Lees voor optimale cameraprestaties
eerst de handleiding door voordat u
deze camera in gebruik neemt.
Fijn dat u hebt gekozen voor de PENTAX L digitale camera. Lees dit document
voor gebruik door om de functies van de camera optimaal te kunnen benutten. Bewaar
deze handleiding op een veilige plaats; hij kan een waardevol hulpmiddel zijn om inzicht
te krijgen in alle mogelijkheden van de camera.
Geschikte objectieven
Voor deze camera zijn alle DA, D FA en FA J-objectieven en objectieven met een s-stand
(automatisch) op de diafragmaring geschikt.
Zie pagina 37 en 180 als u een ander objectief of accessoire wilt gebruiken.
Auteursrechten
Met de L gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt persoonlijk gebruik zijn
bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens de rechten zoals neergelegd
in de auteursrechtwetgeving. Houd altijd rekening met het volgende: in sommige gevallen is zelfs
het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan beperkingen gebonden, zoals bij demonstraties,
voorstellingen of in het geval van publicatie-elementen. Opnamen die zijn gemaakt met het doel om
auteursrechten te verkrijgen, kunnen ook niet worden gebruikt buiten het gebruiksbereik van het
auteursrecht zoals beschreven in de auteursrechtwetgeving. Ook hiermee dient men rekening te
houden.
Handelsmerken
• PENTAX en smc PENTAX zijn handelsmerken van PENTAX Corporation.
• Het SD-logo is een handelsmerk.
• Alle overige merk- of productnamen zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken
van hun betreffende eigenaren.
Aan de gebruikers van deze camera
• De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet naar behoren
functioneert bij gebruik in omgevingen met installaties die sterke elektromagnetische straling of
magnetische velden opwekken.
• Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem hogeprecisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger is, dient u er
rekening mee te houden dat 0,01% of minder van de pixels niet oplicht of juist wel oplicht
wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect op het opgenomen beeld.
Dit product ondersteunt PRINT Image Matching III. Met digitale fotocamera’s, printers en software
die PRINT Image Matching ondersteunen, kunnen fotografen opnamen produceren die hun
bedoelingen beter benaderen. Sommige functies zijn niet beschikbaar op printers die PRINT Image
Matching III niet ondersteunen.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden.
PRINT Image Matching is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Het PRINT Image Matching-logo is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Meer over PictBridge
Met PictBridge kan de gebruiker de digitale camera rechtstreeks aansluiten op een printer, waarbij
gebruik wordt gemaakt van de universele standaard voor de rechtstreekse uitvoer van opnamen.
Met een paar eenvoudige handelingen kunt u opnamen rechtstreeks vanuit de camera afdrukken.
• De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding kunnen afwijken
van het feitelijke product.
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA
We hebben de grootst mogelijke aandacht besteed aan de veiligheid van dit product. Bij
gebruik van dit product vragen we om uw speciale aandacht voor zaken die zijn aangeduid
met de volgende symbolen.
1
Waarschuwing
Pas op
Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
waarschuwing ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
waarschuwing minder ernstig tot gemiddeld persoonlijk letsel
of materiële schade kan veroorzaken.
OVER DE CAMERA
Waarschuwing
• Probeer de camera niet uit elkaar te halen of te veranderen. De camera bevat
onderdelen die onder hoogspanning staan, waardoor er gevaar voor elektrische
schokken bestaat.
• Mocht het binnenwerk van de camera open liggen, bijvoorbeeld doordat de camera
valt of anderszins wordt beschadigd, raak dan nooit het vrijgekomen gedeelte aan,
aangezien er gevaar is voor een elektrische schok.
• Houd de SD-geheugenkaart buiten bereik van kleine kinderen om niet het risico te
lopen dat de kaart per ongeluk wordt ingeslikt. Mocht de kaart toch worden ingeslikt,
ga dan onmiddellijk naar een arts.
• De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral op dat kinderen de
riem niet om hun nek doen.
• Kijk niet rechtstreeks naar de zon door de camera, omdat uw ogen bij blootstelling
aan direct zonlicht beschadiging kunnen oplopen. Kijk niet recht in de zon door een
teleobjectief, aangezien dit kan leiden tot blindheid.
• Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen. Mocht een kind per ongeluk
een batterij inslikken, dan moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
• Gebruik uitsluitend de exclusief voor dit product ontwikkelde netvoedingsadapter met
het juiste vermogen en de juiste spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter met
andere specificaties dan voorgeschreven voor dit product, kan brand, elektrische
schokken of schade aan de camera veroorzaken.
