Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset
selville kameran kaikista ominaisuuksista.
Kiitämme PENTAX K-50 -digitaalikameran hankinnasta. Ennen kameran käyttöä sinun
kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt hyödyntämään kaikki kameran ominaisuudet
ja toiminnot. Säilytä käyttöopas huolellisesti, koska sen avulla opit parhaiten tuntemaan
kaikki kameran käyttömahdollisuudet.
Käytettävät objektiivit
Yleensä ottaen tässä kamerassa käytettävät objektiivit ovat DA-, DA L-, D FA- ja FA J
-objektiiveja sekä sellaisia objektiiveja, joissa aukkorenkaan asetukseksi voidaan valita s.
Lisätietoja muiden objektiivien ja lisävarusteiden käyttämisestä on kohdissa s.56 ja s.275.
Tekijänoikeudet
K-50-digitaalikameralla otettuja kuvia, jotka on tarkoitettu muuhun kuin henkilökohtaiseen
käyttöön, ei saa käyttää ilman tekijänoikeuslain mukaista lupaa. Ota huomioon, että myös
kuvattaessa omaksi iloksi on olemassa tapauksia, joissa kuvausoikeuksia on rajoitettu.
Tällaisia tapauksia ovat esimerkiksi mielenosoitusten, performanssiesitysten tai
näyttelyesineiden kuvaaminen. Tekijänoikeuksien alaisia kuvia ei myöskään saa käyttää
muissa yhteyksissä kuin tekijänoikeusasetuksessa mainituissa tapauksissa. Tämä tulee
ottaa huomioon kuvia käytettäessä.
Tavaramerkit
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Windows Vista on Microsoft
Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Macintosh, Mac OS ja QuickTime ovat Apple Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Intel, Intel Core ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
SDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki.
Eye-Fi, Eye-Fi-logo ja Eye-Fi
Tässä tuotteessa käytetään DNG-teknologiaa Adobe Systems Incorporatedin lisenssillä.
DNG-logo on Adobe Systems Incorporatedin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Tämä tuote tukee PRINT Image Matching III tekniikkaa. PRINT Image Matching
-yhteensopivat digitaaliset stillkamerat, tulostimet ja ohjelmat auttavat valokuvaajia
tuottamaan kuvia, jotka vastaavat paremmin heidän toiveitaan. Kaikkia toimintoja ei
voida käyttää tulostimissa, jotka eivät ole PRINT Image Matching III -yhteensopivia.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. PRINT Image
Matching on Seiko Epson Corporationin tuotemerkki. PRINT Image Matching -logo on
Seiko Epson Corporationin tuotemerkki.
Kuluttajalla on AVC Patent Portfolio -lisenssin perusteella oikeus käyttää tätä tuotetta
henkilökohtaisiin käyttötarkoituksiin (tai muihin tarkoituksiin, joista ei makseta korvausta)
seuraavilla tavoilla: (i) AVC-standardin mukaiseen videon koodaukseen (”AVC-video”)
ja/tai (ii) sellaisen videon dekoodaukseen, jonka kuluttaja on koodannut henkilökohtaiseen
käyttöön ja/tai hankkinut videotuotteiden tarjoajalta, jolle on myönnetty AVC-videoiden
jakelulisenssi. Lisenssiä ei myönnetä tai aseteta muuhun käyttöön. Lisätietoja antaa MPEG
LA, LLC.
Katso http://www.mpegla.com.
connected
-merkit ovat Eye-Fi, Inc:n tavaramerkkejä.
Kameran käyttäjille
• Älä käytä tai säilytä tätä kameraa voimakasta sähkömagneettista säteilyä tai
magneettisia kenttiä tuottavan laitteen lähettyvillä. Voimakkaat staattiset lataukset tai
magneettiset kentät, joita tuottavat esimerkiksi radiolähettimet, voivat häiritä näytön
toimintaa, vaurioittaa tallennettuja tietoja tai vaikuttaa kameran sisäisiin virtapiireihin
ja aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Kamerassa käytetty nestekidenäyttö on valmistettu käyttäen erittäin korkeaa
tarkkuutta vaativaa tekniikkaa. Vaikka kameran pikseleistä vähintään 99,99 % toimii,
ota huomioon, että pikseleistä enintään 0,01 % saattaa jäädä syttymättä tai syttyä
silloin, kun ei pitäisi. Tällä ei kuitenkaan ole vaikutusta kuvan laatuun.
• Tämän käyttöoppaan kuvat ja näytössä näkyvät kuvat voivat olla erilaisia
varsinaisessa tuotteessa.
• Tässä käyttöoppaassa SD-, SDHC-, SDXC- ja Eye-Fi-muistikortteja kutsutaan
yleisesti ”SD-muistikorteiksi”.
