Pentax K-50 User Manual [pt]

Máquina fotográfica digital SLR
Manual de Instruções
K-50
M
Para garantir os melhores resultados da sua máquina, leia por favor o Manual de Instruções antes de a usar.
Agradecemos-lhe por ter comprado a máquina fotográfica digital PENTAX K-50. Leia este manual antes de começar a usar a sua máquina, para aproveitar ao máximo todas as características e funções. Guarde este manual, pois pode ser-lhe muito útil para o ajudar a compreender todas as capacidades da máquina.
Objectivas que pode utilizar De uma maneira geral, as objectivas que podem ser utilizadas com esta máquina são as objectivas DA, DA L, D FA e FA J, assim como as objectivas que possuam uma posição s no anel de abertura. Para utilizar qualquer outra objectiva ou acessório, consulte p.59 e p.287.
Direitos de autor
As imagens registadas com a K-50 para outros fins que não sejam exclusivamente de prazer pessoal não podem ser utilizadas sem autorização, de acordo com os direitos especificados na lei sobre direitos de autor. Deve ter cuidado ao tirar fotografias, mesmo que para fins estritamente pessoais, durante demonstrações, espectáculos ou de artigos em exposição, pois há restrições. As imagens registadas com o fim de obtenção de direitos de autor também não podem ser usadas fora do âmbito de utilização dos direitos de autor, tal como está consagrado na lei sobre direitos de autor, pelo que também nestes casos deve haver cuidado.
Marcas comerciais
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Windows Vista é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Intel, Intel Core e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países. O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. Eye-Fi, o logótipo Eye-Fi e Eye-Fi Este produto inclui tecnologia DNG sob licença da Adobe Systems Incorporated. O logótipo DNG é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Este produto suporta o PRINT Image Matching III. As câmaras digitais, impressoras e o software compatíveis com o PRINT Image Matching ajudam os fotógrafos a produzir imagens capazes de reflectir mais fielmente as suas intenções. Algumas funções não estão disponíveis em impressoras não compatíveis com o PRINT Image Matching III. 2001, Seiko Epson Corporation. Todos os direitos reservados. PRINT Image Matching é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. O logótipo do PRINT Image Matching é uma marca registada da Seiko Epson Corporation.
Este produto é licenciado ao abrigo da Licença de Portfolio de Patentes AVC para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC ("AVC vídeo") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor envolvido em actividades pessoais e/ou que tenha sido obtido a partir de um fornecedor de vídeo licenciado para o efeito. Não é concedida qualquer licença nem deverá ser considerada como estando implícita para qualquer outro uso. Poderão ser obtidas informações adicionais junto da MPEG LA, L.L.C. Visite http://www.mpegla.com.
connected
são marcas comerciais da Eye-Fi, Inc.
Aos utilizadores desta máquina fotográfica
• Não utilize nem guarde esta máquina perto de equipamentos que produzam fortes radiações electromagnéticas ou campos magnéticos. As cargas estáticas fortes ou os campos magnéticos produzidos por equipamentos, tais como transmissores radioeléctricos, podem interferir com o monitor, danificar os dados guardados ou afectar os circuitos internos da máquina e provocar o funcionamento incorrecto da máquina.
• O painel de cristais líquidos utilizado para o monitor é produzido com recurso a tecnologia de precisão extremamente elevada. Embora o nível de pixels activos seja de 99,99% ou superior, é preciso não esquecer que 0,01% ou menos de pixels podem não iluminar ou podem iluminar quando não o deveriam fazer. Esse facto, no entanto, não exerce qualquer influência sobre a imagem registada.
• É possível que as ilustrações e o visor do monitor apresentados neste manual sejam diferentes dos do produto real.
• Neste manual, a designação Cartões de Memória SD aplica-se aos Cartões de Memória SD, aos Cartões de Memória SDHC, aos Cartões de Memória SDXC e aos Cartões Eye-Fi.
• Neste manual, o termo genérico “computador(es)” refere-se a um PC Windows ou a um Macintosh.
• Esta máquina tanto pode utilizar uma bateria D-LI109 como um suporte de pilhas AA D-BH109 com quatro pilhas AA. Neste manual, a D-LI109 e o D-BH109 são referidos como bateria, salvo indicação em contrário. Com a excepção do referido acima, o termo genérico "bateria(s)" refere-se a qualquer tipo de bateria/pilha usado nesta máquina e respectivos acessórios.
Para utilizar a máquina fotográfica com segurança
1
Demos muita atenção à segurança desta máquina. Ao usá-la, deve prestar especial atenção aos pontos assinalados com os símbolos que se seguem.
Aviso
Cuidado
Este símbolo indica que ignorar esta informação pode provocar lesões corporais graves.
Este símbolo indica que ignorar esta informação pode provocar lesões corporais ligeiras a médias, ou perda de propriedade.
Sobre a máquina fotográfica
Aviso
• Não desmonte nem modifique a máquina. No seu interior há zonas sujeitas a alta tensão, com risco de choque eléctrico.
• Se o interior da máquina ficar exposto devido a queda ou a qualquer dano da máquina, nunca toque nas partes expostas. Há risco de choque eléctrico.
2
• Não aponte a máquina para o sol nem para outras fontes de luz intensa quando tirar fotografias, nem deixe a máquina exposta à luz solar directa com a tampa da objectiva retirada. Ao fazê-lo pode provocar a avaria da máquina ou um incêndio.
• Não olhe através da objectiva com esta direccionada para o sol ou para outras fontes de luz intensa. Se o fizer, pode originar perda de visão ou causar lesões visuais.
• Se ocorrerem quaisquer anomalias durante a utilização da máquina, tais como fumo ou odor estranho, desligue-a imediatamente, retire a bateria ou o adaptador CA e contacte o centro de assistência técnica PENTAX mais próximo. A utilização continuada pode originar um incêndio ou choque eléctrico.
