La lecture du mode d’emploi
vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal
de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX L.
Veuillez lire le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti
des fonctions de ce produit. Ce document est à conserver après lecture car il vous
aidera à mieux comprendre l’ensemble de ses caractéristiques.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, D FA et
FA J et les objectifs disposant d’une position d’ouverture s (auto).
Pour utiliser d’autres objectifs ou accessoires, voir pages 37 et 180.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’L destinées à un usage autre que privé ne peuvent être
utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux
droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions
concernant l’usage privé de certains types d’images prises lors de manifestations, de
représentations ou de présentations de produits. Les images prises dans le but d’obtenir des droits
d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le
Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de
l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements
électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de
très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible
que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne
devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs
de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles
sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo
numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples
suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent
manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE
APPAREIL
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer
l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants
quant aux points précédés des symboles suivants.
1
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
engendrer des blessures corporelles mineures à
moyennement graves ou des dégâts matériels.
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des
pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une
chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors
de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas
d’ingestion accidentelle.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Ne regardez jamais directement le soleil à travers le viseur lorsque le téléobjectif est
monté car cela peut s’avérer très dangereux pour votre vue et, en particulier,
provoquer une cécité.
• Prenez soin de garder les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement
un médecin en cas d’absorption accidentelle.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension
et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge
électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur
autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et
contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée,
d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d’orage car il existe
un risque de détérioration du matériel, d’incendie ou de décharge électrique.
2
Attention
• N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les piles. Ne les jetez
jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles
pourraient exploser ou s’enflammer. Des piles pouvant être utilisées dans cet
appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à
fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. De légères
brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.
• Lorsque vous déclenchez le flash, veillez à ce qu’il ne soit pas en contact avec votre
doigt ou vos vêtements, en raison du risque de brûlure.
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES
• N’utilisez que des piles définies pour cet appareil, pour éviter tout risque d’explosion
ou d’incendie.
• Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les marques, les types
ou des piles de durée d’utilisation différente pour éviter tout risque d’explosion ou
d’incendie.
• Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites, surchauffes,
explosions, etc. Respectez les polarités « + » et « – » indiquées.
• Les piles lithium AA, alcalines AA et CR-V3 ne sont pas rechargeables. N’essayez
jamais de démonter les piles ni de les recharger afin d’éviter tout risque d’explosion
ou de fuite.
Selon les règles en vigueur sur les piles, chacun est tenu de retourner
ses batteries vides, vieilles ou usagées. Des endroits de collecte gratuits
sont disponibles dans tous les points de vente en France. Un moyen
simple de détecter si vos batteries sont vides est de les insérer dans
un appareil qui les accepte : lorsque celui-ci s’éteint de lui-même et
indique que « la batterie est vide », il faut vous en débarrasser. Lorsque
les pôles de la pile/batterie ont été couverts d’une bande adhésive, vous
êtes assurés qu’elle est conforme aux règles de sécurité.
Précautions d’utilisation
• Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la
boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il
fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos
importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Les photos ne
peuvent être garanties si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers
un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre
appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer
l’appareil.
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés.
Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont
possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des
produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés
peut provoquer des moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un
endroit sec et bien aéré.
• Cet appareil n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous la pluie ou dans des
circonstances où il risque d’être mouillé ou éclaboussé.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des
chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le
transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures élevées mais redevient
normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse
température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne
constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons
de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de
gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un
tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement
lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est
stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.
ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.30) pour la
carte mémoire SD.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais
d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire
à un dysfonctionnement.
3
4
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
DE VOTRE APPAREIL ............................................................................... 1
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL ........................................................... 1
PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DES PILES .................................2
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
9
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y
sont données.
3 Opérations de base
Explique la procédure pour prendre des photos fixes, les lire et les imprimer. Lisez-le pour
apprendre les opérations de base concernant la capture, la lecture et l’impression.
4 Référence des menus
Explique les fonctions des boutons et des menus de l’L.
5 Référence des fonctions
Présente d’autres fonctions pour améliorer votre usage de l’L.
6 Annexe
Donne des conseils de dépannage, présente les accessoires optionnels et indique
les différentes ressources disponibles.
1
2
3
4
5
6
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
1
Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
Présente des informations utiles.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
10
Aide-mémoire
1Avant d’utiliser votre appareil
photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage et la nomenclature.