• Tässä oppaassa yleistermillä ”tietokone(et)” viitataan joko Windows- tai Macintosh
-tietokoneeseen.
• Tässä kamerassa voidaan käyttää joko D-LI109-akkua tai valinnaista
AA-paristopidikettä D-BH109 ja neljää AA-paristoa tai -akkua. Tässä käyttöoppaassa
sanalla ”akku” viitataan jäljempänä tuotteisiin D-LI109 ja D-BH109, mikäli toisin
ei mainita.
Edellä mainitun lisäksi yleisellä termillä ”akku” viitataan tästä eteenpäin minkä
tahansa tyyppiseen kameran tai lisälaitteen akkuun.
Kameran turvallinen käyttö
Olemme kiinnittäneet paljon huomiota kameran turvallisuuteen. Kun käytät
kameraa, kehotamme sinua kiinnittämään erityistä huomiota seuraavilla
symboleilla merkittyihin kohtiin.
1
Vaara
Tämä symboli ilmaisee, että tämän seikan huomiotta jättäminen
voi aiheuttaa merkittäviä henkilövammoja.
Tämä symboli ilmaisee, että tämän seikan huomiotta jättäminen
Varoitus
voi aiheuttaa vähäisiä tai jonkinasteisia henkilövammoja tai
aineellisia menetyksiä.
Tietoja kamerasta
Vaara
• Älä pura kameraa tai tee siihen muutoksia. Kameran sisällä on jännitteisiä osia,
jotka voivat aiheuttaa sähköiskun.
• Jos kameran sisäosia paljastuu kameran putoamisen tai muun vaurion seurauksena,
älä koske paljastuneisiin osiin. Voit saada sähköiskun.
2
• Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta voimakasta valonlähdettä kohti ottaessasi
kuvia. Älä jätä kameraa suoraan auringonvaloon ilman objektin suojusta, sillä
kameraan voi tulla toimintahäiriöitä tai se voi syttyä palamaan.
• Älä katso objektiivin läpi aurinkoa tai muita voimakkaita valonlähteitä. Se saattaa
johtaa näkökyvyn menettämiseen tai sen vahingoittumiseen.
• Jos havaitset käytön aikana jotakin normaalista poikkeavaa, kuten savua tai outoa
hajua, lopeta käyttö välittömästi, poista akku tai irrota verkkolaite ja ota yhteyttä
lähimpään PENTAX-huoltoon. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
Varoitus
• Älä pidä sormeasi salamavalon päällä sen välähtäessä. Kuumentunut salamavalo
voi aiheuttaa palovamman.
• Älä peitä salamavaloa kankaalla sen välähtäessä. Salamavalo voi värjäytyä.
• Eräät kameran osat kuumentuvat käytön aikana, minkä vuoksi iholle voi tulla lieviä
palovammoja, jos näistä osista pidetään kiinni pitkän aikaa.
• Jos kameran näyttö vahingoittuu, varo lasinsirpaleita. Huolehdi myös, etteivät
nestekiteet pääse iholle, silmiin tai suuhun.
• Yksilöllisistä ominaisuuksistasi tai fyysisestä kunnostasi riippuen kameran käyttö
saattaa aiheuttaa kutinaa, ihottumaa tai rakkuloita. Mikäli tavallisuudesta poikkeavia
oireita ilmaantuu, lopeta kameran käyttö heti ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
Tietoja akkulaturista ja verkkolaitteesta
Vaara
• Kamerassa on käytettävä teho- ja jännitearvoiltaan oikeaa, erityisesti tälle kameralle
tarkoitettua akkulaturia. Muunlaisen akkulaturin käyttäminen tai akkulaturin
käyttäminen vääränlaisessa sähköverkossa voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
tai kameran rikkoutumisen. Akkulaturin käyttöjännitealue on 100–240 V AC.
• Älä pura kameraa tai tee siihen muutoksia. Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
• Jos laitteesta tulee savua tai outoa hajua, tai jos tapahtuu jotain muuta epätavallista,
lopeta laitteen käyttäminen välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään PENTAX-huoltoon.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Jos laitteen sisään pääsee vettä, ota yhteyttä PENTAX-huoltoon. Käytön jatkaminen
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Jos näet salaman tai kuulet ukkosen jyrinää käyttäessäsi akkulaturia ja verkkolaitetta,
irrota virtajohto pistorasiasta ja lopeta laitteen käyttäminen. Käytön jatkaminen
voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Jos virtajohdon pistokkeeseen kertyy pölyä, pyyhi pistoke. Pöly voi aiheuttaa
tulipalon.