Cuidado
• Não coloque os dedos sobre o flash ao dispará-lo. Pode queimar-se.
• Não cubra o flash com uma peça de roupa ao dispará-lo. Pode ocorrer descoloração.
• Algumas zonas da máquina fotográfica aquecem durante o funcionamento. Corre o risco de queimaduras de baixa temperatura se mantiver as mãos nessas zonas durante muito tempo.
• Se o monitor for danificado, tenha cuidado com os fragmentos de vidro. Também tenha o cuidado de não permitir que o cristal líquido entre em contacto com a sua pele, com os olhos, ou com a boca.
• Dependendo da sua condição física ou características, a utilização da máquina fotográfica pode causar prurido, exantemas ou borbulhas. Em caso de qualquer anomalia, interrompa a utilização da máquina e procure imediatamente assistência médica.
Acerca do carregador de bateria e do adaptador CA
Aviso
• Use sempre o carregador de bateria e o adaptador CA desenvolvidos exclusivamente para esta máquina, com a potência e a tensão especificadas. A utilização de um carregador de bateria ou adaptador CA não exclusivo para esta máquina ou a utilização do carregador de bateria ou adaptador CA exclusivo com uma potência ou tensão não especificadas pode provocar incêndio, choque eléctrico ou avarias na máquina. A tensão indicada é de 100-240 V CA.
• Não desmonte nem modifique o produto porque poderia causar incêndio ou choque eléctrico.
• Se do produto sair fumo ou cheiro estranho, ou se houver qualquer outra anormalidade, deixe imediatamente de o usar e contacte um centro de assistência técnica PENTAX. A utilização continuada pode originar um incêndio ou choque eléctrico.
• Se houver entrada de água para o interior do produto, deve consultar o centro de assistência técnica PENTAX. A utilização continuada pode originar um incêndio ou choque eléctrico.
• Se vir um relâmpago ou se ouvir trovoada durante a utilização do carregador de bateria e do adaptador CA, desligue a ficha de alimentação e interrompa a utilização. A utilização continuada pode originar danos no produto, um incêndio ou choque eléctrico.
• Se a ficha de alimentação ficar com pó, deve limpá-la. O pó acumulado pode causar um incêndio.
• Para reduzir riscos, use exclusivamente o cabo de alimentação certificado CSA/UL; o cabo é do tipo SPT-2 ou superior, mínimo Nº 18 de cobre AWG, com uma das extremidades com uma tampa de ficha moldada (com configuração NEMA especificada) e com a outra com um corpo de tomada moldada (com configuração IEC do tipo não industrial), ou equivalente.
Cuidado
• Não coloque nem deixe cair objectos pesados sobre o cabo CA, nem dobre o mesmo exageradamente. Se o fizer, poderá danificá-lo. Se o cabo CA ficar danificado, deve consultar o centro de assistência técnica PENTAX.
• Não toque nem provoque curto-circuitos na área do terminal do cabo CA enquanto este está ligado.
• Não ligue nem desligue a ficha de alimentação com as mãos molhadas. Isto pode causar um choque eléctrico.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a impactos violentos. Se o fizer, pode provocar a avaria do produto.
• O carregador de bateria D-BC109 não deve ser utilizado para carregar outra bateria para além da bateria recarregável de iões de lítio D-LI109. Tentar carregar outros tipos de baterias pode causar uma explosão ou aquecimento, ou ainda danificar o carregador.
Acerca da bateria de iões de lítio recarregável
3
Aviso
• Se o líquido derramado pela bateria entrar em contacto com os olhos, não os esfregue. Lave-os com água limpa e recorra a assistência médica imediatamente.
Cuidado
• Use apenas a bateria especificada para esta máquina fotográfica. Se utilizar outras baterias, pode provocar uma explosão ou incêndio.
• Não desmonte a bateria. Se desmontar a bateria pode provocar uma explosão ou derrame de líquido.
• Retire imediatamente a bateria da máquina se ficar quente ou começar a deitar fumo. Proceda com cuidado para não se queimar ao retirá-la.
• Mantenha fios, ganchos de cabelo e quaisquer outros objectos metálicos afastados dos contactos + e – da bateria.
• Não coloque a bateria em curto-circuito nem a descarte por meio de fogo. Tal pode causar uma explosão ou um incêndio.
• Se o líquido derramado pela bateria entrar em contacto com a pele ou com o vestuário, pode causar irritação cutânea. Lave as zonas afectadas muito bem com água.
4
• Precauções para a utilização da bateria D-LI109: UTILIZAR APENAS O CARREGADOR ESPECIFICADO.
- NÃO INCINERAR.
- NÃO DESMONTAR.
- NÃO LIGAR EM CURTO-CIRCUITO.
- NÃO EXPOR A ALTAS TEMPERATURAS (140°F/60°C).
Acerca da utilização de pilhas AA
Aviso
• Se o líquido derramado pela bateria entrar em contacto com os olhos, não os esfregue. Lave-os com água limpa e recorra a assistência médica imediatamente.
Cuidado
• Quando utilizar o suporte de pilhas AA D-BH109 opcional, pode utilizar quatro pilhas AA alcalinas, AA de lítio ou AA de Ni-MH. Não utilize outras pilhas para além das especificadas aqui. Se utilizar outros tipos de pilhas, a máquina pode funcionar mal, ou pode provocar o rebentamento das pilhas ou um incêndio.
• As pilhas devem ser introduzidas correctamente, respeitado as marcas (+) e (-). A introdução incorrecta das pilhas pode provocar uma explosão ou incêndio.
