Da bi zagotovili najboljše delovanje fotoaparata,
pred njegovo uporabo preberite navodila za uporabo.
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata PENTAX K-50. Pred uporabo
fotoaparata preberite ta navodila za uporabo, da se boste kar najbolje seznanili z delovanjem
in funkcijami. Navodila hranite na varnem mestu, ker so vam lahko v veliko pomoč pri
razumevanju vseh zmogljivosti fotoaparata.
Objektivi, ki jih lahko uporabite
Na splošno je s tem fotoaparatom mogoče uporabiti objektive DA, DA L, D FA in FA J ter
objektive, ki imajo na obroču zaslonke položaj stikala s. Če želite uporabiti drug objektiv
ali dodatno opremo, glejte s.58 in s.290.
O avtorskih pravicah
V skladu s pravicami, določenimi z zakonom o avtorskih pravicah, slik, posnetih s
fotoaparatom K-50, ki niso namenjene samo osebni rabi, ne smete uporabiti brez dovoljenja.
Prosimo upoštevajte, da obstajajo primeri, kjer se omejitve nanašajo celo na fotografiranje
za osebno rabo, npr. na fotografije predstavitev, na prireditvah ali elementov na zaslonu.
Slike, posnete z namenom pridobitve avtorskih pravic, prav tako ne smete uporabiti izven
obsega uporabe, določenega z avtorskimi pravicami v zakonu o avtorskih pravicah, zato
bodite pozorni tudi na to.
O blagovnih znamkah
Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation
v Združenih državah Amerike in drugih državah. Windows Vista je bodisi registrirana
blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v Združenih
državah Amerike in/ali drugih državah.
Macintosh, Mac OS in QuickTime so blagovne znamke Apple Inc., registrirane v ZDA
in drugih državah.
Intel, Intel Core in Pentium so blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih
državah.
Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
Eye-Fi, logotip Eye-Fi in Eye-Fi
Eye-Fi, Inc.
Ta izdelek vsebuje tehnologijo DNG z licenco družbe Adobe Systems Incorporated.
Logotip DNG bodisi registrirana blagovna znamka ali blagovna znamka družbe
Adobe Systems Incorporated v ZDA in/ali drugih državah.
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke njihovih lastnikov.
Ta izdelek podpira funkcijo PRINT Image Matching III. Digitalni fotoaparati, tiskalniki in
programska oprema, ki podpirajo funkcijo PRINT Image Matching, omogočajo fotografom
izdelavo slik, ki natančneje izpolnujejo njihove zahteve. V tiskalnikih, ki niso združljivi
s tehnologijo PRINT Image Matching III, nekatere funkcije niso na voljo.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Vse pravice pridržane. PRINT Image Matching
je blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation. Logotip PRINT Image Matching
je blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation.
Za ta izdelek je izdana licenca v okviru licence AVC Patent Portfolio za osebno uporabo
potrošnika ali drugo rabo, ki ne prinaša plačila za (i) kodiranje video posnetkov v skladu
s standardom AVC (»video kodiranje AVC«) in/ali (ii) dekodiranje video kodiranja AVC, ki
ga je kodiral potrošnik za osebno rabo in/ali je bil pridobljen od ponudnika video posnetkov,
ki ima licenco za pripravo video kodiranja AVC. Ni odobrenih licenc ali te ne bodo vključene
za katerokoli drugo uporabo. Dodatne informacije lahko pridobite pri MPEG LA, L.L.C.
Oglejte si http://www.mpegla.com.
connected
so registrirane blagovne znamke družbe
Uporabnikom fotoaparata
• Fotoaparata ne uporabljajte in ga ne shranjujte v bližini opreme, ki proizvaja močno
elektromagnetno sevanje ali magnetna polja. Močni statični naboji ali magnetna polja,
ki jih proizvaja oprema (npr. radijski oddajniki) lahko povzročijo motnje na monitorju,
poškodujejo shranjene podatke ali notranje vezje fotoaparata in povzročijo njegovo
nedelovanje.
• Plošča s tekočimi kristali, uporabljena za zaslon, je izdelana s tehnologijo izjemno
visoke natančnosti. Čeprav je raven delujočih slikovnih pik 99,99-odstotna ali več,
upoštevajte, da 0,01 odstotek slikovnih pik ali manj morda ne bo svetil ali bo svetil,
kadar ne bi smel. Vendar pa to ne vpliva na posnete fotografije.
• Slike in prikaz zaslona v teh navodilih za uporabo se morda razlikujejo od
dejanskega izdelka.
• V teh navodilih za uporabo se pomnilniške kartice SD nanašajo na pomnilniške
kartice SD, SDHC in Eye-Fi.
• V teh navodilih za uporabo se izraz računalnik(i) nanaša na osebni računalnik
z operacijskim sistemom Windows ali na računalnik Macintosh.
• S tem fotoaparatom lahko uporabljate tako akumulator D-LI109 kot tudi izbirno držalo za
baterije AA D-BH109 s štirimi baterijami AA. V teh navodilih za uporabo se akumulator
nanaša tako na D-LI109 kot tudi na D-BH109, razen če ni navedeno drugače.
Razen za prej omenjeno, se v teh navodilih za uporabo izraz akumulator(ji) nanaša
na vse vrste akumulatorjev, ki se uporabljajo za ta fotoaparat in dodatno opremo.
Za varno uporabo fotoaparata
Veliko pozornosti smo namenili varnosti fotoaparata. Ko uporabljate fotoaparat,
bodite še posebej pozorni na elemente, označene s temi simboli.
1
Opozorilo
Ta simbol označuje, da zaradi neupoštevanja tega opozorila
lahko pride do resnih poškodb oseb.
Ta simbol označuje, da zaradi neupoštevanja teh navodil
Pozor
lahko pride do lažjih ali srednjih poškodb oseb oz.
do premoženjske škode.
O fotoaparatu
Opozorilo
• Fotoaparata ne razstavljajte in ga ne predelujte. V fotoaparatu je prisotna visoka
napetost, zato obstaja nevarnost električnega udara.
• Če fotoaparat razpade, npr. kot posledica padca, se razstavljenih delov pod nobenim
pogojem ne dotikajte, ker obstaja nevarnost električnega udara.
• Med fotografiranjem fotoaparata ne usmerjajte proti soncu ali drugim močnim virom
svetlobe oz. ga ne puščajte na neposredni sončni svetlobi brez pokrova objektiva.
V nasprotnem primeru lahko pride do okvare fotoaparata ali požara.
2
• Skozi objektiv ne glejte v sonce ali drug močan vir svetlobe. V nasprotnem primeru
lahko pride do izgube ali poslabšanja vida.
• Če med uporabo fotoaparata pride do nepravilnosti, npr. do dima ali nenavadnega
vonja, ga nemudoma prenehajte uporabljati, odstranite akumulator ali električni
napajalnik in se obrnite na najbližji servisni center PENTAX. Če izdelek še naprej
uporabljate, lahko pride do požara ali električnega udara.
Pozor
• Med sprožanjem bliskavice nanjo ne postavljajte prstov, ker obstaja nevarnost opeklin.
• Med sprožanjem bliskavice te ne prekrivajte z oblačili, ker lahko pride do razbarvanja.
• Nekateri deli fotoaparata se med uporabo segrevajo, zato bodite previdni, ker obstaja
nevarnost opeklin, povzročenih z nižjo temperaturo, če se delov dotikate dalj časa.
• Če se zaslon poškoduje, bodite previdni pri drobcih stekla. Prav tako pazite, da tekoči
kristali ne pridejo v stik s kožo, v oči ali usta.
• Odvisno od posameznih dejavnikov oz. vašega fizičnega stanja, lahko uporaba
fotoaparata povzroči srbenje, izpuščaje ali mehurje. V primeru kakršnih koli nepravilnosti,
prenehajte uporabljati fotoaparat in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
O polnilniku akumulatorja in električnem napajalniku
Opozorilo
• Vedno uporabljajte izključno polnilnik akumulatorja in električni napajalnik, ki sta
predvidena za ta fotoaparat, z označeno vrednostjo moči in napetosti. Uporaba
polnilnika akumulatorja ali električnega napajalnika, ki ni izključno namenjen za
ta fotoaparat, oz. uporaba polnilnika akumulatorja ali električnega napajalnika, na
katerem ni določena vrednost moči oz. napetosti, lahko povzroči požar, električni
udar ali odpoved fotoaparata. Določena vrednost napetosti je 100–240 V AC.
• Izdelka ne razstavljajte in ga ne predelujte. To lahko povzroči požar ali električni udar.
• Če se iz fotoaparata začne kaditi ali pride do nenavadnega vonja oz. drugih
nepravilnosti, fotoaparat nemudoma prenehajte uporabljati in se obrnite na servisni
center PENTAX. Če izdelek še naprej uporabljate, lahko pride do požara ali
električnega udara.
• Če v izdelek prodre voda, se obrnite na servisni center PENTAX. Če izdelek še naprej
uporabljate, lahko pride do požara ali električnega udara.
• Če se med uporabo polnilnika akumulatorja ali električnega napajalnika zunaj bliska
ali grmi, izključite električni kabel in prekinite uporabo. Če izdelek nadaljujete
uporabljati, lahko pride do požara ali električnega udara.
• Obrišite vtič električnega vtikača, če se na njem nabere prah. Nakopičen prah lahko
povzroči požar.
• Da zmanjšate tveganje, uporabljajte samo električne kable, certificirane s standardom
CSA/UL; tip kabla je SPT-2 ali močnejši, bakra najmanj AWG 18, na enem koncu z
moškim priključkom (z določeno konfiguracijo NEMA), na drugem z ženskim priključkom
(z določeno neindustrijsko vrsto konfiguracije IEC) ali enakovredne kable.
Pozor
• Na električni kabel ne postavljajte težkih predmetov in pazite, da ti ne padejo nanj.
V nasprotnem primeru se kabel lahko poškoduje. Če se električni kabel poškoduje,
se o tem posvetujte na servisnem centru PENTAX.
• Ne dotikajte se in ne povzročajte kratkega stika v območju priključkov električnega
kabla, medtem ko je ta priključen.
• Električnega kabla ne prijemajte z mokrimi rokami. To lahko povzroči električni udar.
• Pazite, da vam naprava ne pade in ne izpostavljajte je močnim udarcem. To lahko
povzroči okvaro izdelka.
• Polnilnika akumulatorja D-BC109 ne uporabljajte za polnjenje drugih akumulatorjev,
razen litij-ionskega D-LI109. Če boste poskusili napolniti druge vrste akumulatorjev,
lahko pride do eksplozije ali pregrevanja, lahko pa se celo poškoduje polnilnik
akumulatorja.
O litij-ionski bateriji za ponovno polnjenje
Opozorilo
• Če bi prišlo do iztekanja iz akumulatorja, ki bi prišlo v stik z očmi, oči ne drgnite,
ampak jih izperite s čisto vodo in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Pozor
• Za fotoaparat uporabljajte samo določeni akumulator. Uporaba drugih akumulatorjev
lahko povzroči eksplozijo ali zaneti požar.
• Akumulatorja ne razstavljajte. Razstavljanje akumulatorja lahko povzroči eksplozijo
ali iztekanje.
• Če akumulator postane vroč ali se iz njega začne kaditi, ga nemudoma odstranite
iz fotoaparata. Med odstranjevanjem bodite previdni, da se ne opečete.
• Preprečite stik polov akumulatorja plus in minus z žicami, lasnimi sponkami in drugimi
kovinskimi predmeti.
• Akumulatorja ne krajšajte in ga ne odstranjujte s sežiganjem. To lahko povzroči
eksplozijo ali zaneti požar.
• Morebitno iztekanje iz akumulatorja, ki bi prišlo v stik s kožo ali z obleko, lahko
povzroči razdraženost kože. Prizadeta področja temeljito izperite z obilo vode.
• Varnostni ukrepi pri uporabi akumulatorja D-LI109:
UPORABLJAJTE SAMO PREDPISANI POLNILNIK.
- NE SEŽIGAJTE.
- NE RAZSTAVLJAJTE.
- NE POVZROČAJTE KRATKEGA STIKA.
- NE IZPOSTAVLJAJTE VISOKI TEMPERATURI (140°F/60°C).
3
4
O uporabi baterij AA
Opozorilo
• Če bi prišlo do iztekanja iz akumulatorja, ki bi prišlo v stik z očmi, oči ne drgnite,
ampak jih izperite s čisto vodo in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Pozor
• Pri uporabi izbirnega držala za baterije AA D-BH109 lahko uporabite štiri alkalne,
litijske ali NiMH baterije AA. Ne uporabljajte drugih baterij, razen teh navedenih.
Ob uporabi drugih vrst baterij lahko pride do slabšega delovanja fotoaparata ali
do eksplozije baterij oz. izbruha požara.
• Baterije morate vstaviti pravilno in pri tem na njih upoštevati oznaki (+) in (-).
Nepravilno vstavljene baterije lahko povzročijo eksplozijo ali požar.
• Pri menjavi baterij ne kombinirajte različnih blagovnih znamk, vrst ali zmogljivosti.
Prav tako ne kombinirajte starih in novih baterij. Nepravilno vstavljene baterije lahko
povzročijo eksplozijo ali požar.
• Baterij ne krajšajte in jih ne odstranjujte s sežiganjem. Baterij ne razstavljajte.
Te bi namreč lahko eksplodirale ali zanetile požar.
• Ne polnite drugih baterij, razen baterij NiMH za ponovno polnjenje. Baterije bi lahko
eksplodirale ali zanetile požar. Razen baterij NiMH, drugih baterij AA za uporabo
s tem fotoaparatom ni mogoče polniti.
• Ne odpirajte pokrova prostora za akumulator in ne odstranjujte baterij, medtem
ko je fotoaparat vklopljen.
• Odstranite baterije, kadar fotoaparata ne nameravate uporabljati dalj časa.
Lahko bi prišlo do iztekanja baterij.
• Morebitno iztekanje iz akumulatorja, ki bi prišlo v stik s kožo ali z obleko, lahko
povzroči razdraženost kože. Prizadeta področja temeljito izperite z obilo vode.
• Če akumulatorji postanejo vroči ali se iz njih začne kaditi, jih nemudoma odstranite
iz fotoaparata. Med odstranjevanjem bodite previdni, da se ne opečete.
Fotoaparat in dodatno opremo hranite zunaj dosega majhnih
otrok
Opozorilo
• Fotoaparat in dodatno opremo hranite zunaj dosega majhnih otrok.
1. Če izdelek pade ali se nehote zažene, lahko pride do resnih poškodb oseb.
2. Če se pašček ovije okrog vratu, lahko pride do zadušitve.
3. Da preprečite nehoteno zaužitje majhnih delcev, npr. baterije ali pomnilniških kartic
SD, te hranite zunaj dosega majhnih otrok. Če pride do nehotenega zaužitja
dodatne opreme, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Previdno pri ravnanju
Pred prvo uporabo fotoaparata
• Ko greste na pot, vzemite s seboj seznam servisnih mrež po vsem svetu, ki je priložen
v paketu. Ta vam bo prav prišel, če pride do težav, medtem ko ste v tujini.
• Če fotoaparata niste uporabljali dalj časa, se prepričajte, ali še vedno pravilno deluje,
zlasti, preden želite posneti pomembne fotografije (npr. na poroki ali med
potovanjem). Posnetkov ni mogoče zagotoviti, če je snemanje, predvajanje ali prenos
podatkov v računalnik onemogočeno zaradi okvare fotoaparata ali snemalnega
medija (pomnilniške kartice SD) itn.
O akumulatorju in polnilniku
• Da akumulator ohranite v optimalnem stanju, ga ne shranjujte popolnoma
napolnjenega ali ob visoki temperaturi.
• Če akumulator pustite v fotoaparatu in ga ne uporabljate dalj časa, se bo akumulator
čezmerno izpraznil, njegova življenjska doba pa se bo skrajšala.
• Priporočeno je polnjenje akumulatorja dan pred uporabo ali istega dne.