Caractéristiques de l’appareil L ...................................................... 12
Vérification du contenu de l’emballage ......................................... 13
• Utilise un CCD de 23,5×15,7 mm avec 6,1 mégapixels (pixels effectifs) pour une
excellente précision et une vaste plage dynamique.
• Utilise des piles CR-V3, lithium AA, Ni-MH AA rechargeables ou alcalines AA.
• Est doté d’un grand écran LCD de 2,5 pouces et 210 000 pixels ainsi que d’une fonction
1
de réglage de la luminosité pour un affichage haute précision.
• Diverses parties de l’appareil ont bénéficié de concepts universels. Le grand écran LCD
haute résolution et les menus très conviviaux simplifient l’utilisation de l’appareil.
La zone capturée (angle de champ) est différente pour les appareils L et les
appareils reflex 35 mm même si un objectif identique est utilisé parce que le format des
films 35 mm et des CCD est différent.
Formats pour films 35 mm et CCD
Film 35 mm: 36×24 mm
CCD L: 23,5×15,7 mm
Les angles de champ étant égaux, la focale d’un objectif utilisé avec un appareil 35 mm doit
être environ 1,5 fois plus longue que celle de l’L. Pour obtenir une focale englobant
la même zone, divisez la focale de l’objectif 35 mm par 1,5.
Exemple) Pour capturer la même image qu’un objectif de 150 mm monté sur un appareil
Au contraire, multipliez la focale de l’objectif utilisé avec l’L par 1,5 pour définir la
focale des appareils 35 mm.
Exemple) Si vous utilisez un objectif de 300 mm avec L
35 mm
150÷1.5=100
Utilisez un objectif de 100 mm avec l’L.
300×1.5=450
La focale équivaut à un objectif de 450 mm sur un appareil de 35 mm.
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre appareil photo.
Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
13
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Cache de la monture du
boîtier
(monté sur l’appareil)
Software (CD-ROM)
S-SW34
Œilleton F
(monté sur l’appareil)
Câble USB
I-USB17
O-ST10
N
Strap
Cache oculaire ME
Câble vidéo
I-VC28
AA Alkaline batteries*
(four)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent mode
d’emploi)
* Les piles fournies avec l’appareil sont destinées à vérifier le bon fonctionnement
de l’appareil.
14
Descriptif technique
Appareil photo
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Repère de monture de
Témoin du retardateur/
Récepteur de la télécommande
Poussoir de déverrouillage
l’objectif
Déclencheur
Interrupteur
général
de l’objectif
Miroir
Coupleur AF
Curseur de mode
de mise au point
Contacts
d’information de
l’objectif
Bouton 3
Bouton
i
Bouton M
Bouton Q
Molette de zoom
BoutonL/Z
Bouton de
navigation
Bouton 4
Bouton {
Couvercle du
logement de la
batterie
Écrou de trépied
15
Bouton K
Sélecteur de mode
Attache de
la courroie
Prise du cordon de
déclenchement
Sortie USB/vidéo
Prise alimentation
externe
Cache des ports
Écran LCD
Flash incorporé
Sabot
Bouton mc
Indications de l’écran
LCD
Levier de réglage
dioptrique
Trappe de protection
du logement de la
carte
Levier de
déverrouillagede la
trappe de protection du
logement de la carte
Témoin d’accès à la
carte
Viseur
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
16
30
1600
Programme Image
Auto
2005
06
Indications de l’écran LCD
Les témoins suivants apparaissent sur l’écran LCD
en fonction du mode de l’appareil.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Écran LCD
Lorsque l’appareil est sous tension
ou fonctionne en sélecteur de mode
Des guides s’affichent sur l’écran LCD pendant trois secondes à la mise sous tension ou lors
du réglage du sélecteur de mode.
Sélectionnez [Arrêt] pour [Affichage du guide] dans [H Préférences] pour ne pas montrer
les témoins. (p.99)
Mode du flash
1
1
23456
1600
1600
Programme Image
7
8
Programme Image
Auto
Auto
2005
// 06
25252005//0625
9
1212: 30
12 : 30
(le mode actif apparaît) (p.49)
Mode prise de vues (p.102)
2
Mesure AE (p.130)
3
Zone m.au point (p.121)
4
Balance blancs (p.112)
5
Sensibilité (p.115)
6
Mode de prise de vue
7
(position sélecteur de mode) (p.104)
Affichage d’avertissement heure monde
8
(p.164)
Date et heure (p.163)
9
* Les témoins 3, 4, 5 et 6 n’apparaissent que
lorsqu’un réglage autre que celui par défaut est
sélectionné. Le témoin 8 n’apparaît que lorsque
l’heure monde est activée.
