Pentax K-50 User Manual [it]

Fotocamera reflex digitale
Manuale Istruzioni
K-50
M
Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra fotocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.
Vi ringraziamo per l'acquisto di questa fotocamera digitale PENTAX K-50 . Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale per arrivare a una conoscenza approfondita delle molte caratteristiche e funzioni di questo apparecchio. Conservate accuratamente il manuale, anche per future consultazioni.
Obiettivi utilizzabili In generale, gli obiettivi utilizzabili con questa fotocamera sono quelli delle serie DA, DA L, D FA e FA J e gli obiettivi dotati della posizione s sulla ghiera dei diaframmi. Per usare qualsiasi altro obiettivo o accessorio, consultate p.57 e p.287.
Informazioni sul diritto d’autore
Le immagini scattate con la K-50 per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle vigenti normative sul diritto d’autore. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, spettacoli, o esibizione di prodotti. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della normativa sul diritto d’autore.
Informazioni sui marchi di fabbrica
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altre nazioni. Windows Vista è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altre nazioni. Intel, Intel Core e Pentium sono marchi di fabbrica di Intel Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC. Eye-Fi, il logo Eye-Fi e Eye-Fi Questo prodotto impiega tecnologia DNG su licenza di Adobe Systems Incorporated. Il logo DNG è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi detentori.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. Le fotocamere digitali, le stampanti e il software con supporto PRINT Image Matching consentono ai fotografi di ottenere immagini più fedeli ai propri obiettivi. Alcune funzioni non sono disponibili su stampanti che non sono conformi allo standard PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. PRINT Image Matching è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per uso personale da parte di un consumatore o per altri usi nei quali non percepisce remunerazione, ai fini della (i) codifica di video in conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o della (ii) decodifica di video AVC codificati da un consumatore impegnato in un’attività personale e/o ottenuti da un fornitore di video autorizzato a fornire video AVC. Non viene fornita nessuna licenza esplicita o implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è possibile contattare MPEG LA, L.L.C. Vedere http://www.mpegla.com.
connected
sono marchi di fabbrica di Eye-Fi, Inc.
Agli utenti di questa fotocamera
• Non usate e non lasciate questa fotocamera in prossimità di dispositivi che generino forti radiazioni elettromagnetiche o campi magnetici. Potenti cariche statiche o campi magnetici prodotti da apparecchi quali radiotrasmettitori potrebbero interferire col monitor, danneggiare i dati archiviati o influire sulla circuiteria interna della fotocamera, causando malfunzionamenti dell’apparecchio.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il monitor impiega tecnologie di altissima precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
• Le illustrazioni e le schermate del monitor raffigurate nel presente manuale potrebbero differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
• In questo manuale, la definizione generica di “schede di memoria SD” si riferisce alle schede di memoria SD, SDHC o SDXC e alle schede Eye-Fi.
• In questo manuale, il termine generico “computer” è riferito ad un PC Windows oppure ad un Macintosh.
• Questa fotocamera può impiegare in alternativa la batteria D-LI109 o l'inserto per batterie AA D-BH109 con quattro batterie AA. Salvo diversa indicazione, in questo manuale il termine batteria si riferisce tanto a D-LI109 quanto a D-BH109. Con l'eccezione sopra riportata, il termine generico “batteria(e)” è riferito alle varie batterie ammesse per questa fotocamera e i relativi accessori.
Utilizzo sicuro della fotocamera
Sebbene la fotocamera sia stata progettata con particolare attenzione alla sicurezza, durante il suo utilizzo vi richiediamo la massima attenzione alle voci contrassegnate dai simboli riportati di seguito.
1
Avvertenza
Questo simbolo indica prescrizioni il cui mancato rispetto potrebbe causare lesioni personali serie.
Questo simbolo indica prescrizioni il cui mancato rispetto
Attenzione
potrebbe causare lesioni personali di lieve o media entità o perdite materiali.
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. All’interno della fotocamera sono presenti circuiti ad alto voltaggio che potrebbero provocare forti scariche elettriche.
• Non toccate mai componenti interni della fotocamera eventualmente esposti a seguito di cadute o rotture di varia natura: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
2
• Non puntate la fotocamera al sole o altre forti sorgenti di luce mentre fotografate e non lasciate la fotocamera esposta alla luce solare diretta senza il copriobiettivo. Questo potrebbe causare malfunzionamenti della fotocamera o un incendio.
• Non guardate il sole o altre forti sorgenti di luce attraverso l’obiettivo della fotocamera. Questo potrebbe provocare danni alla vista o perdita della visione.
• Se doveste rilevare irregolarità nell’uso, come fumo o un odore inconsueto, interrompete immediatamente l’uso, rimuovete la batteria o l’adattatore a rete e contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto in queste condizioni può provocare un incendio o una scarica elettrica.
Attenzione
• Evitate di coprire il flash con un dito durante l’uso. Potreste ustionarvi.
• Evitate di coprire il flash con gli abiti durante l’uso. Potrebbero scolorirsi.
• Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. Per evitare i rischi di leggere ustioni, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione.
• Se il monitor dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
• In base a fattori personali o condizioni fisiche, l’uso della fotocamera potrebbe causare irritazioni, eruzioni o vesciche cutanee. Se si dovessero produrre questi effetti anomali, interrompete l’utilizzo della fotocamera e consultate immediatamente un medico.
Precauzioni riguardanti il caricabatteria e l’adattatore di rete
Avvertenza
• Utilizzate esclusivamente il caricabatteria e l’adattatore a rete dedicati a questa fotocamera, con alimentazione e tensione adeguate. L’utilizzo di caricabatteria o adattatori a rete non dedicati a questa fotocamera o l’utilizzo del caricabatteria o dell’adattatore a rete specifico con un’alimentazione o una tensione non adeguata possono provocare incendi, scariche elettriche o guasti alla fotocamera. Il voltaggio specificato è di 100 - 240V AC.