• Priloženi električni kabel je predviden izključno za uporabo polnilnikom akumulatorja
D-BC109. Ne uporabljajte ga z drugimi napravami.
Varnostni ukrepi glede prenašanja in uporabe fotoaparata
5
• Fotoaparata ne izpostavljajte visoki temperaturi ali vlažnosti. Fotoaparata ne puščajte
v vozilu, ker temperatura v vozilu lahko močno naraste.
• Fotoaparata ne izpostavljajte močnim tresljajem, udarcem ali pritisku. Da fotoaparat
zaščitite pred tresljaji na motornem kolesu, v vozilu ali na ladji, ga položite na blazino.
• Fotoaparat uporabljajte v temperaturnem območju od -10 °C do 40 °C.
• Zaslon ob visokih temperaturah lahko potemni, vendar pa se ob običajnih
temperaturah povrne v običajno stanje.
• Ob nizkih temperaturah se bo zaslon morda odzival počasneje. Do tega pride zaradi
lastnosti tekočih kristalov in ni okvara.
• Nenadne temperaturne spremembe lahko v notranjosti ali na zunanjosti fotoaparata
povzročijo nabiranje kondenza. Fotoaparat imejte zato v vrečki ali plastični vrečki
in ga vzemite iz nje, ko se temperaturi fotoaparata in okolice izenačita.
• Preprečite stik fotoaparata z odpadki, blatom, s peskom, prahom, z vodo, s strupenimi
plini ali soljo. Ti lahko povzročijo okvaro fotoaparata. Morebitne dežne ali vodne kaplje
obrišite do suhega.
• Zaslona ne pritiskajte močno. To lahko povzroči zlom ali okvaro.
• Pazite, da vijaka stojala v fotoaparat ne zategnete premočno.
6
Čiščenje fotoaparata
• Fotoaparata ne čistite z organskimi topili, npr. z razredčilom, alkoholom ali bencinom.
• Za čiščenje prahu z objektiva ali iskala uporabljajte čopič za čiščenje objektiva.
Nikoli ne uporabljajte puhala, ker lahko objektiv poškoduje.
• Za strokovno čiščenje tipala CMOS se obrnite na servisni center PENTAX.
(Storitev je plačljiva.)
• Za ohranjanje visoke učinkovitosti delovanja se priporočajo redni pregledi vsako eno
do dve leti.
Shranjevanje fotoaparata
• Fotoaparata ne shranjujte skupaj s sredstvi za konzerviranje ali s kemikalijami.
Shranjevanje pri visokih temperaturah in vlažnosti lahko povzroči nastanek plesni
na fotoaparatu. Vzemite fotoaparat iz etuija in ga hranite v suhem in dobro
prezračenem prostoru.
• Fotoaparata ne uporabljajte in ne shranjujte na mestih, kjer bi lahko bil izpostavljen
statični elektriki ali električnim motnjam.
• Fotoaparata ne uporabljajte in ne shranjujte na neposredni sončni svetlobi ali na
mestih, kjer bi lahko bil izpostavljen hitrim temperaturnim spremembam ali kondenzu.
O pomnilniških karticah SD
• Pomnilniška kartica SD je opremljena s stikalom
za zaščito pred zapisovanjem. Z nastavitvijo stikala
v položaj LOCK preprečite zapisovanje novih podatkov
na kartico, brisanje shranjenih podatkov in formatiranje
kartice v fotoaparatu ali računalniku.
• Pomnilniška kartice bo morda vroča, ko jo boste
odstranjevali neposredno po uporabi fotoaparata.
• Medtem ko dostopate do podatkov na kartici SD, je ne odstranjujte in ne izklapljajte
fotoaparata. S tem lahko povzročite izgubo podatkov ali kartico poškodujete.
• Pomnilniške kartice SD ne upogibajte in je ne izpostavljajte močnim udarcem.
Hranite jo proč od vode in visoke temperature.
• Ne odstranjujte pomnilniške kartice SD, medtem ko se ta formatira. Kartica se lahko
poškoduje in morda ne bo uporabna.
• Podatki na pomnilniški kartici SD se lahko izbrišejo v spodaj navedenih okoliščinah.
Za podatke, izbrisane zaradi v nadaljevanju opisanih okoliščin, ne prevzemamo
nikakršne odgovornosti:
1. Nepravilna uporaba pomnilniške kartice SD.
2. Pomnilniška kartica SD je izpostavljena statični elektriki ali električnim motnjam.
3. Pomnilniška kartica SD ni bila uporabljena dalj časa.
4. Pomnilniška kartica SD ali akumulator je bil odstranjen med dostopanjem
do podatkov na kartici.
• Če kartice SD ne uporabljate dalj časa, bodo podatki na kartici morda neberljivi.
Zagotovite redno varnostno kopiranje pomembnih podatkov v računalnik.
Stikalo za
zaščito pred
zapisovanjem
• Nove pomnilniške kartice SD formatirajte. Formatirajte tudi pomnilniške kartice SD,
ki ste jih uporabljali v drugih fotoaparatih ali napravah.
• Upoštevajte, da se z brisanjem podatkov, shranjenih na pomnilniški kartici SD, ali
s formatiranjem pomnilniške kartice SD izvirni podatki ne izbrišejo v celoti. Izbrisane
podatke je včasih mogoče obnoviti s komercialno programsko opremo. Če želite
pomnilniško kartico SD odvreči, oddati ali prodati, zagotovite, da bodo podatki na njej
v celoti izbrisani oz. jo uničite, če vsebuje osebne ali občutljive podatke.
• S podatki na pomnilniški kartici ravnate na lastno odgovornost.
O karticah Eye-Fi
• S tem fotoaparatom je mogoče uporabljati pomnilniško kartico SD z vgrajenim
brezžičnim omrežjem (kartico »Eye-Fi«).
• Za prenos slik prek brezžičnega omrežja potrebujete točko dostopa in internetno
povezavo. Za več informacij glejte spletno mesto Eye-Fi. (http://www.eye.fi).
• Uporabite kartice Eye-Fi, ki so posodobljene z najnovejšo vdelano programsko
opremo.
• Nastavite [Eye-Fi] na [Off] (Izklopljeno) oz. kartice Eye-Fi ne uporabljajte na mestih,
kjer je uporaba naprav, ki uporabljajo brezžično omrežje, omejena ali prepovedana,
npr. v letalu.
• Kartico Eye-Fi lahko uporabljate samo v državi, v kateri je bila kupljena.
Prosimo, upoštevajte vse lokalne zakone, ki urejajo uporabo kartic Eye-Fi.
• Fotoaparat vsebuje funkcijo za omogočanje/onemogočanje komunikacijske funkcije
kartice Eye-Fi, vendar pa ne jamčimo za delovanje vseh funkcij kartice Eye-Fi.
• Za podrobnosti o uporabi kartice glejte navodila za uporabo kartice Eye-Fi.
• V primeru okvare ali težav s kartico Eye-Fi se obrnite na proizvajalca kartice Eye-Fi.
7
O registraciji uporabnika
Da bi lahko čim bolj ustregli vašim željam, vas prosimo, da izpolnite registracijo
uporabnika, ki jo najdete na priloženem CD-ROM-u ali na spletnem mestu PENTAX.
Za podrobnosti glejte s.262. Zahvaljujemo se vam za sodelovanje.
8
Opomba
Vsebina
Za varno uporabo fotoaparata ............................................................. 1
Previdno pri ravnanju........................................................................... 5
IZJAVA O GARANCIJI.................................................................327
Vsebina navodil za uporabo
Navodila za uporabo vsebujejo naslednja poglavja.
15
1 Pred prvo uporabo fotoaparata
Vsebuje razlago dodatne opreme ter imena in funkcije osnovnih delov.
2 Uvod
Vsebuje razlago prvih korakov od nakupa fotoaparata do fotografiranja.
Preberite to poglavje in sledite navodilom.
3 Osnovne funkcije
Vsebuje razlago osnovnih funkcij za fotografiranje in predvajanje slik.
4 Funkcije fotografiranja
Vsebuje razlago funkcij fotografiranja.
5 Nastavitve fotografiranja
Tu so razloženi postopki za spreminjanje nastavitev fotografiranja,
kot je oblika datoteke.
6 Funkcije predvajanja in urejanje slik
Tu so razloženi različni postopki za predvajanje in urejanje fotografij.
7 Spreminjanje dodatnih nastavitev
Tu so pojasnjene splošne nastavitve fotoaparata in nastavitve za upravljanje
datotek, kot so nastavitve za prikaz na zaslonu in sistem za poimenovanje
mape za fotografije.
8 Povezava z računalnikom
Vsebuje razlago za povezavo fotoaparata z računalnikom ter vsebuje navodila
za namestitev in splošni pregled priložene programske opreme.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9 Uporaba bliskavice
Vsebuje razlago, kako se uporabljata vgrajena in zunanja bliskavica.
10Dodatek
Vsebuje razlago za odpravljanje težav in navaja različne vire.
16
Spodaj so razloženi simboli, uporabljeni v teh navodilih za uporabo.
1
V teh navodilih za uporabo puščične tipke
štirismernega gumba kažejo, kot je prikazano.
Označuje številke referenčnih strani, kjer je opisana povezana
funkcija.
Označuje koristne informacije.
Označuje varnostne ukrepe, ki jih je treba upoštevati pri uporabi
fotoaparata.
1Pred prvo uporabo
fotoaparata
Pred prvo uporabo fotoaparata preverite vsebino paketa
ter nazive in funkcije osnovnih delov.
Fotoaparatu je priložena naslednja dodatna oprema.
Preverite, ali je vključena vsa dodatna oprema.
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Pokrov nastavka FK
(nameščen na fotoaparatu)
Pašček
O-ST132
Električni kabel
Navodila za uporabo
(ta priročnik)
Pokrovček iskala F
(nameščen na fotoaparatu)
Litij-ionski akumulator
za polnjenje D-LI109
Kabel USB
I-USB7
R
Pokrov svetlobnega jaška
(nameščen na fotoaparatu)
Polnilnik akumulatorja
D-BC109
Programska oprema
(CD-ROM) S-SW138
Imena in funkcije delujočih delov
Pomožna lučka za AF
Indikator nastavka
objektiva (rdeča pika)
Lučka
samosprožilca/
Sprejemnik
daljinskega
upravljalnika
Nastavek
Stikalo za nastavitev
dioptrije
Iskalo
Zaslon
Mikrofon
Indikator ploskve
slike
Zanka za pašček
Zrcalo
Spojnik AF
Priključki za prenos
informacij v objektiv
Vgrajena bliskavica
Zvočnik
Zanka za pašček
Reža za
pomnilniško
kartico SD
Pokrov prostora
za kartico
Pokrov priključkov
19
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Lučka dostopa do
kartice
Izhodni priključek
VIDEO/PC
Pokrov priključkov
Navoj za stojalo
Priključek za
kabelski sprožilec
Pokrov priključnega
kabla
Stikalo za
odklepanje
pokrova prostora
akumulatorja
Pokrov prostora
za akumulator
* Na drugi sliki je fotoaparat prikazan s pokrovom nastavka FK in brez
pokrovčka iskala F
Če pokrovi priključkov in pokrov priključnega kabla niso pravilno zaprti,
protiprašne in vodoodporne lastnosti fotoaparata ne bodo učinkovite.
R.
20
Način zajemanja
Izvedeli boste, katere dele se uporablja in kako delujejo v načinu
zajemanja.
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Tukaj je razložena privzeta tovarniška nastavitev vsakega dela, vendar
pa imajo nekateri deli več funkcij in delujejo različno, odvisno od izbrane
nastavitve.
1
2
3
4
5
6
a
b
7
8
9
0
c
d
e
f
g
h
1Gumb m (EV
Compensation
(Izravnava EV))
Pritisnite, da nastavite vrednost
izravnave EV. (s.99)
Da spremenite nastavitev,
zavrtite zadnji e-gumb (S),
potem ko ste pritisnili gumb
m ali medtem ko ga držite
pritisnjenega.
2Gumb d (Zeleni)
Pritisnite, da ponastavite
vrednosti, ki jih nastavljate.
3Sprožilec
Pritisnite ga za zajem
slik. (s.69)
4Glavno stikalo
Premaknite ga, da vklopite
oz. izklopite fotoaparat. (s.61)
5Sprednji e-gumb (R)
Spremeni nastavljeno vrednost.
Kadar je meni prikazan na
zaslonu, ga lahko spremenite.
(s.43)
6Gumb za odklepanje
objektiva
Pritisnite ga, da odklopite
objektiv. (s.59)
7Gumb za izbiro načina
fotografiranja
Spremeni način
zajemanja. (s.88)
8Gumb E (Flash pop-up
(Odpiranje bliskavice))
Pritisnite ga, da odprete
vgrajeno bliskavico. (s.75)
9Gumb V/Y
Temu gumbu lahko dodelite
funkcijo. (s.180)
0Stikalo načina ostrenja
Spremeni način ostrenja.
(s.109)
aGumb U/i (Live View)
Prikaže se prikaz slike
v živo. (s.27)
Izbriše sliko med takojšnjim
pregledom. (s.70)
bGumb M
Prikaže nadzorno ploščo. (s.29)
Znova pritisnite, da spremenite
vrsto informacij, prikazanih v
načinu pripravljenosti. (s.30)
cZadnji e-gumb (S)
Z njim nastavite hitr ost zaklopa,
vrednosti zaslonke in izravnave
EV. (s.97)
Nastavitve lahko spremenite,
ko je prikazana nadzorna
plošča. (s.42)
Kadar je meni prikazan
na zaslonu, ga lahko
spremenite. (s.43)
dGumb =/L
Funkcijo tega gumba lahko
izberete tako za ostrenje motiva
kot tudi zaklepanje vrednosti
osvetlitve. (s.103, s.182)
eGumb Q (Playback
(Predvajanje))
Preklopi v način predvajanja.
(s.76)
21
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
22
fGumb 4
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Kadar je na zaslonu prikazana
nadzorna plošča ali menijski
zaslon, pritisnite ta gumb,
da potrdite izbrani element.
Kadar sta obe možnosti [AF
Active Area] (Aktivno področje
AF) in [Contrast AF] (AF z
zaznavanjem kontrasta)
nastavljeni na [Select] (Izberi),
pritisnite ta gumb, da
omogočite ali onemogočite
spreminjanje točke področja
samodejnega ostrenja (AF).
(s.113, s.115)
Kadar je fotoaparat v načinu
\, ali je ostrenje zaklenjeno
med prikazom v živo, pritisnite
ta gumb, da povečate sliko
na zaslonu. (s.117)
gŠtirismerni gumb
(2345)
Prikaže meni za nastavitev
Občutljivosti/Izravnave
beline/Načina
bliskavice/Načina
proženja. (s.80)
Kadar je na zaslonu prikazana
nadzorna plošča ali menijski
zaslon, ga uporabite za
premikanje kazalca ali
spreminjanje elementa
za nastavitev.
hGumb 3
Prikaže meni [A Rec. Mode 1]
(Način snemanja 1) (s.81).
Ko je prikazan menijski zaslon,
pritisnite ta gumb, da se vrnete
na prejšnji zaslon. (s.43)
Način predvajanja
Izvedeli boste, kateri deli se uporabljajo in kako delujejo v načinu
predvajanja.
1
2
3
4
5
23
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
7
8
9
6
1Gumb m (EV
Compensation
(Izravnava EV))
Kadar je oblika zapisa nazadnje
zajete slike JPEG in so njeni
podatki še vedno v
medpomnilniku, pritisnite
ta gumb, da sliko shranite
v obliki zapisa RAW. (s.77)
2Sprožilec
Pritisnite do polovice, da
preklopite v način zajemanja.
0
a
3Glavno stikalo
Premaknite ga, da vklopite oz.
izklopite fotoaparat. (s.61)
4Sprednji e-gumb (R)
Uporabite ga za prikaz
naslednje ali prejšnje slike.
(s.76)
5Gumb U/i (Izbriši)
Pritisnite ga za brisanje slik.
