PENTAX K-5 II Mode d’emploi [fr]

Appareil photo numérique reflex
Mode d’emploi
Pour une performance optimale de l’appareil, veuillez lire le mode d’emploi avant utilisation.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo PENTAX numérique I/ J. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin
de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Objectifs que vous pouvez utiliser En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, DAL, DFA et FAJ et les objectifs disposant d’une position s sur la bague de diaphragme. Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.64 et p.336.
Droits d’auteur Les images prises à l’aide du I/J destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou portant sur des objets exposés. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC. Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated. Le logo DNG est une marque de fabrique déposée ou une marque de fabrique d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoireSD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoireSD dans le présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique «ordinateur» fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme «batterie» fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
I et J peuvent s’utiliser de la même manière. Dans ce manuel, les explications et les exemples concernent principalement l’utilisation de I. Les utilisateurs de J se reporteront à « À propos du J » (p.22).
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
1
Danger
Attention
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
2
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.
• Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil ou d'autres sources de lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.
• Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 ­240V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’éclair ou d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit.
• N’utilisez pas le chargeur D-BC90 pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI90. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.
3
À propos de la batterie
Danger
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d'explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
4
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI90:
N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET.
- RISQUE D’INCENDIE ET DE BRÛLURES.
- NE L’INCINÉREZ PAS.
- NE LA DÉMONTEZ PAS.
- NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60°C).
- VOIR LE MANUEL.
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge
Danger
• Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer
des blessures corporelles graves.
2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments tels
que la batterie ou les cartes mémoireSD, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie et du chargeur
• Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC90. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
5
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
-10°C et 40°C.
• L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal à une température normale.
6
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique et sortez-le uniquement après que la température de l’appareil et la température ambiante sont stabilisées.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.) ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation est payante.)
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
Autres précautions
7
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
• La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement après utilisation de l’appareil.
• Ne retirez pas la carte mémoireSD et ne mettez pas l’appareil sous tension lorsque vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoireSD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
1. Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
2. Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer
de l'électricité statique ou des interférences électriques.
3. Non-utilisation prolongée de la carte.
4. Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoireSD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Formatez les cartes mémoireSD neuves ainsi que celles utilisées au préalable avec d’autres appareils.
• Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoireSD ou le formatage d’une carte mémoireSD n’efface pas totalement les données. Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte mémoireSD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles.
• Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
Commutateur
écriture-protection
À propos de l'enregistrement de ce produit Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter
le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le sitePENTAX. Reportez-vous à la p.324 pour des précisions. Nous vous remercions de votre collaboration.
8
Aide-mémoire
Table des matières
Utilisation de votre appareil en toute sécurité .......................................1
Précautions d’utilisation ........................................................................5
Table des matières ...............................................................................9
Composition du manuel d’utilisation ...................................................15
Avant d’utiliser votre appareil photo 17
I Caractéristiques ............................................................18
Vérification du contenu de l’emballage ..........................................22
Noms et fonctions des éléments ....................................................23
Mode d’enregistrement.......................................................................24
Mode lecture.......................................................................................27
Écran ..................................................................................................29
Viseur..................................................................................................40
Écran LCD ..........................................................................................42
Comment modifier les réglages des fonctions ...............................45
Utilisation des touches directes ..........................................................45
Utilisation de l’écran de réglage des paramètres................................46
Utilisation des menus..........................................................................48
Utilisation du sélecteur de mode ....................................................51
9
Préparation de l’appareil 53
Mise en place de la courroie ..........................................................54
Insertion de la Batterie ...................................................................55
Charge de la batterie ..........................................................................55
Insertion et retrait de la batterie..........................................................56
Témoin d’usure de la batterie .............................................................58
Utilisation de l’adaptateur secteur (en option) ....................................58
Insérer/Retirer une carte mémoireSD ...........................................60
Montage d’un objectif .....................................................................62
Réglage de la correction dioptrique du viseur................................64
Mise sous/hors tension de l’appareil ..............................................65
Réglages initiaux............................................................................66
Réglage de la langue d’affichage .......................................................66
Réglage de la date et de l’heure.........................................................68
10
Opérations de base 71
Prise de vue de base .....................................................................72
Choix des réglages optimaux par l’appareil
lui-même.............................................................................................72
