Lees voor optimale cameraprestaties eerst de handleiding
door voordat u deze camera in gebruik neemt.
Bedankt voor uw aankoop van deze digitale PENTAX-camera K-50. Lees deze handleiding
voor gebruik door om de functies van de camera optimaal te kunnen benutten.
De handleiding is een waardevol hulpmiddel om inzicht te krijgen in alle mogelijkheden van
de camera. Bewaar de handleiding daarom op een veilige en gemakkelijk bereikbare plaats.
Geschikte objectieven
Voor deze camera kan gebruik gemaakt worden van DA-, DA L-, D FA- en FA J-objectieven
en objectieven met een s positie op de diafragmaring. Als u andere objectieven of
accessoires wilt gebruiken, zie dan p.58 en p.287.
Auteursrechten
Opnamen die zijn gemaakt met de K-50 en voor elk ander doel dan strikt persoonlijk gebruik
zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens de rechten zoals
neergelegd in de auteursrechtwetgeving. Vergeet ook niet dat in sommige gevallen zelfs het
fotograferen voor persoonlijk gebruik aan beperkingen verbonden is, zoals bij demonstraties,
voorstellingen of presentaties. Opnamen die zijn gemaakt met het doel om auteursrechten te
verkrijgen, kunnen ook niet worden gebruikt buiten het gebruiksbereik van het auteursrecht
zoals beschreven in de auteursrechtwetgeving. Ook hiermee dient u rekening te houden.
Handelsmerken
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen. Windows Vista is een wettig gedeponeerd handelsmerk
of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh, Mac OS en QuickTime zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd
in de Verenigde Staten en andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten
en andere landen.
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Eye-Fi, het Eye-Fi-logo en Eye-Fi
Dit product maakt gebruik van DNG-technologie onder licentie van Adobe Systems Incorporated.
Het DNG logo is een wettig gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van de betreffende eigenaars.
Dit apparaat ondersteunt PRINT Image Matching III. Wanneer digitale fototoestellen, printers
en software worden gebruikt die PRINT Image Matching ondersteunen, kunnen beelden
worden gemaakt die beter overeenstemmen met hetgeen de fotograaf wil bereiken.
Sommige functies zijn niet beschikbaar op printers die niet compatibel zijn met PRINT
Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden. PRINT Image
Matching is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation. Het PRINT Image
Matching-logo is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Voor dit product is een licentie verkregen conform de AVC Patent Portfolio License voor
persoonlijk en niet-commercieel gebruik door consumenten voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm (“AVC-video”) en/of (ii) het decoderen van AVC-video
die door een consument is gecodeerd voor persoonlijke activiteiten en/of is verkregen van
een aanbieder die gelicentieerd is om AVC-video aan te bieden. Voor elk ander gebruik
is geen licentie verstrekt, uitdrukkelijk noch stilzwijgend. Voor alle overige informatie kunt
u terecht bij MPEG LA, L.L.C.
Zie http://www.mpegla.com.
connected
zijn handelsmerken van Eye-Fi, Inc.
Aan de gebruikers van deze camera
• Gebruik of bewaar deze camera niet in de buurt van apparatuur die krachtige
magnetische velden of straling genereert. Krachtige statische ontladingen of
magnetische velden door bv. radiozenders kunnen de werking van de monitor storen,
opgeslagen gegevens beschadigen, of gevolgen hebben voor de elektronica
in de camera en een goed functioneren verstoren.
• Het paneel met vloeibare kristallen voor de monitor is gemaakt met behulp van
extreem hogeprecisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99%
of hoger is, dient u er rekening mee te houden dat 0,01% of minder van de pixels niet
oplicht of juist wel oplicht wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect
op het opgenomen beeld.
• De illustraties en het weergavescherm van de monitor in deze handleiding kunnen
afwijken van die van het feitelijke product.
• In deze handleiding worden SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten,
SDXC-geheugenkaarten en Eye-Fi-kaarten verder “SD-geheugenkaarten” genoemd.
• In deze handleiding wordt de algemene term “computer(s)” gebruikt voor zowel
Windows-pc’s als Macintosh-computers.
• In de camera kan gebruik worden gemaakt van de batterij D-LI109 of de
batterijhouder D-BH109 met vier AA-batterijen. In deze handleiding wordt hierna
met de term “batterij” zowel de D-LI109 als de D-BH109 bedoeld.
Behalve hierboven heeft de term “batterij(en)” betrekking op batterijtypes die voor
deze camera en accessoires worden gebruikt.
Voor een veilig gebruik van de camera
We hebben de grootst mogelijke aandacht besteed aan de veiligheid van deze
camera. Bij gebruik van deze camera vragen we om uw speciale aandacht voor
zaken die zijn aangeduid met de volgende symbolen.