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.
• Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
• Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
• Notando lampi o udendo tuonare durante l’uso del caricabatteria o dell’adattatore a rete, scollegate l’alimentazione e interrompete l’uso del dispositivo. Proseguire nell’uso può provocare danni al prodotto, incendi o scariche elettriche.
• Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.
• Per ridurre i pericoli, usate esclusivamente cavi di alimentazione certificati CSA/UL. Il cavo prescritto deve essere del Tipo SPT-2 o maggiore, con sezione minima NO.18 AWG in rame, un’estremità deve disporre di spina pressofusa (in configurazione secondo specifiche NEMA), mentre l’altra deve terminare con una presa pressofusa (con configurazione di tipo non industriale a specifiche IEC) o equivalente.
Attenzione
• Non fate gravare e non fate cadere oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete e non piegatelo eccessivamente. Questo potrebbe danneggiarlo. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate un Centro Assistenza PENTAX.
• Non toccate e non cortocircuitate i contatti del cavo di collegamento a rete mentre è inserito nella presa di corrente.
• Non maneggiate la spina di alimentazione con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non lasciate cadere il prodotto e non sottoponetelo ad impatti violenti. Questo potrebbe causare guasti al prodotto.
• Non usate il caricabatteria D-BC109 per ricaricare batterie diverse dalla batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI109. Il tentativo di caricare altri tipi di batterie potrebbe causare un’esplosione, un surriscaldamento o un guasto del caricabatteria.
Informazioni sulla batteria ricaricabile a ioni di litio
Avvertenza
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
3
Attenzione
• Utilizzate esclusivamente la batteria prescritta per questa fotocamera. L’impiego di altri tipi di batterie potrebbe provocare un’esplosione o un incendio.
• Non aprite la batteria. Tentativi di aprire una batteria possono provocare un’esplosione o una perdita di liquido elettrolitico.
• Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall’apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
• Evitate che cavi, mollette ed altri oggetti metallici entrino in contatto con i terminali + e - della batteria.
• Non cortocircuitate la batteria e non gettatela nel fuoco. Questo può causare un’esplosione o un incendio.
• Se il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o gli abiti, si potrebbero produrre irritazioni cutanee. Nel caso, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
4
• Precauzioni per l’utilizzo della batteria D-LI109: USATE ESCLUSIVAMENTE IL CARICABATTERIA DEDICATO.
- NON INCENERITELA.
- NON SMONTATELA.
- NON CORTOCIRCUITATELA.
- NON ESPONETELA A TEMPERATURE ECCESSIVE (60°C).
Informazioni sull'impiego delle batterie AA
Avvertenza
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
Attenzione
• Tramite l'inserto portabatterie AA opzionale D-BH109, si possono usare quattro batterie stilo (AA), di tipo alcalino, al litio o Ni-MH. Non usate batterie diverse da quelle sopra specificate. L’impiego di batterie di tipo diverso potrebbe causare un funzionamento insoddisfacente della fotocamera, esplosione delle batterie o incendi.
• Le batterie vanno inserite correttamente seguendo le polarità (+) e (-) indicate sulle batterie stesse. L’inserimento errato delle batterie potrebbe provocare un’esplosione o un incendio.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie di marca, tipo o capacità differenti. Non combinate batterie vecchie e nuove. Un inserimento scorretto delle batterie potrebbe causare un'esplosione o un incendio.
• Evitate di aprire, cortocircuitare o gettare le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.
• Non cercate di caricare batterie diverse da quelle ricaricabili Ni-MH. Le batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco. Fra i vari tipi di batterie AA utilizzabili con questo apparecchio, solo quelle Ni-MH sono ricaricabili.
• A fotocamera accesa, non rimuovete le batterie né aprite lo sportellino del relativo vano.
• Se prevedete di non utilizzare la fotocamera per un periodo prolungato, rimuovete le batterie per prevenire la perdita di elettrolitico.
• Se il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, si potrebbero produrre irritazioni cutanee. Nel caso, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
• Togliete immediatamente le batterie dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldino o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
Mantenete la fotocamera e i relativi accessori fuori della portata dei bambini più piccoli
Avvertenza
• Non lasciate la fotocamera e i relativi accessori alla portata dei bambini più piccoli.
1. Se il prodotto dovesse cadere o venisse impiegato inavvertitamente, si potrebbero
avere lesioni personali serie.
2. Avvolgere la cinghietta intorno al collo potrebbe causare soffocamento.
3. Per prevenire il rischio che i bambini piccoli ingeriscano i piccoli accessori come
la batteria o le schede di memoria SD, teneteli fuori della loro portata. Nel caso di ingestione accidentale di un accessorio, rivolgetevi immediatamente ad un medico.
Cautele durante l’impiego
Prima di usare la fotocamera
• Nei vostri viaggi, abbiate cura di portare con voi la garanzia internazionale. Vi sarà utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità delle registrazioni se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
5
Batteria e caricabatteria
• Per mantenere la batteria in condizioni ottimali, evitate di lasciarla inutilizzata a piena carica o a temperature elevate.
• Una batteria che rimanesse inserita in una fotocamera inutilizzata per lungo tempo si sovrascaricherebbe, riducendo la sua vita operativa.
• Si raccomanda di caricare la batteria il giorno del previsto utilizzo o il giorno precedente.
• Il cavo di collegamento a rete fornito con questa fotocamera è progettato esclusivamente per il caricabatteria D-BC109. Non usatelo con altri dispositivi.