(s.77)
24
6Gumb M
Spremeni vrsto informacij,
prikazano v načinu
predvajanja. (s.31)
7Zadnji e-gumb (S)
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Uporabite ga, da povečate sliko
ali hkrati prikažete več slik
(s.196, s.197).
8Gumb Q (Playback
(Predvajanje))
Preklopi v način zajemanja.
9Gumb 4
Potrdi nastavitev, ki ste jo izbrali
v meniju ali na zaslonu
predvajanja.
0Štirismerni gumb
(2345)
Uporabite ga, da premaknete
kazalec ali spremenite element,
ki ga želite nastaviti v meniju
oz. na zaslonu predvajanja.
V prikazu posamične slike
pritisnite štirismerni gumb (3),
da prikažete paleto načinov
predvajanja. (s.192)
aGumb 3
Prikaže meni [Q Playback 1]
(Predvajanje 1) (s.194).
Prikaz na zaslonu
Na zaslonu se prikažejo različne informacije, odvisno od stanja
fotoaparata.
Stopnjo svetlosti in barvo zaslona je mogoče nastaviti. (s.232)
Način zajemanja
128
128
Cancel
Status Screen
OK
Custom Image
Bright
+1.0
G1A1
123/999
S fotoaparatom lahko slike fotografirate tako, da jih gledate skozi iskalo
ali pa na zaslonu.
Kadar uporabljate iskalo, med fotografiranjem preverite prikazani zaslon
s stanjem in indikatorje iskala. Kadar ne uporabljate iskala, med
fotografiranjem na zaslonu prikažite sliko v živo.
Fotoaparat je v načinu pripravljenosti, kadar sta prikazana zaslon s
stanjem ali slika v prikazu v živo. V načinu pripravljenosti pritisnitegumb
M, da prikažete nadzorno ploščo in spremenite nastavitve. (s.29)
Če pritisnete gumb M, medtem ko je prikazana nadzorna plošča,
lahko izberete vrsto informacij, prikazanih v načinu pripravljenosti. (s.30)
25
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Custom Image
1/
904.0
F
Bright
MM
200
128
Način pripravljenosti
(zaslon s stanjem)
Nadzorna ploščaZaslon za izbiro
128
MENU
Cancel
prikaza informacij
o fotografiranju
Zaslon s stanjem
Prikažejo se nastavitve za fotografiranje z iskalom.
(Vsi elementi, prikazani tukaj, so za namen razlage. Dejanski prikaz se lahko
razlikuje.)
(s.127)
9Napolnjenost akumulatorja (s.53)
10 Pokazatelj za sprednji/zadnji
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
e-gumb
11 Čas osvetlitve
12 Vrednost zaslonke
13 Sensitivity (Občutljivost) (s.94)
14 EV Compensation (Izravnava EV)
(s.99)/Exposure Bracketing
(Serijsko fotografiranje s
spreminjanjem osvetlitve) (s.101)
15 Lestvica za EV
16 Sensitivity (Občutljivost) (s.94)
17 Način bliskavice (s.72)
18 Točka AF (s.112)
19 Način proženja (s.80)
* Indikator 3 se prikaže samo, kadar je na fotoaparat nameščena dodatna enota
GPS in deluje. (s.298)
* Indikator 23 se prikaže samo, kadar je v uporabi kartica Eye-Fi. M označuje, da
je komunikacija Eye-Fi v načinu pripravljenosti, L označuje, da kartica Eye-Fi
ni povezana, med komunikacijo Eye-Fi pa je ikona animirana.
20 White Balance (Izravnava
beline) (s.155)
21 Izravnava osvetlitve
z bliskavico (s.74)
22 Fina nastavitev izravnave
beline (s.157)
23 Stanje komunikacije Eye-Fi (s.250)
24 Število posnetkov med intervalnim
fotografiranjem ali večkratno
osvetlitvijo
25 File Format (Oblika zapisa
datoteke) (s.153)
26 JPEG Recorded Pixels (Posnete
Zaslon s stanjem izgine, če v 30 sekundah ne opravite nobenega dejanja,
pa tudi po dveh sekundah neposredno po fotografiranju. Za ponoven prikaz
pritisnite gumb M.
Prikaz v živo
001/999
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
+1.7
EV
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
±0
EV
Prikaz v živo se prikaže, ko pritisnete gumb U/i. Slike lahko zajemate,
medtem ko preverjate kompozicijo na zaslonu.
(Vsi elementi, prikazani tukaj, so za namen razlage. Dejanski prikaz se lahko
razlikuje.)
18 Okvir AF
19 Indikator gumba |
20 Zaklep AE (s.103)
21 Čas osvetlitve
22 Vrednost zaslonke
23 Lestvica za EV
24 Sensitivity (Občutljivost) (s.94)
25 Število fotografij, ki jih je mogoče
posneti/razpoložljivi čas snemanja
26 Okvir zaznavanja obraza
[
9999
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
]
28
* Indikator 16 se prikaže, kadar je aktivirana elektronska libela. (s.231)
* Indikator 18 je prikazan belo. Ko je motiv izostren, se spremeni v zelenega.
Če motiv ni izostren, se spremeni v rdečega. Ne prikaže se, kadar je stikalo
načina ostrenja nastavljeno na \. (s.71)
* Za indikator 26 se prikažejo okviri za zaznavanje obraza, kadar je [Contrast AF]
(AF z zaznavanjem kontrasta) nastavljen na [Face Detection] (Zaznava obraza).
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Glavni okvir za zaznavanje obraza je prikazan rumeno, drugi okviri pa belo.
(s.114)
• Slika prikaza v živo se lahko razlikuje od dejanske zajete slike,
če je osvetljenost motiva nizka ali visoka.
• Če med prikazom v živo pride do kakršnih koli sprememb v viru svetlobe,
lahko fotografija na zaslonu migeta. Migetanje lahko zmanjšate tako, da
nastavite napajalno frekvenco z možnostjo [Flicker Reduction] (Zmanjšanje
migetanja) menija [R Set-up 2] (Nastavitve 2) na takšno, ki se uporablja
na vašem območju.
• Če med prikazom v živo hitro spremenite položaj fotoaparata, slika morda ne
bo prikazana z ustrezno osvetlitvijo. Počakajte, da se zaslon stabilizira,
preden začnete fotografirati.
• Pri prikazu slike v živo lahko pride do šuma, kadar ga uporabljate na temnih
mestih.
• Višja kot je občutljivost, več šuma in barvne neenakomernosti se lahko pojavi
na fotografiji na zaslonu in/ali zajeti fotografiji.
• Če dalj časa neprekinjeno fotografirate, lahko notranja temperatura
fotoaparata naraste, zaradi česar je kakovost fotografij slabša. Ko ne
fotografirate, priporočamo, da fotoaparat izklopite. Da bi preprečili
poslabšanje kakovosti fotografije, med fotografiranjem z dolgo osvetlitvijo
ali snemanjem počakajte, da se fotoaparat ohladi.
• Če se notranja temperatura fotoaparata zviša, se prikaže l (opozorilo
o temperaturi) in prikaz v živo morda ne bo na voljo. Če do tega pride,
prekinite fotografiranje ali uporabite iskalo.
Nastavitve prikaza v živo lahko spremenite z možnostjo [Live View]
(Prikaz v živo) menija [A Rec. Mode 4] (Način snemanja 4). (s.115)
Nadzorna plošča
128
Custom Image
Bright
1:15'30"
128
Exposure Setting
Program AE
CustomImageBright
V načinu pripravljenosti pritisnite gumb M, da prikažete nadzorno ploščo
in spremenite nastavitve. (s.41)
Način zajemanja mirujočega motiva
29
1Ime funkcije
2Nastavitev
3Fotografija po meri (s.169)/
Način H (s.90)
4Digitalni filter (s.174)
5Zajemanje HDR (s.162)
6Aktivno območje AF (s.112)
7AF.A (s.111)
8Popravek popačenosti (s.164)
9Prilagajanje stranskega barvnega
(s.114)
18 Nastavitve ciljnega kraja (s.228)
19 Trenutna datum in čas (s.64)
20 Stanje pomnilniške kartice SD
21 Število fotografij, ki jih je mogoče
posneti/razpoložljivi čas snemanja
22 Nastavitev osvetlitve (s.140)
23 Hitrost snemanja (s.140)
24 Raven zvoka med snemanjem
(s.141)
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
30
• Če na nadzorni plošči v eni minuti ne opravite nobenega dejanja, fotoaparat
preide v način pripravljenosti.
• Barvo prikaza na zaslonu s stanjem in na nadzorni plošči lahko spremenite.
Nastavitev opravite z možnostjo [LCD Display] (Zaslon LCD) v meniju
[R Set-up 1] (Nastavitve 1). (s.231)
1
Prikaz informacij o fotografiranju
Pred prvo uporabo fotoaparata
Če pritisnete gumb M, medtem ko je prikazana nadzorna plošča, lahko
izberete vrsto informacij, prikazano v načinu pripravljenosti, kadar fotografirate
z iskalom. Uporabite štirismerni gumb (2345), da izberete vrsto prikaza in
pritisnite gumb 4.
Prikaz na
zaslonu
Zaslon s
Prikaže nastavitve za fotografiranje z iskalom. (s.25)
Prikazane informacije
stanjem
Prikaže kot fotoaparata. Na dnu zaslona se
prikaže lestvica, ki označuje vodoravni zorni
kot fotoaparata, na desni strani pa lestvica,
ki označuje navpični zorni kot. Če kota
fotoaparata ni mogoče zaznati, oba konca
Elektronska
libela
Prikaz
in sredina lestvice utripajo rdeče.
Pritisnite sprožilec do polovice, da se
vrnete na zaslon s stanjem.
Nič se ne prikaže na zaslonu.
Primer: Nagnjeno
izklopljen
Prikažejo se trenutni zemljepisna dolžina in širina, nadmorska
višina, smer in univerzalni koordinirani čas (UTC). Pritisnite
Elektronski
kompas
sprožilec do polovice ali izklopite in znova vklopite fotoaparat,
da se vrnete na zaslon s stanjem.
Na voljo samo, kadar je na fotoaparat nameščena dodatna enota
GPS in deluje. (s.298)
Zaslon za izbiro prikaza informacij o fotografiranju se ne prikaže, kadar je gumb
za izbiro načina nastavljen na C.
• Če je izbrana elektronska libela ali izklopljen prikaz, se nastavitev prikaza
povrne na zaslon s stanjem, ko fotoaparat izklopite in znova vklopite.
Če potrdite polje za [Shooting Info Display] (Prikaz informacij o fotografiranju)
v možnosti [Memory] (Pomnilnik) menija [A Rec. Mode 4] (Način snemanja 4),
se izbrani prikaz zaslona prikaže, ko naslednjič vklopite fotoaparat. (s.238)
• Med fotografiranjem s prikazom v živo se prikažejo prikaz slike v živo in
indikatorji, ki podajajo informacije o fotografiranju. Če ne želite prikazati
indikatorjev, lahko nastavitev spremenite v možnosti [Live View] (Prikaz
v živo) menija [A Rec. Mode 4] (Način snemanja 4). (s.115)
1,5° v levo
(rumena)
Navpično v
ravnovesju
(zelena)
Način predvajanja
100-0001
1/
2000
F2.8
200
Cancel
Standard Information Display
OK
Zajeta fotografija in informacije o fotografiranju se prikažejo v prikazu
posamične slike v načinu predvajanja.
1Predvajanje posnetih fotografij (s.76)
Pritisnite gumb M, da prikličete zaslon za izbiro prikaza informacij
o predvajanju. Uporabite štirismerni gumb (2345), da izberete vrsto
prikaza, ki se prikaže v prikazu posamične slike in pritisnite gumb 4.
31
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
100-0001
Standard Information Display
M
1/
2000
F2.8
200
Prikaz posamične slike
(standardni prikaz informacij)
Prikaz na zaslonuPrikazane informacije
Standardni prikaz
informacij
Prikaz podrobnih
informacij
Prikaz histograma
Prikaz histograma RGB
Prikažejo se zajeta slika, oblika zapisa datoteke
in indikatorji delovanja.
Na dveh straneh se prikažejo podrobne informacije
o tem, kako in kdaj je bila posneta fotografija. (s.32)
Prikažeta se zajeta slika in histogram osvetljenosti. (s.34)
Ni na voljo med predvajanjem videoposnetka.
Prikažeta se zajeta slika in histogram RGB. (s.34)
Ni na voljo med predvajanjem videoposnetka.
Brez prikaza informacijPrikazana je le zajeta fotografija.
Cancel
MENU
Zaslon za izbiro prikaza
informacij o predvajanju
OK
OK
Tukaj izbrani prikaz zaslona se prikaže, ko fotoaparat naslednjič preklopite
v način predvajanja.
• Če počistite polje za [Playback Info Display] (Prikaz informacij o predvajanju)
v možnosti [Memory] (Pomnilnik) menija [A Rec. Mode 4] (Način snemanja 4),
se vsakič, ko vklopite fotoaparat, prikaže standardni prikaz informacij. (s.237)
• Če potrdite polje in tako omogočite možnost [Bright/Dark Area]
(Svetlo/temno območje) (s.195) menija [Q Playback 1] (Predvajanje 1),
svetli (preveč osvetljeni) deli utripajo rdeče, temni (premalo osvetljeni)
pa rumeno. Te informacije se ne prikažejo v prikazu podrobnih informacij
ali v prikazu histograma RGB.
32
+1.0
1/
2000
F2.8
G1A1
50mm
1600
100-0001
+1.5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10:30
10'10"
0.0
1/
125
F8.0
G1A1
50mm
125
100-0001
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10:30
N 36°45.410'
W140°02.000'
0m
123°
100-0001
10:00:00
05/05/2013
05/05/2013
05/05/2013
Prikaz podrobnih informacij
Za preklapljanje med stranmi uporabite štirismerni gumb (23).
(Vsi elementi, prikazani tukaj, so za namen razlage. Dejanski prikaz se lahko
razlikuje.)
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Stran 1
Stran 2
Fotografija
1/
2000
50mm
F2.8
Videoposnetek
1/
F8.0
+1.5
1600
05/05/2013
125
50mm
0.0
125
05/05/2013
N 36°45.410'
W140°02.000'
05/05/2013
10'10"
100-0001
+1.0
G1A1
10:30AMAM
100-0001
G1A1
10:30AMAM
100-0001
0m
123°
10:00:00
1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
101112
14151617
22 23 2425 26 27 28
31
10
141534
23
1
3456 7
2
89
3
2
118 9 12
35 2425 26
2
39
37
39
41
43
20191821
32
33
32
44
29
13
30
67
29
30
2120418
6367
38
40
42
37
1Informacije o vrtenju (s.201)
2Zajeta slika
3Način zajemanja (s.88)
4Digitalni filter (s.174)
5Nastavitev DPOF (s.253)
6Zaščita nastavitev (s.243)
7Št. mape – št. datoteke
8Način proženja (s.80)
9AE-meter (s.104)
10 Čas osvetlitve
11 Goriščna razdalja objektiva
12 Shake Reduction (Zmanjšanje
tresenja) (s.125)/
Popravek obzorja (s.127)/
Movie SR (Videoposnetek SR)
(s.141)
13 Način ostrenja (s.109)/
Točka AF (s.112)/Način AF z
zaznavanjem kontrasta (s.114)
14 Vrednost zaslonke
15 Izravnava EV (s.99)
16 Način bliskavice (s.72)
17 Izravnava osvetlitve
z bliskavico (s.74)
18 Občutljivost (s.94)
19 Zajemanje z visokim kontrastnim
odklona (s.165)
29 Fotografija po meri (s.169)
30 Parametri fotografije po meri
(s.170)
31 Barvni prostor (s.154)
32 Datum in čas fotografiranja
33 Čas snemanja
34 Raven zvoka med snemanjem
(s.141)
35 Hitrost snemanja (s.140)
36 Preneseno prek kartice Eye-Fi
(s.250)
37 Usmerjenost objektiva
38 Fotograf (s.249)
39 Informacije o varnostnem opozorilu
40 Imetnik avtorskih pravic (s.249)
41 Zemljepisna dolžina
42 Nadmorska višina
43 Zemljepisna širina
Univerzalni koordinirani čas
44
33
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Indikator 36 se prikaže samo za slike, ki so bile prenesene s kartico Eye-Fi.