1
Waarschuwing
Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
waarschuwing ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
Let op
waarschuwing minder ernstig tot gemiddeld persoonlijk
letsel of materiële schade kan veroorzaken.
Over de camera
Waarschuwing
• Probeer de camera niet uit elkaar te halen of te veranderen. De camera bevat
onderdelen die onder hoogspanning staan, waardoor er gevaar voor elektrische
schokken bestaat.
• Mocht het binnenwerk van de camera open liggen, bijvoorbeeld doordat de camera
valt of anderszins wordt beschadigd, raak dan nooit het vrijgekomen gedeelte aan.
Het gevaar voor elektrische schokken is aanwezig.
2
• Richt bij het maken van foto’s de camera niet op de zon of andere sterke lichtbronnen,
en laat de camera met de objectiefdop verwijderd niet liggen in direct zonlicht.
Dit kan tot fouten in de camera leiden of brand veroorzaken.
• Kijk niet door het objectief als deze op de zon of een andere sterke lichtbron gericht
is. Dit kan leiden tot verlies of beschadiging van het gezichtsvermogen.
• Als zich tijdens het gebruik onregelmatigheden voordoen, zoals rook of een vreemde
geur, houd dan onmiddellijk op de camera te gebruiken. Verwijder de batterij of de
netvoedingsadapter en neem contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service
Center. Verder gebruik van de camera kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
Let op
• Leg uw vingers niet op de flitser wanneer u deze gebruikt. U loopt dan gevaar
op brandwonden.
• Dek de flitser niet af met kleding wanneer u deze gebruikt. Er bestaat een risico
van verkleuring.
• Sommige delen van de camera worden tijdens gebruik heet. Als dergelijke
onderdelen lang worden vastgehouden, is er gevaar voor lichte verbrandingen.
• Mocht de monitor beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd ook
elk contact van de vloeistofkristallen met uw huid, ogen en mond.
• Afhankelijk van individuele gevoeligheden en uw fysieke conditie kan het gebruik
van de camera jeuk, uitslag en blaren veroorzaken. Als zich in die zin iets bijzonders
voordoet, mag u de camera niet langer gebruiken en dient u onmiddellijk een arts
te raadplegen.
Over de batterijlader en de netvoedingsadapter
Waarschuwing
• Gebruik uitsluitend de exclusief voor dit product ontwikkelde batterijlader en
netvoedingsadapter met het juiste vermogen en de juiste spanning. Gebruik van een
batterijlader en netvoedingsadapter met andere specificaties dan voorgeschreven
voor dit product, of gebruik van de exclusief voor dit product ontwikkelde batterijlader
en netvoedingsadapter met een niet juist gespecificeerd vermogen of spanning kan
brand, elektrische schokken of schade aan de camera veroorzaken.
De voorgeschreven spanning is 100 - 240V wisselstroom.
• Probeer het product niet te demonteren of te veranderen. Dit kan resulteren in brand
of een elektrische schok.
• Als het product gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in geval van welke andere
onregelmatigheid dan ook, houdt u onmiddellijk op de camera te gebruiken en neemt
u contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center. Verder gebruik van
de camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
• Mocht er water binnendringen in het product, neem dan contact op met een PENTAX
Service Center. Verder gebruik van de camera kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
• Als u tijdens gebruik van de batterijlader of netvoedingsadapter een lichtflits ziet
of onweer hoort, haal de stekker dan uit het stopcontact en gebruik de camera
niet langer. Verder gebruik van de camera kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
• Veeg de stekker van het netsnoer schoon als deze met stof bedekt is. Opgehoopt stof
kan brand veroorzaken.
• Verminder de kans op ongelukken: gebruik uitsluitend een stroomsnoer met
CSA/UL-certificering, snoertype SPT-2 of zwaarder, minimaal AWG-koper NO.18,
met aan het ene uiteinde een gegoten mannelijke stekker (met een gespecificeerde
NEMA-configuratie), en aan het andere uiteinde een gegoten vrouwelijke connector
(met een gespecificeerde IEC-configuratie van een niet-industrieel type) of een
gelijkwaardig stroomsnoer.
Let op
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer en buig het netsnoer niet overmatig.
Het snoer kan daardoor beschadigd raken. Neem contact op met een servicecentrum
van PENTAX als het snoer beschadigd is.
• Raak de aansluiting voor netsnoer niet aan als het netsnoer is aangesloten en vermijd
kortsluiting.
• Sluit het netsnoer niet met vochtige handen aan op het stopcontact. Dit kan resulteren
in een elektrische schok.
• Laat de camera niet vallen en stel haar ook niet bloot aan hevige schokken.
Dat kan ertoe leiden dat het product defect raakt.
• Gebruik de batterijlader D-BC109 uitsluitend voor het opladen van de oplaadbare
lithium-ionbatterij D-LI109. Het opladen van andere batterijen kan oververhitting,
explosies of schade aan de batterijlader veroorzaken.