6
Precauzioni riguardanti il trasporto e l’uso della fotocamera
• Evitate di sottoporre la fotocamera a eccessivi livelli di temperatura o umidità. Non abbandonate la fotocamera all’interno di un veicolo, perché la temperatura potrebbe risultare eccessiva.
• Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, urti o pressioni. Dovendola portare su mezzi di trasporto, proteggetela con un’imbottitura adeguata.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra
-10°C e 40°C.
• Il monitor può oscurarsi alle temperature elevate, ma recupererà la piena funzionalità col normalizzarsi della temperatura.
• La risposta del monitor può rallentare alle basse temperature. È una caratteristica normale dei cristalli liquidi e non va considerata un malfunzionamento.
• Improvvisi sbalzi di temperatura possono provocare la formazione di condensa all’interno e all’esterno dell’apparecchio. Per rendere più graduale il cambiamento di temperatura, tenete la fotocamera nella borsa o in un sacchetto di plastica, estraendola solo dopo che la sua temperatura abbia raggiunto quella dell’ambiente.
• Sporcizia, fango, sabbia, polvere, liquidi, sale e gas tossici possono provocare seri danni alla fotocamera, che va protetta contro questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo con cura.
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza eccessiva sul monitor.
• Usando un treppiede, fate attenzione a non stringere troppo la vite nell’apposito foro filettato.
Pulizia della fotocamera
• Non pulite la fotocamera con detergenti organici come solventi, alcool o benzina.
• Per rimuovere eventuale polvere accumulata sull’obiettivo o sul mirino usate un pennellino specifico per la pulizia delle ottiche. Non utilizzate mai bombolette spray, perché potrebbero causare danni all’obiettivo.
• Per una pulizia professionale del sensore CMOS rivolgetevi ad un Centro Assistenza PENTAX. L’intervento prevede un addebito.
• Per mantenere la fotocamera in efficienza, si raccomanda un check-up ogni uno o due anni.
Conservazione della fotocamera
• Non lasciate la fotocamera vicino a conservanti o prodotti chimici. Alti livelli di temperatura e umidità possono favorire la formazione di muffe. Per lunghi periodi di inutilizzo, togliete la fotocamera dalla custodia e conservatela in un luogo asciutto e ben arieggiato.
• Evitate di utilizzare o riporre la fotocamera in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.
• Evitate di utilizzare o riporre la fotocamera alla luce diretta del sole o in ambienti dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
Informazioni sulle schede di memoria SD
• La scheda di memoria SD è dotata di una sicura contro la scrittura dei dati. Portando l'interruttore su LOCK si impedisce la registrazione di nuovi dati sulla scheda, l'eliminazione dei dati presenti nella scheda e la formattazione della scheda da parte della fotocamera o del computer.
• La scheda di memoria SD potrebbe scottare al momento di estrarla immediatamente dopo l’uso della fotocamera.
• Non rimuovete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera durante l’accesso alla scheda. Questo potrebbe causare perdita di dati o danni alla scheda.
• Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti urti. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
• Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione. Questo potrebbe danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
• Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. Non accettiamo alcuna responsabilità per la perdita di dati se
1. la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente.
2. la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze
elettriche.
3. la scheda di memoria SD è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato.
4. la scheda SD viene estratta o la batteria è rimossa mentre è in corso l’accesso
alla scheda.
• Se la scheda di memoria SD rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate regolarmente sul computer le immagini che desiderate conservare.
• Formattate le schede di memoria SD nuove e quelle utilizzate in precedenza su fotocamere o dispositivi differenti.
• Tenete presente che l’eliminazione dei dati presenti su una scheda di memoria SD, così come la sua formattazione, non cancella in modo definitivo i dati originali. A volte i file cancellati si possono recuperare tramite appositi software in commercio. Se intendete scartare, regalare o vendere una scheda di memoria SD dovreste verificare che i dati in essa contenuti siano eliminati; procedendo all’eventuale distruzione della scheda se questa contenesse informazioni personali o sensibili.
• La gestione dei dati presenti sulla scheda di memoria SD è sotto la responsabilità e a rischio dell’utente.
Sicura
di protezione
7
8
Informazioni sulle schede Eye-Fi
• Con questa fotocamera si può usare una scheda di memoria SD con funzione wireless LAN ("scheda Eye-Fi").
• Per il trasferimento di immagini tramite wireless LAN è necessario disporre di un punto di accesso wireless e di una connessione Internet. Per i dettagli, consultate il sito web Eye-Fi. (http://www.eye.fi).
• Usate schede Eye-Fi che siano aggiornate al firmware più recente.
• Impostate [Eye-Fi] su [Off], o non usate una scheda Eye-Fi dove l'uso di dispositivi wireless LAN è limitato o proibito, come sugli aerei.
• Le schede Eye-Fi si possono usare soltanto nel paese nel quale esse sono state acquistate. Vi invitiamo ad osservare le leggi locali che governano l'uso delle schede Eye-Fi.
• Questa fotocamera dispone di una funzione per attivare/disattivare la funzione di comunicazione della scheda Eye-Fi, ma non garantiamo l'operatività di tutte le funzioni delle schede Eye-Fi.
• Per i dettagli sull’impiego della scheda Eye-Fi, consultate le istruzioni della scheda.
• Per qualunque malfunzionamento o problemi con le schede Eye-Fi, rivolgetevi al fabbricante della scheda Eye-Fi.
Registrazione dell'utente Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione
dell'utente, reperibile nel CD-ROM fornito con la fotocamera o nel sito web PENTAX. Per maggiori dettagli consultate p.264. Grazie per la collaborazione.