Utilisation d’un zoom...........................................................................75
Utilisation du flash incorporé ..........................................................76
Réglage du mode flash.......................................................................76
Utilisation du flash incorporé...............................................................79
Lecture des images........................................................................81
Lecture des images ............................................................................81
Suppression d'une seule image..........................................................82
Fonctions de prise de vue 85
Utilisation des fonctions de prise de vue........................................86
Paramètres de réglage des touches directes .....................................86
Éléments de réglages du menu Mode pr. de vue ...............................87
Paramètres de réglage du menu Réglag. perso.................................90
Réglage de l’exposition ..................................................................94
Réglage de la Sensibilité ....................................................................94
Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit).............................97
Changement du mode d’exposition ..................................................100
Sélection de la méthode de mesure .................................................115
Réglage de l’exposition.....................................................................117
Verrouillage de l’exposition avant la prise de vue
(verrouillage de l’exposition).............................................................120
Mise au point................................................................................122
Utilisation de la mise au point manuelle ...........................................122
Ajustement AF précis........................................................................126
Sélection de la zone de mise au point (point AF) .............................128
Réglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle) ........131
Vérification de la composition, de l’exposition et de la mise
au point avant la prise de vue (Prévisualisation)..........................133
Sélection de la méthode de prévisualisation ....................................133
Afficher la prévisualisation optique ...................................................135
Afficher la prévisualisation numérique..............................................136
Utilisation de la fonction ShakeReduction pour réduire
les vibrations de l’appareil............................................................138
Utilisation de la fonction ShakeReduction .......................................138
Prise de vue à l’aide du retardateur..................................................142
Prise de vue avec une télécommande (en option) ...........................144
Prise de vue avec la fonction Miroir verrouillé ..................................146
Prise de vue en rafale ..................................................................149
Rafale ...............................................................................................149
Intervallomètre..................................................................................150
Sur-impression..................................................................................153
Prise de vue pendant l’ajustement des réglages
(Bracketing auto)..........................................................................156
Prise de vue pendant la modification automatique
de l’exposition (Bracketing d’exposition)...........................................156
Prise de vue pendant l’ajustement d’autres réglages
(Bracketing avancé)..........................................................................159
Prendre des photos à l’aide des filtres numériques .....................162
Prise de vue avec Live View ........................................................166
Réglage du mode Live View .............................................................167
Prise d’une image fixe ......................................................................169
Enregistrement de séquences vidéo............................................173
Changement des réglages des séquences vidéo.............................173
Branchement d’un microphone.........................................................175
Enregistrement de séquences vidéo ................................................176
Lecture des séquences vidéo...........................................................179
Édition de séquences vidéo..............................................................181
Utilisation du flash 185
Utilisation du flash incorporé ........................................................186
Caractéristiques du flash dans chaque mode exposition .................186
Utilisation de la Synchro lente ..........................................................186
Utiliser la Synchro 2e rideau.............................................................188
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé..........189
Compatibilité des objectifs avec le flash incorporé ...........................190
Utilisation d’un flash externe (optionnel) ......................................192
Utilisation du flash automatique P-TTL.............................................193
Utilisation du mode synchro flash hautes vitesses ...........................194
Utilisation du flash en mode sans fil .................................................195
Raccordement d’un flash externe avec une rallonge........................198
Contraste-Déclenchement-Synchro Flash........................................199
Prise synchro X.................................................................................200
11
Réglages de prise de vue 203
Réglage d’un format de fichier .....................................................204
Réglage des pixels enregistrés JPEG ..............................................204
Réglage du niveau de qualité JPEG.................................................205
Réglage d’un format de fichier..........................................................206
12
Réglage de la balance des blancs ...............................................210
Réglage manuel de la balance des blancs .......................................213
Réglage de la balance des blancs à l’aide
de la température de couleur............................................................216
Réglage de l’espace couleur ............................................................217
Correction des images .................................................................218
Réglage de la luminosité ..................................................................218
Correction objectif.............................................................................222
Ajustement de la composition...........................................................224
Régler le ton de finition de l’image...............................................226
Réglage de Personnaliser image......................................................226
Régler traitement croisé....................................................................229
Enregistrement des réglages fréquemment utilisés .....................231
Enregistrement des réglages............................................................231
Vérification des réglages USER sauvegardés..................................234
Utilisation des réglages USER sauvegardés....................................234
Réinitialisation des valeurs par défaut..............................................236
Fonctions de lecture 237
Utilisation des fonctions de lecture...............................................238
Paramètres de réglage de la palette du mode lecture......................238
Éléments de réglage du menu lecture ..............................................240