3
Over de oplaadbare lithium-ionbatterij
Waarschuwing
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw ogen, wrijf
ze dan niet uit. Spoel uw ogen met schoon water en ga onmiddellijk naar een arts.
Let op
• Gebruik alleen de aangegeven batterij in deze camera. Het gebruik van andere
batterijen kan brand of ontploffing veroorzaken.
• Demonteer de batterij nooit. Het demonteren van batterijen kan leiden tot een
explosie of lekkage.
• Als de batterijen heet worden of beginnen te roken, moet u deze onmiddellijk uit de
camera halen. Pas op dat u zichzelf niet verbrandt bij het verwijderen van de batterij.
• Houd snoeren, haarspeldjes en andere metalen voorwerpen uit de buurt van de plusen minpolen van de batterij.
• Sluit de batterij nooit kort en stel deze niet bloot aan vuur. De batterij kan exploderen
of vlam vatten.
4
• Mocht lekkend materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of kleding, dan
kan de huid geïrriteerd raken. Was de betroffen gebieden grondig schoon met water.
• Waarschuwingen bij het gebruik van de batterij D-LI109:
GEBRUIK ALLEEN DE AANGEGEVEN BATTERIJLADER.
- NIET VERBRANDEN.
- NIET DEMONTEREN.
- NIET KORTSLUITEN.
- NIET BLOOTSTELLEN AAN HOGE TEMPERATUREN (60°C).
Over het gebruik van AA-batterijen
Waarschuwing
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw ogen, wrijf
ze dan niet uit. Spoel uw ogen met schoon water en ga onmiddellijk naar een arts.
Let op
• Bij gebruik van de optionele AA-batterijhouder D-BH109 kan gebruik worden gemaakt
van vier AA-alkalinebatterijen, AA-lithiumbatterijen of AA Ni-MH-batterijen. Gebruik
geen ander type batterij dan het hier genoemde. Gebruik van een ander type batterij
kan tot gevolg hebben dat de camera slecht functioneert, batterijen exploderen
of brand wordt veroorzaakt.
• De batterijen dienen correct te worden geplaatst volgens de poolaanduidingen
(+ en –) op de batterijen. Onjuiste plaatsing van de batterijen kan een explosie
of brand veroorzaken.
• Combineer bij vervanging van de batterijen geen batterijen van verschillende merken,
types of capaciteiten. Combineer ook geen oude batterijen met nieuwe.
Onjuiste plaatsing van de batterijen kan een explosie of brand veroorzaken.
• Probeer nooit de batterijen kort te sluiten of aan vuur bloot te stellen.
Demonteer de batterijen nooit. De batterijen kunnen exploderen of vlam vatten.
• Laad geen andere batterijen op dan oplaadbare Ni-MH-batterijen. De batterijen
kunnen exploderen of vlam vatten. AA-batterijen opladen dan de Ni-MH-batterijen
die in deze camera kunnen worden gebruikt.
• Open de klep van het batterijcompartiment niet en verwijder de batterijen niet terwijl
de camera aan staat.
• Als u verwacht de camera langere tijd niet te gebruiken, verwijder dan de batterijen.
De batterijen kunnen lekken.
• Mocht lekkend materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of kleding, dan
kan de huid geïrriteerd raken. Was de betroffen gebieden grondig schoon met water.
• Als de batterijen heet worden of beginnen te roken, moet u deze onmiddellijk uit de
camera halen. Pas op dat u zichzelf niet verbrandt bij het verwijderen van de batterij.
Houd de camera en accessoires uit de buurt van kleine
kinderen
Waarschuwing
• Bewaar de camera en accessoires niet binnen bereik van kleine kinderen.
1. Als het product valt of per ongeluk wordt bediend, kan dit ernstig letsel tot gevolg
hebben.
2. Als de riem om de nek wordt gewikkeld, kan dit leiden tot verstikking.
3. Houd kleine accessoires, zoals SD-geheugenkaarten of batterijen, buiten bereik
van kleine kinderen om te voorkomen dat deze accessoires per ongeluk worden
ingeslikt. Mocht dit toch gebeuren, roep dan onmiddellijk de hulp van een arts in.
Aandachtspunten tijdens het gebruik
Voor u de camera gaat gebruiken
• Neem, als u op reis gaat, het document Worldwide Service Network mee dat deel
uitmaakt van het pakket. Dit komt van pas bij problemen in het buitenland.
• Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, controleer dan of alles nog goed werkt,
vooral als u belangrijke opnamen wilt maken (bijvoorbeeld bij een huwelijk of op reis).
Als uw camera of opnamemedium (SD-geheugenkaart) een defect vertoont, kunt
u er niet zeker van zijn dat beelden correct worden opgenomen of afgespeeld
of ongeschonden naar een computer worden gekopieerd.