Sommario
Utilizzo sicuro della fotocamera ........................................................... 1
Cautele durante l’impiego .................................................................... 5
Sommario............................................................................................. 9
Sommario del presente Manuale Istruzioni........................................ 15
Prima di usare la fotocamera 17
Verifica del contenuto della confezione ......................................... 18
Denominazioni e funzioni dei comandi operativi............................ 19
Modalità di ripresa.............................................................................. 20
Modalità di riproduzione..................................................................... 23
Indicazione sul monitor ...................................................................... 24
Mirino ................................................................................................. 36
Come cambiare le impostazioni delle funzioni............................... 39
Uso dei tasti diretti ............................................................................. 39
Uso del pannello di controllo.............................................................. 40
Uso dei menu..................................................................................... 42
Preparazione alla ripresa 45
Montaggio della cinghia................................................................. 46
Inserimento della batteria .............................................................. 47
Uso della batteria a ioni di litio ........................................................... 47
Uso di batterie AA .............................................................................. 50
Uso dell'adattatore a rete................................................................... 52
Inserimento/rimozione di una scheda di memoria SD ................... 55
Montaggio di un obiettivo............................................................... 57
Regolazione delle diottrie del mirino.............................................. 60
Accensione e spegnimento della fotocamera................................ 62
Impostazioni iniziali........................................................................ 63
Impostazione della lingua di visualizzazione ..................................... 63
Impostazione di data ed ora............................................................... 65
9
10
Procedure base 67
Procedure base di ripresa..............................................................68
Per lasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni ottimali ...... 68
Uso del flash incorporato ............................................................... 72
Impostazione del modo flash ............................................................. 72
Uso del flash incorporato ................................................................... 75
Revisione delle immagini...............................................................76
Riproduzione delle immagini.............................................................. 76
Eliminazione di una singola immagine............................................... 77
Funzioni di ripresa 79
Come utilizzare le funzioni di ripresa ............................................. 80
Voci impostabili con i tasti diretti........................................................ 80
Voci del menu Param. Cattura........................................................... 81
Voci del menu Filmati......................................................................... 85
Voci del menu Impos. Person............................................................ 86
Selezione dell’appropriata modalità di ripresa ............................... 89
Modi Auto Picture............................................................................... 90
Modalità Scena .................................................................................. 91
Modalità di ripresa.............................................................................. 94
Impostazione dell’esposizione ....................................................... 95
Impostazione della Sensibilità............................................................ 95
Per cambiare modo di esposizione .................................................... 96
Regolazione dell’esposizione........................................................... 100
Blocco dell’esposizione prima della ripresa (Blocco AE) ................. 103
Selezione del metodo di misurazione dell’esposizione .................... 105
Riduzione del rumore sull'immagine (Riduzione del rumore)........... 106
Messa a fuoco ............................................................................. 110
Impostazione del modo di messa fuoco........................................... 110
Selezione del punto di messa a fuoco (Punto AF)........................... 113
Impostazione dell'autofocus a contrasto in Live View...................... 115
Verifica della messa a fuoco............................................................ 118
Impostazione manuale della messa a fuoco (Fuoco manuale)........119
Regolazione AF fine......................................................................... 121
Verifica della profondità di campo (Anteprima)............................ 124
Visualizzazione dell’anteprima ottica ............................................... 124
Visualizzazione dell’anteprima digitale ............................................ 125
Uso della funzione antivibrazioni Shake Reduction
per prevenire gli effetti del movimento della fotocamera ............. 126
Fotografare con la funzione antivibrazioni Shake Reduction ........... 126
Fotografare con l'autoscatto............................................................. 129
Fotografare con un telecomando (Opzionale) ................................. 131
Effettuare riprese in sequenza.....................................................133
Scatti continui................................................................................... 133
Ripresa intervallata .......................................................................... 134
Esposizione multipla ........................................................................ 137
Registrazione dei filmati .............................................................. 139
Cambiare le impostazioni per la registrazione dei filmati................. 139
Registrazione dei filmati................................................................... 141
Filmato intervallato........................................................................... 144
Riproduzione dei filmati.................................................................... 146
Editing dei filmati.............................................................................. 148
Impostazioni di ripresa 151
Impostazione di un formato file....................................................152
Formato file...................................................................................... 153
Pixel registrati JPEG ........................................................................ 153
Qualità JPEG ................................................................................... 154
Spazio colore ................................................................................... 154
Impostazione per il bilanciamento del bianco .............................. 155
Regolazione manuale del bilanciamento del bianco ........................ 158
Regolazione del bilanciamento del bianco
con la temperatura di colore ............................................................ 160
Correzione delle immagini ........................................................... 162
Regolazione della luminosità ........................................................... 162
Ripresa con gamma dinamica estesa.............................................. 163
Correzione obiettivo ......................................................................... 165
Regolazione composizione .............................................................. 167
Impostazione della tonalità di finitura dell’immagine.................... 169
Immagine personalizzata. ................................................................ 169
Filtro digitale..................................................................................... 173
Personalizzare le funzioni di pulsanti/ghiera elettronica.............. 177
Impostazione del funzionamento delle ghiere.................................. 177
Impostazione del funzionamento del pulsante V/Y ..................180
Impostazione del funzionamento del pulsante =/L ............... 183
Salvataggio delle impostazioni di uso più frequente.................... 185