Réglage du mode d’affichage de la lecture ..................................241
Agrandissement des images........................................................242
Affichage d’images multiples........................................................243
Écran d’affichage multi-images.........................................................243
Affichage des images par dossier.....................................................244
Affichage des images par date de prise de vue
(affichage calendaire) .......................................................................245
Assemblage de plusieurs images (Index).........................................246
Lecture d’images en continu.............................................................249
Rotation d’images ........................................................................251
Supprimer des Images multiples..................................................253
Suppression des images sélectionnées ...........................................253
Supprimer un dossier........................................................................254
Suppression de toutes les images....................................................255
Protéger des images de l’effacement (Protéger) ..............................256
Branchement de l’appareil à un équipement AV..........................258
Branchement de l’appareil sur un connecteur d’entrée vidéo...........258
Branchement de l’appareil à une prise HDMI ...................................260
Traitement des images 263
Modification de la taille de l’image ...............................................264
Modifier le nombre de pixels enregistrés et redimensionner
(le niveau de qualité) ........................................................................264
Découpage d’une partie de l’image (Recadrage) .............................265
Traitement des images à l'aide de filtres numériques..................267
Application du filtre numérique .........................................................269
Imitation des effets de filtre...............................................................271
Développement d’images RAW ...................................................273
Développement d’une image RAW...................................................273
Développement de plusieurs images RAW ......................................275
Changement de réglages supplémentaires 277
Comment utiliser le menu Préférences ........................................278
Éléments de réglage du menu Préférences .....................................278
Formatage de la carte mémoireSD .............................................280
Personnaliser les boutons et les molettes....................................281
Réglage des fonctions des molettes.................................................281
Réglage des fonctions des boutons..................................................283
Réglage du signal sonore, de la date et de l’heure
ainsi que de la langue d’affichage................................................286
Réglage du Signal sonore ................................................................286
Changement de l’affichage de la date et de l’heure .........................287
Réglage de l’heure monde................................................................287
Réglage de la langue d’affichage .....................................................290
Réglage de l’écran et de l’affichage des menus ..........................291
Réglage de la taille du texte .............................................................291
Réglage de l’heure de l’affichage guide............................................291
Réglage de l’onglet du menu initial affiché .......................................292
Réglage de l’affichage de l’écran de contrôle LCD...........................292
Réglage de l’affichage pour affichage immédiat...............................293
Réglage de la luminosité de l’écran..................................................294
Réglage de la Couleur de l’écran .....................................................295
Réglage de l’affichage du niveau électronique .................................296
Réglage du numéro de dossier/fichier .........................................298
Changement du système de dénomination du dossier.....................298
Création de nouveaux dossiers ........................................................298
Initialisation du nom de fichier ..........................................................299
13
14
Sélection des réglages d'alimentation..........................................302
Désactivation de la fonction d’arrêt automatique..............................302
Choix d’une batterie..........................................................................302
Réglage des informations sur le photographe .............................305
Paramétrage des réglages DPOF................................................307
Correction des pixels défectueux dans le capteur CMOS
(Détection pixels morts) ...............................................................309
Sélection des réglages à enregistrer dans l’appareil
(Mémoire).....................................................................................310
Branchement aux ordinateurs 313
Manipulation d’images capturées sur un ordinateur ....................314
Enregistrement d’images sur votre ordinateur .............................315
Réglage du mode de connexion USB...............................................315
Raccordement de l’appareil à un ordinateur.....................................315
Utiliser le Logiciel fourni ...............................................................317
Installation du logiciel........................................................................317
Écrans de PENTAX Digital Camera Utility4.....................................319
Annexe 323
Réglages par défaut.....................................................................324
Réinitialisation des menus ...........................................................332
Réinitialisation des menus Mode pr. de vue/Lecture/
Préférences ......................................................................................332
Réinitialisation du menu personnalisé ..............................................332
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons
d’objectifs .....................................................................................334
Utilisation de la bague du diaphragme .............................................336
Nettoyage du capteur CMOS .......................................................338
Retrait des saletés à l’aide de vibrations ultrasoniques
(système anti-poussière) ..................................................................338
Détection de poussières sur le capteur CMOS
(alerte poussières)............................................................................339
Retrait de la poussière à l’aide d’une soufflette ................................341
Utilisation de l’unité GPS..............................................................343
Affichage de la distance et de la direction vers la destination
(navigation simple)............................................................................344
Prise de vue de corps célestes (ASTROTRACER) ..........................347
Messages d’erreur .......................................................................348
Problèmes de prise de vue ..........................................................351
Caractéristiques principales .........................................................354
Index ............................................................................................363
GARANTIE...................................................................................371
15
16
Aide-mémoire
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et les noms et fonctions des différentes parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base
Explique la procédure pour prendre des photos et les lire.