5
Over de batterij en de batterijlader
• Voor een optimale werking van de batterij bewaart u ze niet in volledig opgeladen
toestand of bij hoge temperaturen.
• Als de camera gedurende langere tijd niet wordt gebruikt terwijl een batterij is
geplaatst, kan de batterij te ver ontladen, wat ten koste gaat van de levensduur.
• Het verdient aanbeveling de batterij een dag voor gebruik, of op de dag van gebruik
zelf op te laden.
• Het bij de camera geleverde netsnoer dient uitsluitend te worden gebruikt voor
de batterijlader D-BC109. Gebruik het netsnoer niet voor andere apparaten.
6
Voorzorgsmaatregelen voor het dragen en gebruiken van
de camera
• Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen of hoge luchtvochtigheid. Laat de
camera niet achter in een voertuig, omdat met name in auto’s de temperatuur zeer
hoog kan oplopen.
• Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Gebruik een kussen
om de camera te beschermen tegen trillingen van een motor, auto of schip.
• Het temperatuurbereik voor gebruik van de camera is -10° tot 40° C (14°F tot 104°F).
• De monitor kan bij hoge temperaturen zwart worden, maar werkt weer normaal
bij een normale omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van het scherm kan traag worden bij lage temperaturen.
Dit ligt aan de eigenschappen van de vloeistofkristallen en is geen defect.
• Plotselinge temperatuurschommelingen veroorzaken condensvorming aan de
binnen- en buitenkant van de camera. Doe de camera in de draagtas of een plastic
zak en haal deze er pas uit als het temperatuurverschil tussen de camera en de
omgeving minimaal is geworden.
• Vermijd contact met afval, modder, zand, stof, water, gifgassen of zouten, aangezien
de camera hierdoor defect kan raken. Als er regen- of waterdruppels op de camera
komen, veeg deze dan weg.
• Druk niet met kracht op het scherm. Het risico bestaat dat het scherm hierdoor gaat
barsten of niet meer naar behoren functioneert.
• Draai de bevestigingsbout niet te vast aan wanneer u de camera op een statief plaatst.
De camera schoonmaken
• Maak de camera niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of benzine.
• Verwijder stof dat zich op het objectief of de zoeker heeft verzameld met een
lenskwastje. Gebruik nooit een spuitbus voor het schoonmaken, omdat het objectief
hierdoor beschadigd kan raken.
• Neem contact op met het servicecentrum van PENTAX voor professionele reiniging
van de CMOS-sensor. (Hieraan zijn kosten verbonden.)
• Laat de camera om de één tot twee jaar nakijken om de prestaties van het product
op peil te houden.
De camera opbergen
• Berg de camera niet op in de nabijheid van conserveermiddelen of chemicaliën.
Opslag in ruimten met hoge temperaturen en een hoge luchtvochtigheid kan
schimmelvorming veroorzaken. Haal de camera uit de tas en berg hem op een droge
en goed geventileerde plaats op.
• Gebruik of bewaar de camera niet op plaatsen waar hij aan statische elektriciteit
of elektrische storingen kan worden blootgesteld.
• Gebruik of bewaar de camera niet op plaatsen waar ze wordt blootgesteld aan
rechtstreeks zonlicht of aan snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
Over SD-geheugenkaarten
• De SD-geheugenkaart is voorzien van een schuifje
voor schrijfbeveiliging. Wanneer u het schuifje van
de schrijfbeveiliging op LOCK zet, kunnen geen
nieuwe gegevens worden weggeschreven naar
de kaart, kunnen bestaande gegevens op de kaart
niet worden gewist en kan de kaart niet worden
geformatteerd door de camera of een computer.
• De SD-geheugenkaart kan heet zijn als u de kaart onmiddellijk na gebruik van
de camera verwijdert.
• Verwijder de SD-geheugenkaart niet en schakel de stroom niet uit terwijl er gegevens
op de kaart worden opgeslagen of aangesproken. Anders kunnen gegevens verloren
gaan of kan de kaart beschadigd raken.
• Buig de SD-geheugenkaart niet en stel hem niet bloot aan hevige schokken.
Houd de kaart uit de buurt van water en bewaar deze niet op een plaats met een hoge
temperatuur.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit tijdens het formatteren. De kaart kan hierdoor
beschadigd raken en onbruikbaar worden.
• Onder de volgende omstandigheden kunnen gegevens op de SD-geheugenkaart
worden verwijderd. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor verwijderde
gegevens
1. als de SD-geheugenkaart verkeerd wordt gebruikt door de gebruiker.
2. als de SD-geheugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit
of elektrische storingen.
3. als de SD-geheugenkaart lange tijd niet is gebruikt.