Mode capture
30
AF
sRGB
mm
ISO
800
Infos d
taill
es
2005
06
Programme Image
Auto
Infos d
taill
es
termine automatiquemt
condition du sujet pr
gler mode phot optimal
En mode capture, appuyez sur le bouton M pour afficher les réglages de la fonction
de capture sur l’écran LCD pendant 15 secondes.
Informations détaillées
étaill
Infos détaillées
ées
Infos détailléesInfos d
17
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
AF
AF
ISO
800
ISO
800
sRGB
sRGB
2005
/06
2525/2005/0625/
Mode centre (p.118)
1
Mode de prise de vue (p.104)
2
Mesure AE (p.130)
3
Mode du flash (p.49)
4
Mode prise de vues (p.102)
5
Bracketing auto(p.145)
6
Sensibilité ISO (p.115)
7
Ton de l’image (p.108)
8
Niveau qualité (p.110)
9
Appuyez sur le bouton de navigation (5) afin d’obtenir des explications concernant
le réglage du sélecteur de mode.
4040mm
40
12 : 30
1212: 30
mm
109
12
Pixels enregistrés (p.109)
10
Espace couleur (p.117)
11
Balance blancs (p.112)
12
Date et heure (p.163)
13
Zone m.au point (p.121)
14
Saturation (p.111)
15
Netteté (p.111)
16
Contraste (p.111)
17
Focale de l’objectif
18
13
14
1
15
1665432
1787
1811
Explication du réglage du sélecteur de mode
Infos d
étaill
Infos détaillées
ées
Programme Image
Programme Image
Auto
Auto
Détermine automatiquemt
Détermine automatiquemt
condition du sujet pr
condition du sujet pr
régler mode phot optimal
régler mode phot optimal
18
30
sRGB
mm
AF
ISO
800
2000
100- 0 0 01
2005
06
EV
Lecture
L’appareil fait basculer les affichages de l’écran à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton M pendant la lecture.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Vous pouvez modifier les informations initialement affichées en appuyant sur le bouton
Q. (p.160)
Informations détaillées
2000
1 /
20001/228.F28.
ISO
800
ISO
800
Photos prises
1
Faire pivoter l’icône (p.64)
2
Numéro de dossier et numéro de fichier
3
image (p.169)
Icône de protection (p.77)
4
Mode centre (p.118)
5
Zone m.au point (p.121)
6
Vitesse d’obturation (p.134)
7
Ouverture (p.136)
8
Correction IL (p.141)
9
Saturation (p.111)
10
Mode de prise de vue (p.104)
11
Mesure AE (p.130)
12
25252005/0625///
F
+
+
sRGB
sRGB
2005
/06
100-0001
100-0001
AF
AF
15.
1 5.
EV
EV
4040mm
40
1212: 30
12 : 30
mm
23
1
9
11
20
24
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
87
12 13 14 15
17
18
21
Mode du flash (p.49)
Mode prise de vues (p.102)
Bracketing auto(p.145)
Netteté (p.111)
Sensibilité ISO (p.115)
Ton de l’image (p.108)
Contraste (p.111)
Niveau qualité (p.110)
Pixels enregistrés (p.109)
Espace couleur (p.117)
Focale de l’objectif
Balance blancs (p.112)
Date et heure capturées(p.163)
22
25
4
6
5
10
16
19
23
Affichage histogramme
100-004 6
12
100-0046
100-0046
3
4
Qualité de l’image (type de fichier image)
1
Numéro de dossier et numéro de fichier image (p.169)
2
Icône de protection (p.77)
3
Histogramme
4
• Les zones qui présentent un flou clignotent si l’avertissement Tache lumineuse est
activé. (p.160)
• Dans l’affichage histogramme, appuyez sur le bouton de navigation (23) pour faire
monter ou descendre l’affichage histogramme.