• Välttääksesi vaaran käytä vain CSA/UL-hyväksyttyjä virtajohtoja, joissa johdon tyyppi
on vähintään SPT-2, johdin vähintään 18 AWG:n kuparia, toisessa päässä valettu
urosliitin (NEMA-määritysten mukainen) ja toisessa valettu naarasliitin (ei-teollisten
IEC-määritysten mukainen) tai vastaava.
Varoitus
• Älä aseta tai pudota raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle tai väännä johtoa, jotta
se ei vaurioidu. Jos verkkovirtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä PENTAX-huoltoon.
• Älä koske verkkovirtajohdon liittimiin tai saata niitä oikosulkuun, kun virtajohto on
kytketty pistorasiaan.
• Älä käsittele virtajohdon liitintä märin käsin. Se voi aiheuttaa sähköiskun.
• Älä pudota laitetta tai kohdista siihen iskua. Laite voi vaurioitua.
• Älä lataa D-BC109-akkulaturilla muita kuin ladattavia D-LI109-litium-ioniakkuja.
Muuntyyppisien akkujen lataaminen voi aiheuttaa räjähdyksen, ylikuumenemisen
tai akkulaturin vaurioitumisen.
Tietoja ladattavasta litium-ioniakusta
Vaara
• Jos akusta vuotanutta ainetta joutuu silmiin, älä hiero niitä. Huuhtele silmiä puhtaalla
vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.
Varoitus
• Käytä ainoastaan tälle kameralle tarkoitettua akkua. Muuntyyppisien akkujen
käyttäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Älä pura akkua. Akun purkaminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai akun sisällä olevien
aineiden vuotamisen.
• Poista akku kamerasta heti, jos se kuumenee tai alkaa savuta. Varo, ettet polta
itseäsi.
• Älä anna rautalankojen, hiuspinnien tai muiden metalliesineiden koskettaa akun
napoja (+ ja -).
• Älä saata akkua oikosulkuun tai hävitä sitä polttamalla. Akku voi räjähtää tai aiheuttaa
tulipalon.
• Jos akusta vuotanutta ainetta joutuu iholle tai vaatteille, se saattaa ärsyttää ihoa.
Pese altistuneet ihon alueet huolellisesti vedellä.
• Varo-ohjeet D-LI109-akun käytöstä:
KÄYTÄ VAIN TÄLLE AKULLE TARKOITETTUA AKKULATURIA.
- ÄLÄ SYTYTÄ AKKUA PALAMAAN.
- ÄLÄ PURA AKKUA.
- ÄLÄ SAATA AKKUA OIKOSULKUUN.
- SUOJAA AKKU KORKEILTA LÄMPÖTILOILTA (140°F/60°C).
3
4
Tietoja AA-paristojen ja -akkujen käytöstä
Vaara
• Jos akusta vuotanutta ainetta joutuu silmiin, älä hiero niitä. Huuhtele silmiä puhtaalla
vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin.
Varoitus
• Valinnaisen AA-paristopidikkeen D-BH109 kanssa voidaan käyttää neljää
AA-alkaliparistoa, AA-litiumparistoa tai AA Ni-MH-akkua. Älä käytä muita kuin näitä
paristoja tai akkuja. Muuntyyppisten paristojen tai akkujen käyttö saattaa aiheuttaa
toimintahäiriöitä tai paristot tai akut saattavat räjähtää tai aiheuttaa tulipalon.
• Paristot tai akut on asetettava kameraan plus- ja miinusnavat (+ ja -) oikein päin.
Paristojen tai akkujen asettaminen kameraan väärin päin voi aiheuttaa räjähdyksen
tai tulipalon.
• Vaihtaessasi paristoja tai akkuja, älä sekoita erimerkkisiä, -tyyppisiä, tai -tehoisia
paristoja tai akkuja keskenään. Älä myöskään käytä uusia ja vanhoja paristoja tai
akkuja sekaisin. Paristojen tai akkujen asettaminen laitteeseen väärin saattaa
aiheuttaa paristojen tai akkujen räjähtämisen tai tulipalon.
• Älä oikosulje akkuja/paristoja tai hävitä niitä polttamalla. Älä pura akkuja/paristoja.
Ne voivat räjähtää tai syttyä palamaan.
• Älä lataa muita kuin ladattavia Ni-MH-akkuja. Paristot voivat räjähtää tai syttyä
palamaan. Tähän kameraan sopivista AA-kokoisista paristoista ja akuista ainoastaan
Ni-MH-akkuja voidaan ladata uudelleen.
• Älä avaa paristotilan kantta tai poista paristoja tai akkuja, kun kameran virta
on kytkettynä.
• Poista paristot tai akut kamerasta, jos et käytä kameraa pitkään aikaan.
Jos kameraan jätetään paristot tai akut pitkäksi ajaksi, ne voivat vuotaa.