4. als de SD-geheugenkaart of de batterij wordt verwijderd terwijl er gegevens
op de kaart worden opgeslagen of aangesproken.
• Als de SD-geheugenkaart lange tijd niet wordt gebruikt, kunnen de gegevens
op de kaart onleesbaar worden. Sla regelmatig een reservekopie van belangrijke
gegevens op een computer op.
• Nieuwe SD-geheugenkaarten moeten worden geformatteerd. Dit geldt ook voor
SD-geheugenkaarten die in andere camera’s zijn gebruikt.
• Let op dat door het verwijderen van gegevens op een SD-geheugenkaart, of door het
formatteren van een SD-geheugenkaart, de originele gegevens niet volledig
verwijderd worden. Verwijderde gegevens kunnen soms hersteld worden met behulp
van commercieel beschikbare software. Indien u uw SD-geheugenkaart gaat
weggooien, weggeven of verkopen, dan dient u ervoor te zorgen dat de gegevens op
de kaart volledig verwijderd worden of dat de kaart zelf vernietigd wordt indien deze
persoonlijke of gevoelige informatie bevat.
• Het beheer van de gegevens op uw SD-geheugenkaart is volledig voor eigen risico.
Schrijfbeveiliging
7
8
Over Eye-Fi-kaarten
• In deze camera kan gebruik worden gemaakt van een SD-geheugenkaart met
een ingebouwde draadloze LAN (“Eye-Fi-kaart”).
• Gebruik van een toegangspunt en een internetverbinding is vereist om via draadloze
LAN opnamen te kunnen verzenden. Raadpleeg de Eye-Fi-website voor
bijzonderheden. (http://www.eye.fi).
• Gebruik Eye-Fi-kaarten die zijn bijgewerkt met de nieuwste firmware.
• Stel [Eye-Fi] in op [Uit], of gebruik geen Eye-Fi-kaart op plaatsen waar het gebruik
van draadloze LAN-apparaten aan beperkingen onderhevig of verboden is, zoals
in vliegtuigen.
• Eye-Fi-kaarten kunnen alleen worden gebruikt in het land waar de kaart is gekocht.
Houd u aan alle plaatselijke wetten inzake het gebruik van Eye-Fi-kaarten.
• Deze camera is uitgerust met een functie waarmee de communicatiefunctie van
de Eye-Fi-kaart kan worden in/uitgeschakeld. Wij garanderen echter niet dat alle
functies van de Eye-Fi-kaart altijd goed werken.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Eye-Fi-kaart voor meer informatie over
het gebruik van de kaart.
• Neem contact op met de fabrikant van de Eye-Fi-kaart als de Eye-Fi-kaart storingen
of problemen vertoont.
Informatie over gebruikersregistratie
Wij willen u graag optimaal van dienst zijn. Daarom vragen wij u vriendelijk om
u als gebruiker te registreren. Het formulier hiervoor kunt u vinden op de bijgeleverde
cd-rom of op de website van PENTAX. Bij voorbaat dank voor uw medewerking.
Zie p.264 voor bijzonderheden. Bedankt voor uw medewerking.
Inhoudsopgave
Voor een veilig gebruik van de camera................................................ 1
Aandachtspunten tijdens het gebruik................................................... 5
Beschrijft de geleverde accessoires en de namen en functies van
de werkende onderdelen.
2 Voorbereidingen
Beschrijft de eerste stappen van de aankoop van de camera tot het maken van
opnamen. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
3 Basisbediening
Beschrijft de basisprocedures voor het nemen en weergeven van opnamen.
4 Opnamefuncties
Beschrijft de functies voor het maken van opnamen.
5 Opname-instellingen
Beschrijft de procedures voor het wijzigen van de opname-instellingen,
zoals het bestandsformaat.
6 Weergavefuncties en bewerking van opnamen
Beschrijft de verschillende procedures voor het weergeven en bewerken
van opnamen.
7 Andere instellingen wijzigen
Beschrijft de algemene camera-instellingen en de instellingen voor
bestandsbeheer zoals de weergave-instellingen op de monitor
en het mapbenoemingssysteem voor opnamen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8 Aansluiten op een computer
Beschrijft hoe u de camera aansluit op een computer; bevat bovendien
installatie-instructies en een algemeen overzicht van de meegeleverde
software.
9 Werken met de flitser
Beschrijft het gebruik van de ingebouwde en de externe flitsers.
10Bijlage
Behandelt het oplossen van problemen en geeft een overzicht
van verschillende informatiebronnen.
10
16
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna
uitgelegd.
1
In deze handleiding wordt op de volgende manier
naar de pijltoetsen op de vierwegbesturing
verwezen.
Geeft de paginanummers aan waarnaar wordt verwezen voor
een uitleg van het betreffende bedieningsonderdeel.