• Quando substituir as pilhas, não junte pilhas de diferentes marcas, tipos ou capacidades. Além disso, não junte pilhas velhas com novas. Inserir as pilhas incorrectamente pode provocar uma explosão ou um incêndio.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as descarte por meio de fogo. Não desmonte as pilhas. As pilhas poderiam explodir ou incendiar-se.
• Não carregue pilhas que não sejam pilhas recarregáveis de Ni-MH. As pilhas poderiam explodir ou incendiar. Das pilhas AA que podem ser usadas nesta máquina, só as de Ni-MH podem ser recarregadas.
• Não abra a tampa do compartimento das pilhas nem retire as pilhas enquanto o interruptor de corrente estiver ligado.
• Quando não planear usar a máquina por um longo período de tempo, retire as pilhas. As pilhas podem derramar.
• Se o líquido derramado pela bateria entrar em contacto com a pele ou com o vestuário, pode provocar irritação na pele. Lave as zonas afectadas muito bem com água.
• Retire imediatamente as pilhas da máquina se estas aquecerem ou começarem a deitar fumo. Proceda com cuidado para não se queimar durante a remoção.
Mantenha a máquina e respectivos acessórios fora do alcance das crianças
Aviso
• Não coloque a máquina e os acessórios desta ao alcance das crianças.
1. Se o produto cair ou se for utilizado sem o devido conhecimento poderá causar
ferimentos graves.
2. Se a correia se enrolar à volta do pescoço pode causar asfixia.
3. Para evitar o risco dos pequenos acessórios como a bateria ou os Cartões de
Memória SD serem engolidos por engano, guarde-os fora do alcance de crianças. Recorra de imediato a assistência médica se um acessório for acidentalmente engolido.
Cuidados a ter durante o manuseamento
Antes de utilizar a máquina fotográfica
• Quando viajar, leve a lista da Rede de Assistência Mundial incluída na embalagem. Pode ser-lhe útil se tiver problemas no estrangeiro.
• Se a máquina não tiver sido usada durante muito tempo, assegure-se de que está a funcionar correctamente, em particular antes de tirar fotografias importantes (como num casamento ou em viagem). O conteúdo do registo não pode ser garantido se o registo, a visualização ou a transferência dos dados para um computador, etc., não for possível devido a mau funcionamento da máquina ou do suporte de registo (Cartão de Memória SD), etc.
5
Acerca da bateria e do carregador
• Para manter a bateria em perfeitas condições, evite guardá-la completamente carregada ou em locais com temperaturas elevadas.
• Se a bateria ficar inserida na máquina e esta não for utilizada durante muito tempo, a bateria descarregará excessivamente e ficará com uma vida útil mais reduzida.
• Recomenda-se que a bateria seja carregada um dia antes ou no próprio dia em que vai ser utilizada.
• O cabo CA fornecido com a máquina foi desenvolvido exclusivamente para o carregador de bateria D-BC109. Não deve ser usado com outros equipamentos.
6
Precauções durante o transporte e a utilização da máquina fotográfica
• Não submeta a máquina a temperaturas nem a humidade elevadas. Não deixe a máquina num veículo porque a temperatura pode subir muito.
• Não submeta a máquina a vibrações intensas, a choques, nem a pressão. Use uma almofada para proteger a máquina das vibrações de motociclos, automóveis ou barcos.
• A máquina pode ser usada a temperaturas entre -10ºC e 40ºC.
• O monitor pode ficar preto a temperaturas elevadas, mas regressará ao normal logo que sejam atingidas temperaturas normais.
• O monitor pode reagir mais lentamente com temperaturas baixas. Isso deve-se às propriedades dos cristais líquidos e não é uma avaria.
• As súbitas variações de temperatura provocam condensação no interior e no exterior da máquina. Coloque a máquina no seu saco ou num saco de plástico, e retire-a quando a temperatura da mesma e da área envolvente forem iguais.
• Evite contacto com lixo, lama, areia, pó, água, gases tóxicos ou sal porque podem provocar avaria na máquina. Limpe a máquina para secar quaisquer gotas de chuva ou de água.
• Não pressione o monitor com força excessiva para não o partir nem avariar.
• Quando utilizar um tripé, tenha cuidado para não apertar demasiado o parafuso na sapata do tripé.
Limpar a máquina fotográfica
• Não limpe a máquina com solventes orgânicos, tais como diluentes, álcool ou benzeno.
• Utilize uma escova para objectivas para remover o pó acumulado na objectiva ou no visor. Nunca utilize vaporizadores de ar para a limpeza, uma vez que isso pode danificar a objectiva.
• Contacte um centro de assistência técnica da PENTAX para solicitar uma limpeza profissional do sensor CMOS. (Este serviço não é gratuito.)
• Inspecções periódicas são recomendadas de ano a ano ou de dois em dois anos para manutenção do rendimento elevado.
Armazenar a máquina fotográfica
• Não guarde a máquina juntamente com conservantes ou produtos químicos. Se for guardada a temperatura e humidade elevadas, pode ocorrer a formação de bolor. Retire a máquina do respectivo estojo e guarde-a num local seco e arejado.
• Evite usar ou guardar a máquina onde possa ser exposta a electricidade estática ou a interferências eléctricas.
• Evite usar ou guardar a máquina sob acção directa da luz solar ou em locais onde possa ser exposta a mudanças rápidas de temperatura ou a condensação.
Acerca dos Cartões de Memória SD
• O Cartão de Memória SD está equipado com um interruptor de protecção contra registo. Se colocar o interruptor em LOCK (bloqueio) impede que sejam registados novos dados no cartão, que os dados guardados sejam eliminados e que o cartão seja formatado pela máquina ou pelo computador.
• O Cartão de Memória SD pode estar quente quando é retirado imediatamente após a utilização da máquina.
• Não retire o Cartão de Memória SD nem desligue a máquina enquanto o cartão está a ser acedido. Tal poderá causar perda de dados ou danificar o cartão.
