Pour une performance optimale de l’appareil, veuillez lire
le mode d’emploi avant utilisation.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo PENTAX numérique I/
J. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin
de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver
après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs
DA, DAL, DFA et FAJ et les objectifs disposant d’une position s sur la bague
de diaphragme. Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous
à p.64 et p.336.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide du I/J destinées à un usage autre
que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par
le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains
types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou portant sur des
objets exposés. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent
être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright
Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une
marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation
aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated.
Le logo DNG est une marque de fabrique déposée ou une marque de fabrique d’Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
de fabrique ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet
aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les
photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions
ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image
Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson
Corporation.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent
des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.
Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements
tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données
enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil
et entraîner son dysfonctionnement.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%,
il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient
actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image
enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent
manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoireSD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme
des cartes mémoireSD dans le présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique «ordinateur» fait aussi bien référence à un PC
sous Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme «batterie» fait référence à tout type de source d'énergie
(batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
• I et J peuvent s’utiliser de la même manière. Dans ce manuel,
les explications et les exemples concernent principalement l’utilisation de I.
Les utilisateurs de J se reporteront à « À propos du J » (p.22).
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour
en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être
particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
1
Danger
Attention
Ce symbole indique que la négligence de ce point
peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que la négligence de ce point
peut provoquer des blessures corporelles mineures
à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient
des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles
à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque
de décharge électrique.
2
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte
lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil
sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement
ou provoquer un incendie.
• Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil ou d'autres
sources de lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions
de la rétine, voire la cécité.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur
secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche
en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine
de vous brûler.
• Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous
peine de décolorer ceux-ci.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères
brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact
avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition
physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des
démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles
anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis
médical.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement
conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil.
Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration
de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux
spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 240V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie
ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation
PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque
dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre
de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’éclair ou d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie
ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut
provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière.
Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique
certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG18,
munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA)
et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non
industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez
pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive
susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est
endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon
d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains
mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un
dysfonctionnement du produit.
• N’utilisez pas le chargeur D-BC90 pour des batteries autres que la batterie
lithium-ion rechargeable D-LI90. Toute tentative de charge d’autres types de
batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager
le chargeur.
3
À propos de la batterie
Danger
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque
d'explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou
une explosion.
4
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence
à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques,
épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine
de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements,
cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec
de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI90:
N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET.
- RISQUE D’INCENDIE ET DE BRÛLURES.
- NE L’INCINÉREZ PAS.
- NE LA DÉMONTEZ PAS.
- NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60°C).
- VOIR LE MANUEL.
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée
des enfants en bas âge
Danger
• Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants
en bas âge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer
des blessures corporelles graves.
2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments tels
que la batterie ou les cartes mémoireSD, maintenez ces éléments
hors de portée des enfants en bas âge; faites immédiatement appel
à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service
après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas
de problèmes.
• Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement,
la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas
possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du
support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie et du chargeur
• Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez
de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas
pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive,
ce qui raccourcira sa durée de vie.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son
utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu
exclusivement pour le chargeur D-BC90. Ne l'utilisez pas avec
un autre équipement.
5
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité
élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures
très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes,
à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé
lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
-10°C et 40°C.
• L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal
à une température normale.
6
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie
des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas
un dysfonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur
de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac
en plastique et sortez-le uniquement après que la température de l’appareil
et la température ambiante sont stabilisées.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau,
gaz, sel, etc.) ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager.
Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager
ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied
est utilisé.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais
d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le service
après-vente PENTAX pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation
est payante.)
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous
vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs
ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux
d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez
l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs
d'électricité statique ou d'interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à
des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez
à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
Autres précautions
7
• La carte mémoire SD est dotée
d’un commutateur écriture-protection.
Placez le commutateur en position LOCK
(VERROUILLAGE) pour empêcher
l’enregistrement de nouvelles données sur
la carte, la suppression des données existantes
et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
• La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement
après utilisation de l’appareil.
• Ne retirez pas la carte mémoireSD et ne mettez pas l’appareil sous tension lorsque
vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce
qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise
à des températures élevées.
• Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine
de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoireSD
dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus
responsables de la suppression des données.
1. Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
2. Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer
de l'électricité statique ou des interférences électriques.
3. Non-utilisation prolongée de la carte.
4. Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoireSD
reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement
les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Formatez les cartes mémoireSD neuves ainsi que celles utilisées au préalable
avec d’autres appareils.
• Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoireSD
ou le formatage d’une carte mémoireSD n’efface pas totalement les données.
Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels
disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte
mémoireSD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient sont
totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des
informations personnelles ou sensibles.
• Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
Commutateur
écriture-protection
À propos de l'enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter
le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré
avec l’appareil ou sur le sitePENTAX.
Reportez-vous à la p.324 pour des précisions. Nous vous remercions de
votre collaboration.
8
Aide-mémoire
Table des matières
Utilisation de votre appareil en toute sécurité .......................................1
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et les noms et fonctions des différentes
parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières
photos. Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre et que
vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base
Explique la procédure pour prendre des photos et les lire.
4 Fonctions de prise de vue
Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.
5 Utilisation du flash
Indique comment utiliser le flash intégré et les flashs externes.
6 Réglages de prise de vue
Décrit les procédures permettant de configurer le traitement des images
et paramétrer le format de fichier.
7 Fonctions de lecture
Présente la procédure pour lire les photos, les supprimer ou les protéger.
8 Traitement des images
Explique la procédure pour modifier la taille des images, appliquer des filtres
numériques et développer des photos prises au format RAW.
9 Changement de réglages supplémentaires
Décrit la procédure pour modifier les réglages de l’appareil, comme les réglages
de l'affichage de l’écran et les conventions de désignation des fichiers image.
10 Branchement aux ordinateurs
Explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions
d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.
11 Annexe
Donne des conseils de dépannage et indique les différentes ressources
disponibles.
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée
ci-dessous.
1
Dans ce mode d’emploi, les différentes parties du
bouton de navigation sont désignées comme suit.
Indique le numéro d’une page de référence fournissant
des explications sur l’opération.
Présente des informations utiles.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
1Avant d’utiliser
votre appareil photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage ainsi
que le nom et la fonction des différents éléments.
I Caractéristiques .................................... 20
Vérification du contenu de l’emballage .................. 24
Noms et fonctions des éléments ........................... 25
Comment modifier les réglages des fonctions ....... 47
Utilisation du sélecteur de mode ........................... 53
20
I Caractéristiques
• Utilise un capteur CMOS de 23,7×15,7mm avec environ
16,28 mégapixels (pixels effectifs) pour un meilleur traitement
du bruit et gestion des hautes lumières.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Est équipé d’un stabilisateur d’image (SR) qui déplace le capteur
d’image pour compenser les vibrations de l’appareil, favorisant ainsi
les photos nettes même en basses lumières.
• Utilise un capteur AF à 11collimateurs, dont 9 centraux croisés pour
une plage AF extra large.
• Est équipé d’un viseur comparable à celui d’un appareil 35mm
classique, avec grossissement d’environ 0,92× et une couverture
de champ d’environ 100%, qui facilite entre autres la mise au point
manuelle. Utilise également une fonction de surbrillance du ou des
points AF actifs dans le viseur.
• Est doté d’un grand écran de 3pouces d’environ 921000 pixels,
d’un angle de vision extra-large ainsi que de fonctions de réglage
de la luminosité et de la couleur pour un affichage haute précision.
• Est doté d’une fonction de Live View pour une visée directe sur
l’écran LCD.
• Les séquences vidéo peuvent être enregistrées en tirant parti des
propriétés de l’objectif de l’appareil. L’appareil peut également générer
des signaux vidéo composites et HDMI; ainsi vous avez tout loisir
de regarder sur un écran de téléviseur ou haute qualité, les photos
et séquences vidéo enregistrées.
• Pour vous procurer un confort d’utilisation optimum, la grosseur
du texte, le contraste de l’écran et la navigation simple dans les menus
ont été améliorés.
• L’extérieur du boîtier est en alliage de magnésium et les molettes,
boutons, joints et parties rétractables de l’appareil sont à l’épreuve
de la poussière et résistants à l’eau.
• Dispose de la fonction Système anti-poussière pour éliminer
la poussière sur le capteur CMOS.
• Dispose de modes hyper-program et hyper-manuel qui vous procure
une souplesse dans le choix de l’exposition. Il bénéficie également
du mode exposition automatique priorité sensibilité K qui ajuste
automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation en fonction de la
sensibilité définie, ainsi que d’un mode exposition automatique priorité
vitesse et ouverture
fonction de l’ouverture et de la vitesse d’obturation définies.
L qui ajuste automatiquement la sensibilité en
• Est doté de filtres numériques destinés à traiter l’image dans l’appareil.
Vous pouvez utiliser les filtres numériques tels que couleur ou effet doux
pendant ou après la prise de vue.
• Est doté de la fonction de personnalisation de l’image qui vous permet
d’ajuster les réglages tout en prévisualisant le résultat final de l’image
modifiée, pour un plus grand choix d’expressions photographiques.
• Enregistre les images au format polyvalent JPEG ou au format haute
qualité modifiable RAW. Vous pouvez aussi sélectionner le format
RAW+JPEG et enregistrer simultanément dans les deux formats.