• Als zich tijdens het gebruik onregelmatigheden voordoen, zoals rook of een vreemde
geur, houd dan onmiddellijk op de camera te gebruiken. Verwijder de batterijen of de
netvoedingsadapter en neem contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service
Center. Verder gebruik van de camera kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
• Schakel tijdens onweer de netvoedingsadapter uit en haal deze uit het stopcontact.
Onweer kan storing in de apparatuur, brand of elektrische schokken veroorzaken.
2
Pas op
• Probeer nooit de batterijen kort te sluiten of aan vuur bloot te stellen. Demonteer de
batterijen nooit. De batterijen kunnen exploderen of vlam vatten.
• Laad geen andere batterijen op dan oplaadbare Ni-MH-batterijen. De batterijen
kunnen exploderen of vlam vatten. Van de batterijen die in deze camera kunnen
worden gebruikt, kunnen alleen de Ni-MH-batterijen worden opgeladen.
• Als de batterijen heet worden of beginnen te roken, moet u deze onmiddellijk uit de
camera halen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen van de batterijen.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Als dergelijke
onderdelen lang worden vastgehouden, is er gevaar voor lichte verbrandingen.
• Leg uw vingers of een kledingstuk niet over de flitser wanneer u deze gebruikt.
Uw huid of kleding kan verbranden.
BATTERIJGEBRUIK
• Gebruik alleen de aangegeven batterijen in deze camera. Het gebruik van andere
batterijen kan brand of ontploffing veroorzaken.
• Vervang de batterijen tegelijk. Combineer geen batterijen van een verschillend merk
of type, of oude met nieuwe. Exploderen of brand kan het gevolg zijn.
• De batterijen dienen correct te worden geplaatst volgens de poolaanduidingen
(+ en –) op de batterijen en in de camera.
• AA-lithiumbatterijen, AA-alkalinebatterijen en CR-V3-wegwerpbatterijen zijn niet
oplaadbaar. Demonteer de batterijen niet. Het opladen of demonteren van deze
batterijen kan resulteren in een explosie of lekken.
In overeenstemming met wettelijke batterijvoorschriften is iedereen
verplicht om lege, oude en gebruikte batterijen in te leveren. Gratis
verzamelpunten zijn beschikbaar bij de detailhandel en lokale milieuparken. Wanneer het toestel zichzelf uitschakelt en “battery empty”
of “lege batterij” weergeeft dan zijn de batterijen leeg. Wanneer de
batterijpolen zijn bedekt met een zelfklevende strip, geeft dit aan dat
aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan.
Aandachtspunten tijdens het gebruik
• Neem het document Worldwide Service Network mee dat in het pakket zit. Dit komt
van pas bij problemen in het buitenland.
• Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, ga dan na of alles nog goed werkt,
vooral als u er belangrijke opnamen mee wilt maken (bijvoorbeeld huwelijksfoto’s of
opnamen op reis). Opnamen kunnen niet worden gegarandeerd als opnemen,
weergeven of het overzetten van de gegevens naar een computer enz. niet mogelijk
is als gevolg van een defect aan de camera of aan de opnamemedia
(SD-geheugenkaart) enz.
• Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of wasbenzine.
• Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen of hoge luchtvochtigheid. Met name
auto’s kunnen van binnen zeer heet worden.
• Berg de camera niet op een plaats op met conserveermiddelen en chemicaliën.
Opslag in ruimten met hoge temperaturen en een hoge luchtvochtigheid kan
schimmelvorming veroorzaken. Haal de camera uit de tas en berg deze op een droge
en goed geventileerde plaats op.
• Deze camera is niet waterdicht en dient niet te worden gebruikt in de regen of op
plaatsen waar de camera nat zou kunnen worden.
• Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Gebruik een kussen
om de camera te beschermen tegen trillingen van een motor, auto of schip.
• Het temperatuurbereik voor gebruik van de camera is 0° tot 40° C (32°F tot 104°F).
• Het LCD (liquid crystal display) kan zwart worden bij hoge temperaturen, maar wordt
weer normaal bij een normale omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van het LCD kan traag worden bij lage temperaturen. Dit ligt aan
de eigenschappen van de vloeistofkristallen en is geen defect.