• Não dobre o Cartão de Memória SD nem o submeta a impactos violentos. Guarde-o ao abrigo de água e de temperaturas elevadas.
• Não retire o Cartão de Memória SD durante a formatação. O cartão poderá ficar danificado e inutilizado.
• Os dados no Cartão de Memória SD podem ser eliminados nas condições a seguir indicadas. Não aceitamos qualquer responsabilidade por dados que sejam eliminados se:
1. o Cartão de Memória SD for manuseado incorrectamente pelo utilizador;
2. o Cartão de Memória SD for exposto a electricidade estática ou a interferências
eléctricas;
3. o Cartão de Memória SD não for utilizado durante um longo período de tempo;
4. o Cartão de Memória SD for ejectado ou a bateria retirada enquanto o cartão está
a ser acedido.
• Se o Cartão de Memória SD não for usado durante muito tempo, os dados existentes no mesmo podem tornar-se ilegíveis. Não deixe de guardar regularmente os dados importantes num computador.
• Formate os Cartões de Memória SD novos. Formate também os Cartões de Memória SD utilizados anteriormente noutras máquinas fotográficas ou dispositivos.
• Tenha em atenção que a eliminação de dados armazenados num Cartão de Memória SD, ou a formatação de um Cartão de Memória SD não elimina completamente os dados originais. Em certas situações, os dados eliminados podem ser recuperados através de software disponível no mercado. Se pretender descartar, dar ou vender o seu Cartão de Memória SD, deve certificar-se de que os dados presentes no cartão são totalmente eliminados ou que o próprio cartão é destruído caso contenha informações pessoais ou sensíveis.
• Os dados no seu Cartão de Memória SD devem ser geridos por sua conta e risco.
Comutador de
protecção de
registo
7
8
Acerca dos Cartões Eye-Fi
• Pode ser usado um Cartão de Memória SD com uma LAN sem fios incorporada ("cartão Eye-Fi") com esta máquina.
• Para transferir imagens através de uma LAN sem fios, terá de utilizar um ponto de acesso e ligação à Internet. Para obter mais informações, consulte o website da Eye-Fi. (http://www.eye.fi).
• Utilize cartões Eye-Fi actualizados com o firmware mais recente.
• Defina [Eye-Fi] como [Desligar] ou não utilize o cartão Eye-Fi em locais onde se encontre proibida ou restringida a utilização de dispositivos LAN sem fios, tal como em aviões.
• Os cartões Eye-Fi só podem ser usados no país onde são adquiridos. Tenha em atenção qualquer legislação local aplicável à utilização de cartões Eye-Fi.
• A máquina possui uma função para activar/desactivar a função de comunicação do cartão Eye-Fi. No entanto, não garantimos a operacionalidade de todas as funções do cartão Eye-Fi.
• Consulte o manual do cartão Eye-Fi para saber como utilizar o cartão.
• Se houver qualquer avaria ou anomalia com cartões Eye-Fi, consulte o respectivo fabricante.
Registo do utilizador Para melhor o servir, solicitamos que preencha o registo do utilizador, que se encontra
no CD-ROM fornecido com a máquina ou no website da PENTAX. Consulte p.261 para obter mais informações. Agradecemos a sua colaboração.
Conteúdo
Para utilizar a máquina fotográfica com segurança ............................. 1
Cuidados a ter durante o manuseamento............................................ 5
Conteúdo ............................................................................................. 9
Composição do Manual de Instruções............................................... 15
Antes de utilizar a máquina fotográfica 17
Verificar o conteúdo da embalagem.............................................. 18
Nomes e funções das peças funcionais ........................................ 19
Modo de registo ................................................................................. 20
Modo de Visualização........................................................................ 23
Apresentação no monitor................................................................... 25
Visor................................................................................................... 38
Como alterar as definições de funções ......................................... 41
Utilizar as teclas directas ................................................................... 41
Utilizar o painel de controlo................................................................ 42
Utilizar os Menus ............................................................................... 44
Como começar 47
Aplicar a correia............................................................................. 48
Inserir a bateria.............................................................................. 49
Utilizar a bateria de iões de lítio......................................................... 49
Utilizar as pilhas AA ........................................................................... 52
Utilizar o adaptador CA...................................................................... 55
Inserir/Remover um Cartão de Memória SD ................................. 57
Colocar a objectiva ........................................................................ 59
Ajustar as dioptrias do visor........................................................... 61
Ligar e desligar a máquina ............................................................ 62
Definições iniciais .......................................................................... 63
Definir o idioma do mostrador............................................................ 63
Definir a data e hora .......................................................................... 65
9
10
Operações básicas 67
Operação básica para tirar fotografias .......................................... 68
Permitir que a máquina escolha as definições ideais ........................ 68
Utilizar o flash incorporado ............................................................ 72
Definir o modo de flash ...................................................................... 72
Utilizar o flash incorporado ................................................................ 75
Rever imagens .............................................................................. 76
Visualizar imagens............................................................................. 76
Eliminar uma única imagem............................................................... 77
Funções de fotografia 79
Como utilizar as funções de fotografia .......................................... 80
Opções de definição das teclas directas ........................................... 80
Opções do menu modo de registo ..................................................... 81
Opções do menu animação............................................................... 85
Opções do menu Defin. personal. ..................................................... 86
Seleccionar o modo de registo adequado ..................................... 89
Modos de fotografia automática......................................................... 90
Modos de cena .................................................................................. 91
Modos de exposição .......................................................................... 94
Definir a exposição ........................................................................ 95
Definir a sensibilidade........................................................................ 95
Alterar o modo de exposição ............................................................. 97
Ajustar a exposição.......................................................................... 101
Fixar a exposição antes de fotografar (Fixação AE)........................ 105
Seleccionar o método de medição................................................... 106
Reduzir o ruído da imagem (Redução de Ruído) ............................ 107
Focagem...................................................................................... 111
Definir o modo de focagem.............................................................. 111
Seleccionar o ponto de focagem (Ponto AF) ................................... 114
Definir o contraste AF durante a visualização ao vivo ..................... 117
Verificar a focagem.......................................................................... 119
Ajustar a focagem manualmente (focagem manual) ....................... 121
Ajuste Fino da AF ............................................................................ 123
Verificar a profundidade de campo (Pré-visualização)................ 126
Apresentar a pré-visualização óptica............................................... 126
Apresentar a pré-visualização digital ............................................... 127
Utilizar a função Shake Reduction para evitar a oscilação
da máquina.................................................................................. 128
Tirar fotografias utilizando a função Shake Reduction .................... 128
Fotografar com o disparador retardado ........................................... 131
Fotografar com um comando remoto (Opcional)............................. 133
Tirar fotografias continuamente................................................... 135
Fotografia contínua.......................................................................... 135
Fotog. com Intervalo ........................................................................ 136
Fotos sobrepostas ........................................................................... 139