*
* Indikatorji 37 in od 41 do 44 se prikažejo samo za slike, na katerih so shranjeni
podatki GPS.
34
1/
2000
F2.8
200
100-0001
1/
2000
F2.8
200
100-0001
Prikaz histograma/Prikaz histograma RGB
Uporabite štirismerni gumb (23), da preklopite med prikazom histograma
in prikazom histograma RGB.
123423
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
1/
2000
F2.8
100-0001
200
4
1/
2000
F2.8
100-0001
200
56785678
Prikaz histogramaPrikaz histograma RGB
1 Histogram (osvetljenost)7 Vrednost zaslonke
2 Zaščita nastavitev8 Sensitivity (Občutljivost)
3 Št. mape – št. datoteke9 Histogram (R)
4 Save RAW Data (Shranjevanje podatkov RAW) 10 Histogram (G)
5 File Format (Oblika zapisa datoteke)11 Histogram (B)
6 Čas osvetlitve
* Indikator 4 se prikaže le, ko je oblika datoteke zadnje zajete fotografije JPEG,
fotografijo pa lahko shranite tudi v obliki RAW. (s.77)
9
10
111
Uporaba histograma
S histogramom je prikazana
razporeditev osvetljenosti slike.
Vodoravna os predstavlja
osvetljenost (temno na levi in svetlo
na desni), navpična os pa število
slikovnih pik.
Oblika in porazdelitev histograma
pred in po snemanju ponazarjata,
ali sta stopnja osvetlitve in kontrast
prava ali ne, in na podlagi tega se
lahko odločite, ali želite nastaviti
osvetlitev in ponovno fotografirati.
Ko je fotografija premalo osvetljena, je del na levi slabo viden (premalo
osvetljeni deli brez podrobnosti), ko pa je preveč osvetljena, je slabo viden
del na desni (preveč osvetljeni deli brez podrobnosti).
Nastavite lahko, ali se v načinu zajemanja ali predvajanja prikaže
opozorilo o svetlem/temnem področju ali ne.
Število slikovnih pik →
(Temno) ←Osvetljenost→ (Svetlo)
Temni deliSvetli deli
35
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
1Nastavitev načina prikaza predvajanja (s.195)
1Nastavitev prikaza za takojšnji pregled (s.233)
V prikazu histograma RGB je prikazana porazdelitev jakosti barv za vsako
barvo. Če je barva delno odrezana na eni strani, označuje, da je barva
premalo ali preveč osvetljena, da je svetloba v tej barvi prešibka ali
premočna ali pa izravnava beline ni pravilna.
1Nastavitev izravnave beline (s.155)
36
Vodniki z indikatorji
Na zaslonu se prikažejo naslednji indikatorji, ki označujejo tipke, gumbe
in e-gumbe, s katerimi je v tistem trenutku mogoče upravljati.
Primer:
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
2
3
4
5
R
S
Štirismerni gumb (2)Gumb d
Štirismerni gumb (3)Gumb M
Štirismerni gumb (4)Gumb m
Štirismerni gumb (5)Gumb U/i
Gumb 3Gumb =/L
Gumb 4Gumb |/Y
Sprednji e-gumbSprožilec
Zadnji e-gumb
Iskalo
Pri fotografiranju z iskalom se v iskalu prikažejo naslednje informacije.
2
3
37
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
1
4
5789
61011
181716151413
1Okvir AF
2Okvir za točkovno merjenje (s.104)
3Točka AF (s.112)
Točka AF, ki se uporablja za samodejno ostrenje, se prikaže rdeče
(Prekrivanje območja AF), ko je sprožilec pritisnjen do polovice. (s.112)
4Indikator bliskavice (s.75)
Sveti: kadar je na voljo bliskavica.
Utripa: kadar je potrebna uporaba bliskavice ali se ta polni.
5Način ostrenja (s.109)
Prikaže se, kadar je nastavljen na \.
6Čas osvetlitve
Podčrtano, kadar je mogoče nastaviti.
7Vrednost zaslonke
Podčrtano, kadar je mogoče nastaviti.
8Indikator ostrenja (s.69)
Sveti: ko je predmet izostren.
Utripa: ko motiv ni izostren.
9Lestvica za EV
Prikaže vrednosti izravnave EV ali razliko med primernimi in trenutnimi
vrednostmi v načinu a. (s.98, s.100)
Prikaže kot fotoaparata, ko je aktivirana elektronska libela. (s.39)
10 ISO/ISO AUTO (s.94)
Prikaže se, kadar je prikazana občutljivost.
1
19
12
38
Pred prvo uporabo fotoaparata
11 Občutljivost/preostali pomnilniški prostor
Podčrtano, kadar je mogoče nastaviti.
Neposredno po fotografiranju prikaže število fotografij (do 9999),
ki jih je mogoče posneti.
Prikaže vrednost izravnave, medtem ko prilagajate izravnavo EV.
1
Prikaže vrednost odstopanja od pravilne osvetlitve, kadar je način
osvetlitve nastavljen na a in je aktivirana elektronska libela.
12 Zaklep AE (s.103)
Prikaže se, medtem ko je aktivirana funkcija Zaklep AE.
13 Spreminjanje točke AF (s.113)
V iskalu se prikaže točka AF, ki jo je mogoče spremeniti.
14 Večkratna osvetlitev (s.137)
Prikaže se, kadar je nastavljena večkratna osvetlitev.
15 AE-meter (s.104)
Prikaže se, kadar je izbrano sredinsko uravnoteženo ali točkovno merjenje.
16 Zmanjšanje tresenja (s.125)
Prikaže se, ko je aktivirana funkcija Zmanjševanje tresenja.
17 Izravnava osvetlitve z bliskavico (s.74)
Prikaže se, kadar se nastavlja vrednost izravnave osvetlitve z bliskavico.
18 Izravnava EV (s.99)/Serijsko fotografiranje s spreminjanjem
osvetlitve (s.101)
Prikaže se, kadar se prilagaja izravnava EV ali je nastavljeno serijsko
fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve.
19 Oblika zapisa datoteke (s.153)
Prikaže se, kadar je oblika zapisa datoteke RAW ali RAW+.
Informacije se prikažejo v iskalu, ko sprožilec pritisnete do polovice ali med
merjenjem (privzeta nastavitev: 10 s). (s.105)
Prikaz elektronske libele
Kadar fotoaparat ni v ravnovesju, se na lestvici EV prikaže lestvica, ki označuje
vodoravni zorni kot fotoaparata, če je aktivirana možnost [Electronic Level]
(Elektronska libela) v meniju [A Rec. Mode 3] (Način snemanja 3).
Privzeto ta možnost ni aktivirana. (s.231)
Ko je v ravnovesju (pri 0 °)
Ko je nagnjen 5 ° v levo
39
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Ko ga držite navpično in je nagnjen 3 ° v desno
40
Cancel
Auto Flash Discharge
OK
0.0
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Spreminjanje nastavitev funkcij
Nastavitve funkcije lahko spremenite z uporabo smernih tipk, nadzorne
plošče ali menijev.
V tem razdelku so razloženi osnovni načini za spreminjanje nastavitev
funkcij.
Uporaba smernih tipk
V načinu pripravljenosti lahko nastavite občutljivost, izravnavo beline,
način bliskavice in način proženja, tako da pritisnete štirismerni gumb
(2345). (s.80)
Spodaj je primer, kako nastavite funkcijo [Flash Mode] (Način bliskavice).
1
V načinu pripravljenosti pritisnite
štirismerni gumb (4).
Prikaže se zaslon nastavitve načina
bliskavice.
2
Za izbiro načina bliskavice
uporabite štirismerni gumb (45).
3
Pritisnite gumb 4.
Fotoaparat je pripravljen
za fotografiranje.
Auto Flash Discharge
0.0
Cancel
MENU
OK
OK
Uporaba nadzorne plošče
Custom Image
Bright
128
JPEG Quality
128
V načinu pripravljenosti lahko preklopite na nadzorno ploščo in spremenite
nastavitve.
Spodaj je kot primer razložen način nastavitve [JPEG Quality] (Kakovost
JPEG).
1
Pritisnite tipko M v načinu
pripravljenosti.
Prikaže se nadzorna plošča.
2
S štirismernim gumbom (2345)
izberite element, katerega
nastavitev želite spremeniti.
Ne morete izbrati elementov, ki jih ni
mogoče spremeniti zaradi trenutnih
nastavitev fotoaparata.
Custom Image
Bright
128
41
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
3
Pritisnite gumb 4.
Prikaže se nastavitveni zaslon
izbranega elementa.
JPEG Quality
128
42
JPEG Quality
128
OK
Cancel
4
Uporabite štirismerni gumb (45)
ali zadnji e-gumb (S), da
izberete vrednost nastavitve.
JPEG Quality
128
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
Elementov, ki niso na voljo s trenutnimi
nastavitvami fotoaparata, ni mogoče
izbrati.
5
Pritisnite gumb 4.
Fotoaparat se vrne na nadzorno ploščo.
Potem nastavite še druge elemente.
6
Do polovice pritisnite tipko 3 ali sprožilec.
Fotoaparat je pripravljen za fotografiranje.
Nastavitev lahko spremenite tudi tako, da zavrtite zadnji e-gumb (S),
ko izberete element, ki ga želite spremeniti v 2. koraku (možnost [Recording
Sound Level] (Raven zvoka med snemanjem) za način C je mogoče nastaviti
samo s to funkcijo). Podrobne nastavitve, kot sta fotografija po meri in digitalni
filter, lahko spremenite po pritisku tipke 4.
MENU
Cancel
OK
OK
Uporaba menijev
Custom Image
Digital Filter
Image Capture Settings
AE Metering
HDR Capture
Exit
V tem odstavku je opisan način uporabe naslednjih menijev: [A Rec.
Mode] (Način snemanja), [C Movie] (Videoposnetek), [Q Playback]
(Predvajanje), [R Set-up] (Nastavitve) in [A Custom Setting] (Nastavitve
po meri).
Spodaj je kot primer razložen način nastavitve [Slow Shutter Speed NR]
(Nižja hitrost sprožilca NR) v meniju [A Rec. Mode 3] (Način snemanja 3).
1
Pritisnite tipko 3 v načinu
pripravljenosti.
Na zaslonu se prikaže meni
[A Rec. Mode 1] (Način snemanja 1).
Spodaj navedeni meniji so prikazani
v naslednjih situacijah.
Ko je gumb za izbiranje načina
nastavljen na C
V načinu predvajanjaMeni [Q Playback 1] (Predvajanje 1)
Meni [C Movie 1] (Videoposnetek 1)
43
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
2
Dvakrat pritisnite štirismerni
gumb (5).
Z vsakim pritiskom štirismernega gumba
(5) se meniji menjajo v tem zaporedju:
[A Rec. Mode 2] (Način snemanja 2),
[A Rec. Mode 3] (Način snemanja 3),
[A Rec. Mode 4] (Način snemanja 4),
[C Movie 1] (Videoposnetek 1) ...
[A Rec. Mode 1] (Način snemanja 1).
Meni lahko spremenite tudi tako, da zavrtite zadnji e-gumb za izbiranje (S).
Ko sprednji e-gumb (R) zavrtite v desno, se meniji menjajo v tem
Nastavitve, ki so na voljo, se prikažejo
v pojavnem meniju ali podmeniju.
5
Za izbiro nastavitve uporabite
štirismerni gumb (23).
Pritisnite gumb 3, da prekličete
pojavni meni ali se vrnete na prejšnji
zaslon.
123 4
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
Composition Adjust.
Electronic Level
Horizon Correction
Shake Reduction
Input Focal Length
Exit
MENU
123 4
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
Composition Adjust.
Electronic Level
Horizon Correction
Shake Reduction
Input Focal Length
Exit
MENU
123 4
High-ISO NR
Slow Shutter Speed NR
Composition Adjust.
Electronic Level
Horizon Correction
Shake Reduction
Input Focal Length
Cancel
MENU
OK
OK
6
Pritisnite gumb 4.
Nastavitev je shranjena.
Če se prikaže podmeni,
pritisnite gumb 3.
Potem nastavite še druge elemente.
7
Pritisnite gumb 3.
Prikaže se zaslon, ki je bil prikazan,
preden ste izbrali element menija.
Če se fotoaparat ne izklopi pravilno (npr. tako, da odstranite akumulator,
medtem ko je fotoaparat vklopljen), se nastavitve morda ne bodo shranile.
• Izbirate lahko med možnostma, da se najprej prikaže zavihek menija, ki ste
ga nazadnje izbrali, ali da se vedno najprej prikaže meni [A Rec. Mode 1]
(Način snemanja 1). (s.234)
• Za več podrobnosti o vsakem meniju glejte naslednje strani.
• Meni [A Rec. Mode] (Način snemanja) 1s.81
• Meni [C Movie] (Videoposnetek) 1s.84
• Meni [Q Playback] (Predvajanje) 1s.194
• Meni [R Set-up] (Nastavitve) 1s.224
• Meni [A Custom Setting] (Nastavitve po meri) 1s.85
45
1
Pred prvo uporabo fotoaparata
46
Pred prvo uporabo fotoaparata
Opomba
1
2Uvod
V tem poglavju so pojasnjeni prvi koraki od nakupa
fotoaparata do fotografiranja. Preberite jih in upoštevajte
navodila.
Za napajanje fotoaparata uporabite polnilnik akumulatorja D-BC109 in
litij-ionski akumulator za polnjenje D-LI109.
Polnjenje akumulatorja
Pred prvo uporabo ali ko se akumulator izprazni, ga napolnite.
1
Priključite električni kabel v polnilnik akumulatorja.
2
Priključite električni kabel v električno vtičnico.
49
2
Uvod
Polnilnik akumulatorja
Lučka
Električni kabel
50
Uvod
3
Akumulator vstavite v polnilnik
z oznako 2 obrnjeno navzgor.
Akumulator najprej vstavite pod kotom,
kot je prikazano na sliki, nato pa ga
potisnite, da se zaskoči.
Indikatorska lučka med polnjenjem sveti
2
in se izklopi, ko je akumulator povsem
napolnjen.
4
Ko je akumulator napolnjen do konca, ga odstranite
iz polnilnika.
• Priloženega polnilnika D-BC109 za polnjenje ne uporabljajte za polnjenje
drugih akumulatorjev kot D-LI109. V nasprotnem primeru lahko pride do
poškodbe ali segrevanja akumulatorja.
• Akumulator zamenjajte z novim v naslednjih primerih:
• Če lučka utripa ali ne sveti, ko je akumulator pravilno vstavljen.
• Če se akumulator hitreje izprazni, čeprav je napolnjen (akumulator
je morda dosegel konec življenjske dobe).
Najdaljši čas polnjenja je približno 240 minut (odvisno od temperature in
preostale napolnjenosti baterije). Polnite pri temperaturi med 0 °C in 40 °C.
Vstavljanje/odstranjevanje akumulatorja
• Ne odpirajte pokrova prostora za akumulator in ne odstranjujte akumulatorja,
medtem ko je fotoaparat vklopljen.
• Akumulator vstavite pravilno. Če ga vstavite napačno, ga morda ne boste mogli
odstraniti. Pred vstavitvijo obrišite elektrode akumulatorja z mehko suho krpo.
• Kadar fotoaparat uporabljate neprekinjeno dalj časa, bodite previdni,
ker se fotoaparat ali akumulator lahko močno segrejeta.
• Če fotoaparata ne nameravate uporabljati dalj časa, iz njega odstranite
akumulator. Akumulator lahko začne puščati in lahko povzroči okvaro
fotoaparata, če ga v fotoaparatu pustite dalj časa, ne da bi ga uporabljali.
Če akumulatorja ne nameravate uporabljati več kot šest mesecev, ga
napolnite za približno 30 minut, preden ga shranite. Akumulatorja ne
pozabite znova napolniti vsakih šest do dvanajst mesecev.