Salvataggio delle impostazioni......................................................... 185
Verifica delle impostazioni USER salvate ........................................ 187
11
12
Uso delle impostazioni USER salvate.............................................. 188
Ritorno alle impostazioni iniziali ....................................................... 189
Funzioni di riproduzione e modifica delle immagini 191
Come utilizzare le funzioni di Riproduzione/Editing..................... 192
Opzioni della palette dei modi di riproduzione ................................. 192
Voci del menu Riproduzione ............................................................ 194
Impostazione del metodo di visualizzazione in riproduzione....... 195
Selezione delle funzioni di riproduzione ...................................... 196
Ingrandire le immagini...................................................................... 196
Visualizzazione di più immagini ....................................................... 197
Riproduzione continua delle immagini ............................................. 200
Rotazione delle immagini................................................................. 202
Eliminazione di più immagini ....................................................... 204
Eliminazione di immagini selezionate .............................................. 204
Eliminazione di una cartella ............................................................. 205
Eliminazione di tutte immagini ......................................................... 206
Trattamento delle immagini ......................................................... 207
Come cambiare il numero di pixel registrati (Ridimensiona)............ 207
Eliminare parte dell'immagine (Ritaglio)........................................... 208
Elaborazione delle immagini con filtri digitali ................................... 209
Unione di più immagini (Indice)........................................................ 214
Conversione delle immagini RAW ............................................... 217
Conversione di un'immagine RAW .................................................. 217
Conversione di più immagini RAW .................................................. 220
Collegare la fotocamera ad un apparecchio Audio/Video............ 222
Collegare la fotocamera ad un ingresso video................................. 222
Impostazione del formato di uscita Video ........................................ 223
Cambiare le impostazioni aggiuntive 225
Come utilizzare il menu Preferenze............................................. 226
Voci del menu Preferenze................................................................ 226
Impostazioni della fotocamera..................................................... 228
Impostazione di effetti sonori, data ed era e lingua
di visualizzazione ............................................................................. 228
Impostazione del monitor e delle visualizzazioni dei menu ............. 232
Impostazioni della batteria ............................................................... 237
Selezione delle impostazioni da salvare
nella fotocamera (Memoria) ............................................................. 238
Ripristino delle impostazioni della fotocamera ................................. 240
Verifica dei dati sula versione della fotocamera............................... 241
Impostazioni per la gestione dei file............................................. 243
Formattazione di una scheda di memoria SD.................................. 243
Protezione delle immagini da eliminazioni
indesiderate (Proteggi)..................................................................... 244
Cambiare il metodo per denominare la cartella ............................... 245
Creazione di nuove cartelle ............................................................. 247
Impostazione del nome file .............................................................. 247
Impostazione dei dati del fotografo.................................................. 248
Uso di una scheda Eye-Fi................................................................ 250
Inserimento delle impostazioni DPOF.............................................. 253
Collegamento ad un computer 257
Gestione al computer delle immagini riprese............................... 258
Salvataggio delle immagini su un computer ................................ 260
Impostazione della modalità di collegamento USB .......................... 260
Collegamento della fotocamera ad un computer ............................. 261
Uso del software in dotazione...................................................... 262
Installazione del software................................................................. 262
13
Uso del flash 265
Uso del flash incorporato ............................................................. 266
Funzionalità del flash nei diversi modi di esposizione ..................... 266
Uso della sincronizzazione flash su tempi lenti................................ 266
Distanza e diaframma usando il flash incorporato ........................... 267
Uso di un flash esterno (Opzionale) ............................................ 269
Uso del flash automatico P-TTL....................................................... 270
Uso della sincronizzazione flash con tempi rapidi ........................... 271
Uso del flash in modo wireless ........................................................ 272
Collegamento di un flash esterno tramite cavo................................ 274
Uso del sincro flash a controllo del contrasto .................................. 276
14
Appendice 277
Impostazioni predefinite............................................................... 278
Funzioni della fotocamera in combinazione
con diversi obiettivi ......................................................................287
Impostazione della lunghezza focale ............................................... 290
Uso della ghiera dei diaframmi ........................................................ 291
Pulizia del sensore CMOS...........................................................293
Rimozione della polvere scuotendo il sensore CMOS
(Rimozione polvere)......................................................................... 293
Rimozione della polvere con una pompetta..................................... 293
Uso del dispositivo GPS ..............................................................296
Fotografia di corpi celesti (ASTROTRACER) .................................. 296
Messaggi di errore.......................................................................299
Problemi di ripresa e relative soluzioni ........................................ 302
Caratteristiche principali .............................................................. 305
Indice ........................................................................................... 313
GARANZIA .................................................................................. 321
Sommario del presente Manuale Istruzioni
Il Manuale Istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
15
1 Prima di usare la fotocamera
Illustra gli accessori forniti, i nomi e le funzioni delle parti operative.
2 Preparazione alla ripresa
Spiega ciò che è necessario fare dall’acquisto della fotocamera all’inizio della ripresa. Leggete con attenzione questo capitolo e attenetevi alle indicazioni fornite.
3 Procedure base
Spiega le operazioni di base per scattare e rivedere le fotografie.
4 Funzioni di ripresa
Illustra le funzioni correlate alla ripresa.
5 Impostazioni di ripresa
Illustra le procedure per cambiare le impostazioni di ripresa, come il formato file.
6 Funzioni di riproduzione e modifica delle immagini
Illustra le varie operazioni per riprodurre e modificare le immagini.
7 Cambiare le impostazioni aggiuntive
Descrive le impostazioni generali per la fotocamera e la gestione dei file, come le impostazioni per la visualizzazione a monitor e il metodo per la denominazione delle cartelle con le immagini.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8 Collegamento ad un computer
Spiega come collegare la fotocamera al computer ed include istruzioni per l’installazione e una panoramica generale del software in dotazione.
9 Uso del flash
Spiega come usare il flash incorporato e i flash esterni.
10Appendice
Spiega come risolvere i problemi e fornisce informazioni aggiuntive.
10
16
Il significato dei simboli utilizzati in queste istruzioni è spiegato qui di seguito.
1
In questo manuale, ci si riferisce ai tasti a croce del selettore a 4-vie come illustrato di seguito.
Indica i numeri delle pagine di riferimento con le spiegazioni per operazioni correlate.
Indica informazioni utili.
Indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
1 Prima di usare
la fotocamera
Prima dell’utilizzo, verificate il contenuto della confezione, nonché i nomi e le funzioni delle parti operative.
Verifica del contenuto della confezione ..................18
Denominazioni e funzioni dei comandi operativi ....19
Come cambiare le impostazioni delle funzioni .......39
18
Verifica del contenuto della confezione
I seguenti accessori sono forniti insieme alla fotocamera. Verificate la presenza di tutti gli accessori.
1
Prima di usare la fotocamera
Coperchio del contatto
caldo F
K (Installato sulla
fotocamera)
Cinghia
O-ST132
Cavo di collegamento a rete Cavo USB
Conchiglia oculare F
(installata sulla fotocamera)
Batteria ricaricabile Li-ion
D-LI109
I-USB7
R
Tappo della baionetta
(Installato sulla fotocamera)
Caricabatterie
D-BC109
Software (CD-ROM)
S-SW138
Manuale Istruzioni
(il presente manuale)
Denominazioni e funzioni dei comandi operativi
Microfono
Indicatore del piano immagine
Illuminatore AF
Indice di montaggio
dell’obiettivo (rosso)
Spia autoscatto/
Ricevitore
telecomando
Contatti informazione obiettivo
Slitta contatto caldo
Cursore di
regolazione diottrica
Mirino
Monitor
Attacco cinghia
Specchio reflex
Presa di forza AF
Flash incorporato
Diffusore acustico
Attacco cinghia Alloggiamento
scheda di memoria SD
Sportellino vano scheda Copriterminale
19
1
Prima di usare la fotocamera
Spia di accesso
alla scheda
Terminale di uscita
VIDEO/PC
Copriterminale
Attacco per treppiede
Terminale per cavo di scatto
Copertura cavo di collegamento Sblocco dello sportellino del vano batteria
Sportellino vano batterie
* Nella seconda illustrazione, la fotocamera è mostrata col coperchietto della
slitta a contatto caldo F
Se i copriterminali e la copertura del cavo di collegamento non sono chiusi a dovere, non si può fare affidamento sulla tenuta alla polvere e all'acqua della fotocamera.
K e la conchiglia oculare FR rimossi.
20
Modalità di ripresa
Qui potete trovare informazioni sull’uso dei comandi e sulle loro funzioni in modalità di ripresa.
1
Prima di usare la fotocamera
Per ogni comando viene illustrata l’impostazione predefinita in fabbrica, anche se alcuni di essi hanno più funzioni ed operano in modo differente selezionando certe impostazioni.
1 2
3 4
5
6
a
b
7
8 9
0
c d
e f
g
h
1 Pulsante m
(Compensazione EV)
Premetelo per impostare il valore della compensazione EV. (p.100)
Per cambiare l'impostazione, ruotate la ghiera elettronica posteriore (S) dopo o mentre tenete premuto il pulsante m.
2 Pulsante d (Verde)
Premetelo per ripristinare i valori in corso di regolazione.
3 Pulsante di scatto
Premetelo per fotografare. (p.70)
4 Interruttore generale
Per accendere e spegnere la fotocamera. (p.62)
5 Ghiera elettronica
anteriore (R)
Cambia il valore impostato. Si può cambiare il menu
quando è visualizzata una schermata di menu. (p.42)
6 Pulsante di sblocco
obiettivo
Premetelo per smontare l’obiettivo. (p.59)
7 Ghiera dei modi
Cambia la modalità di ripresa. (p.89)
8 Pulsante E (Sollevamento
flash)
Premetelo per sollevare il flash incorporato. (p.75)
9 Pulsante V/Y
È anche possibile assegnare una funzione a questo pulsante. (p.180)
0 Selettore della messa
a fuoco
Cambia il modo di messa fuoco. (p.110)
a Pulsante U/i (Live View)
Visualizza l'immagine Live View. (p.26)
Elimina l'immagine durante la revisione. (p.70)
b Pulsante M
Visualizza il pannello di controllo. (p.28) Premetelo di nuovo per cambiare il tipo di informazioni visualizzate in modalità di standby. (p.29)
c Ghiera elettronica
posteriore (S)
Imposta i valori del tempo di posa, del diaframma e della compensazione EV. (p.98)
Si possono cambiare le impostazioni quando è visualizzato il pannello di controllo. (p.41)
Si può cambiare il menu quando è visualizzata una schermata di menu. (p.42)
d Pulsante =/L
Questo pulsante può essere impostato per mettere a fuoco sul soggetto oppure per bloccare il valore di esposizione. (p.103, p.183)
21
1
Prima di usare la fotocamera
22
e Pulsante Q (Riproduzione)
Passa al modo di riproduzione. (p.76)
f Pulsante 4
1
Prima di usare la fotocamera
Quando è visualizzato il pannello di controllo o una schermata di menu, premete questo pulsante per confermare la voce selezionata.
Quando [Area attiva AF] e [AF a contrasto] sono impostati su [Selezione], premete questo pulsante per abilitare o disabilitare il cambiamento del punto o dell'area AF. (p.114, p.117)
Quando la fotocamera è in modalità \ o quando la messa a fuoco è bloccata in Live View, premete questo pulsante per ingrandire l'immagine sul monitor. (p.118)
g Selettore a 4-vie
(2345)
Visualizza il menu di impostazione per Sensibilità ISO/Bilanciamento del bianco/ Modo flash/Modo di scatto. (p.80)
Quando è visualizzato il pannello di controllo o una sc hermata di menu, usatelo p er muovere il cursore o cambiare la voce da impostare.
h Pulsante 3
Visualizza il menu [A Param. Cattura 1] (p.81). Quando è visualizzata una schermata di menu, premete questo pulsante per ritornare alla schermata precedente. (p.42)
Modalità di riproduzione
Qui potete trovare informazioni sui comandi e su come usarli in modalità di riproduzione.