19
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
20
Témoins du viseur
2
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1
3
45
1
6
78 91011
121314
Mire autofocus (p.39)
1
Mire spot(p.130)
2
État du flash (p.49)
3
S’affiche lorsque le flash est disponible et clignote lorsque le flash est recommandé mais
non activé.
Balance des blancs manuelle (p.113)
4
S’affiche lorsque la balance blancs manuelle est utilisée et clignote pendant le réglage.
Mode prise de vue en rafale (p.122)
5
Apparaît lorsque le mode de mise au point est réglé sur k (prise de vue en rafale).
Icône des modes photo (p.47)
6
L’icône du mode photo sélectionné est affichée.
. Portrait de nuit, \ Sport q Macro, s Paysage, = Portrait, U Normal
Témoin de mise au point(p.44)
7
Apparaît lorsque la mise au point est effectuée. S’il clignote, indique une mauvaise mise au point.
Vitesse d’obturation (p.134)
8
Vitesse d’obturation lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque la vitesse d’obturation
peut être réglée avec la molette de zoom).
Ouverture (p.136)
9
Ouverture lors de la capture ou du réglage (soulignée lorsque l’ouverture peut être réglée
avec la molette de zoom).
Correction IL (p.141)
10
S’affiche lorsque la correction IL est disponible ou utilisée.
Clignote lentement lors de la correction de l’intensité du flash.
Clignote rapidement lors de la correction de l’exposition et de l’intensité du flash.
La valeur réglée s’affiche lorsque le nombre d’images enregistrables apparaît.
Nombre d’images enregistrables/correction IL
11
Indique le nombre d’images enregistrables avec la qualité actuelle et le réglage des pixels
enregistrés.
Indique le nombre d’images enregistrables en prise de vue en continu. (p.100)
La valeur de la correction IL s’affiche lors de son réglage. (p.133)
La différence avec la valeur de l’exposition appropriée s’affiche si le mode exposition est a.
(p.138)
Mise au point manuelle (p.125)
12
S’affiche lorsque le mode mise au point est \.
Avertissement de sensibilité ISO (p.116)
13
S’affiche lorsque la valeur de l’avertissement est dépassée.
Témoin de mémorisation (p.142)
14
S’affiche pendant la mémorisation.
21
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
22
Témoins de l’écran LCD
Les informations suivantes s’affichent sur l’écran LCD en haut de l’appareil.
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1
7
3
4
Vitesse d’obturation (p.134)
1
Ouverture (p.136)Pas de témoin : Large
2
Mode du flash (p.49)M: Point
3
b: Flash incorporé prêt
(clignotant, utiliser le flash ou
objectif incompatible utilisé)
a: Flash désactivé
E : Déclenchement automatiqueN: Mesure spot>:
Fonction flash réduction des yeux
rouges – ON
Mode prise de vues (p.102)
4
9: Vue par vue
j: Prise de vue en rafale
g: Prise de vue avec retardateur
h: Prise de vue avec télécommande
Zone m.au point (p.121)
5
Mesure AE (p.130)
6
Pas de témoin:
Mesure multizone
M: Mesure centrale pondérée
Bracketing automatique (p.145)
7
Balance blancs (p.112)
8
(non affiché lorsque réglé sur Auto)
Usure des piles
9
Correction IL (p.141)
10
Nombre d’images enregistrables/
11
valeur de la correction IL/PC (Pb)
(PC = ordinateur personnel (stockage de
masse), Pb = PictBridge)
2
8
9
111065
2Préparation de l’appareil
Ce chapitre décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la prise
des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance
et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Fixation de la courroie ..................................................................... 24
Insertion des piles ........................................................................... 25
Insertion/extraction de la carte mémoire SD ................................. 29
Mise sous/hors tension de l’appareil ............................................. 32
Fixation de l’objectif ........................................................................ 37
Réglage de la correction dioptrique du viseur .............................. 39
24
2
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
1
Glissez une extrémité de la
courroie dans l’attache de la
courroie puis fixez-la à l’intérieur
de la boucle.
2
Glissez l’autre extrémité de l’autre
côté puis fixez-la de la même
manière.
Insertion des piles
Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles CR-V3 ou quatre piles lithium AA,
Ni-MH AA ou alcalines AA.
L’appareil est livré avec des piles alcalines AA destinées à vérifier le bon fonctionnement
de l’appareil mais d’autres types de piles sont aussi compatibles. Reportez-vous à la
rubrique Piles
(p.26) pour obtenir plus de détails sur les piles compatibles et leur utilisation.