Registar animações .....................................................................141
Alterar as definições para o registo de animações .......................... 141
Registar animações ......................................................................... 143
Vídeo com Intervalo......................................................................... 145
Visualizar animações ....................................................................... 148
Editar animações ............................................................................. 150
Definições de disparo 153
Definir um formato de ficheiro...................................................... 154
Formato de ficheiro .......................................................................... 155
Pixels gravados JPEG ..................................................................... 156
Qualidade JPEG .............................................................................. 156
Espaço de cor .................................................................................. 156
Definir o equilíbrio dos brancos ...................................................157
Ajustar o equilíbrio dos brancos manualmente................................ 160
Ajustar o equilíbrio dos brancos com temperatura da cor ............... 162
Corrigir imagens .......................................................................... 163
Regular a luminosidade ................................................................... 163
Registo de Imagem de Gama Dinâmica Elevada ............................ 164
Correcção Objectiva ........................................................................ 166
Ajuste de Composição..................................................................... 168
Definir o tom de acabamento da imagem .................................... 170
Imagem personaliz........................................................................... 170
Filtro Digital ...................................................................................... 174
Personalizar as funções dos botões/selectores electrónicos ...... 178
Definir o funcionamento dos selectores electrónicos....................... 178
Definir o funcionamento do botão V/Y .....................................181
Definir o funcionamento do botão =/L ..................................183
Guardar definições mais frequentes............................................ 185
Guardar as definições...................................................................... 186
Verificar as definições USER guardadas......................................... 188
Usar as definições USER guardadas .............................................. 188
Reposição das predefinições........................................................... 189
11
12
Funções de visualização e edição de imagens 191
Como utilizar as funções de visualização/edição ........................ 192
Itens da paleta dos modos de visualização ..................................... 192
Itens do menu de visualização......................................................... 194
Definir o método de apresentação da visualização..................... 195
Seleccionar as funções de visualização ...................................... 196
Ampliar imagens .............................................................................. 196
Visualizar várias imagens ................................................................ 197
Visualizar imagens continuamente .................................................. 200
Rodar imagens................................................................................. 202
Eliminar várias imagens............................................................... 204
Eliminar imagens seleccionadas...................................................... 204
Eliminar uma pasta .......................................................................... 205
Eliminar todas as imagens............................................................... 206
Processar imagens...................................................................... 207
Alterar o número de pixels gravados (Redimensionar).................... 207
Cortar parte da imagem (Recortar) .................................................. 208
Processar imagens com filtros digitais............................................. 209
Juntar várias imagens (Índice)......................................................... 214
Revelar imagens RAW ................................................................217
Revelar uma imagem RAW ............................................................. 217
Revelar várias imagens RAW .......................................................... 219
Ligar a máquina a um equipamento audiovisual ......................... 221
Ligar a máquina a um terminal de entrada de vídeo ....................... 221
Definir o formato de saída de vídeo................................................. 222
Alterar definições adicionais 223
Como utilizar o menu definições..................................................224
Opções do menu Definições............................................................ 224
Definições da máquina ................................................................ 226
Definir os efeitos sonoros, a data e a hora e o idioma
de visualização ................................................................................ 226
Definir o monitor e as apresentações do menu ............................... 230
Definições da bateria ....................................................................... 235
Seleccionar as definições para guardar na máquina (Memória) ..... 237
Repor as definições da máquina ..................................................... 239
Verificar a informação da versão da máquina ................................. 240
Definições de gestão de ficheiros................................................ 242
Formatar um Cartão de Memória SD............................................... 242
Proteger imagens contra eliminação (Proteger) .............................. 243
Definir o sistema de atribuição de nomes de pastas ....................... 244
Criar novas pastas ........................................................................... 246
Definir o nome do ficheiro ................................................................ 247
Definir a informação do fotógrafo..................................................... 248
Utilizar um Cartão Eye-Fi................................................................. 250
Regular as definições DPOF ........................................................... 253
Ligar a um computador 255
Manipular imagens registadas num computador......................... 256
Guardar imagens num computador............................................. 257
Definir o modo de ligação USB........................................................ 257
Ligar a máquina e um computador .................................................. 258
Utilizar o software fornecido ........................................................259
Instalar o software............................................................................ 259
Utilizar o flash 263
Utilizar o flash incorporado .......................................................... 264
Características do flash em cada modo de exposição .................... 264
Utilizar o flash com sincronização de baixa velocidade ................... 264
Distância e abertura na utilização do flash incorporado .................. 266
Utilizar um flash externo (Opcional)............................................. 268
Utilizar o flash automático P-TTL..................................................... 269
Utilizar o flash com sincronização de alta velocidade...................... 270
Utilizar o flash no modo sem fios..................................................... 271
Ligar um flash externo com um cabo sincronizador ........................ 274
Utilizar o flash sincronizado com controlo de contraste................... 275
13
14
Apêndice 277
Predefinições............................................................................... 278
Funções disponíveis com várias combinações de objectivas .....287
Definir a distância focal.................................................................... 290
Utilizar o anel de abertura................................................................ 291
Limpar o sensor CMOS ............................................................... 293
Remover pó oscilando o sensor CMOS (Remoção de pó) .............. 293
Remover pó com um ventilador ....................................................... 294
Utilizar a unidade de GPS ........................................................... 296
Fotografar corpos celestes (DETECTOR DE ASTROS) ................. 297
Mensagens de erro......................................................................299
Resolução de problemas.............................................................302
Especificações principais............................................................. 305
Índice ........................................................................................... 313
GARANTIA .................................................................................. 321
Composição do Manual de Instruções
Este Manual de Instruções inclui os capítulos seguintes.