• Jos paristosta tai akusta vuotanutta ainetta joutuu iholle tai vaatteille, se saattaa
ärsyttää ihoa. Pese altistuneet ihon alueet huolellisesti vedellä.
• Poista paristot tai akut kamerasta heti, jos ne kuumenevat tai alkavat savuta.
Varo, ettet polta itseäsi paristoja tai akkuja poistaessasi.
Säilytä kamera ja sen lisälaitteet poissa pienten lasten
ulottuvilta
Vaara
• Älä sijoita kameraa ja lisälaitteita paikkaan, josta pienet lapset voivat saada ne
käsiinsä.
1. Tuote voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, jos se kaatuu tai sitä käytetään
vahingossa.
2. Hihnan kiertäminen kaulan ympärille voi aiheuttaa tukehtumisen vaaran.
3. Säilytä kameran pienet varusteet kuten akku tai SD-muistikortit poissa lasten
ulottuvilta, jotta lapset eivät pääse laittamaan niitä suuhunsa. Jos kameran
varuste nielaistaan vahingossa, lääkäriin on hakeuduttava heti.
Varotoimenpiteet käytön aikana
Ennen kameran käyttämistä
• Ota kameran mukana toimitettava kansainvälinen luettelo huoltopisteistä
(Worldwide Service Network) mukaan matkalle. Siitä on hyötyä, jos ulkomailla
tulee kameraongelmia.
• Jos kameraa ei ole käytetty pitkään aikaan, varmista, että se toimii edelleen
normaalisti, etenkin ennen kuin aiot ottaa tärkeitä kuvia (kuten häissä tai matkalla).
Tallennettujen tietojen säilymistä ei voida taata, jos tietojen tallentaminen,
toistaminen, siirtäminen tietokoneeseen tai muu vastaava toimenpide ei onnistu
kameran, tallennusvälineen (SD-muistikortin) tai muun välineen vian vuoksi.
• Jos jätät akun paikalleen kameraan eikä kameraa käytetä pitkään aikaan, akun lataus
syväpurkautuu ja sen käyttöikä lyhenee.
• On suositeltavaa ladata akku päivää ennen käyttöä tai käyttöpäivänä.
• Kameran mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
D-BC109-akkulaturin kanssa. Älä käytä sitä muiden laitteiden kanssa.
6
Kameran kuljettamiseen ja käyttöön liittyviä huomautuksia
• Älä altista kameraa korkeille lämpötiloille tai kosteudelle. Älä jätä kameraa autoon,
sillä auton sisälämpötila voi kohota hyvin korkeaksi.
• Suojaa kamera voimakkaalta tärinältä, iskuilta tai paineelta. Suojaa kamera
pehmusteella moottoripyörän, auton tai laivan aiheuttamalta tärinältä.
• Kameran käyttölämpötila-alue on -10–40°C (14–104°F).
• Kameran näyttö voi muuttua mustaksi korkeassa lämpötilassa, mutta palautuu
normaaliksi lämpötilan laskiessa.
• Näyttö saattaa toimia normaalia hitaammin kylmässä. Tämä johtuu nestekiteiden
ominaisuuksista, eikä kyseessä ole toimintahäiriö.
• Äkilliset lämpötilanvaihtelut voivat aiheuttaa kosteuden tiivistymistä kameran
sisä- ja ulkopinnoille. Aseta kamera laukkuun tai muovipussiin ja ota se esiin vasta
sen jälkeen, kun kameran ja ympäristön välinen lämpötilaero on tasoittunut.
• Varmista, ettei kamera joudu kosketuksiin roskien, kuran, hiekan, pölyn, veden,
myrkyllisien kaasujen tai suolojen kanssa, koska ne saattavat aiheuttaa kameran
rikkoutumisen. Pyyhi kamera kuivaksi sade- tai vesipisaroista.
• Älä paina näyttöä voimakkaasti. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön tai näytön
rikkoutumisen.
• Jos käytät jalustaa, älä kiristä jalustan kiinnitysruuvia liian tiukalle.
Kameran puhdistaminen
• Kameraa ei saa puhdistaa orgaanisilla liuottimilla kuten tinnerillä, alkoholilla tai
bensiinillä.
• Poista objektiiviin tai etsimeen kerääntynyt pöly linssiharjalla. Älä käytä
puhdistukseen paineilmaa, koska se voi vahingoittaa objektiivia.
• Puhdistuta herkkä CMOS-kenno PENTAX-huollossa. (Puhdistus on maksullinen
toimenpide.)
• Huippusuorituskyvyn ylläpitämiseksi suosittelemme, että kamera tarkistetaan
säännöllisesti vuoden–parin välein.