• Laat de camera om de één tot twee jaar nakijken teneinde de prestaties van het
product op peil te houden.
• Plotselinge temperatuurschommelingen veroorzaken condensvorming aan de
binnen- en buitenkant van de camera. Doe de camera in de draagtas of een plastic
zak en haal deze er pas uit als het temperatuurverschil tussen de camera en de
omgeving minimaal is geworden.
• Vermijd contact met afval, modder, zand, stof, water, gifgassen of zouten, aangezien
de camera hierdoor defect kan raken. Als er regen- of waterdruppels op de camera
komt, veeg deze dan droog.
• Zie “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een SD-geheugenkaart” (blz. 30)
voor meer informatie over de SD-geheugenkaart.
• Verwijder stof dat zich op het objectief of de zoeker heeft verzameld met een
lenskwastje. Gebruik nooit een spuitbus voor het schoonmaken, omdat het objectief
hierdoor beschadigd kan raken.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor. De kans bestaat dat de monitor hierdoor
breekt of niet meer naar behoren functioneert.
3
4
INHOUDSTAFEL
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA .................................................1
OVER DE CAMERA .............................................................................1
Beschrijft de kenmerken van de camera, accessoires en de namen van de verschillende
onderdelen.
2 Voorbereidingen
Beschrijft uw eerste stappen, van de aankoop van de camera tot het maken van opnamen.
Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
3 Basisbediening
Legt de procedures uit voor het maken, weergeven en afdrukken van foto’s. Lees deze
aanwijzingen om alle basisbedieningen te leren voor opnemen, weergeven en afdrukken.
4 Menu-referentie
Beschrijft de functies van de knoppen en menu’s van de L.
5 Functiereferentie
Geeft informatie over functies om de gebruikservaring van de L te verbeteren.
6 Bijlage
Behandelt het oplossen van problemen en geeft een overzicht van afzonderlijk verkrijgbare
accessoires en verschillende informatiebronnen.
1
2
3
4
5
6
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna uitgelegd.
1
Geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen voor een uitleg van
het betreffende bedieningsonderdeel.
Geeft nuttige informatie weer.
Geeft aandachtspunten aan voor de bediening van de camera.
10
Memo
1Voor u de camera gaat gebruiken
Controleer de inhoud van het pakket en de namen van de diverse
onderdelen voor het gebruik.
L Kenmerken van de camera ............................................. 12
De inhoud van het pakket controleren ........................................... 13
De verschillende onderdelen .......................................................... 14
12
Voor u de camera gaat gebruiken
L Kenmerken van de camera
• Voorzien van een CCD van 23,5×15,7 mm met effectief 6,1 miljoen pixels, voor een zeer
hoge precisie en een groot dynamisch bereik.
• Werkt op CR-V3-batterijen, AA-lithiumbatterijen, oplaadbare AA Ni-MH batterijen of
AA-alkalinebatterijen.
1
• Voorzien van een grote LCD-monitor van 2,5 inch met 210.000 pixels en helderheids-
regeling voor een zo nauwkeurig mogelijke weergave.
• Er zijn universele designconcepten toegepast op verschillende delen van de camera.
De grote LCD-monitor met hoge resolutie en de gebruiksvriendelijke menu’s maken de
bediening van de camera eenvoudiger.
Het gebied dat door de camera wordt vastgelegd (de beeldhoek) is bij de L
en 35 mm-kleinbeeldreflexcamera’s verschillend, zelfs wanneer hetzelfde objectief wordt
gebruikt. Dit komt doordat het formaat van kleinbeeldfilm en de CCD verschillend zijn.
Afmetingen van kleinbeeldfilm en CCD
35 mm-kleinbeeldfilm : 36×24 mm
L CCD: 23,5×15,7 mm
Bij gelijke beeldhoeken moet de brandpuntsafstand van een objectief dat voor een 35 mmkleinbeeldcamera wordt gebruikt, ongeveer 1,5 keer langer zijn dan die voor de L.
Om een brandpuntsafstand te bereiken die hetzelfde gebied bestrijkt, deelt u de
brandpuntsafstand van het kleinbeeldobjectief door 1,5.
Voorbeeld) Om een zelfde opname te maken als met een 150 mm-objectief op een
Omgekeerd moet de brandpuntsafstand van het gebruikte objectief op de L
worden vermenigvuldigd met 1,5 om de brandpuntsafstand voor een kleinbeeldcamera
te bepalen.