• Akumulator hranite na mestu, kjer temperatura ne pade pod sobno.
Izogibajte se mest z visoko temperaturo.
• Datum in čas se lahko ponastavita, če akumulator hranite zunaj fotoaparata
dalj časa. Če se to zgodi, sledite navodilom za nastavitev trenutnega datuma
in časa, opisanim v »Nastavitev datuma in časa« (s.64).
1
Potisnite stikalo za odklepanje
pokrova prostora za akumulator
v smeri puščice (1) in odprite
pokrov (2).
51
2
Uvod
2
2
Z oznako 2 obrnjeno proti
zunanjosti fotoaparata potisnite
akumulator, da se zaskoči.
Če želite odstraniti akumulator, potisnite
zaklepno stikalo akumulatorja v smeri
puščice (3).
1
3
52
3
Spustite nazaj pokrov prostora
za akumulator.
Pokrov prostora za akumulator
je zaklenjen.
2
Uvod
Uporaba baterij AA
Pri uporabi baterij AA uporabite izbirno držalo za baterije AA D-BH109.
Uporabite štiri litijeve baterije AA, baterije Ni-MH za polnjenje AA ali
alkalne baterije AA.
Razpoložljive
baterije
Litijeve baterije AA
Baterije za polnjenje
Ni-MH AA
Alkalne baterije AA
• Za varnostne ukrepe pri uporabi baterij glejte »O uporabi baterij AA« (s.4).
• Če uporabljate baterije za polnjenje Ni-MH AA z zmogljivostjo pribl.
1000 mAh, te morda ne bodo trajale zelo dolgo. Uporabite Ni-MH baterije
za polnjenje z visoko zmogljivostjo.
1
Vstavite baterije AA v skladu
Priporočajo se pri uporabi fotoaparata v hladnem
podnebju.
Te se znova napolnijo in uporabijo.
Potrebujete polnilnik, ki je združljiv z baterijami.
Te so lahko dostopne, kadar se izpraznijo uporabljene
baterije, vendar pa v določenih pogojih morda ne bodo
podprte vse funkcije fotoaparata. Uporabite jih v nujnih
primerih ali pri preverjanju funkcionalnosti fotoaparata.
Lastnosti
z indikatorjem +/- na držalu
za baterije.
2
Odprite pokrov prostora akumulatorja.
Oglejte si 1. korak na s.51.
Odstranite baterijo, če je vstavljena v fotoaparat.
3
Vstavite držalo akumulatorja v prostor za baterije,
da se zaskoči in zaprite pokrov.
• Če želite uporabiti baterije AA, pred uporabo v meniju [R Set-up 3]
(Nastavitve 3) nastavite možnost [AA Battery Type] (Baterije tipa AA). (s.236)
• Če fotoaparat ne deluje pravilno, preverite usmerjenost baterij.
Indikator napolnjenosti akumulatorja
Preostalo napolnjenost akumulatorja lahko ugotovite tako, da preverite
indikator
vživo.
w (zelena)Akumulator je poln.
x (zelena)Akumulator je skoraj poln. (samo D-LI109)
w, prikazan na zaslonu s stanjem ali na zaslonu s prikazom
PrikazNapolnjenost akumulatorja
53
2
Uvod
f (oranžna)Akumulator je napol prazen. (samo D-BH109)
y (rumena)Akumulator je napol prazen. (samo D-LI109)
F (rdeča)Akumulator je skoraj prazen.
[Battery depleted]
(Baterija izpraznjena)
• Kadar fotoaparat uporabljate pri nizki temperaturi ali dalj časa neprekinjeno
fotografirate, se lahko prikaže f, y ali F (rdeče), čeprav je
akumulator dovolj napolnjen.
• Kadar se zniža temperatura, se zmogljivost akumulatorja začasno zmanjša.
Kadar fotoaparat uporabljate v hladnem podnebju, imejte pri roki rezervne
akumulatorje in jih hranite v žepu na toplem. Zmogljivost akumulatorja se
povrne v običajno, ko ga vrnete na sobno temperaturo.
• Kadar potujete v tujino ali veliko fotografirate, imejte pripravljene rezervne
akumulatorje.
Fotoaparat se po prikazu sporočila izklopi.
54
Uporaba električnega napajalnika
Pri daljši uporabi zaslona ali povezovanju fotoaparata z računalnikom
ali napravo AV priporočamo uporabo izbirnega kompleta električnega
napajalnika K-AC128.
2
Uvod
Komplet električnega napajalnika K-AC128 vključuje električni napajalnik
D-AC120, DC-spojnik D-DC128 in električni kabel.
1
Fotoaparat mora biti izklopljen.
2
Odprite pokrov prostora za akumulator.
Oglejte si 1. korak na s.51.
Odstranite baterijo, če je vstavljena v fotoaparat.
3
Izvlecite pokrov priključnega kabla
(1) desno od pokrova prostora za
akumulator in vstavite DC-spojnik
v prostor za akumulator, da se
zaskoči.
4
Zaprite pokrov prostora
za akumulator.
Priključni kabel je izvlečen
iz razdelka s pokrovom.
1
5
Povežite DC-spojnik in električni napajalnik.
7
5
6
6
Povežite električni napajalnik z električnim kablom.
7
Priključite električni kabel v električno vtičnico.
• Preden priključite ali izključite električni napajalnik, se prepričajte, ali je
fotoaparat izklopljen.
• Prepričajte se, ali so povezave med priključki trdne. Če se napajanje prekine,
medtem ko dostopate do pomnilniške kartice SD, se podatki lahko
poškodujejo.
• Med uporabo električnega napajalnika je priključni kabel speljan skozi
odprtino pokrova priključnega kabla na fotoaparatu.
• Po odstranitvi DC-spojnika pokrov priključnega kabla namestite nazaj
v prvotni položaj.
55
2
Uvod
• Ko je električni napajalnik priključen v fotoaparat, se za indikator
napolnjenosti akumulatorja prikaže W.
• Preden uporabite električni napajalnik, preberite navodila za njegovo uporabo.
56
Vstavljanje/odstranjevanje pomnilniške
kartice SD
Ta fotoaparat uporablja komercialno dostopne pomnilniške kartice SD,
SDHC ali SDXC.
Preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico SD, se prepričajte,
ali je fotoaparat izklopljen.
2
Uvod
• Pomnilniške kartice ne odstranjujte, medtem ko sveti lučka za dostop do kartice.
• Ne odpirajte pokrova pomnilniške kartice, medtem ko je fotoaparat v uporabi.
• S tem fotoaparatom formatirajte (inicializirajte) neuporabljene pomnilniške
kartice SD ali kartice, ki so bile uporabljene v drugih napravah. Za podrobnosti
o formatiranju si oglejte »Formatiranje pomnilniške kartice SD« (s.242).
• Za snemanje videoposnetkov uporabite pomnilniško kartico visoke hitrosti.
Če je hitrost snemanja višja od hitrosti zapisovanja, se zapisovanje med
snemanjem lahko prekine.
1
Fotoaparat mora biti izklopljen.
2
Pokrov prostora za kartico potisnite
v smeri puščice, nato pa ga
dvignite, da ga odprete (1→2).
1
2
3
Kartico z oznako pomnilniške
kartice SD obrnjeno proti zaslonu
vstavite do konca.
Če želite pomnilniško kartico SD
odstraniti, jo potisnite.
4
Zaprite pokrov prostora za kartico
(3), nato pa ga potisnite v smeri
puščice (4).
Prepričajte se, ali ste pokrov prostora za kartico zaprli do konca. Fotoaparat
se ne vklopi, če je pokrov prostora za kartico odprt.
Za podrobnosti o približnem številu fotografij in količini časa za videoposnetke,
ki jih lahko posnamete na pomnilniško kartico SD, glejte »Približna zmogljivost
pomnilniškega prostora za shranjevanje slik po velikosti« (s.316).
57
2
Uvod
4
3
58
Namestitev objektiva
Na ohišje fotoaparata namestite ustrezen objektiv.
Kadar s fotoaparatom uporabljate enega od navedenih objektivov,
so na voljo vsi načini zajemanja.
(a) objektiv DA, DA L, D FA in FA J
(b) objektiv s (samodejnim) položajem stikala s, kadar ga
2
Uvod
uporabljate v položaju stikala s
• Pri nameščanju ali odstranjevanje objektiva, izberite prostor, ki je relativno
čist in neprašen.
• Kadar objektiv ni nameščen, pokrov priključka hranite na fotoaparatu.
• Ko odstranite objektiv s fotoaparata, se prepričajte, ali ste na objektiv
namestili pokrova priključka in objektiva.
• S prsti ne segajte v mesto za namestitev objektiva na fotoaparatu in
se ne dotikajte zrcala.
• Ohišje fotoaparata in mesto za namestitev objektiva na objektivu vsebujeta
podatkovne kontakte objektiva. Umazanija, prah in korozija na kontaktih
lahko poškodujejo električni sistem. Obrnite se na servisni center PENTAX
za profesionalno čiščenje.
• Kadar se objektiv, naveden v točki (b), uporablja z obročem zaslonke, ki ni
nastavljen na položaj s ali se uporablja objektiv, ki ni zgoraj naveden in/ali
druga dodatna oprema, bodo nekatere funkcije morda omejene.
Za podrobnosti glejte »Funkcije, ki so na voljo z različnimi
kombinacijami objektivov« (s.290).
• Če uporabljate objektiv, za katerega ni mogoče samodejno pridobiti
informacij o goriščni razdalji, se ob vklopu fotoaparata prikaže zaslon [Input
Focal Length] (Vnos goriščne razdalje). Za podrobnosti glejte »Nastavitev
goriščne razdalje« (s.293).
• Za nezgode, škodo ali okvare, ki so posledica uporabe objektivov drugih
proizvajalcev, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti.
1
Fotoaparat mora biti izklopljen.
2
Odstranite pokrov priključka na
fotoaparatu (1) in pokrov
objektiva (2).
Objektiv odložite tako, da bo stran s
priključkom objektiva obrnjena navzgor,
da ga zaščitite pred poškodbami, če na
objektiv ni pritrjen pokrov.
3
Poravnajte indikator nastavka
objektiva (rdeče pike: 3) na
fotoaparatu in objektiv ter pričvrstite
z obračanjem objektiva v smeri
urnega kazalca, dokler ne
zaslišite klika.
Ko ga namestite, zavrtite objektiv v
nasprotni smeri urnega kazalca, da
preverite, ali je zaskočen v položaj.
4
Odstranite sprednji pokrov
objektiva, tako da označena
dela potisnete navznoter.
Odstranjevanje objektiva
Najprej namestite pokrov objektiva, nato
objektiv zavrtite v nasprotni smeri urnega
kazalca, medtem ko držite pritisnjen
gumb za odklepanje objektiva (4).
59
3
2
Uvod
4
Pokrov priključka na fotoaparatu (1) je pokrov, ki preprečuje praske in vdor
prahu pri odpremi. Pokrov priključka K ima funkcijo zaklepanja in je naprodaj
posebej.
60
2
Uvod
Prilagajanje dioptrije iskala
Dioptrijo iskala lahko prilagodite, tako da ustreza vašemu vidu.
Ob odpremi fotoaparata iz tovarne je na del iskala pritrjen pokrovček iskala
R. Dioptrijo je mogoče prilagoditi z nameščenim pokrovčkom iskala.
F
Vendar pa je prilagajanje preprosteje, če pokrovček odstranite.
1
Odstranite pokrovček iskala, tako
da ga izvlečete v smeri puščice.
2
Poglejte skozi iskalo in pomikajte
stikalo za nastavitev dioptrije levo
ali desno.
Stikalo prilagajajte, dokler ne izostrite
okvira AF v iskalu.
Usmerite fotoaparat v belo steno
ali drugo svetlo in trdno površino.
Okvir AF
3
Poravnajte pokrovček iskala z utorom na očesnem nastavku
iskala in ga potisnite na mesto.
Za natančnejše ostrenje lahko uporabite tudi izbirno povečevalno iskalo
O-ME53.
Vklop in izklop fotoaparata
1
Zavrtite glavno stikalo na [ON]
(Vklopljeno).
Fotoaparat se vklopi.
Če želite fotoaparat izklopiti,
nastavite glavno stikalo
v položaj [OFF] (Izklopljeno).
• Kadar fotoaparata ne uporabljate, ga vedno izklopite.
• Fotoaparat se samodejno izklopi, kadar ga ne uporabljate določeni čas
(samodejni izklop). Da ga znova aktivirate, ga znova vklopite ali naredite
nekaj od tega:
• Sprožilec pritisnite do polovice.
• Pritisnite gumb 3 ali M.
• Možnost [Auto Power Off] (Samodejni izklop) je privzeto nastavljena
na [1min.]. To nastavitev lahko spremenite v možnosti [Auto Power Off]
(Samodejni izklop) v meniju [R Set-up 3] (Nastavitve 3). (s.236)
• Za vklop fotoaparata v načinu predvajanja zavrtite glavno stkalo na [ON]
(Vklopljeno), medtem ko držite pritisnjen gumb Q.
61
2
Uvod
62
Cancel
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
mm/dd/yy
24h
01 /01/201 3
00:00
Settings complete
Cancel
Initial Setting
Settings complete
English
New York
Text Size
Standard
Začetne nastavitve
Ko po nakupu prvič vklopite fotoaparat, se na zaslonu prikaže
[Language/u] (Jezik). Sledite spodnjim navodilom, da nastavite jezik,
prikazan na zaslonu, ter datum in čas.
Če se prikaže zaslon [Date Adjustment]
(Nastavitev datuma), nadaljujte na
2
»Nastavitev datuma in časa« (s.64).
Uvod
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
MENU
Nastavitev jezika za prikaz
Jezik, v katerem so prikazani meniji, sporočila o napakah itd.,
lahko nastavite.
1
S štirismernim gumbom (2345) izberite želeni jezik
in pritisnite gumb 4.
Prikaže se zaslon [Initial Setting]
(Začetne nastavitve) v izbranem jeziku.
Nadaljujte s 6. korakom, če W (Hometown
(Domači kraj)) ni treba spremeniti.
Initial Setting
Text Size
MENU
Settings complete
Cancel
New York
Settings complete
Cancel
mm/dd/yy
01/01/2013
00:00
24h
English
Standard
2
Pritisnite štirismerni gumb (3), da premaknete okvir na W,
nato pa pritisnite štirismerni gumb (5).
Prikaže se zaslon [W Hometown] (Domači kraj).
3
Hometown
DST
New York
Cancel
OK
Settings complete
Cancel
Initial Setting
English
New York
Text Size
Standard
Large
Cancel
Initial Setting
Settings complete
English
New York
OK
Text Size
Standard
Za izbiro mesta uporabite
Hometown
štirismerni gumb (45).
Zavrtite zadnji e-gumb (S),
da spremenite regijo.
Za mesta, ki jih je mogoče izbrati
kot domači kraj, glejte »Seznam
svetovnega časa Mesta« (s.230).
4
Pritisnite štirismerni gumb (3), da izberete [DST]
New York
DST
Cancel
MENU
(Poletni/zimski čas), in uporabite štirismerni gumb (45),
da nastavite O (Vklopljeno) ali P (Izklopljeno).
5
Pritisnite gumb 4.
Znova se prikaže zaslon [Initial Setting] (Začetne nastavitve).
6
Pritisnite štirismerni gumb (3), da izberete [Text Size]
(Velikost besedila), in pritisnite štirismerni gumb (5).
7
Uporabite štirismerni gumb (23),
Initial Setting
da izberete [Standard]
(Standardno) ali [Large] (Veliko),
in pritisnite gumb 4.
Če izberete [Large] (Veliko) se velikost
besedila v izbranih menijih poveča.
New York
Text Size
Settings complete
Cancel
MENU
OK
English
Standard
Large
OK
63
2
Uvod
8
Pritisnite štirismerni gumb (3),
da izberete [Settings complete]
(Nastavitve končane), nato
pa pritisnite gumb 4.
Prikaže se zaslon [Date Adjustment]
(Nastavitev datuma).