Geeft nuttige informatie.
Geeft aan dat bij gebruik van de camera voorzorgsmaatregelen
moeten worden genomen.
1Voordat u de camera
gaat gebruiken
Controleer de inhoud van het pakket en de namen en
functies van de diverse onderdelen voordat u de camera
in gebruik neemt.
De inhoud van het pakket controleren ....................18
Namen en functies van de onderdelen ...................19
De volgende accessoires zitten in het pakket van de camera.
Controleer of alle accessoires zijn bijgeleverd.
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
Flitsschoenbeschermer FK
(gemonteerd op de camera)
Draagriem
O-ST132
Netsnoer
Handleiding
(deze handleiding)
Oogschelp F
(gemonteerd op de camera)
Oplaadbare
lithium-ionbatterij D-LI109
USB-kabel
I-USB7
R
Dop cameravatting
(gemonteerd op de camera)
Batterijlader
D-BC109
Software (CD-ROM)
S-SW138
Namen en functies van de onderdelen
Microfoon
Beeldvlakindicator
AF-hulplicht
Index (rode stip) op
objectiefvatting
Zelfontspannerlampje/
Afstandsbedienings-
sensor
Flitsschoen
Dioptriecorrectieknop
Zoeker
Monitor
LED voor schrijven
naar/lezen van de
kaart
Riembevestiging
Spiegel
AF-koppeling
Objectiefinformatiecontacten
Ingebouwde flitser
Luidspreker
Riembevestiging
Gleuf voor
SD-geheugenkaart
Kaartklep
Klepje van de
aansluitingen
Draadontspanner
19
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
Klep
VIDEO/PC-uitgang
aansluiting
Klepje van de
aansluitingen
Statiefaansluiting
verbindingskabel
Ontgrendelschakelaar van de
batterijklep
Batterijklep
* Op de tweede afbeelding wordt de camera weergegeven zonder
flitsschoenbeschermer FK en oogschelp FR.
De camera is niet langer stof- en waterbestendig als de aansluitingsklepjes
en de klep van de verbindingskabel niet goed gesloten zijn.
20
Opnamestand
Hier ziet u welke onderdelen gebruikt worden en hoe ze werken
in opnamestand.
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
De standaardfabrieksinstelling voor elk onderdeel wordt hier uitgelegd,
maar sommige onderdelen hebben meerdere functies en de werking
ervan is afhankelijk van de geselecteerde instelling.
1
2
3
4
5
6
a
b
7
8
9
0
c
d
e
f
g
h
1m (Belichtingscorrectie)-
knop
Indrukken om de waarden
voor belichtingscorrectie
in te stellen (p.102)
Draai om de instelling te
wijzigen aan de e-knop (S)
op de achterzijde terwijl
u de u op de knop m drukt.
2d (Groene)-knop
Druk in om de aan te passen
waarden te resetten.
3Ontspanknop
Druk deze knop in om opnamen
te maken. (p.70)
4Hoofdschakelaar
Bewegen om de camera uit
en aan te zetten. (p.61)
5E-knop aan de voorzijde
(R)
Hiermee wordt de ingestelde
waarde gewijzigd.
U kunt het menu wijzigen indien
een menuscherm getoond
wordt. (p.44)
6Ontgrendelknop
voor objectief
Druk deze knop in om een
objectief te verwijderen. (p.59)
7Functiekiezer
Hiermee wordt de
opnamemodus gewijzigd.
(p.91)
8E (Uitklappen flitser)-knop
Indrukken om de ingebouwde
flitser uit te klappen. (p.76)
9V/Y-knop
U kunt aan deze knop een
functie toewijzen. (p.181)
0Schakelaar
scherpstelstand
Hiermee wordt de
scherpstelmodus
gewijzigd. (p.112)
aU/i (Live
Weergave)-knop
Hiermee wordt de Live
Weergave getoond. (p.27)
Hiermee wordt de opname
tijdens Instant Review
verwijderd. (p.70)
bM-knop
Hiermee wordt het
bedieningspaneel getoond.
(p.29) Druk twee maal
om het type informatie in
standbymodus te wijzigen.
(p.30)
cE-knop aan de
achterzijde (S)
De sluitertijd, het diafragma,
de gevoeligheid en de
belichtingscorrectie instellen.
(p.100)
U kunt de instellingen wijzigen
indien het bedieningspaneel
panel getoond wordt. (p.43)
U kunt het menu wijzigen indien
een menuscherm getoond
wordt. (p.44)
d=/L-knop
U kunt met deze knop
scherpstellen op het onderwerp
of de belichtingswaarde
vergrendelen. (p.107, p.183)
21
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
22
eQ (Weergeven)-knop
Hiermee wisselt u naar
de afspeelstand. (p.77)
f4-knop
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
Druk tijdens weergave van
het bedieningspaneel of een
menuscherm op deze knop
om het geselecteerde item
te bevestigen.