15
1 Antes de utilizar a máquina fotográfica
Explica os acessórios fornecidos e os nomes e funções das peças funcionais.
2 Como começar
Explica os primeiros passos desde a compra da máquina até tirar fotografias. Leia este capítulo com atenção e siga as instruções.
3 Operações básicas
Explica as operações básicas para tirar e visualizar fotografias.
4 Funções de fotografia
Explica as funções de fotografia.
5 Definições de disparo
Explica os procedimentos para alterar as definições de disparo, tais como o formato de ficheiro.
6 Funções de visualização e edição de imagens
Explica várias operações para visualizar e editar imagens.
7 Alterar definições adicionais
Explica as definições gerais da máquina e as definições de gestão de ficheiros, tais como as definições de visualização do monitor e o sistema de atribuição de nomes a pastas de imagens.
8 Ligar a um computador
Explica como ligar a máquina a um computador e inclui instruções de instalação e uma descrição geral do software fornecido.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9 Utilizar o flash
Explica como utilizar o flash incorporado e os flashes externos.
10Apêndice
Explica a resolução de problemas e proporciona vários recursos.
16
Os símbolos usados neste Manual de Instruções vêm explicados abaixo.
1
Neste manual, as teclas das setas do comando com quatro sentidos são referidas do seguinte modo.
Indica os números das páginas de referência explicando uma operação correspondente.
Indica informações úteis.
Indica precauções a tomar ao trabalhar com a máquina.
1 Antes de utilizar a máquina
fotográfica
Antes de utilizar a máquina, verifique o conteúdo da embalagem, os nomes e as funções das peças funcionais.
Verificar o conteúdo da embalagem .......................18
Nomes e funções das peças funcionais .................19
Como alterar as definições de funções ..................41
18
Verificar o conteúdo da embalagem
Os seguintes acessórios são fornecidos com a máquina fotográfica. Verifique se estão incluídos todos os acessórios.
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
Tampa da sapata FK
(instalada na máquina)
Correia
O-ST132
Cabo CA
Manual de Instruções
(este manual)
Ocular F
(instalada na máquina)
Bateria recarregável de
iões de lítio D-LI109
Cabo USB
R
I-USB7
Tampa do corpo
(instalada na máquina)
Carregador de bateria
D-BC109
Software (CD-ROM)
S-SW138
Nomes e funções das peças funcionais
Microfone
Indicador do plano
Luz Auxiliar de AF
Índice de montagem
da objectiva
(ponto vermelho)
Lâmpada do
disparador retardado/ Receptor do comando remoto
Sapata
Alavanca de
ajustamento das
dioptrias
Visor
Monitor
Lâmpada de acesso
ao cartão
da imagem Encaixe da correia
Espelho Acoplador de
focagem automática
Contactos de informação da objectiva
Flash incorporado
Altifalante
Encaixe da correia
Ranhura do Cartão de Memória SD
Tampa do cartão Tampa dos
terminais Terminal do cabo
disparador
19
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
Tampa do cabo
Terminal de saída
VÍDEO/PC
Tampa dos terminais
Sapata para tripé
de ligação Comutador de
desbloqueio da tampa do compartimento da bateria
Tampa do compartimento da bateria
* Na segunda ilustração, a máquina é apresentada com a tampa da sapata FK
e a ocular F
Se as tampas dos terminais e a tampa do cabo de ligação não estiverem correctamente fechadas, as qualidades de resistência ao pó e à água da máquina não serão eficazes.
R retiradas.
20
Modo de registo
Aqui, pode ficar a conhecer as peças usadas e as funções correspondentes quando está activado o modo de Registo.
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
A predefinição de fábrica de cada peça é aqui explicada, mas algumas peças têm várias funções e funcionam de forma distinta consoante a definição seleccionada.
1 2
3 4
5
6
a
b
7
8 9
0
c d
e f
g
h
1 Botão m
(Compensação EV)
Pressione para definir o valor de compensação EV. (p.101)
Rode o selector electrónico traseiro (S) depois ou enquanto pressiona o botão m para alterar a definição.
2 Botão d (Verde)
Pressione para repor os valores que estão a ser ajustados.