Lorsque le format de fichier de la dernière image capturée est JPEG et
que ses données sont encore dans la mémoire tampon, vous pouvez
également enregistrer l’image au format RAW. Les images RAW
peuvent être facilement traitées par le logiciel intégré à l’appareil.
• Au total, cinq programmes de réglages peuvent être enregistrés en
mode A. De plus, les fonctions du bouton |/Y et des molettes
de sélection peuvent être personnalisées pour accélérer
le fonctionnement selon les besoins du photographe.
• Accepte la poignée de la batterie optionnelle D-BG4 avec déclencheur
vertical. En présence de batteries (D-LI90) à la fois dans l’appareil
et la poignée, la batterie la mieux chargée a la priorité. Vous bénéficiez
ainsi de performances optimales pendant une longue période. Utiliser
un élément de menu vous permet aussi de donner la priorité à l’une
des batteries et de l’utiliser à fond avant de passer à l’autre.
21
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Shake Reduction (SR)
Cet appareil dispose du système de stabilisation ShakeReduction
(SR) breveté PENTAX qui utilise la force magnétique pour déplacer
le capteur en sens inverse des mouvements de l’appareil et ainsi
éviter les photos floues.
L’appareil peut générer du bruit lorsqu’il bouge, par exemple lorsqu’il
change la composition d’une image. Ceci est normal, il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
22
Pour des raisons de taille de capteur qui diffère, la focale d’un objectif monté sur
cet appareil varie par rapport à celle de l’argentique.
Formats pour films 35mm et capteur CMOS
Film 35mm: 36×24mm
Capteur CMOS sur cet appareil: 23,7×15,7mm
La focale d’un objectif utilisée avec un appareil argentique est environ 1,5fois
1
plus longue que celle de cet appareil. Pour prendre des images avec une
Avant d’utiliser votre appareil photo
couverture focale équivalente, divisez la focale argentique par 1,5.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150mm monté
À l’inverse, multipliez la focale de l’objectif utilisé avec cet appareil par 1,5
pour définir la focale des appareils 35mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300mm avec cet appareil
À propos du J
Comparé au I, le J dispose d’une plus grande capacité
à exprimer la finesse des détails, ce qui permet de prendre des photos
d’une définition encore supérieure.
Vous noterez ce qui suit pour apprécier pleinement la résolution élevée
de votre J.
sur un appareil 35mm
150÷1,5=100
Utilisation d’un objectif de 100mm avec cet appareil.
300×1,5=450
La focale équivaut à un objectif de 450mm sur un appareil
de 35mm.
Relation entre résolution élevée et ouverture
Lorsque vous prenez des photos dans des situations où la capacité
à enregistrer la finesse des détails est importante, une ouverture allant
jusqu’à F8 est conseillée, afin de réduire les effets de la diffraction.
Essayez d’utiliser une ouverture supérieure à F8 dans les cas
où la couleur infrarouge ou le moiré se remarquent.
Couleur infrarouge et moiré
Le J est plus adapté à l’expression de la finesse des détails
que le I, mais la couleur infrarouge et le moiré sont plus
remarquables.
Par exemple, lorsque la netteté est soulignée dans Personnaliser image,
l’image peut apparaître comme non naturelle dans certains cas. Veillez à
prendre des images en réglant l’équilibre entre la finesse des détails
et le traitement de l’image.
Pour vérifier la présence de la couleur infrarouge et du moiré, transférez
les images sur un ordinateur et visualisez-les à 100%.
Qualité JPEG
Si vous devez prendre des images en JPEG avec la qualité réglée sur E
ou D, des images haute définition ne seront pas prises et la capacité
à enregistrer la finesse des détails sera réduite. Réglez [Qualité JPEG]
sur C ou Z autant que possible.
Vibrations
Il n’est pas possible de prendre des images haute définition s’il se produit
un bougé de l‘appareil. Évitez les bougés de l’appareil en utilisant
un trépied si nécessaire.
23
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
24
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.
Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Cache de prise synchro 2P
(monté sur l’appareil)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI90
Câble USB
I-USB7
Œilleton F
(monté sur l’appareil)
Bouchon de boîtier
(monté sur l’appareil)
Chargeur de batterie
D-BC90
Câble AV
I-AVC7
R
Cache oculaire ME
Attache triangulaire
et protège-attache
(montés sur l’appareil)
Cordon d’alimentation
secteur
Courroie
O-ST132
Logiciel (CD-ROM)
S-SW132
Mode d’emploi (c’est-à-dire
le présent mode d’emploi)
Noms et fonctions des éléments
25
Flash incorporé
Attache
de la courroie
Assistance AF
Témoin du
retardateur/
Récepteur de la
télécommande
Repère de monture
de l’objectif
Poussoir de déverrouillage
de l’objectif
Haut-parleur
Microphone
Viseur
Prise du microphone
Prise mini-HDMI
(Type C)
Borne PC/AV
Prise alimentation
externe
Cache des ports
Écran
Sabot
Attache
de la courroie
Prise synchro X
Miroir
Coupleur AF
Contacts pour information
de l’objectif
Levier de réglage
dioptrique
Écran LCD
Indicateur du plan
focal
Fente pour carte
mémoire SD
Témoin du
retardateur/
Récepteur de la
télécommande
Prise pour cordon
de déclenchement
Témoin d’accès
à la carte
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Bouton de
Écrou de trépied
Contacts
de la poignée
de la batterie
déverrouillage de la
trappe du logement
de la batterie
Trappe de protection du
logement de la batterie
* Sur la première illustration, le cache du sabot FK a été retiré.