Kameran varastointi
• Älä säilytä kameraa kyllästysaineiden tai kemikaalien läheisyydessä. Säilytys
korkeassa lämpötilassa ja kosteassa paikassa voi aiheuttaa homekasvuston
ilmaantumista kameraan. Poista kamera kotelosta ja säilytä sitä kuivassa paikassa,
jossa on hyvä ilmanvaihto.
• Vältä kameran käyttöä tai säilytystä paikoissa, joissa se voi joutua alttiiksi staattiselle
sähkölle tai sähköisille häiriöille.
• Vältä kameran käyttämistä tai säilyttämistä suorassa auringonvalossa tai paikoissa,
joissa se joutuu alttiiksi nopeille lämpötilanvaihteluille tai tiivistyvälle kosteudelle.
Tietoa SD-muistikorteista
• SD-muistikortissa on kirjoitussuojauskytkin.
Uusien tietojen tallentaminen, olemassa olevien
tietojen poistaminen tai kortin alustaminen joko
kamerassa tai tietokoneessa voidaan estää
asettamalla kytkin LOCK-asentoon.
• Jos SD-muistikortti poistetaan kamerasta heti
käytön jälkeen, muistikortti voi olla kuuma.
• Älä poista SD-muistikorttia kamerasta tai katkaise kamerasta virtaa muistikortin
tietojen tallentamisen tai lukemisen aikana. Tämä voi aiheuttaa tietojen
menettämisen tai muistikortin vaurioitumisen.
• Älä taivuta SD-muistikorttia tai kohdista siihen voimakkaita iskuja. Suojaa kortti
kosteudelta ja korkeilta lämpötiloilta.
• Älä poista SD-muistikorttia alustamisen aikana. Kortti voi vaurioitua
käyttökelvottomaksi.
• SD-muistikortilla olevat tiedot saattavat tyhjentyä seuraavissa tilanteissa.
Emme vastaa kadonneista tiedoista mikäli
1. käyttäjä käsittelee SD-muistikorttia väärin.
2. SD-muistikortti joutuu alttiiksi staattiselle sähkölle tai sähköisille häiriöille.
3. SD-muistikorttia ei ole käytetty pitkään aikaan.
4. SD-muistikortti tai akku poistetaan kortin tietojen tallentamisen tai lukemisen
aikana.
• Jos SD-muistikorttia ei käytetä pitkään aikaan, kortilla olevia tietoja ei ehkä pystytä
lukemaan. Muista tehdä tärkeistä tiedoista varmuuskopio tietokoneelle säännöllisin
väliajoin.
• Alusta uudet SD-muistikortit. Alusta myös aiemmin muissa kameroissa tai laitteissa
käytetyt SD-muistikortit.
• Huomioi, että SD-muistikortille tallennettujen tietojen poistaminen tai kortin
alustaminen ei täysin poista alkuperäisiä tietoja. Poistetut tiedot voidaan joskus
palauttaa kaupallisesti saatavilla olevan ohjelmiston avulla. Jos aiot heittää
SD-muistikorttisi pois tai lahjoittaa tai myydä sen, varmista, että kortti on täysin
tyhjä tai tuhoa kortti, mikäli se sisältää henkilökohtaisia tai arkaluontoisia tietoja.
• Kameran omistaja on aina itse vastuussa SD-muistikortille tallennetuista tiedoista.
Kirjoitussuojauskytkin
7
Tietoa Eye-Fi-korteista
• Sisäänrakennetulla langattomalla LANilla (”Eye-Fi-kortti”) varustettua
SD-muistikorttia voidaan käyttää tämän kameran kanssa.
• Liitäntäpisteen ja Internet-yhteyden käyttö on tarpeen kuvien siirtämiseksi
langattoman LANin kautta. Katso lisätietoa Eye-Fi-verkkosivulta (http://www.eye.fi).
• Käytä Eye-Fi-kortteja, joihin on päivitetty uusin laiteohjelmisto.
• Aseta [Eye-Fi] [Pois]-tilaan, tai älä käytä Eye-Fi-korttia paikassa, jossa langattomien
LAN-laitteiden käyttö on rajoitettua tai kiellettyä, kuten lentokoneissa.
• Eye-Fi-kortteja voidaan käyttää ainoastaan kortin ostomaassa. Noudata kaikkia
Eye-Fi-kortin käyttöä hallitsevia paikallisia lakeja.
8
• Tämä kamera sisältää toiminnon Eye-Fi-kortin tietoliikenteen
sallimiseksi/estämiseksi, mutta me emme kuitenkaan takaa kaikkien Eye-Fi-korttien
toimintojen toimivuutta.
• Katso lisätietoja kortin käyttämisestä Eye-Fi-kortin oppaasta.