1 2
3 4
5
7
8 9
23
1
Prima di usare la fotocamera
6
1 Pulsante m
(Compensazione EV)
Quando il formato del file dell’ultima immagine ripresa è JPEG, e i suoi dati risiedono ancora nel buffer di memoria, premete questo pulsante per salvare l’immagine anche in formato RAW. (p.77)
2 Pulsante di scatto
Premetelo a metà corsa per passare alla modalità di ripresa.
0 a
3 Interruttore generale
Per accendere e spegnere la fotocamera. (p.62)
4 Ghiera elettronica
anteriore (R)
Usatela per visualizzare l'immagine successiva o quella precedente. (p.76)
5 Pulsante U/i (Elimina)
Premetelo per eliminare le immagini. (p.77)
24
6 Pulsante M
Cambia il tipo di informazioni visualizzate in modalità di ripresa. (p.30)
7 Ghiera elettronica
1
Prima di usare la fotocamera
posteriore (S)
Usatela per ingrandire l'immagine o per visualizzare più immagini insieme (p.196, p.197).
8 Pulsante Q
(Riproduzione)
Passa alla modalità di ripresa.
9 Pulsante 4
Conferma l’impostazione selezionata nel menu o nella schermata di riproduzione.
0 Selettore a 4-vie
(2345)
Usatelo per muovere il cursore o per cambiare la voce da impostare nel menu o nella schermata di riproduzione. Premete il selettore a 4-vie (3) nella visualizzazione ad immagine singola per visualizzare la palette dei modi di riproduzione. (p.192)
a Pulsante 3
Visualizza il menu [Q Riproduzione 1] (p.194).
Indicazione sul monitor
Sul monitor vengono visualizzate informazioni diverse in base allo stato della fotocamera.
Si possono regolare la luminosità e il colore del monitor (p.233).
Modalità di ripresa
Con questa fotocamera, si possono scattare fotografie guardando nel mirino oppure controllando l'immagine sul monitor. Usando il mirino, nel fotografare controllate lo schermo di stato visualizzato sul monitor e le indicazioni nel mirino. Se non usate il mirino, per fotografare visualizzate l'immagine Live View sul monitor. La fotocamera è in “modalità standby” quando è visualizzato lo schermo di stato o l'immagine Live View. Premete il pulsante M in modalità standby per visualizzare il “pannello di controllo” e cambiare le impostazioni. (p.28)
Premendo il pulsante M mentre è visualizzato il pannello di controllo,
128
128
Annulla
Schermo di stato
OK
Immagine personal. Brillante
+1.0
G1A1
123/999
è possibile selezionare il tipo di informazioni visualizzate in modalità standby. (p.29)
25
1/
90 4.0F
Immagine personal. Brillante
MM
Schermo di stato
200
128
MENU
Annulla
Schermata
di selezione
per la visualizzazion
e dei dati di ripresa
Modalità standby
(schermo di stato)
128
Pannello
di controllo
Schermo di stato
Sono visualizzate le impostazioni per la ripresa con il mirino. (Qui sono visualizzate tutte le voci a scopo esplicativo. La visualizzazione effettiva può cambiare.)
1/
2000 1600
+1.0
1 Modalità di ripresa (p.89) 2 Blocco AE (p.103) 3 Stato del posizionamento GPS 4 Immagine personal. (p.169) 5 Ripresa HDR (p.163)/Filtro digitale
(p.173) 6 Modo di messa a fuoco (p.110) 7 Misurazione AE (p.105) 8 Shake Reduction (p.127)/
Correzione orizzonte (p.128) 9 Carica della batteria (p.51) 10 Guida alla ghiera elettronica
anteriore/posteriore 11 Tempo di posa
G1A1
5.6F
123/999
123
10
10 14
10
21 22 24
2625
12 Apertura di diaframma 13 Sensibilità ISO (p.95) 14 Compensazione EV (p.100)/
Bracketing esposizione (p.101) 15 Scala della barra EV 16 Sensibilità ISO (p.95) 17 Modalità flash (p.72) 18 Punto AF (p.113) 19 Modalità di scatto (p.80) 20 Bilanciamento bianco (p.155) 21 Compensazione dell’esposizione
flash (p.74) 22 Regolazione fine del bilanciamento
del bianco (p.157)
456789
11
13
15
10
17
23
16 18 20
1
Prima di usare la fotocamera
OK
OK
12
19
2827
26
001/999
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
+1.7
EV
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
±0
EV
23 Stato della comunicazione Eye-Fi
(p.250)
24 Numero di scatti per la Ripresa
intervallata o Esposizione multipla
25 Formato file (p.153)
1
* L'indicazione 3 compare soltanto quando sulla fotocamera è montata
Prima di usare la fotocamera
e operativa l'unità GPS opzionale. (p.296)
* L'indicazione 23 compare soltanto quando la scheda Eye-Fi è in uso. M indica
che la comunicazione Eye-Fi è in modo standby, L indica che Eye-Fi non è collegata e l'icona è animata durante la comunicazione Eye-Fi.
Lo schermo di stato scompare se non si eseguono operazioni entro 30 secondi e dopo 2 secondi dallo scatto. Premete il pulsante M per visualizzarlo di nuovo.
Live View
Live View compare premendo il pulsante U/i. Si possono acquisire immagini controllando la composizione sul monitor. (Qui sono visualizzate tutte le voci a scopo esplicativo. La visualizzazione effettiva può cambiare.)