Initial Setting
New York
Text Size
Settings complete
Cancel
MENU
English
Standard
OK
OK
64
Cancel
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
mm/dd/yy
24h
01 /01/201 3
00:00
Settings complete
OK
• Če domači kraj ter datum in čas niso nastavljeni, se ob naslednjem vklopu
fotoaparata ponovno prikaže zaslon [Initial Setting] (Začetne nastavitve) ali
[Date Adjustment] (Nastavitev datuma).
• Velikost besedila iz menija [R Set-up 1] (Nastavitve 1) lahko spremenite
pozneje. V teh navodilih za uporabo so menijski zasloni v nadaljevanju
opisani z velikostjo besedila [Text Size] (Velikost besedila), nastavljeno
na [Standard] (Standardno).
2
Uvod
Nastavitev datuma in časa
Nastavite trenutna datum in čas ter slog prikaza.
1
Pritisnite štirismerni gumb (5)
in s štirismernim gumbom (23)
izberite obliko datuma.
Izberite [mm/dd/yy] (mm/dd/ll),
[dd/mm/yy] (dd/mm/ll) ali [yy/mm/dd]
(ll/mm/dd).
2
Pritisnite štirismerni gumb (5) in uporabite štirismerni
gumb (23), da izberete [24h] (24-urni prikaz) ali [12h]
(12-urni prikaz).
3
Pritisnite gumb 4.
Okvir se vrne na [Date Format] (Oblika zapisa datuma).
4
Pritisnite štirismerni gumb (3), nato pa pritisnite
štirismerni gumb (5).
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
MENU
mm/dd/yy
01/01/2013
00:00
OK
24h
OK
Okvir se premakne na mesec, če je oblika datuma nastavljena
na [mm/dd/yy] (mm/dd/ll).
5
24h
00:00
Cancel
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
mm/dd/yy
01 /01/201 3
Settings complete
OK
Cancel
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
mm/dd/yy
24h
05 /05/201 3
10:00
Settings complete
OK
Za nastavitev meseca uporabite
štirismerni gumb (23).
Enako nastavite še dan in leto.
Potem nastavite čas.
Če v 2. koraku izberete [12h] (12-urni
prikaz), fotoaparat preklaplja med am
(dopoldan) in pm (popoldan), odvisno
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
MENU
od časa.
6
Pritisnite štirismerni gumb (3),
da izberete [Settings complete]
(Nastavitve končane), nato
pa pritisnite gumb 4.
Fotoaparat je pripravljen za
fotografiranje.
Če datum in čas nastavite iz menija,
Date Adjustment
Date Format
Date
Time
Settings complete
Cancel
MENU
se znova prikaže zaslon [R Set-up 1]
(Nastavitve 1). V tem primeru pritisnite gumb 3.
• Ko pritisnete gumb 4 v 6. koraku, je vrednost sekund nastavljena na 0.
Za nastavitev točnega časa pritisnite gumb 4, ko časovni signal
(na televizorju, radiu itd.) doseže 0 sekund.
• Če pritisnete gumb 3, medtem ko nastavljate datum in čas, se
nastavitve, opravljene do tega trenutka prekličejo, fotoaparat pa preklopi
v način zajemanja.
• Nastavitve jezika, datuma in časa lahko pozneje spremenite v meniju
[R Set-up 1] (Nastavitve 1).
mm/dd/yy
01/01/2013
00:00
mm/dd/yy
05/05/2013
10:00
OK
OK
24h
OK
24h
OK
65
2
Uvod
66
Uvod
Opomba
2
3Osnovne funkcije
V tem poglavju so razložene osnovne funkcije za
fotografiranje z nastavitvijo gumba za izbiranje načina
na n (Samodejno fotografiranje), da fotoaparat
izbere najboljše nastavitve glede na motiv.
Za informacije o naprednih funkcijah in nastavitvah
za fotografiranje glejte 4. poglavje v nadaljevanju.
Osnovne funkcije fotografiranja ..............................68
Uporaba vgrajene bliskavice ..................................72
Omogočanje fotoaparatu, da izbere najboljše
nastavitve
Ta fotoaparat omogoča različne načine zajemanja, načine ostrenja
in načine proženja. V tem odstavku je opisan način fotografiranja
s preprostim pritiskom sprožilca.
Slike lahko fotografirate tako, da jih gledate skozi iskalo ali pa na zaslonu.
3
Osnovne funkcije
Fotografiranje z uporabo iskala
1
Nastavite gumb za izbiranje
načina na n.
Način zajemanja je nastavljen na n.
1Izbira ustreznega načina zajemanja
(s.88)
2
Nastavite stikalo načina ostrenja
na l.
V načinu n se način ostrenja spremeni
v način f (Samodejno
ostrenje/Samodejno).
1Nastavitev načina ostrenja (s.109)
3
Za ogled motiva poglejte skozi
iskalo.
Pri uporabi zum objektiva zavrtite zum
obroč v desno ali levo, da spremenite
kot prikaza.
4
Pozicionirajte motiv znotraj okvira AF in pritisnite sprožilec
do polovice.
Sistem samodejnega ostrenja deluje.
Prikaže se indikator bliskavice ]; ko se
slika izostri, boste zaslišali zvočni signal
(zaklepanje ostrenja).
Ko je nastavljen način n, se med
možnostmi U (Standard (Standardno)),
c (Portrait (Pokončno)), s (Landscape
(Ležeče)), b (Macro (Makro)), \ (Moving
Object (Premikajoči predmet)), . (Night
Scene Portrait (Nočni prizor – portret)),
K (Sunset (Sončni zahod)), d (Blue Sky
(Modro nebo)) ali x (Forest (Gozd))
samodejno izbere način zajemanja. (s.89)
Pomožna lučka za AF začne svetiti na
temnih mestih oz. na mestih, osvetljenih
od zadaj. Če je potrebna bliskavica,
v iskalu utripa stanje bliskavice E.
Pritisnite gumb E, da odprete bliskavico.
Stanje
bliskavice
69
3
Osnovne funkcije
Indikator
ostrenja
5
Do konca pritisnite sprožilec.
Fotografija je posneta.
To dejanje se nanaša »sprožanje prožilca« ali »sprožanje«.
70
6
Preglejte zajeto sliko na zaslonu.
Fotografija se za eno sekundo prikaže na zaslonu, takoj ko je bila
posneta (Takojšen pregled).
Med takojšnjim pregledom lahko izvedete naslednje operacije.
Funkcije, ki so na voljo
Gumb U/iIzbriše fotografijo. (s.77)
Zadnji e-gumb (S)Poveča fotografijo. (s.196)
3
Osnovne funkcije
Gumb mShrani sliko RAW (samo, kadar so podatki
na voljo). (s.77)
1Nastavitev prikaza za takojšnji pregled (s.233)
• Zvočni signal, ki se sliši, kadar je slika izostrena, je mogoče izklopiti. (s.227)
• Fotoaparat lahko nastavite tako, da se ostrenje samodejno izvede,
ko pritisnete gumb =/L. (s.182)
• Na zaslonu lahko pred fotografiranjem prikažete predogled slike in preverite
globino polja. (s.123)
Funkcije power zuma (Image Size Tracking, Zoom Clip in Auto Zoom Effect)
niso na voljo s tem fotoaparatom. Uporabite ročni zum.
Fotografiranje s prikazom v živo
1/
2000
F2.8
1600
[
37
]
1
Pritisnite gumb U/i v 3. koraku
na s.69.
Na zaslonu se prikaže prikaz slike v živo.
2
Pozicionirajte motiv znotraj okvira
AF na zaslonu in pritisnite sprožilec
do polovice.
Sistem samodejnega ostrenja deluje.
Ko je motiv izostren, se okvir AF
obarva zeleno.
Naslednji koraki so enaki, kot pri
fotografiranju z iskalom.
Pritisnite gumb U/i, da končate
fotografiranje s prikazom v živo.
1/
2000
F2.8
Okvir AF
1600
[
37
71
3
Osnovne funkcije
]
• Osrednje izostreno področje lahko povečate, tako da pritisnete gumb 4,
medtem ko je ostrenje zaklenjeno (razen kadar je [Contrast AF] (AF z
zaznavanjem kontrasta) nastavljen na [Tracking] (Sledenje)). (s.117)
• V teh navodilih za uporabo se razlage in primeri v glavnem nanašajo
na fotografiranje z iskalom.
72
Uporaba vgrajene bliskavice
Bliskavico uporabite za fotografiranje pri nizki svetlobi ali osvetlitvi ozadja.
Vgrajena bliskavica je optimalna za predmete, ki so oddaljeni od pribl.
0,7 m do 5 m. Do zasenčenja (zatemnitve kotov fotografije zaradi
pomanjkanja svetlobe) lahko pride, če jo uporabljate na razdalji manj
kot 0,7 m (ta razdalja se malce razlikuje glede na uporabljen objektiv
in nastavitev občutljivosti. (s.266))
3
Osnovne funkcije
• Pri uporabi vgrajene bliskavice pred fotografiranjem odstranite zaslonko za
objektiv. Do učinka vinjetiranja lahko pride glede na uporabljeni objektiv in
pogoje fotografiranja. Za podrobnosti glejte »Objektiv in vgrajena bliskavica«
(s.292).
• Vgrajena bliskavica se vedno sproži do konca, kadar uporabljate objektiv
brez položaja s (Samodejno).
Za podrobnosti o vgrajeni bliskavici in navodilih, kako fotografirate slike brez
zunanje bliskavice, glejte »Uporaba bliskavice« (s.263).
Nastavitev načina bliskavice
Samodejna sprožitev
C
bliskavice
Samodejna bliskavica
i
+Popravek rdečih oči
E
Bliskavica vklopljenaSproži blisk za vsako sliko.
Bliskavica vklopljena +
F
popravek rdečih oči
G
Počasna sinhronizacija
Počasna hitrost zaklopa+
H
Popravek rdečih oči
Način bliskaviceFunkcija
Samodejno izmeri svetlobo okolice in
ugotovi, ali je treba uporabiti bliskavico.
Pred samodejnim bliskom sproži
predhodni blisk za odpravljanje
učinka rdečih oči.
Pred glavnim bliskom sproži predhodni
blisk za odpravljanje učinka rdečih oči.
Glede na osvetljenost nastavi nižjo hitrost
sprožilca. Kadar uporabljate ta način
za fotografiranje portreta s sončnim
zahodom v ozadju, bosta oseba in
ozadje čudovito zajeta. (s.264)
Preden se sproži glavni blisk v načinu
počasne sinhronizacije, sproži predhodni
blisk za odpravljanje učinka rdečih oči.
Način bliskaviceFunkcija
Cancel
Auto Flash Discharge
OK
0.0
I
Sinhronizacija zavese
k
na zadnji strani
r
Brezžični način
Sproži bliskavico tik pred zapiranjem
zaklopa. Zajame premikajoče predmete,
kot bi za seboj puščali svetlobno sled.
Izbirno zunanjo bliskavico lahko
sinhronizirate, ne da bi uporabili
sinhronizacijski kabel. (s.271)
Izbira načinov bliskavice, ki so na voljo, je odvisna od načina zajemanja.
Način zajemanjaNačin bliskavice, ki ga je mogoče izbrati
n/HC/i/E/F/r
e/K/cE/F/G/H/I/r
b/L/a/pE/F/k/r
Bliskavica se ne sproži v naslednjih načinih zajemanja:
• Način C
• K (Sunset (Sončni zahod)) ali d (Blue Sky (Modro nebo)) načina n
• K (Sunset (Sončni zahod)), d (Blue Sky (Modro nebo)), A (Night Scene
(Nočni prizor)), Z (Night Scene HDR (Nočni prizor – visok kontrastni obseg
– HDR)), y (Backlight Silhouette (Silhueta z osvetlitvijo v ozadju)),
U (Candlelight (Svetloba sveče)), n (Stage Lighting (Odrska osvetlitev))
ali E (Museum (Muzej)) načina H
73
3
Osnovne funkcije
1
V načinu pripravljenosti pritisnite štirismerni gumb (4).
Prikaže se zaslon nastavitve načina bliskavice.
2
S štirismernim gumbom (45)
izberite način bliskavice
in pritisnite tipko 4.
Fotoaparat je pripravljen
za fotografiranje.
Funkciji Počasna hitrost zaklopa in Zadnja zavesica upočasnita hitrost
zaklopa. Za preprečitev tresenja fotoaparata vklopite funkcijo Zmanjšanje
tresenja ali uporabite stojalo.
Auto Flash Discharge
0.0
Cancel
MENU
OK
OK
74
Cancel
Auto Flash Discharge
OK
+0.7
Kompenzacija moči bliskavice
Izhod bliskavice lahko nastavljate v obsegu od –2,0 do +1,0. Glede
na korake, nastavljene v možnosti [1. EV Steps] (Koraki EV) v meniju
[A Custom Setting 1] (Nastavitve po meri 1), je mogoče nastaviti
naslednje vrednosti izravnave bliskavice.
Koraki EVVrednost izravnave bliskavice, ki jo je mogoče izbrati
1/3 EV
1/2 EV
3
Osnovne funkcije
1
Pritisnite štirismerni gumb (3) v 2. koraku na s.73.
2
Zavrtite zadnji e-gumb (S).
Vrednost izravnave bliskavice je
nastavljena.
Pritisnite gumb d, da ponastavite
vrednost na 0.0.
• Ko jakost bliskavice preseže najvišjo vrednost, izravnava ne bo učinkovita,
tudi če je vrednost izravnave nastavljena na strani plus (+).
• Izravnava v stran minus (–) morda ne bo vplivala na sliko, če je predmet
preblizu, je vrednost zaslonke nastavljena na veliko odprtino ali je
nastavljena velika občutljivost.
• Izravnava jakosti bliskavice učinkuje tudi za zunanje enote bliskavice,
ki podpirajo samodejni način bliskavice P-TTL.
MENU
Cancel
OK
OK
Uporaba vgrajene bliskavice
1
Pritisnite gumb E.
Vgrajena bliskavica se odpre in se začne
polniti. Medtem ko se bliskavica polni,
v iskalu ali na zaslonu prikaza v živo
utripa E.
Ko je bliskavica napolnjena do konca,
E preneha utripati in neprekinjeno sveti.
Če ne želite, da se bliskavica sproži,
držite vgrajeno bliskavico zaprto.
2
Fotografirajte.
Bliskavica se sproži.
Kadar je način bliskavice nastavljen na C ali i, se bliskavica ne
sproži, če svetlobni pogoji ne zahtevajo popravka z bliskavico,
tudi če se bliskavica odpre.
3
Pritisnite na zgornji del bliskavice,
da zaprete vgrajeno bliskavico.
75
3
Osnovne funkcije
Privzeto ne morete fotografirati, medtem ko se bliskavica polni. Če želite
fotografirati, medtem ko se vgrajena bliskavica polni, nastavite [16. Release
While Charging] (Sproži med polnjenjem) v meniju [A Custom Setting 3]
(Nastavitve po meri 3) na [On] (Vklopljeno).
76
Pregledovanje fotografij
Predvajanje posnetih fotografij
Na zaslonu lahko predvajate fotografije, zajete s fotoaparatom.
1
Pritisnite gumb Q.
3
Osnovne funkcije
Fotoaparat preklopi v prikaz posamične
slike v načinu predvajanja in na zaslonu
se prikaže nazadnje zajeta fotografija
(pri videoposnetkih samo prvi kader).
2
Preglejte zajeto sliko na zaslonu.
Funkcije, ki so na voljo
Štirismerni gumb (4)/Sprednji
e-gumb (R) v levo
Štirismerni gumb (5)/Sprednji
e-gumb (R) v desno
Gumb mShrani sliko RAW (samo, kadar
Prikaže prejšnjo sliko.
Prikaže naslednjo sliko.
so podatki na voljo).
• Ko je oblika datoteke zadnje zajete fotografije JPEG in podatki še vedno
ostanejo v medpomnilniku, lahko shranite fotografijo v obliki RAW med
takojšnjim pregledom ali predvajanjem (če je omogočena možnost [Save
RAW Data] (Shranjevanje podatkov RAW) v funkciji [Instant Review]
(Takojšnji pregled) menija [A Rec. Mode 4] (Način snemanja 4) (s.233)).