* Sur la deuxième illustration, le cache du sabot F
K et l’œilleton FR a été retiré.
26
Si les caches des ports ne sont pas correctement fermés, les caractéristiques
d’étanchéité à la poussière et de résistance à la pénétration de l’eau
de l’appareil ne seront pas respectées.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Mode d’enregistrement
Sont indiquées les fonctions des boutons et molettes utilisés lors
de la prise de vue.
Les réglages par défaut effectués en usine pour chaque élément sont
expliqués ici, mais certains ont plusieurs fonctions et s’utilisent différemment
selon le réglage choisi.
1
2
3
4
5
6
c
d
7
8
9
0
a
b
e
f
g
h
i
j
k
l
m
1Bouton m (Correction IL)
Tournez la molette arrière
(S) tout en appuyant sur ce
bouton pour ajuster la valeur de
correction d’exposition. (p.119)
2Bouton o
Tournez la molette arrière
(S) tout en appuyant
sur ce bouton pour régler
la sensibilité ISO. (p.96)
3Déclencheur
Pressez pour capturer
des images. (p.75)
4Interrupteur général
Actionnez cet interrupteur pour
allumer ou éteindre l’appareil
(p.67) ou pour effectuer
une prévisualisation (p.135).
5Molette avant (R)
Modifie les paramètres.
Vous pouvez modifier le menu
lorsqu’un écran de menu
s’affiche. (p.50)
6Poussoir de déverrouillage
de l’objectif
Pressez pour retirer l’objectif.
(p.65)
7BoutonE (Extraction du
flash)
Pressez pour relever le flash
incorporé. (p.81)
8Bouton de verrouillage
de la molette de sélection
de mode
Appuyez sur ce bouton pour
pouvoir tourner le sélecteur
de mode. (p.53)
9Sélecteur de mode
Sert à basculer entre les modes
d’exposition. (p.53)
0Touche des modes
de mesure
Modifie la méthode de mesure.
(p.117)
aBouton |/Y
Vous pouvez également
attribuer une fonction
à ce bouton. (p.285)
bSélecteur du mode de mise
au point
Bascule des modes de mise au
point automatique (l/k)
(p.124) au mode manuel
(p.133) et inversement.
cBouton Q (Lecture)
Bascule en mode lecture. (p.83)
dBouton M
Change le style d'affichage
de l'écran. (p.32)
eMolette arrière (S)
Modifie les paramètres.
Vous pouvez modifier le menu
lorsqu’un écran de menu
s’affiche. (p.50)
fBouton L
Enregistre l’exposition avant
la prise de vue (p.122)
et sauvegarde un aperçu
de l’image.
gBouton | (Vert)
Règle le mode exposition
sur Exposition automatique
et réinitialise les réglages.
27
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
28
hMolette collimateur
Définit la zone de mise au point.
(p.130)
iBouton =
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Définit la zone de mise au point
et fournit temporairement la
mise au point manuelle. (p.126)
jBouton U (Live View)
Affiche une image en Live View.
(p.171)
kBouton 4
Lorsque l’écran de réglage
des paramètres ou lorsque
un menu apparaît, appuyez
sur ce bouton pour confirmer
l’élément sélectionné.
Lorsque la molette de sélection
du point AF est réglée sur j
(Sélectionner), appuyez sur
ce bouton pour activer ou
désactiver la modification
du point AF. (p.131)
lBouton de navigation
(2345)
Affiche les menus: mode
de déclenchement, mode flash,
mode balance des blancs
et mode personnalisation
de l’image. (p.88)
Lorsque l’écran de réglage des
paramètres ou lorsque un menu
apparaît, sert à déplacer
le curseur ou modifier
les éléments.
Lorsque la molette de sélection
du point AF est réglée sur j
(Sélectionner), utilisez-la pour
modifier le point AF. (p.131)
mBouton 3
Affiche le menu [A Mode pr. de
vue 1] (p.89). Appuyez sur
ce bouton lorsqu’un menu
est affiché pour revenir
à l’écran précédent.
Loading...
+ 348 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.