3 Botão disparador
Pressione para registar imagens. (p.70)
4 Comutador principal
Mova para ligar e desligar a máquina. (p.62)
5 Selector electrónico
frontal (R)
Altera o valor definido. Pode alterar o menu quando
é apresentado um ecrã de menu. (p.44)
6 Botão para retirar
a objectiva
Pressione para tirar uma objectiva. (p.60)
7 Selector de modo
Muda o modo de Registo. (p.89)
8 Botão E (Saída do flash)
Pressione para fazer sair o flash incorporado. (p.75)
9 Botão V/Y
Pode atribuir uma função a este botão. (p.181)
0 Botão do modo
de Focagem
Muda o modo de Focagem. (p.111)
a Botão U/i
(Visualização ao vivo)
Apresenta a imagem de Visualização ao Vivo. (p.27)
Elimina a imagem durante a Visualização Instantânea. (p.70)
b Botão M
Apresenta o painel de controlo. (p.29) Pressione novamente para alterar o tipo de informação apresentada no modo de Pausa. (p.30)
c Selector electrónico
traseiro (S)
Define os valores de velocidade do obturador, de abertura e de compensação EV. (p.98)
Pode alterar as definições quando é apresentado o painel de controlo. (p.43)
Pode alterar o menu quando é apresentado um ecrã de menu. (p.44)
d Botão =/L
Pode seleccionar a função deste botão para focar o motivo ou para bloquear o valor da exposição. (p.105, p.183)
e Botão Q (Visualização)
Muda para o modo de Visualização. (p.76)
21
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
22
f Botão 4
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
Quando o painel de controlo ou um ecrã do menu for apresentado, pressione este botão para confirmar a opção seleccionada.
Quando tanto [Área Activa AF] como [Contraste AF] estiverem definidos para [Seleccionar], pressione este botão para activar ou desactivar a alteração do ponto ou da área de focagem automática (AF). (p.115, p.118)
Quando a máquina está no modo \ ou quando a focagem está fixa durante a Visualização ao Vivo, pressione este botão para ampliar a imagem no monitor. (p.119)
g Comando com quatro
sentidos (2345)
Apresenta o menu de configuração de Sensibilidade/Equilíbrio dos Brancos/modo de Flash/modo de Accionamento. (p.80)
Quando o painel de controlo ou o ecrã de um menu for apresentado, use-o para deslocar o cursor ou para alterar a opção a definir.
h Botão 3
Apresenta o menu [A Modo de registo 1] (p.81). Pressione este botão quando estiver apresentado um ecrã do menu para regressar ao ecrã anterior. (p.44)
Modo de Visualização
Aqui, pode ficar a conhecer as peças usadas e aprender como funcionam durante o modo de Visualização.
1 2
3 4
5
7
8 9
23
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
6
1 Botão m
(Compensação EV)
Quando o formato de ficheiro da última imagem registada é JPEG e os dados desta são mantidos na memória intermédia, pressione este botão para guardar a imagem em formato RAW. (p.77)
2 Botão disparador
Pressione até meio para passar para o modo de Registo.
0 a
3 Comutador principal
Mova para ligar e desligar a máquina. (p.62)
4 Selector electrónico
frontal (R)
Utilize para apresentar a imagem seguinte ou a anterior. (p.76)
5 Botão U/i (Eliminar)
Pressione para eliminar imagens. (p.77)
24
6 Botão M
Altera o tipo de informação apresentada no modo de Visualização. (p.31)
7 Selector electrónico
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
traseiro (S)
Utilize-o para ampliar uma imagem ou para mostrar várias imagens em simultâneo (p.196, p.197).
8 Botão Q (Visualização)
Passa para o modo de Registo.
9 Botão 4
Confirma a definição que seleccionou no menu ou no ecrã de visualização.
0 Comando com quatro
sentidos (2345)
Utilize para mover o cursor ou alterar a opção a definir no menu ou ecrã de visualização. Pressione o comando com quatro sentidos (3) no mostrador de imagem a imagem para apresentar a paleta dos modos de visualização. (p.192)
a Botão 3
Apresenta o menu [Q Visualização 1] (p.194).
Apresentação no monitor
128
128
Cancelar
Ecrã de Estado
OK
Imagem personaliz. Claro
Aparecem várias informações no monitor consoante o estado da máquina.
O nível de luminosidade e a cor do monitor podem ser regulados. (p.231)
Modo de Registo
Com esta máquina, pode tirar fotografias enquanto olha pelo visor ou enquanto visualiza a imagem no monitor. Quando utilizar o visor, verifique o ecrã de estado apresentado no monitor e os indicadores do visor ao fotografar. Quando não utilizar o visor, apresente a imagem da Visualização ao Vivo no monitor ao fotografar. A máquina está em "modo de Pausa" quando é apresentado o ecrã de estado ou a imagem da Visualização ao Vivo. Pressione o botão M no modo de Pausa para visualizar o "painel de controlo" e alterar definições. (p.29) Se pressionar o botão M enquanto o painel de controlo está apresentado, pode seleccionar o tipo de informação apresentada no modo de Pausa. (p.30)
25
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
1/
90 4.0F
200
Modo de Pausa
(ecrã de estado)
Imagem personaliz. Claro
MM
128
128
Painel de controlo Ecrã de selecção da
Ecrã de Estado
MENU
Cancelar
Apresentação de
Informações da
Fotografia
OK
OK
26
+1.0
G1A1
123/999
Ecrã de estado
São apresentadas as definições para fotografar com o visor. (Todas as opções são aqui apresentadas para efeitos de explicação. A apresentação real pode ser diferente.)