Če je slika zajeta s katero od spodnjih nastavitev, se shrani ustrezna slika,
kot je navedeno.
• Exposure Bracketing (Serijsko
fotografiranje s spreminjanjem
osvetlitve)
• Multi-exposure (Večkratna osvetlitev) Slika RAW z večkratno osvetlitvijo
• Interval Shooting (Intervalno
fotografiranje)
• HDR Capture (Zajemanje HDR)Slika RAW s standardno osvetlitvijo
• Digital Filter (Digitalni filter)Slika RAW brez učinka filtra
Fotografij, zajetih z možnostjo Z (Night Scene HDR (Nočni prizor – visok
kontrastni obseg – HDR)) načina H ali s funkcijo neprekinjenega
fotografiranja, ni mogoče shraniti v obliki zapisa RAW.
• Za podrobnosti o funkcijah predvajanja glejte »Funkcije predvajanja
in urejanje slik« (s.191).
Slika RAW tretje fotografije
Slika RAW za nazadnje zajeto sliko
Brisanje posamične fotografije
Fotografije lahko brišete eno po eno.
77
3
Osnovne funkcije
• Izbrisanih fotografij ni mogoče obnoviti.
• Zaščitenih fotografij ni mogoče izbrisati. (s.243)
1
Pritisnite tipko Q in prikažite fotografijo, ki jo želite izbrisati.
2
Pritisnite gumb U/i.
Prikaže se zaslon za potrditev brisanja.
78
Delete
100-0001
Cancel
OK
3
Uporabite štirismerni gumb (2), da
izberete [Delete] (Izbriši) in pritisnite
gumb 4.
100-0001
Slika je izbrisana.
• Naenkrat lahko izbrišete več fotografij. Za podrobnosti glejte »Brisanje več
3
Osnovne funkcije
fotografij« (s.203).
• Za slike, zajete z možnostjo [File Format] (Oblika zapisa datoteke) (s.153),
nastavljeno na [RAW+], lahko v 3. koraku izberete obliko zapisa za brisanje.
Delete
Cancel
OK
OK
4Funkcije fotografiranja
V tem poglavju so opisane različne osnovne in napredne
funkcije fotografiranja, ki so na voljo v tem fotoaparatu.
Nastavitve, povezane z zajemanjem, lahko spremenite z uporabo smernih
tipk, nadzorne plošče ter menija [A Rec. Mode] (Način snemanja),
[C Movie] (Videoposnetek) ali [A Custom Setting] (Nastavitve po meri).
Za podrobnosti glede uporabe smernih tipk in menijev glejte »Spreminjanje
nastavitev funkcij« (s.40).
Elementi nastavitev smernih tipk
4
V načinu pripravljenosti pritisnite štirismerni
Funkcije fotografiranja
gumb (2345), da nastavite naslednje
elemente.
TipkaElementFunkcijaStran
2
3
4
5
Sensitivity
(Občutljivost)
White Balance
(Izravnava
beline)
Flash Mode
(Način
bliskavice)
Drive Mode
(Način proženja)
Nastavi občutljivost ISO.s.94
Prilagodi barvno ravnovesje za uskladitev
z virom svetlobe, ki osvetljuje motiv.
Nastavi način proženja bliskavice.s.72
Za izbiro funkcij Standardno fotografiranje,
Daljinski upravljalnik ali Izenačenje
izpostavljenosti.
s.155
s.132
s.128
s.130
s.101
Elementi menija Način snemanja
V menijih [A Rec. Mode 1-4] (Način
snemanja 1–4) so na voljo naslednje
nastavitve.
V načinu pripravljenosti pritisnite gumb
3, da prikažete meni [A Rec. Mode 1]
(Način snemanja 1).
MeniElementFunkcijaStran
Exposure Mode
(Način osvetlitve)
Custom Image
(Fotografija po meri)
Digital Filter
(Digitalni filter)
HDR Capture
(Zajemanje HDR)
A1
*1
*2 *3
*2
*2
File Format (Oblika
zapisa datoteke)
JPEG Recorded
Pixels (Posnete
slikovne pike
*2
JPEG)
JPEG Quality
(Kakovost JPEG)
Nastavi način zajemanja, ko je
gumb za izbiro načina nastavljen
na B ali B.
Pred fotografiranjem nastavi končni
odtenek slike, npr. barvo in kontrast.
Med fotografiranjem uporabi učinek
digitalnega filtra.
Omogoči zajemanje slik z visokim
kontrastnim obsegom.
Nastavi obliko zapisa datoteke.
*2
Nastavi velikost slik, shranjenih
v obliki JPEG.
Nastavi kakovost slik, shranjenih
*2
v obliki JPEG.
s.187
s.169
s.174
s.162
s.152
81
4
Funkcije fotografiranja
Color Space
Image Capture Settings
(Barvni prostor)
(Nastavitve zajemanja fotografij)
AE Metering (AE-meter)
Nastavi barvni prostor za uporabo.
Izbere del tipala za uporabo pri
*2
merjenju svetlosti in določanju
osvetlitve.
s.104
82
MeniElementFunkcijaStran
AF Settings (Nastavitve AF)
4
A2
Funkcije fotografiranja
Lens Correction
(Popravek objektiva)
Multi-exposure
(Večkratna osvetlitev)
Interval Shooting
(Intervalno fotografiranje)
D-Range Settings
(Nastavitve kontrastnega
obsega)
High-ISO NR
(Visok ISO NR)
Slow Shutter Speed NR
(Nižja hitrost sprožilca NR)
A3
Composition Adjust.
(Nastavitev kompozicije)
Electronic Level
(Elektronska libela)
Horizon Correction
(Popravek obzorja)
*2
AF.A
Expanded Area AF
(Razširjeno
področje AF)
AF Active Area
(Aktivno področje
*2
AF)
AF Assist Light
(Pomožna lučka
za AF)
*2
*2
Nastavi dejanje za l/k,
kadar fotografirate z iskalom.
s.111
Nastavi, ali naj se nadaljuje ostrenje
motiva na osnovi podatkov točk
izostritve, ki obdajajo izbrano točko
izostritve, če se motiv na kratko
s.113
premakne iz izbrane točke izostritve,
kadar je način za izbiro točke ostrenja
nastavljen na [Select] (Izberi).
Izbere del iskala za izostritev.s.112
Nastavi, ali naj se uporabi pomožna
lučka za AF, kadar poteka
samodejno ostrenje na temnih
s.111
mestih.
Popravi popačenost in barvni
odklon, do katerih pride zaradi
s.164
lastnosti objektiva.
Ustvari sliko, tako da naredi več
osvetlitev in jih združi v eno
s.137
fotografijo.
Fotografira slike glede na nastavljeni
interval iz nastavljenega časa.
Razširi kontrastni obseg in prepreči
nastanek svetlih in temnih področij.
s.134
s.161
Pri fotografiranju z visoko
občutljivostjo ISO nastavi
s.106
Zmanjšanje šuma.
Pri fotografiranju z nizko hitrostjo
zaklopa nastavi funkcijo
s.108
zmanjšanja šuma.
Omogoča prilagajanje kompozicije
slike z uporabo mehanizma za
s.167
stabilizacijo slike.
Nastavi, ali naj se prikaže
elektronska libela, ki zaznava,
s.231
ali je fotoaparat v ravnovesju.
Popravi nagnjenost
(v desno in levo) slike.
s.127
MeniElementFunkcijaStran
Shake Reduction
(Zmanjšanje tresenja)
A3
Input Focal Length
(Vnos goriščne razdalje)
Live View
(Prikaz v živo)
Instant Review
(Takojšnji pregled)
E-Dial Programming
(Programiranje e-gumba)
Button Customization
(Prilagajanje gumbov
po meri)
A4
Memory
(Pomnilnik)
Vklopi funkcijo Zmanjšanje
*2
tresenja.
s.125
Nastavi goriščno razdaljo pri uporabi
objektiva, za katerega ni mogoče
s.293
pridobiti informacij o goriščni razdalji.
Nastavi nastavitve prikaza v živo
in načina ostrenja.
Nastavi nastavitve prikaza za
takojšnji pregled.
s.115
s.233
Za vsak način osvetlitve lahko
nastavite, kaj upravljata sprednji
s.177
in zadnji gumb.
Nastavi funkcijo gumba V/Y
in gumba =/L.
Določi, katere nastavitve se bodo
shranile ob izklopu fotoaparata.
s.180
s.237
Nastavi funkcije, kadar je na
GPS
fotoaparat nameščena izbirna
s.298
enota GPS.
Shrani trenutne nastavitve
Save USER Mode (Shrani
UPORABNIŠKI način)
fotoaparata kot način A, tako
da jih lahko uporabite z nastavitvijo
gumba za izbiro načina na B
s.184
ali C.
*1 Prikaže se samo, kadar je gumb za izbiro načina nastavljen na B ali C.
*2 Nastavitev je mogoča tudi prek nadzorne plošče.
*3 Ko je gumb za izbiranje načina nastavljen na H, se prikaže [Scene Mode]
(Način prizora).
83
4
Funkcije fotografiranja
84
Elementi menija Videoposnetek
V meniju [C Movie 1] (Videoposnetek 1) so na voljo naslednje nastavitve.
Pritisnite tipko 3, ko je gumb za izbiranje načina nastavljen na C,
za prikaz menija [C Movie 1] (Videoposnetek 1).
MeniElementFunkcijaStran
Exposure Setting
(Nastavitev osvetlitve)
4
Funkcije fotografiranja
C1
Movie Capture Settings
(Nastavitve zajemanja videoposnetkov)
Recording Sound Level (Raven
zvoka med snemanjem)
Movie SR
(Videoposnetek SR)
Interval Movie (Intervalni
videoposnetek)
*1
Recorded Pixels
(Posnete slikovne
*1
pike)
Framerate (Hitrost
snemanja)
Quality Level (Raven
kakovosti)
*1
*1
*1
*1
Izbira med načini osvetlitve
videoposnetka e, c ali a.
Nastavi število posnetih
slikovnih pik in velikost
videoposnetka.
Nastavi število posnetkov
na sekundo.
Nastavi raven kakovosti
videoposnetka.
Nastavi občutljivost mikrofona.
Vklopi funkcijo zmanjšanja
tresenja za videoposnetek.
Posname fotografije ob
nastavljenem intervalu
nastavljenega časa in ga shrani
v datoteko posameznega
videoposnetka.
s.139
s.144
*1 Nastavitev je mogoča tudi prek nadzorne plošče.
Elementi menija Nastavitev po meri
Naslednji elementi menijev [A Custom Setting 1-4] (Nastavitve po meri
1–4) omogočajo kar najboljše izkoriščanje funkcij fotoaparata.
MeniElementFunkcijaStran
85
1. EV Steps (Koraki EV)
2. Sensitivity Steps
(Koraki občutljivosti)
3. Meter Operating Time
(Čas merjenja)
4. AE-L with AF Locked
(AE-L z zaklenjeno AF)
A1
5. Link AE and AF Point
(Povezava AE in točke AF)
6. Bracketing Order
(Vrstni red serijskega
fotografiranja)
7. One-Push Bracketing
(Serijsko fotografiranje z
enim pritiskom)
Nastavi korake za prilagoditev
osvetlitve.
Nastavi korake za prilagoditev
občutljivosti ISO.
Nastavi čas merjenja.s.105
Nastavi, ali naj se vrednost
osvetlitve zaklene, ko je zaklenjeno
ostrenje.
Nastavi, ali naj se v področju
izostritve povežeta osvetlitev in
točka AF, kadar je možnost [AE
Metering] (AE-meter) nastavljena
na [Multi-segment] (Večsegmentno).
Nastavi zaporedje za Fotografiranje
s spreminjanjem osvetlitve.
Nastavi, ali naj se posnamejo trije
posnetki z enim proženjem, kadar
se uporablja serijsko fotografiranje
s spreminjanjem osvetlitve.
s.99
s.95
s.104
s.105
s.101
s.103
4
Funkcije fotografiranja
86
MeniElementFunkcijaStran
8. Bulb (B) Mode Options
(Možnosti načina
podaljšanega časa
osvetlitve (B))
Nastavi delovanje, ko je sprožilec
pritisnjen v načinu p.
s.99
9. WB When Using Flash
(Izravnava beline pri
uporabi bliskavice)
10. AWB in Tungsten Light
(Samod. izravn. beline v
volframovi svetlobi)
4
Funkcije fotografiranja
11. Color Temperature
A2
Steps (Koraki temperature
barve)
12. AF.S Setting
(Nastavitev AF.S)
13. AF.C Setting
(Nastavitev AF.C)
14. AF with Remote Control
(AF z daljinskim
upravljanjem)
Nastavi nastavitev izravnave beline,
kadar se uporablja bliskavica.
Nastavi, ali naj se prilagodi barvni
odtenek volframove svetlobe, kadar
je izravnava beline nastavljena
na F (Samodejna izravnava
beline).
Nastavi korake za prilagoditev
temperature barve.
Nastavi prednostno dejanje,
kadar je način ostrenja nastavljen
na l in je sprožilec pritisnjen
do konca.
Nastavi prednostno dejanje
za neprekinjeno fotografiranje,
kadar je način ostrenja
nastavljen na k.
Nastavi, ali naj se pri fotografiranju
z daljinskim upravljalnikom uporabi
samodejno ostrenje.
s.157
—
s.160
s.110
s.111
s.131
MeniElementFunkcijaStran
87
15. Superimpose AF Area
(Prekrivanje območja AF)
16. Release While
Charging (Sproži med
polnjenjem)
17. Flash in Wireless Mode
(Bliskavica v brezžičnem
načinu)
18. Save Rotation Info
(Shrani informacije o
vrtenju)
A3
19. Save Menu Location
(Shrani mesto menija)
20. Catch-in Focus
(Ostrenje, ko se motiv
ujame)
21. AF Fine Adjustment
(Fina nastavitev AF)
Nastavi, ali naj se v iskalu prikaže
aktivna točka AF rdeče.
Nastavi, ali naj se zaklop sprosti,
medtem ko se vgrajena bliskavica
polni.
Nastavi način proženja vgrajene
bliskavice v brezžičnem načinu.
Nastavi, ali naj se med
fotografiranjem shranijo informacije
o vrtenju.
Nastavi, ali naj se shrani zavihek
menija, ki je bil nazadnje prikazan
na zaslonu, in se znova prikaže, ko
naslednjič pritisnete gumb 3.
Omogoča fotografiranje v načinu,
ko se motiv ujame, kadar je
nameščen objektiv za ročno
ostrenje in se sprožilec samodejno
sproži, ko je motiv izostren.
Omogoča natančno podrobno
prilagajanje objektiva s sistemom
samodejne izostritve fotoaparata.
s.112
s.75
s.272
s.195
4
Funkcije fotografiranja
s.234
s.122
s.120
22. Using Aperture Ring
(Uporaba obroča zaslonke)
A4
Ponastavi funkcije po meri
Nastavi, ali naj se omogoči proženje
sprožilca, kadar obroč zaslonke
objektiva ni nastavljen na položaj s.
Ponastavi vse nastavitve v menijih
[A Custom Setting 1-4] (Nastavitve
po meri 1–4) na privzete nastavitve.
s.294
s.240
88
Izbira ustreznega načina zajemanja
Ta fotoaparat ima različne načine zajemanja, ki vam omogočajo fotografirati
z nastavitvami, ki ustrezajo vašim fotografskim pričakovanjem.
V teh navodilih za uporabo so načini zajemanja imenovani na naslednji
način.
Način zajemanjaLastnostiStran
Način n (Auto Picture
(Samodejno fotografiranje))
H (Način prizora)
4
Funkcije fotografiranja
Načini osvetlitve
(e/K/b/c/L/a/p)
Način C (Movie
(Videoposnetek))
Načini A (B/C)
1
Zavrtite gumb za izbiranje
načina, da nastavite želeni način
zajemanja na oznako za izbiro.