• Ota yhteyttä Eye-Fi-kortin valmistajaan koskien kaikkia Eye-Fi-korttien
toimintahäiriöitä tai ongelmia.
Tietoa käyttäjän rekisteröinnistä
Pyydämme suorittamaan käyttäjän rekisteröinnin kameran mukana toimitetun
CD-ROM-levyn tai PENTAXin verkkosivustolla olevien ohjeiden mukaisesti.
Näin voimme palvella sinua paremmin.
Katso lisätietoja kohdasta s.251. Kiitos yhteistyöstäsi.
Sisällysluettelo
Kameran turvallinen käyttö .................................................................. 1
Varotoimenpiteet käytön aikana........................................................... 5
Kameran mukana toimitetut lisävarusteet ja kameran osien nimet ja toiminnot.
2 Aloittaminen
Kameran ostamisen jälkeen, ennen kuvien ottamista suoritettavat
toimenpiteet. Lue tämä osio ja noudata sen ohjeita.
3 Perustoiminnot
Kuvaamiseen ja kuvien katseluun liittyvät perustoimenpiteet.
4 Kuvaustoiminnot
Kuvaamiseen liittyvät toiminnot.
5 Kuvausasetukset
Kuvausasetusten, kuten tiedostomuodon, muuttamiseen liittyvät toimenpiteet.
6 Katselutoiminnot ja kuvanmuokkaus
Kuvien katseluun ja muokkaukseen liittyvät toimenpiteet.
7 Lisäasetuksien muuttaminen
Kameran yleisiin asetuksiin ja tiedostojen hallintaan (esim. näytön asetuksien
muuttamiseen ja kuvakansioiden nimeämiseen) liittyvät toimenpiteet.
8 Kytkeminen tietokoneeseen
Kameran kytkeminen tietokoneeseen. Tähän lukuun sisältyvät ohjelmien
asennusohjeet ja siinä kerrotaan yleisesti kameran mukana toimitetusta
ohjelmistosta.
9 Salaman käyttö
Yhdysrakenteisen salaman ja ulkoisien salamalaitteiden käyttäminen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10Liite
Tietoja vianetsinnästä sekä yhteystietoja.
16
Tässä käyttöoppaassa käytettyjen symbolien merkitys on selitetty alla.
1
Tässä käyttöoppaassa nelitoimisäätimen
nuolinäppäimiin viitataan seuraavasti:
Viittaa sivunumeroihin, joissa on toimintoon liittyviä lisätietoja.
Tarkoittaa hyödyllisiä tietoja.
Viittaa kameran käyttämiseen liittyviin varotoimiin.
1Ennen kameran käyttöä
Tarkista pakkauksen sisältö ja osien nimet ja toiminta
ennen käyttöä.
Voit muuttaa asetusta
kääntämällä kameran takaosan
e-valitsinta (S) sen jälkeen
tai samanaikaisesti, kun
painat m-painiketta.
2d (Vihreä) painike
Voit palauttaa valittuna olevan
arvon painamalla tätä
painiketta.
9V/Y-painike
Voit määrittää tälle painikkeelle
kytkettävän toiminnon. (s.176)
0Tarkennustilan
valintakytkin
Vaihtaa tarkennustilan. (s.107)
aU/i (Elävä näkymä)
-painike
Näyttää elävän näkymän
kuvan. (s.27)
Poistaa pikakatselutoiminnolla
näytettävän kuvan. (s.68)
21
1
Ennen kameran käyttöä
3Laukaisin
Voit ottaa kuvia painamalla
laukaisinta. (s.67)
4Pääkytkin
Siirtämällä kytket kameran
virran päälle ja pois. (s.59)
5Kameran etuosan
e-valitsin (R)
Muuttaa valittua arvoa.
Voit vaihtaa valikkoa,
kun valikkonäyttö on
näkyvissä. (s.42)
6Objektiivin
vapautuspainike
Irrota objektiivi painamalla
tätä painiketta (s.57).
7Tilanvalitsin
Vaihtaa kuvaustilan (s.87).
8E (Ponnahdussalama)
-painike
Voit nostaa kiinteän
salaman ylös painamalla
tätä painiketta. (s.73)
bM -painike
Näyttää ohjauspaneelin. (s.29)
Painamalla tätä painiketta
uudelleen voit valita, mitä
tietoja valmiustilassa
näytetään. (s.30)
cKameran takaosan
e-valitsin (S)
Asettaa suljinajan, aukon ja
valotuskorjauksen arvot (s.95).
Voit vaihtaa asetuksia,
kun ohjauspaneeli on
näkyvissä. (s.41)
Voit vaihtaa valikkoa,
kun valikkonäyttö on
näkyvissä. (s.42)
d=/L -painike
Voit määrittää tälle painikkeelle
toiminnon, jossa kamera
tarkentaa kohteeseen tai
lukitsee valotusarvon.