26 Pixel registrati JPEG (p.153) 27 Qualità JPEG (p.154) 28 Numero di fotografie registrabili/
| guida pulsante
123 456789
11
001/999
12 13
EV
F2.8
+1.7
1600
14
1/
2000
20 21 22 24 2623
1 Modalità di ripresa (p.89) 2 Modalità flash (p.72)/Livello
registraz. suono (p.141) 3 Modalità di scatto (p.80) 4 Bilanciamento bianco (p.155) 5 Immagine personal. (p.169) 6 Ripresa HDR (p.163)/Filtro digitale
(p.173) 7 Modo di messa a fuoco (p.110) 8 Misurazione AE (p.105)
±0
[
9999
25
10
15 16
17 18
EV
19
]
1/
2000
F2.8
1600
9 Shake Reduction (p.127)/
Correzione orizzonte (p.128)/
Movie SR (p.141) 10 Carica della batteria (p.51) 11 Stato del posizionamento GPS 12 Stato della comunicazione Eye-Fi
(p.250) 13 Avviso di temperatura 14 Istogramma (p.35) 15 Numero di scatti per la Ripresa
intervallata o Esposizione multipla 16 Livella elettronica
[
9999
]
17 Ripresa intervallata (p.134)/
Esposizione multipla (p.137)
18 Cornice AF 19 Guida al pulsante | 20 Blocco AE (p.103) 21 Tempo di posa
22 Apertura di diaframma 23 Scala della barra EV 24 Sensibilità ISO (p.95) 25 Numero di fotografie registrabili/
durata di registrazione del filmato 26 Cornice per il rilevamento del volto
* L'indicazione 11 compare soltanto quando sulla fotocamera è montata
e operativa l'unità GPS opzionale. (p.296)
* L'indicazione 12 compare soltanto quando la scheda Eye-Fi è in uso. M indica
che la comunicazione Eye-Fi è in modo standby, L indica che Eye-Fi non
è collegata e l'icona è animata durante la comunicazione Eye-Fi. * L'indicazione 16 è visualizzata quando è attivata la livella elettronica. (p.232) * L'indicazione 18 è visualizzata in bianco. Essa diventa verde quando il soggetto
è a fuoco e diventa rossa se non è possibile mettere a fuoco. Il riquadro non è
visualizzato quando il selettore del modo di messa a fuoco è impostato su \.
(p.71) * Per l'indicazione 26, si possono visualizzare più cornici di rilevamento volti
quando [AF a contrasto] è impostato su [Face Detection]. Una cornice di
rilevamento del volto principale è visualizzata in giallo, mentre le altre in bianco.
(p.115)
• L'immagine Live View può essere differente da quella reale se la luminosità del soggetto è bassa o alta.
• Se in Live View si hanno variazioni nella sorgente di luce della ripresa, l'immagine sul monitor può sfarfallare. Si può tagliare lo sfarfallio impostando la frequenza di alimentazione in [Riduzione sfarfallio] nel menu [R Preferenze 2] su quella in uso nella vostra area geografica.
• Se la posizione della fotocamera cambia rapidamente durante il Live View, l’immagine potrebbe non essere visualizzata con la luminosità appropriata. Aspettate che il display si stabilizzi prima di effettuare la ripresa.
• L’immagine potrebbe mostrare del disturbo usando il Live View in luce scarsa.
• Con l’aumentare della sensibilità, si può evidenziare un aumento di rumore e variazioni di colore nell’immagine sul monitor e/o in quella ripresa.
• Continuando la ripresa per un periodo prolungato, la temperatura interna della fotocamera potrebbe salire, portando ad immagini di minore qualità. Si raccomanda di spegnere la fotocamera quando non la si usa. Per prevenire il decadimento della qualità dell’immagine, lasciate raffreddare la fotocamera fra le esposizioni prolungate e le riprese di filmati.
• Se la temperatura interna della fotocamera diventa elevata, viene visualizzato l (avviso di temperatura) e Live View potrebbe non essere disponibile. In questo caso, sospendete la ripresa o usate il mirino.
27
1
Prima di usare la fotocamera
È possibile cambiare le impostazioni di visualizzazione Live View in [Live View] nel menu [A Param. Cattura 4]. (p.116)
28
128
Immagine personal. Brillante
1:15'30"
128
Immagine personal. Brillante
Imposta esposizione AE programmata
Pannello di controllo
In modalità di standby, premete il pulsante M per visualizzare il pannello di controllo e cambiare le impostazioni. (p.40)
Modalità di ripresa di fotografie
1
Prima di usare la fotocamera
Modo C
1 Nome della funzione 2 Impostazioni 3 Immagine personalizzata (p.169)/
Modo H (p.91) 4 Filtro digitale (p.173) 5 Ripresa HDR (p.163) 6 Area attiva AF (p.113) 7 AF.A (p.112) 8 Correzione distorsione (p.165) 9 Correzione aberrazione cromatica
laterale (p.166) 10 Correzione alteluci (p.162) 11 Correzione ombre (p.162) 12 Misurazione AE (p.105) 13 Formato File (p.153) 14 Pixel registrati JPEG (p.153)/Pixel
registrati nei filmati (p.140)
Immagine personal. Brillante
Imposta esposizione AE programmata
128
1:15'30"
1 2
34567 8 9 10 11 12
13 14
18
22 3 4 12 17 10 11 14 23 15 24 16
15 16 17
19
1 2
19
20 21
201821
15 Qualità JPEG(p.154)/Qualità del
filmato (p.140)
16 Shake Reduction (p.127)/
Movie SR (p.141) 17 AF a contrasto (p.115) 18 Impostazione per destinazione
(p.229) 19 Data ed ora correnti (p.65) 20 Stato della scheda di memoria SD 21 Numero di fotografie
registrabili/durata di registrazione
del filmato 22 Impostazione dell'esposizione
(p.140) 23 Frame rate (p.140) 24 Livello di registrazione del suono
(p.141)
Loading...
+ 296 hidden pages