4 Fonctions de prise de vue
Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.
5 Utilisation du flash
Indique comment utiliser le flash intégré et les flashs externes.
6 Réglages de prise de vue
Décrit les procédures permettant de configurer le traitement des images et paramétrer le format de fichier.
7 Fonctions de lecture
Présente la procédure pour lire les photos, les supprimer ou les protéger.
8 Traitement des images
Explique la procédure pour modifier la taille des images, appliquer des filtres numériques et développer des photos prises au format RAW.
9 Changement de réglages supplémentaires
Décrit la procédure pour modifier les réglages de l’appareil, comme les réglages de l'affichage de l’écran et les conventions de désignation des fichiers image.
10 Branchement aux ordinateurs
Explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.
11 Annexe
Donne des conseils de dépannage et indique les différentes ressources disponibles.
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
1
Dans ce mode d’emploi, les différentes parties du bouton de navigation sont désignées comme suit.
Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
Présente des informations utiles.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
1 Avant d’utiliser
votre appareil photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage ainsi que le nom et la fonction des différents éléments.
I Caractéristiques .................................... 20
Vérification du contenu de l’emballage .................. 24
Noms et fonctions des éléments ........................... 25
Comment modifier les réglages des fonctions ....... 47
Utilisation du sélecteur de mode ........................... 53
20
I Caractéristiques
• Utilise un capteur CMOS de 23,7×15,7mm avec environ 16,28 mégapixels (pixels effectifs) pour un meilleur traitement du bruit et gestion des hautes lumières.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Est équipé d’un stabilisateur d’image (SR) qui déplace le capteur d’image pour compenser les vibrations de l’appareil, favorisant ainsi les photos nettes même en basses lumières.
• Utilise un capteur AF à 11collimateurs, dont 9 centraux croisés pour une plage AF extra large.
• Est équipé d’un viseur comparable à celui d’un appareil 35mm classique, avec grossissement d’environ 0,92× et une couverture de champ d’environ 100%, qui facilite entre autres la mise au point manuelle. Utilise également une fonction de surbrillance du ou des points AF actifs dans le viseur.
• Est doté d’un grand écran de 3pouces d’environ 921000 pixels, d’un angle de vision extra-large ainsi que de fonctions de réglage de la luminosité et de la couleur pour un affichage haute précision.
• Est doté d’une fonction de Live View pour une visée directe sur l’écran LCD.
• Les séquences vidéo peuvent être enregistrées en tirant parti des propriétés de l’objectif de l’appareil. L’appareil peut également générer des signaux vidéo composites et HDMI; ainsi vous avez tout loisir de regarder sur un écran de téléviseur ou haute qualité, les photos et séquences vidéo enregistrées.
• Pour vous procurer un confort d’utilisation optimum, la grosseur du texte, le contraste de l’écran et la navigation simple dans les menus ont été améliorés.
• L’extérieur du boîtier est en alliage de magnésium et les molettes, boutons, joints et parties rétractables de l’appareil sont à l’épreuve de la poussière et résistants à l’eau.
• Dispose de la fonction Système anti-poussière pour éliminer la poussière sur le capteur CMOS.
• Dispose de modes hyper-program et hyper-manuel qui vous procure une souplesse dans le choix de l’exposition. Il bénéficie également du mode exposition automatique priorité sensibilité K qui ajuste automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation en fonction de la sensibilité définie, ainsi que d’un mode exposition automatique priorité vitesse et ouverture fonction de l’ouverture et de la vitesse d’obturation définies.
L qui ajuste automatiquement la sensibilité en
• Est doté de filtres numériques destinés à traiter l’image dans l’appareil. Vous pouvez utiliser les filtres numériques tels que couleur ou effet doux pendant ou après la prise de vue.
• Est doté de la fonction de personnalisation de l’image qui vous permet d’ajuster les réglages tout en prévisualisant le résultat final de l’image modifiée, pour un plus grand choix d’expressions photographiques.
• Enregistre les images au format polyvalent JPEG ou au format haute qualité modifiable RAW. Vous pouvez aussi sélectionner le format RAW+JPEG et enregistrer simultanément dans les deux formats. Lorsque le format de fichier de la dernière image capturée est JPEG et que ses données sont encore dans la mémoire tampon, vous pouvez également enregistrer l’image au format RAW. Les images RAW peuvent être facilement traitées par le logiciel intégré à l’appareil.