25
• Les piles CR-V3, lithium AA et alcalines AA ne sont pas rechargeables.
• N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci lorsque
l’appareil est sous tension.
• Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser l’appareil car elles risquent de
fuir.
• Après une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de l’heure ont
été réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place, suivez la procédure de
“Réglage de la date et de l’heure”. (p.35)
• Les piles doivent être correctement insérées. Dans le cas contraire, elles peuvent être
à l’origine d’une panne de l’appareil. De même, essuyez les plots avant toute insertion.
• Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les types, les marques
ou des piles de durée d’utilisation différente.
1
Poussez et maintenez le levier de
déverrouillage du logement des
piles comme indiqué sur
l’illustration ()et faites glisser le
couvercle vers l’objectif (),
1
2
puis ouvrez-le.
2
Installez les piles conformément
aux polarités +/– indiquées à
l’intérieur du logement des piles.
2
Préparation de l’appareil
1
2
26
3
Exercez une pression sur les piles
à l’aide du couvercle () puis
faites-le glisser comme indiqué
sur l’illustration () pour fermer.
1
2
1
2
Préparation de l’appareil
• En cas d’utilisation prolongée de l’appareil photo, veuillez utiliser l’adaptateur secteur
(optionnel). (p.28)
• Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement et que vous venez de remplacer les
piles, vérifiez que celles-ci sont bien orientées.
Piles
Quatre types de piles conviennent à votre appareil photo ; la performance peut varier selon
le type. Veillez à bien choisir le type selon l’utilisation recherchée.
2
CR-V3
AA Piles Ni-MH
rechargeables
Piles lithium AARecommandées dans les climats froids.
Piles alcalines AA
Les piles Oxyride™ et CR-V3 rechargeables peuvent entraîner des dysfonctionnements en
raison de leurs caractéristiques de tension ; leur utilisation n’est donc pas recommandée.
La pile CR-V3 fournie est une pile longue durée qui convient pour
les voyages.
Ce sont des piles rechargeables et économiques.
Fournies avec l’appareil. Elles sont très courantes et peuvent
aisément remplacer vos piles habituelles mais risquent de ne pas
prendre en charge toutes les fonctions de l’appareil dans
certaines conditions. Nous ne recommandons pas leur utilisation,
sauf en cas d’urgence et pour vérifier le bon fonctionnement de
l’appareil.
Témoin d’usure de la batterie
Vérifiez la durée de vie restante de la pile grâce au symbole { sur l’écran LCD.
{Témoin fixe: La pile est pleine.
¶
}Témoin fixe: Batterie en cours de décharge.
¶
?Témoin fixe: Pile presque épuisée.
¶
?Clignotement : L’appareil se met hors tension après avoir affiché un message.
Capacité approximative de stockage des images et
durée de lecture (piles neuves)
La capacité de stockage en images fixes repose sur les conditions de mesure conformes aux
normes CIPA et la durée de lecture repose sur les conditions de mesure de PENTAX.
L’on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en
conditions d’utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.
• En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée en cas de
baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des climats froids, gardez
des piles de rechange à portée, bien au chaud dans votre poche. La performance des
piles reviendra à la normale lors du retour à température ambiante.
• Les piles alcalines AA risquent de ne pas prendre en charge toutes les fonctions de
l’appareil. Nous ne recommandons pas leur utilisation, sauf en cas d’urgence et pour
vérifier le bon fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids
ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des piles de rechange.
28
Utiliser l’adaptateur secteur (optionnel)
4
1
2
Préparation de l’appareil
2
3
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC10 (optionnel) en cas d’utilisation
prolongée de l’écran LCD ou de branchement de l’appareil à un ordinateur.
1
Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache
des ports.
2
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée
DC de l’appareil.
3
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
4
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce les branchements soient corrects entre l’appareil, l’adaptateur secteur,
la prise du cordon d’alimentation secteur et la prise secteur. En cas de déconnexion
pendant l’enregistrement ou la lecture de données sur la carte mémoire SD,
les données pourraient être perdues.
• En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur D-AC10, il est impératif de lire son mode
d’emploi.
• Le branchement de l’adaptateur secteur ne chargera pas les piles rechargeables de
votre appareil.
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.