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
1/
2000 1600
+1.0
G1A1
1 Modo de Registo (p.89) 2 Fixação AE (p.105) 3 Estado de posicionamento de GPS 4 Imagem personaliz. (p.170) 5 Registo HDR (p.164)/
Filtro Digital (p.174) 6 Modo de Focagem (p.111) 7 Medição exp. aut (p.106) 8 Shake Reduction (p.129)/
Correcção do Horizonte (p.130) 9 Nível de carga da bateria (p.54) 10 Guia do selector electrónico
frontal/traseiro 11 Velocidade do obturador 12 Valor da abertura 13 Sensibilidade (p.95) 14 Compensação EV (p.101)/
Variação da Exposição (p.102) 15 Escala de barras EV 16 Sensibilidade (p.95)
5.6F
123/999
123
10
10 14
10
21 22 24
2625
456789
11
13
15
10
17
23
16 18 20
12
19
2827
17 Modo de Flash (p.72) 18 Ponto de focagem automática
(p.114) 19 Modo de Accionamento (p.80) 20 Equilíbrio brancos (p.157) 21 Compensação da exposição
do flash (p.74) 22 Ajuste fino de equilíbrio
dos brancos (p.159) 23 Estado da comunicação
Eye-Fi (p.250) 24 Número de fotografias durante
a Fotografia com Intervalo
ou Fotos Sobrepostas 25 Formato de ficheiro (p.155) 26 Pixels gravados JPEG (p.156) 27 Qualidade JPEG (p.156) 28 Número de fotografias
registáveis/guia do botão |
* O indicador 3 aparece apenas quando a unidade de GPS opcional está
instalada na máquina e a funcionar. (p.296)
* O indicador 23 aparece apenas quando o cartão Eye-Fi está a ser utilizado. Mindica
L
que a comunicação Eye-Fi está em modo de pausa,
indica que o cartão Eye-Fi
não está ligado e durante a comunicação Eye-Fi o ícone é animado.
O ecrã de estado desaparece se não forem realizadas operações no espaço de 30 segundos e também desaparece depois de 2 segundos, imediatamente após a fotografia. Pressione o botão M para o apresentar de novo.
Visualização ao vivo
001/999
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
+1.7
EV
1/
2000
F2.8
1600
[
9999
]
±0
EV
A Visualização ao Vivo é apresentada quando se pressiona o botão U/i. Pode captar imagens enquanto verifica a composição no monitor. (Todas as opções são aqui apresentadas para efeitos de explicação. A apresentação real pode ser diferente.)
27
123 456789
11
10
001/999
12 13
EV
F2.8
+1.7
1600
±0
[
9999
25
14
1/
2000
20 21 22 24 2623
1 Modo de Registo (p.89) 2 Modo de Flash (p.72)/
Nível de Som Gravação (p.142) 3 Modo de Accionamento (p.80) 4 Equilíbrio brancos (p.157) 5 Imagem personaliz. (p.170) 6 Registo HDR (p.164)/
Filtro Digital (p.174) 7 Modo de Focagem (p.111) 8 Medição exp. aut (p.106) 9 Shake Reduction (p.129)/
Correcção do Horizonte (p.130)/
Movie SR (p.142) 10 Nível de carga da bateria (p.54) 11 Estado de posicionamento de GPS 12 Estado da comunicação
Eye-Fi (p.250) 13 Aviso de temperatura 14 Histograma (p.36)
15 16
17 18
EV
19
]
1/
2000
F2.8
1600
15 Número de fotografias durante
a Fotografia com Intervalo
ou Fotos Sobrepostas 16 Nível Electrónico 17 Fotog. com Intervalo (p.136)/
Fotos sobrepostas (p.139) 18 Enquadramento de focagem
automática 19 Guia do botão | 20 Fixação AE (p.105) 21 Velocidade do obturador 22 Valor da abertura 23 Escala de barras EV 24 Sensibilidade (p.95) 25 Número de fotografias registáveis/
tempo de animação registável 26 Enquadramento de detecção
de faces
[
9999
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
]
* O indicador 11 aparece apenas quando a unidade de GPS opcional está
instalada na máquina e a funcionar. (p.296)
* O indicador 12 aparece apenas quando o cartão Eye-Fi está a ser utilizado.
M indica que a comunicação Eye-Fi está em modo de pausa, L indica que o cartão Eye-Fi não está ligado e durante a comunicação Eye-Fi o ícone é animado.
* O indicador 16 é apresentado quando Nível Electrónico está activado. (p.230)
28
* O indicador 18 aparece a branco. Quando o motivo está focado este fica verde
e se o motivo não estiver focado, fica vermelho. Não é apresentado quando o botão do modo de focagem está definido para \. (p.71)
* Para o indicador 26, são apresentados vários enquadramentos de detecção
de faces quando [Contraste AF] está definido para [Detecção de Faces]. O enquadramento de detecção da face principal é apresentado a amarelo
1
Antes de utilizar a máquina fotográfica
e os outros enquadramentos a branco. (p.117)
• A imagem da Visualização ao Vivo pode diferir da imagem efectivamente registada se a luminosidade do motivo for baixa ou alta.
• Se ocorrer alguma alteração na fonte de luz durante a fotografia com Visualização ao Vivo, a imagem pode ficar tremida no monitor. Pode reduzir a cintilação ajustando a frequência em [Redução Cintilação] do menu [R Definições 2] para os valores usados na região onde se encontra.
• Se a posição da máquina for alterada rapidamente durante a Visualização ao Vivo, a imagem pode não ser apresentada com a luminosidade adequada. Espere que a visualização fique estável antes de fotografar.
• Poderá aparecer ruído na imagem visualizada ao vivo se estiver num local escuro.
• Quanto maior for a sensibilidade, tanto maior será a possibilidade de ocorrer ruído e falta de uniformidade de cor na imagem do monitor e/ou registada.
• Se continuar a fotografar por um longo período, a temperatura interna da máquina pode aumentar e dar origem a imagens de qualidade inferior. Recomenda-se que desligue a máquina quando não estiver a fotografar. Para evitar perder qualidade de imagem, deixe a máquina arrefecer tempo suficiente quando registar fotografias de exposição longa e animações.
• Se a temperatura interna da máquina ficar alta, aparecerá l (aviso de temperatura) e a Visualização ao Vivo poderá não estar disponível. Se isto acontecer, interrompa o registo ou utilize o visor.
Pode alterar as definições da Visualização ao Vivo em [Visualização ao vivo] do menu [A Modo de registo 4]. (p.118)
Loading...
+ 297 hidden pages