• Au total, cinq programmes de réglages peuvent être enregistrés en mode A. De plus, les fonctions du bouton |/Y et des molettes de sélection peuvent être personnalisées pour accélérer le fonctionnement selon les besoins du photographe.
• Accepte la poignée de la batterie optionnelle D-BG4 avec déclencheur vertical. En présence de batteries (D-LI90) à la fois dans l’appareil et la poignée, la batterie la mieux chargée a la priorité. Vous bénéficiez ainsi de performances optimales pendant une longue période. Utiliser un élément de menu vous permet aussi de donner la priorité à l’une des batteries et de l’utiliser à fond avant de passer à l’autre.
21
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Shake Reduction (SR)
Cet appareil dispose du système de stabilisation ShakeReduction (SR) breveté PENTAX qui utilise la force magnétique pour déplacer le capteur en sens inverse des mouvements de l’appareil et ainsi éviter les photos floues. L’appareil peut générer du bruit lorsqu’il bouge, par exemple lorsqu’il change la composition d’une image. Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
22
Pour des raisons de taille de capteur qui diffère, la focale d’un objectif monté sur cet appareil varie par rapport à celle de l’argentique.
Formats pour films 35mm et capteur CMOS
Film 35mm : 36×24mm Capteur CMOS sur cet appareil: 23,7×15,7mm
La focale d’un objectif utilisée avec un appareil argentique est environ 1,5fois
1
plus longue que celle de cet appareil. Pour prendre des images avec une
Avant d’utiliser votre appareil photo
couverture focale équivalente, divisez la focale argentique par 1,5.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150mm monté
À l’inverse, multipliez la focale de l’objectif utilisé avec cet appareil par 1,5 pour définir la focale des appareils 35mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300mm avec cet appareil
À propos du J
Comparé au I, le J dispose d’une plus grande capacité à exprimer la finesse des détails, ce qui permet de prendre des photos d’une définition encore supérieure. Vous noterez ce qui suit pour apprécier pleinement la résolution élevée de votre J.
sur un appareil 35mm 150÷1,5=100 Utilisation d’un objectif de 100mm avec cet appareil.
300×1,5=450 La focale équivaut à un objectif de 450mm sur un appareil
de 35mm.
Relation entre résolution élevée et ouverture Lorsque vous prenez des photos dans des situations où la capacité à enregistrer la finesse des détails est importante, une ouverture allant jusqu’à F8 est conseillée, afin de réduire les effets de la diffraction. Essayez d’utiliser une ouverture supérieure à F8 dans les cas où la couleur infrarouge ou le moiré se remarquent.
Couleur infrarouge et moiré Le J est plus adapté à l’expression de la finesse des détails que le I, mais la couleur infrarouge et le moiré sont plus remarquables. Par exemple, lorsque la netteté est soulignée dans Personnaliser image, l’image peut apparaître comme non naturelle dans certains cas. Veillez à prendre des images en réglant l’équilibre entre la finesse des détails et le traitement de l’image.
Pour vérifier la présence de la couleur infrarouge et du moiré, transférez les images sur un ordinateur et visualisez-les à 100%.
Qualité JPEG Si vous devez prendre des images en JPEG avec la qualité réglée sur E ou D, des images haute définition ne seront pas prises et la capacité à enregistrer la finesse des détails sera réduite. Réglez [Qualité JPEG] sur C ou Z autant que possible.
Vibrations Il n’est pas possible de prendre des images haute définition s’il se produit un bougé de l‘appareil. Évitez les bougés de l’appareil en utilisant un trépied si nécessaire.