(s.101, s.178)
eQ (Katselu) -painike
Siirtyy katselutilaan. (s.74)
22
f4 -painike
1
Ennen kameran käyttöä
Kun ohjauspaneeli tai
valikkonäyttö ilmestyy näkyviin,
vahvista kohteen valinta tällä
painikkeella.
Jos sekä [Aktiiv. AF-alue]- että
[Kontrasti AF] -asetuksena
on [Valitse], voit ottaa
automaattitarkennuspisteen
(AF) tai -alueen vaihtamisen
käyttöön tai poistaa sen
käytöstä painamalla tätä
painiketta. (s.111, s.114)
Kun kamera on \ -tilassa tai
tarkennus on lukittu elävässä
näkymässä, painamalla tätä
painiketta voit suurentaa
näytöllä näkyvän kuvan. (s.115)
gNelitoimisäädin (2345)
Näyttää herkkyys/
valkotasapainon/ salamatilan/
kuvaustavan asetusvalikon.
(s.78)
Kun ohjauspaneeli tai
valikkonäyttö ilmestyy näkyviin,
siirrä kohdistinta tai valitse
muutettava valikkokohta
tällä säätimellä.
h3 -painike
Näyttää [A Tallennustila 1]
-valikon (s.79). Voit palata
edelliseen näkymään
painamalla tätä painiketta
valikon ollessa näkyvissä.
(s.41)
Katselutila
Tästä näet mitä osia katselutilassa käytetään ja miten ne toimivat.
23
1
2
3
4
5
6
1m (Valotuksen korjaus)
-painike
Jos edellisen otetun kuvan
tiedostomuoto on JPEG
ja sen tiedot ovat edelleen
puskurimuistissa, voit
tallentaa kyseisen kuvan
RAW-muodossa painamalla
tätä painiketta. (s.75)
Siirtämällä kytket kameran
virran päälle ja pois. (s.59)
4Kameran etuosan
e-valitsin (R)
Tällä valitsemalla voit näyttää
seuraavan tai edellisen kuvan.
(s.74)
5U/i (Poista) -painike
Voit poistaa kuvia painamalla
tätä painiketta. (s.75)
24
6M -painike
Tällä painikkeella voit valita
mitä tietoja katselutilassa
näytetään. (s.31)
7Kameran takaosan
1
Ennen kameran käyttöä
e-valitsin (S)
Tällä valitsimella voit suurentaa
kuvaa tai tuoda näyttöön
samanaikaisesti useita
kuvia. (s.190, s.191)
8Q (Katselu) -painike
Kytkee kameran kuvaustilaan.
94 -painike
Vahvistaa valikossa tai
katselunäkymässä valitun
asetuksen.
0Nelitoimisäädin (2345)
Voit siirtää säätimellä
kohdistinta tai muuttaa kohtia
valikoissa ja katselunäytössä.
Avaa katselutilan valikko
painamalla nelitoimisäädintä
(3) yhden kuvan näytössä.
(s.186)
a3 -painike
Näyttää [Q Katselu 1]
-valikon. (s.188)
Näyttö
128
128
Peruuta
Tilanäyttö
OK
Mukautettu kuva
Kirkas
Erilaisia tietoja näytetään näytössä kameran tilasta riippuen.
25
Näytön kirkkautta ja väriä voidaan säätää (s.223).
Kuvaustila
Tällä kameralla voit ottaa kuvia katsomalla etsimen läpi tai näyttämällä
kuvan näytössä.
Jos käytät etsintä, tarkkaile näytön tilanäkymän ja etsimen ilmaisimia
kuvauksen aikana. Jos et käytä etsintä, kytke elävä näkymä näyttöön
kuvauksen ajaksi.
Kamera on ”valmiustilassa”, kun tilanäyttö tai elävä näkymä on näkyvissä.
Painamalla valmiustilassa M -painiketta voit tuoda ”ohjauspaneelin”
näkyviin ja muuttaa asetuksia (s.29).
Jos painat M-painiketta, kun ohjauspaneeli on näkyvissä, voit valita
valmiustilassa näytettävien tietojen tyypin (s.30).
1/
904.0F
200
Valmiustila
(tilanäyttö)
Mukautettu kuva
Kirkas
MM
128
128
OhjauspaneeliKuvaustietojen
Tilanäyttö
MENU
Peruuta
näyttö
-valintanäkymä
OK
OK
1
Ennen kameran käyttöä
26
+1.0
G1A1
123/999
Tilanäyttö
Etsimen kautta kuvattaessa käytettävät asetukset näytetään.
