran stanu
(Wszystkie wskazania przedstawiono tylko w celu wyjaœnienia. Rzeczywisty
ekran mo¿e siê ró¿niæ.)
23 Regulacja balansu bieli (str. 211)
24 Punkt automatyki ostroœci (str. 133)
25 Pozosta³a liczba zdjêæ
1
Przed u¿yciem aparatu
28
HDR
OFF
OFF
DR
200
Panel sterowania
Naciœnij przycisk M na ekranie stanu, aby wyœwietliæ panel sterowania
i zmieniæ ustawienia.
1
Przed u¿yciem aparatu
ISO
200-1600
AUTO
WB
JPEG
05/05/ ’09
1Nazwa funkcji
2Czu³oœæ
3Linia programu
4Komp. przeœwietlenia
5Kompensacja cienia
6Korekta dystorsji
7Rozszerzony bracketing
8Filtr cyfrowy
• Nie mo¿na wybraæ pozycji, których nie mo¿na zmieniæ w wyniku bie¿¹cego
stanu ustawieñ aparatu.
• Ekran stanu zniknie, jeœli ¿adna operacja nie zostanie wykonana w ci¹gu
30 sekund od naciœniêcia przycisku M.
• Kiedy pozycja [Ekran stanu] w menu [A Tryb rejestracji 3] jest ustawiona
na [Wy³.], ekran stanu nie jest wyœwietlany. Panel sterowania jest w³¹czany
i wy³¹czany po ka¿dym naciœniêciu przycisku M.
Ustawienie ISO AUTO
DR
200
OFF
14
M
10:30AM
HDR
OFF
1
2
4356
9
7
11
[
]
37
8
12
1516
13
10
14
9Zdjêcia HDR
10 Korekta aberracji chromatycznej
11 Format plików
12 RozdzielczoϾ JPEG
13 Jakoœæ plików JPEG
14 Shake Reduction
15 Data i czas
16 Pozosta³a liczba zdjêæ
Loading...
+ 335 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.