Samodejno izbere najboljši način
zajemanja za predmet.
Omogoča izbiro načina zajemanja
z različnimi slogi prizorov.
Spremeni hitrost zaklopa in vrednost
zaslonke in posname fotografije.
Posname videoposnetek.s.142
Omogoča zajemanje slik s shranjenimi
nastavitvami fotoaparata. Shranite lahko
največ dve nastavitvi.
Oznaka za izbiro
s.89
s.90
s.93
s.184
Izbrani način zajemanja se za tri sekunde
Program
Automatic Exposure
prikaže na zaslonu (zaslon z indikatorji).
Program
Automatic Exposure
Fotoaparat lahko nastavite tako, da se na [LCD Display] (Zaslon LCD) v meniju
[R Set-up 1] (Nastavitve 1) ne prikažejo indikatorji. (s.231)
Načini samodejnega fotografiranja
Kadar je nastavljen način n (Samodejno fotografiranje), fotoaparat
samodejno izbere najboljši način za motiv med naslednjimi načini
zajemanja.
NačinLastnosti
Standard
U
(Standardno)
Portrait
c
(Pokončno)
Landscape
s
(Ležeče)
bMacro (Makro)
Moving Object
(Premikajoči
\
predmet)
Night Scene
Portrait (Nočni
.
prizor – portret)
Sunset (Sončni
K
zahod)
Ta način je izbran, ko ni uporabljen noben izmed
naslednjih načinov.
Za fotografiranje portretov. Reproducira zdravo
in svetlo barvo kože.
Za fotografiranje pokrajine. Poveča nasičenost barve
in posname fotografijo z živimi barvami.
Za fotografiranje majhnih predmetov z ostrenjem
od blizu, kot so cvetlice, kovanci, nakit in še več.
Za fotografiranje hitro premikajočih se predmetov, npr.
na športnih prireditvah.
Za fotografiranje ljudi pri slabi svetlobi, kot je mrak
ali noč.
Čeprav je uporabljena bliskavica, bo fotoaparat
uporabil nizko hitrost zaklopa, tako bodo območja v
ozadju, ki niso v dosegu bliskavice, prav tako pravilno
prikazana na fotografiji (Počasna sinhronizacija
(s.264)). Za preprečitev tresenja fotoaparata vklopite
funkcijo Zmanjšanje tresenja ali pa fotoaparat
postavite na stojalo.
Za fotografiranje sončnih vzhodov ali zahodov
v čudovitih živih barvah.
89
4
Funkcije fotografiranja
90
NačinLastnosti
Blue Sky
d
(Modro nebo)
xForest (Gozd)
Pri fotografiranju z iskalom je samodejno ostrenje nastavljeno na f.
(s.111) Če fotoaparat zazna, da je \ optimalni način, se način samodejnega
ostrenja nastavi na k, medtem ko se l uporablja za vse druge načine.
Za zajemanje fotografij modrega neba.
Proizvede impresivnejšo globoko modrino.
Poudari barve dreves in sončnih žarkov skozi listje
in posname fotografijo z živimi barvami.
Načini prizora
Kadar je nastavljen način H (Način prizora), lahko izbirate med
4
naslednjimi prizorišči.
Funkcije fotografiranja
NačinLastnosti
Portrait
c
(Pokončno)
Landscape
s
(Ležeče)
b Macro (Makro)
Moving Object
\
(Premikajoči
predmet)
Night Scene
.
Portrait (Nočni
prizor – portret)
Sunset (Sončni
K
zahod)
Blue Sky
d
(Modro nebo)
x Forest (Gozd)
Night Scene
A
(Nočni prizor)
Za fotografiranje portretov. Reproducira zdravo in svetlo
barvo kože.
Za fotografiranje pokrajine. Poveča nasičenost barve
in posname fotografijo z živimi barvami.
Za fotografiranje majhnih predmetov z ostrenjem
od blizu, kot so cvetlice, kovanci, nakit in še več.
Za fotografiranje hitro premikajočih se predmetov, npr.
na športnih prireditvah.
Način proženja je nastavljen na [Continuous Shooting
(Hi)] (Neprekinjeno fotografiranje (visoko)).
Za fotografiranje ljudi pri slabi svetlobi, kot je mrak ali noč.
Čeprav je uporabljena bliskavica, bo fotoaparat uporabil
nizko hitrost zaklopa, tako bodo območja v ozadju, ki niso
v dosegu bliskavice, prav tako pravilno prikazana na
fotografiji (Počasna sinhronizacija (s.264)). Za preprečitev
tresenja fotoaparata vklopite funkcijo Zmanjšanje tresenja
ali pa fotoaparat postavite na stojalo.
Za fotografiranje sončnih vzhodov ali zahodov
v čudovitih živih barvah.
Za zajemanje fotografij modrega neba.
Proizvede impresivnejšo globoko modrino.
Poudari barve dreves in sončnih žarkov skozi listje
in posname fotografijo z živimi barvami.
Za fotografiranje ponoči. Za preprečitev zamegljenosti
zaradi tresenja uporabite stojalo ali ravno površino.
NačinLastnosti
Night Scene
HDR (Nočni
Z
prizor – visok
kontrastni
obseg – HDR)
Night Snap
l
(Nočni posnetek)
KFood (Hrana)
Pet (Hišni
Z
ljubljenček)
RKids (Otroci)
Surf & Snow
Q
(Morje in sneg)
Backlight
Silhouette
y
(Silhueta z
osvetlitvijo v
ozadju)
Candlelight
U
(Svetloba sveče)
Stage Lighting
n
(Odrska
osvetlitev)
E
Museum (Muzej)
Naredi eno fotografijo z visokim kontrastnim obsegom
z manj šuma iz treh fotografij (-3 EV, Standardna in
+3 EV), zajetih v zasenčeni svetlobi.
Oblika datoteke je nastavljena na [JPEG].
Za posnetke v slabo osvetljenem prostoru.
Za fotografiranje hrane. Nasičenost bo precej visoka,
da bo hrana videti mamljiva.
Za fotografiranje hišnih ljubljenčkov v gibanju.
Način proženja je nastavljen na [Continuous Shooting
(Hi)] (Neprekinjeno fotografiranje (visoko)).
Za fotografiranje otrok v gibanju. Reproducira zdravo
in svetlo barvo kože.
Način proženja je nastavljen na [Continuous Shooting
(Hi)] (Neprekinjeno fotografiranje (visoko)).
Za fotografiranje slepečih ozadij, kot so zasnežene gore.
Naredi fotografijo silhuete predmeta z osvetlitvijo
v ozadju.
Za zajemanje prizorov pri svetlobi sveče.
Za fotografiranje premikajočih predmetov v slabo
osvetljenem prostoru.
Za zajemanje fotografij na mestih, kjer je bliskavica
prepovedana.
91
4
Funkcije fotografiranja
Način bliskavice je deaktiviran v načinih K, d, A, Z, y, U, n in E.
Za preprečitev tresenja fotoaparata nastavite vklopite funkcijo za stabilizacijo
slike ali pa fotoaparat postavite na stojalo.
Pri fotografiranju z iskalom se način samodejnega ostrenja samodejno nastavi
glede na izbrano prizorišče. (s.111)
92
128
Scene Mode
Portrait
128
Cancel
OK
Portrait
For capturing portraits.
Reproduces a healthy
and bright skin tone
ġ
Scene Mode
Digital Filter
HDR Capture
AE Metering
Image Capture Settings
Exit
Izbira načina prizora
1
Nastavite gumb za izbiranje načina na H.
Fotoaparat preklopi na zaslon s stanjem
načina H.
2
4
Funkcije fotografiranja
Pritisnite gumb M.
Na nadzorni plošči se prikaže ikona za trenutno izbrani način zajemanja.
3
Uporabite štirismerni gumb
(2345), da izberete [Scene
Mode] (Način prizora) in
pritisnite gumb 4.
Prikaže se zaslon za izbiro načina
prizorišča.
1/
125
200
Scene Mode
Portrait
F
4.0
128
128
4
S štirismernim gumbom (2345)
ali z zadnjim e-gumbom (S)
izberite način prizorišča in
pritisnite gumb 4.
Fotoaparat se povrne na nadzorno ploščo
in je pripravljen za fotografiranje.
Ko je pritisnjena tipka 3, medtem ko je
gumb za izbiranje načina nastavljen na H,
se element [Scene Mode] (Način prizora)
prikaže v meniju [A Rec. Mode 1] (Način
snemanja 1). Pritisnite štirismerni gumb (5)
za prikaz zaslona za izbiro načina prizora,
nato pa lahko izberete način prizora enako,
kot je opisano v 4. koraku.
Portrait
For capturing portraits.
Reproduces a healthy
and bright skin tone
ġ
Cancel
MENU
1 234
Scene Mode
Digital Filter
HDR Capture
Image Capture Settings
AE Metering
Exit
MENU
OK
OK
Načini osvetlitve
Za spreminjanje hitrosti zaklopa in vrednosti zaslonke uporabite naslednje
načine osvetlitve.
samodejne osvetlitve glede
na prednostni čas sprožilca
in vrednost zaslonke)
Manual Exposure
a
(Ročna osvetlitev)
Bulb Exposure (Ekspozicija
p
v načinu BULB)
Samodejno nastavi hitrost
zaklopa in vrednost zaslonke
za dosego primerne osvetlitve
glede na programsko vrstico.
Omogoča nastavitev želene
občutljivosti, tako da ustreza
svetlosti okolice.
Omogoča nastavitev želene
hitrosti zaklopa za izražanje
premikanja predmeta.
Omogoča nastavitev želene
vrednosti zaslonke za nadzor
globine polja.
Samodejno nastavi občutljivost
za pravilno osvetlitev z
nastavljeno hitrostjo zaklopa
in vrednostjo zaslonke.
Omogoča nastavitev
občutljivosti, hitrosti zaklopa in
vrednosti zaslonke, da ustrezajo
vašim fotografskim
pričakovanjem.
Omogoča zajemanje slik, ki
zahteva nižjo hitrost zaklopa,
npr. za fotografiranje ognjemeta
in nočnih prizorov.
s.95
s.98
93
4
Funkcije fotografiranja
94
Cancel
OK
100
3200
-
6400
Nastavitev osvetlitve
Nastavitev občutljivosti
Občutljivost lahko nastavite tako, da bo ustrezala svetlosti okolice.
Občutljivost je mogoče nastaviti na [ISO AUTO] ali znotraj obsega,
enakovrednega ISO 100 do 51200. Privzeta nastavitev je [ISO AUTO].
1
V načinu pripravljenosti pritisnite štirismerni gumb (2).
Prikaže se zaslon nastavitve občutljivosti.
4
Funkcije fotografiranja
2
Uporabite štirismerni gumb (23),
da izberete [ISO AUTO], ali [ISO].
100
ISO AUTO
(SAMODEJNI ISO)
ISO
Nastavi območje
za samodejno
nastavljanje.
Nastavi določeno
vrednost.
MENU
6400
Cancel
3200
-
OK
OK
3
Zavrtite zadnji e-gumb (S), da spremenite vrednost
občutljivosti.
Za [ISO AUTO] zavrtite sprednji e-gumb (R), da nastavite najmanjšo
občutljivost.
4
Pritisnite gumb 4.
Fotoaparat je pripravljen za fotografiranje.
• V načinu L ali Z (Night Scene HDR (Nočni prizor – visok kontrastni
obseg – HDR))/l (Night Snap (Nočni posnetek))/n (Stage Lighting (Odrska
osvetlitev)) načina H je občutljivost nastavljena na [ISO AUTO]
(do ISO 6400 za način H).
• V načinu K ali p možnost [ISO AUTO] ni prikazana. Če je gumb za
izbiranje načina nastavljen na p, je občutljivost nastavljena na nazadnje
nastavljeno vrednost. Če je gumb za izbiranje načina nastavljen na a, kadar
je občutljivost nastavljena na [ISO AUTO], fotoaparat deluje v načinu L.
• Na zajetih slikah bo morda opaziti več šuma, če je nastavljena višja
občutljivost. Šum na sliki lahko zmanjšate s funkcijo zmanjševanja šuma.
Nastavite [High-ISO NR] (Visok ISO NR) v meniju [A Rec. Mode 3] (Način
snemanja 3). (s.106)
• Odločite se lahko tudi, ali želite nastaviti občutljivost v korakih po 1 EV ali
glede na nastavitev korakov EV za osvetlitev (s.99). To lahko nastavite
v možnosti [2. Sensitivity Steps] (Koraki občutljivosti) v meniju [A Custom
Setting 1] (Nastavitve po meri 1).
Spreminjanje načina osvetlitve
Ta fotoaparat ima naslednje načine osvetlitve.
Nastavitve, ki so na voljo za posamezen način osvetlitve, so naslednje.
z: Na voljo#: Omejeno×: Ni na voljo
*1 V možnosti [E-Dial Programming] (Programiranje e-gumba) menija [A Rec. Mode 4]
(Način snemanja 4) lahko opravite nastavitev tako, da je hitrost zaklopa in/ali vrednost
zaslonke mogoče spremeniti z vrtenjem sprednjega/zadnjega e-gumba za izbiranje.
(s.177)
*2 [ISO AUTO] ni na voljo.
*3 Če je gumb za izbiranje načina nastavljen na a, ko je občutljivost nastavljena
na [ISO AUTO], fotoaparat deluje v načinu L.
1
Gumb za izbiranje načina nastavite
×
z
z
*2
×
na e, K, b, c, L, a ali p.
Za vrednosti, ki jih je mogoče spremeniti,
128
1/
2000
F2.8
1600
[
128
]
se na zaslonu stanja prikaže R ali
S.
Vrednost, ki jo je mogoče spremeniti,
je v iskalu podčrtana.
Med prikazom v živo se za vrednost,
ki jo je mogoče spremeniti, prikaže 5.
1/
2000
1600
F
97
2.8
128
4
Funkcije fotografiranja
2
Zavrtite zadnji e-gumb (S).
Vrednost zaslonke je mogoče spremeniti
v načinu c, L, a ali p.
Občutljivost je mogoče spremeniti
v načinu K.
3
Zavrtite sprednji e-gumb (R).
Hitrost zaklopa je mogoče spremeniti
v načinu b, L ali a.
1/
2000
F2.8
1600
[
128
]
98
128
V načinu a je razlika od primerne
osvetlitve prikazana na lestvici, medtem
ko je nastavljena hitrost zaklopa ali
vrednost zaslonke. Vrednost osvetlitve
utripa rdeče, ko razlika od primerne
osvetlitve postane ±3,0 EV ali večja.
• Ustrezne osvetlitve ne bo mogoče doseči z izbranima hitrostjo zaklopa in
vrednostjo zaslonke, če je občutljivost nastavljena na fiksno vrednost (s.94).
• Ko zavrtite sprednji/zadnji e-gumb ali pritisnete gumb d, je mogoče nastaviti
funkcije za vsak način osvetlitve. Nastavite v [E-Dial Programming]
(Programiranje e-gumba) v meniju [A Rec. Mode 4] (Način snemanja 4).
4
Funkcije fotografiranja
(s.177)
Fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve (Bulb)
Uporabna je pri fotografiranju nočnih prizorov in ognjemetov, ki zahtevajo
dolgo osvetlitev.
1
Nastavite gumb za izbiranje načina na p (podaljšana
osvetlitev).
1/
125
200
F
5.6
128
2
Pritisnite sprožilec.
Zaklop ostane odprt, dokler držite pritisnjen gumb sprožilca.
3
Spustite gumb sprožilca.
Osvetlitev se konča.
V načinu p niso na voljo naslednje funkcije.
- Continuous Shooting
(Neprekinjeno fotografiranje)
- EV Compensation (Izravnava EV) - AE Lock (Zaklep AE)
- Interval Shooting
(Intervalno fotografiranje)
- Shake Reduction (Zmanjšanje
tresenja)
- Exposure Bracketing (Serijsko
fotografiranje s spreminjanjem osvetlitve)
- HDR Capture (Zajemanje HDR)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.