Als zowel [Actief AF-gebied] en
[Contrast-AF] ingesteld zijn op
[Selecteren], drukt u op deze
knop voor het activeren of
deactiveren van het autofocus
(AF) punt of gebied. (p.116,
p.119)
Als de camera in \ stand is
of als de focus vergrendeld
is tijdens de Live Weergave,
drukt u op deze knop om
de afbeelding op de monitor
te vergroten. (p.120)
gVierwegbesturing
(2345)
Toont het instellingenmenu
van de Gevoeligheid/
Witbalans/Flitsinstelling/
Transportstand. (p.82)
Als het bedieningspaneel
of een schermmenu wordt
weergegeven, verplaatst u de
cursor of wijzigt u een gewenste
item met de vierwegbesturing.
h3-knop
Hiermee wordt het
[A Opnamemodus 1] menu
(p.83) getoond. Druk, terwijl
een menuscherm getoond
wordt, op deze knop om terug
te keren naar het vorige
scherm. (p.44)
Weergavestand
Hier ziet u welke onderdelen gebruikt worden en hoe ze werken
in weergavestand.
1
2
3
4
5
23
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
7
8
9
6
1m (Belichtingscorrectie)-
knop
Als de bestandsindeling van de
laatst gemaakte opname JPEG
is, en de gegevens van de
opname nog in het
buffergeheugen aanwezig zijn,
kunt u de opname tijdens
weergave ook in de
RAW-indeling opslaan door op
deze knop te drukken. (p.78)
0
a
2Ontspanknop
Halverwege indrukken om over
te gaan naar de opnamestand.
3Hoofdschakelaar
Bewegen om de camera uit
en aan te zetten. (p.61)
4E-knop voorzijde (R)
Gebruik deze knop om de
volgende of vorige opname
weer te geven. (p.77)
24
5U/i (Verwijderen)-knop
Indrukken om opnamen te
verwijderen. (p.78)
6M-knop
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
Wijzigt het type informatie dat in
weergavestand getoond wordt.
(p.31)
7E-knop aan
de achterzijde (S)
Gebruik dit om een afbeelding
te vergroten of meerdere
afbeeldingen tegelijkertijd
weer te geven (p.198, p.199).
8Q (Weergeven)-knop
Hiermee activeert
u de opnamestand.
94-knop
Bevestigt de instelling die
u hebt geselecteerd in het
menu of weergavescherm.
0Vierwegbesturing
(2345)
Gebruik dit om de cursor
te bewegen of het gewenste
item te wijzigen in het menuof weergavescherm. Druk
de vierwegbesturing (3) in
de enkelbeeldweergave om
het weergavepalet te tonen.
(p.194)
a3-knop
Toont het menu
[Q Weergeven 1] (p.196).
Monitorscherm
128
128
Annul.
Statusscherm
OK
Aangepaste opname
Helder
Afhankelijk van de camerastatus kan de volgende informatie
op de monitor worden weergegeven.
Het helderheidsniveau en de kleur van de monitor kunnen worden aangepast.
(p.233)
Opnamestand
Met deze camera kunt u opnamen maken terwijl u door de zoeker kijkt,
of terwijl u naar het beeld op het scherm kijkt.
Controleer, bij het gebruik van de zoeker, of het statusscherm en de
zoekerindicatoren getoond worden. Als u de zoeker niet gebruikt, wordt
tijdens het maken van opnamen de Live Weergave op het scherm
getoond.
De camera staat in “standbymodus” als het statusscherm of het Live
Weergave beeld getoond wordt. Druk op de M knop in standbymodus
voor het weergeven van het “bedieningspaneel” en voor het wijzigen van
de instellingen. (p.29)
Als u op de M knop drukt terwijl het bedieningspaneel getoond wordt,
kunt u selecteren welk informatietype in standbymodus getoond wordt.
(p.30)
25
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
1/
904.0F
200
Standbymodus
(statusscherm)
128
Aangepaste opname
Helder
MM
128
BedieningspaneelSelectiescherm voor
Statusscherm
MENU
Annul.
het weergeven van
informatie tijdens
maken van
opnamen.
OK
OK
26
+1.0
G1A1
123/999
Statusscherm
De instellingen voor het maken van opnamen terwijl de zoeker getoond wordt.
(Alle items worden hier voor uitlegdoeleinden weergegeven. In werkelijkheid
kan er iets anders worden weergegeven.)
intervalopname of dubbelopnamen
25 Bestandsindeling (p.155)
26 JPEG-resolutie (p.156)
27 JPEG kwaliteitsniveau (p.156)
28 Aantal foto’s dat kan worden
gemaakt/| knopgids
* Indicator 3 wordt alleen getoond als de optionele GPS op de camera
aangesloten en in werking is. (p.296)
* Indicator 23 wordt alleen getoond wanneer de Eye-Fi-kaart wordt gebruikt.