23
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
24
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo. Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Cache de prise synchro 2P
(monté sur l’appareil)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI90
Câble USB
I-USB7
Œilleton F
(monté sur l’appareil)
Bouchon de boîtier
(monté sur l’appareil)
Chargeur de batterie
D-BC90
Câble AV
I-AVC7
R
Cache oculaire ME
Attache triangulaire
et protège-attache
(montés sur l’appareil)
Cordon d’alimentation
secteur
Courroie
O-ST132
Logiciel (CD-ROM)
S-SW132
Mode d’emploi (c’est-à-dire
le présent mode d’emploi)
Noms et fonctions des éléments
25
Flash incorporé
Attache
de la courroie
Assistance AF
Témoin du
retardateur/
Récepteur de la
télécommande
Repère de monture
de l’objectif
Poussoir de déverrouillage
de l’objectif
Haut-parleur
Microphone
Viseur
Prise du microphone
Prise mini-HDMI
(Type C)
Borne PC/AV
Prise alimentation
externe
Cache des ports
Écran
Sabot
Attache de la courroie
Prise synchro X
Miroir
Coupleur AF
Contacts pour information de l’objectif
Levier de réglage dioptrique Écran LCD
Indicateur du plan focal
Fente pour carte mémoire SD
Témoin du retardateur/ Récepteur de la télécommande
Prise pour cordon de déclenchement
Témoin d’accès à la carte
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Bouton de
Écrou de trépied
Contacts
de la poignée
de la batterie
déverrouillage de la trappe du logement de la batterie
Trappe de protection du logement de la batterie
* Sur la première illustration, le cache du sabot FK a été retiré. * Sur la deuxième illustration, le cache du sabot F
K et l’œilleton FR a été retiré.
26
Si les caches des ports ne sont pas correctement fermés, les caractéristiques d’étanchéité à la poussière et de résistance à la pénétration de l’eau de l’appareil ne seront pas respectées.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Mode d’enregistrement
Sont indiquées les fonctions des boutons et molettes utilisés lors de la prise de vue.
Les réglages par défaut effectués en usine pour chaque élément sont expliqués ici, mais certains ont plusieurs fonctions et s’utilisent différemment selon le réglage choisi.
1 2 3 4
5
6
c
d
7 8 9
0
a
b
e f g h i j k l m
1 Bouton m (Correction IL)
Tournez la molette arrière (S) tout en appuyant sur ce bouton pour ajuster la valeur de correction d’exposition. (p.119)
2 Bouton o
Tournez la molette arrière (S) tout en appuyant sur ce bouton pour régler la sensibilité ISO. (p.96)
3 Déclencheur
Pressez pour capturer des images. (p.75)
4 Interrupteur général
Actionnez cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil (p.67) ou pour effectuer une prévisualisation (p.135).
5 Molette avant (R)
Modifie les paramètres. Vous pouvez modifier le menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.50)
6 Poussoir de déverrouillage
de l’objectif
Pressez pour retirer l’objectif. (p.65)
7 BoutonE (Extraction du
flash)
Pressez pour relever le flash incorporé. (p.81)
8 Bouton de verrouillage
de la molette de sélection de mode
Appuyez sur ce bouton pour pouvoir tourner le sélecteur de mode. (p.53)
9 Sélecteur de mode
Sert à basculer entre les modes d’exposition. (p.53)
0 Touche des modes
de mesure
Modifie la méthode de mesure. (p.117)
a Bouton |/Y
Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (p.285)
b Sélecteur du mode de mise
au point
Bascule des modes de mise au point automatique (l/k) (p.124) au mode manuel (p.133) et inversement.
c Bouton Q (Lecture)
Bascule en mode lecture. (p.83)
d Bouton M
Change le style d'affichage de l'écran. (p.32)
e Molette arrière (S)
Modifie les paramètres. Vous pouvez modifier le menu
lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.50)
f Bouton L
Enregistre l’exposition avant la prise de vue (p.122) et sauvegarde un aperçu de l’image.
g Bouton | (Vert)
Règle le mode exposition sur Exposition automatique et réinitialise les réglages.
27
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
28
h Molette collimateur
Définit la zone de mise au point. (p.130)
i Bouton =
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Définit la zone de mise au point et fournit temporairement la mise au point manuelle. (p.126)
j Bouton U (Live View)
Affiche une image en Live View. (p.171)
k Bouton 4
Lorsque l’écran de réglage des paramètres ou lorsque un menu apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné. Lorsque la molette de sélection du point AF est réglée sur j (Sélectionner), appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la modification du point AF. (p.131)
l Bouton de navigation
(2345)
Affiche les menus: mode de déclenchement, mode flash, mode balance des blancs et mode personnalisation de l’image. (p.88)
Lorsque l’écran de réglage des paramètres ou lorsque un menu apparaît, sert à déplacer le curseur ou modifier les éléments. Lorsque la molette de sélection du point AF est réglée sur j (Sélectionner), utilisez-la pour modifier le point AF. (p.131)
m Bouton 3
Affiche le menu [A Mode pr. de vue 1] (p.89). Appuyez sur ce bouton lorsqu’un menu est affiché pour revenir à l’écran précédent.
Loading...
+ 348 hidden pages