(Tässä osiossa esitetyt kohteet eivät välttämättä vastaa kaikilta osin lopullista
tuotetta. Kameran varsinainen näyttö voi olla erilainen.)
1
Ennen kameran käyttöä
1/
2000
1600
+1.0
1Kuvaustila (s.87)
2AE-lukitus (s.101)
3GPS-paikannuksen tila
4Mukautettu kuva (s.166)
5HDR-kuvaus (s.160)/
* Ilmaisin 3 näytetään vain, kun GPS-laite (lisävaruste) on kytkettynä kameraan
ja toiminnassa (s.284).
* Ilmaisin 23 näytetään vain, kun Eye-Fi-kortti on käytössä. M ilmaisee, että
Eye-Fi-tiedonsiirto on valmiustilassa, L ilmaisee, että Eye-Fi ei ole kytkettynä,
ja kuvake on animoitu Eye-Fi-tiedonsiirron aikana.
Tilanäyttö sulkeutuu 2 sekuntia kuvaamisen jälkeen sekä silloin, jos mitään
001/999
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
+1.7
EV
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
±0
EV
valintoja ei tehdä 30 sekunnin aikana. Voit avata näytön uudelleen painamalla
M-painiketta.
Elävä näkymä
Elävä näkymä avautuu, kun U/i-painiketta painetaan. Voit ottaa kuvia
ja tarkistaa sommittelun näytöstä.
(Tässä osiossa esitetyt kohteet eivät välttämättä vastaa kaikilta osin lopullista
tuotetta. Kameran varsinainen näyttö voi olla erilainen.)
määrä /liikkuvan kuvan kuvausaika
26 Kasvontunnistuksen kehys
[
9999
]
* Ilmaisin 11 näytetään vain, kun GPS-laite (lisävaruste) on kytkettynä kameraan
ja toiminnassa (s.284).
* Ilmaisin 12 näytetään vain, kun Eye-Fi-kortti on käytössä. M ilmaisee, että
Eye-Fi-tiedonsiirto on valmiustilassa, L ilmaisee, että Eye-Fi ei ole kytkettynä,
ja kuvake on animoitu Eye-Fi-tiedonsiirron aikana.
28
* Ilmaisin 16 näytetään, kun elektroninen vesivaaka on käytössä (s.222).
* Ilmaisin 18 näkyy valkoisena. Se muuttuu vihreäksi, kun kohteeseen on
tarkennettu ja punaiseksi kohteen ollessa epäterävä. Ilmaisin ei näy, jos
tarkennustilan valintakytkin on asennossa \ (s.69).
* Ilmaisimessa 26 näytetään useita kasvontunnistuskehyksiä kun [Kontrasti AF]
-asetuksena on [Kasvontunnistus]. Kasvontunnistuksen pääkehys näkyy
1
Ennen kameran käyttöä
keltaisena ja muut kehykset valkoisina (s.113).
• Elävän näkymän kuva voi poiketa todellisuudessa otetusta kuvasta,
jos kohteen kirkkaus on hyvin pieni tai suuri.
• Jos kuvauksessa käytettävässä valonlähteessä tapahtuu muutoksia
kuvauksen aikana elävässä näkymässä, näytön kuva saattaa vilkkua.
Voit vähentää vilkkumista asettamalla virrantaajuuden [R Asetus 2]-valikon
kohdassa [Vilkkumisen väh.] alueellasi käytetylle tasolle.
• Jos kameran asentoa muutetaan nopeasti, elävän näkymän kuvan kirkkaus
voi muuttua. Odota ennen kuvan ottamista, että kirkkaus palautuu
normaaliksi.
• Pimeässä kuvattaessa elävän näkymän kuvassa voi näkyä kohinaa.
• Mitä suurempi herkkyysasetus on valittu, sitä enemmän näytön kuvassa ja/tai
tallennetussa kuvassa voi näkyä kohinaa ja värien vääristymistä.
• Jos kuvaamista jatketaan pitkään, kameran sisälämpötila voi nousta, mikä
voi heikentää kuvanlaatua. On suositeltavaa sammuttaa kamera, jos et ole
ottamassa kuvaa. Voit estää kuvanlaadun muutokset antamalla kameran
jäähtyä riittävän pitkään valotettavien kuvien ottamisen ja videoleikkeiden
tallentamisen välillä.
• Jos kameran sisälämpötila nousee korkeaksi, l (lämpötilavaroitus) tulee
näkyviin ja saattaa olla, ettei elävää näkymää voi käyttää. Mikäli näin käy,
lopeta kuvaaminen tai käytä etsintä.
Voit muuttaa elävän näkymän näyttöasetuksia [A Tallennustila 4] -valikon
kohdassa [Elävä näkymä] (s.114).
Loading...
+ 285 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.