M geeft aan dat Eye-Fi-communicatie in de standbymodus staat, L geeft aan
dat geen verbinding met Eye-Fi aanwezig is, en tijdens Eye-Fi-communicatie
beweegt het pictogram.
Het statusscherm verdwijnt als er binnen 30 seconden geen
bedieningshandeling heeft plaatsgevonden, en zal ook 2 seconden direct
na de opname verdwijnen. Druk op de knop M als u het scherm weer
op wilt roepen.
Live Weergave
001/999
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
+1.7
EV
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
±0
EV
Live Weergave wordt getoond als de U/i knop ingedrukt wordt. U kunt tijdens
het maken van opnamen de compositie op het scherm controleren.
(Alle items worden hier voor uitlegdoeleinden weergegeven. In werkelijkheid
kan er iets anders worden weergegeven.)
Movie SR (p.142)
10 Batterijniveau (p.53)
11 GPS-positiebepaling status
12 Status Eye-Fi-communicatie
(p.251)
10
001/999
±0
[
9999
25
15
16
17
18
EV
19
]
1/
2000
F2.8
1600
13 Temperatuurwaarschuwing
14 Histogram (p.36)
15 Aantal opnamen tijdens
intervalopname of dubbelopnamen
16 Elektr. waterpas
17 Intervalopname (p.136)/
Dubbelopnamen (p.139)
18 AF-kader
19 | knopgids
20 Belichtingsgeheugen (p.107)
21 Sluitertijd
22 Diafragmawaarde
23 LW-staafgrafiek
24 Gevoeligheid (p.97)
25 Aantal foto’s dat kan worden
gemaakt/filmopnametijd
26 Gezichtsdetectiekader
[
9999
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
]
* Indicator 11 wordt alleen getoond als de optionele GPS op de camera
aangesloten en in werking is. (p.296)
* Indicator 12 wordt alleen getoond wanneer de Eye-Fi-kaart wordt gebruikt.
M geeft aan dat Eye-Fi-communicatie in de standbymodus staat,
L geeft aan dat geen verbinding met Eye-Fi aanwezig is, en tijdens
Eye-Fi-communicatie beweegt het pictogram.
* Indicator 16 wordt als het Elektronisch Niveau geactiveerd is, getoond. (p.232)
28
* Indicator 18 wordt wit weergegeven. Hij wordt groen als het onderwerp
is scherpgesteld en rood als het onderwerp niet is scherpgesteld. Hij wordt
niet weergegeven als de scherpstelstand ingesteld is op \. (p.72)
* Bij indicator 26 worden er meerdere gezichtsdetectiekaders getoond indien
[Contrast-AF] ingesteld is op [Gezichtsherkenning]. Een primair
gezichtsdetectiekader wordt in geel en andere kaders worden in wit
1
Voordat u de camera gaat gebruiken
weergegeven. (p.117)
• Het beeld dat in Live weergave kan afwijken van de uiteindelijke opname als
de lichtomstandigheden afwijken van normaal (te veel of te weinig licht).
• Het beeld kan tijdens Live weergave flikkeren indien er tijdens de opname
wijzigingen in de lichtbron optreden. U kunt het flikkeren verminderen door
het instellen van de vermogensfrequentie via [Flikkerreductie] in het
[R Instellen 2] menu in te stellen op wat in uw regio gebruikt wordt.
• Als de stand van de camera tijdens Live weergave snel wordt gewijzigd,
wordt het beeld wellicht niet met de juiste helderheid weergegeven.
Wacht dan tot het beeld stabiliseert, voordat u een opname maakt.
• Onder omstandigheden met weinig licht kan er ruis ontstaan in het beeld
van de Live weergave.
• Hoe hoger de gevoeligheidswaarde, des te meer ruis en kleurinstabiliteit
kan er optreden in het monitorbeeld en/of de gemaakte opname.
• Als u gedurende langere tijd opnamen maakt, neemt de temperatuur in de
camera toe, met opnamen van mindere kwaliteit als gevolg. We raden u aan
om de camera uit te schakelen als u geen opnamen maakt. Laat de camera
afkoelen tussen opnamen met een lange belichtingstijd en video-opnamen
om te voorkomen dat de beeldkwaliteit achteruit gaat.
• Als de interne temperatuur van de camera te hoog wordt, wordt l
(temperatuurwaarschuwing) getoond en wordt de Live Weergave misschien
niet getoond. Stop in dit geval de opnamen of gebruik de zoeker.
U kunt de weergave-instellingen van de Live Weergave wijzigen
in [Live weergave] van het [A Opnamemodus 4] menu. (p.118)
Loading...
+ 297 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.