Voorbeeld) Wanneer een 300 mm-objectief wordt gebruikt op een L
kleinbeeldcamera
150÷1.5=100
Gebruik een 100 mm-objectief voor de L.
300×1.5=450
De brandpuntsafstand is gelijk aan een 450 mm-objectief op een
kleinbeeldcamera.
De inhoud van het pakket controleren
Bij de camera worden de volgende accessoires geleverd.
Controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
13
1
Voor u de camera gaat gebruiken
Flitsschoenbeschermer FK
(op de camera bevestigd)
Bodydop
(op de camera bevestigd)
Cd-rom met software
S-SW34
Handleiding
(deze handleiding)
Oogschelp F
(op de camera bevestigd)
USB-kabel
I-USB17
Draagriem
O-ST10
N
ME-zoekerkapje
Videokabel
I-VC28
AA-alkalinebatterijen*
(vier)
* Met de batterijen die bij de camera zijn geleverd, kan worden gecontroleerd
of de camera werkt.
14
De verschillende onderdelen
1
Voor u de camera gaat gebruiken
Richtteken objectiefvatting
Camera
Ontspanknop
Hoofdschakelaar
Zelfontspanner-LED/
afstandsbedieningssensor
Objectiefontgrendelknop
3 knop
i knop
M knop
Q-knop
Spiegel
AF-koppeling
Knop scherpstelfunctie
Objectiefinformatie
contacten
e-knop
L/Z
knop
Vierwegbesturing
4 knop
{ knop
Batterijklep
Statiefaansluiting
15
K knop
Functiekiezer
Riembevestiging
Aansluiting
draadontspanner
USB/video-aansluiting
Gelijkstroomingang
Klepje voor
aansluitingen
LCD-monitor
Ingebouwde flitser
Flitsschoen
mc knop
LCD
Dioptriecorrectieknop
Kaartklep
Ontgrendelknop
van
kaartcompartiment
LED voor lezen van/
schrijven naar kaart
Zoeker
1
Voor u de camera gaat gebruiken
16
30
1600
Auto Pictu re
Programma
2005
06
Indicaties op de LCD-monitor
Afhankelijk van de camerastatus kunnen de
volgende indicaties op de LCD-monitor worden
weergegeven.
1
Voor u de camera gaat gebruiken
LCD-monitor
Terwijl de camera is ingeschakeld of wanneer
u de functiekiezer gebruikt
Bedieningsaanwijzingen worden drie seconden lang op de LCD-monitor weergegeven bij het
inschakelen of gebruiken van de functiekiezer.
Selecteer [Uit] bij [Hulpdisplay] in [H Set-up] om geen indicaties weer te geven. (blz. 99)
Flitsinstelling
1
1
23456
1600
1600
Auto Picture
25252005//
0625
Auto Picture
Programma
Programma
1212: 30
12 : 30
2005
// 06
9
7
8
(Actieve instelling wordt weergegeven)
(blz. 49)
Transportfunctie (blz. 102)
2
Autobelichting (blz. 130)
3
AF-veld (blz. 121)
4
Witbalans (blz. 112)
5
Gevoeligheid (blz. 115)
6
Opnamestand
7
(Positie functiekiezer) (blz. 104)
Weergave waarschuwing wereldtijd (blz. 164)
8
Datum en tijd (blz. 163)
9
* Indicatie 3, 4, 5 en 6 worden alleen weergegeven
wanneer er een andere dan de standaardinstelling
is geselecteerd. 8 wordt alleen weergegeven
wanneer de wereldtijd is ingeschakeld.
Opnamefunctie
30
AF
sRGB
mm
ISO
800
Detail info
2005
06
Auto P ictur e
Progra mma
Detail info
Past i nstel lingen
automa tisch aan, a an
gekoze n pic turefun ctie
Druk in de opnamestand op de knop M om de instellingen van de opnamefunctie
gedurende 15 seconden weer te geven op de LCD-monitor.
Detailinformatie
Detail info
Detail infoDetail info
17
1
Voor u de camera gaat gebruiken
AF
AF
ISO
800
ISO
800
sRGB
sRGB
2005
0625
/06
2525/2005//
Scherpstelfunctie (blz. 118)
1
Opnamestand (blz. 104)
2
Autobelichting (blz. 130)
3
Flitsinstelling (blz. 49)
4
Transportfunctie (blz. 102)
5
Automatisch belichtingstrapje
6
(Auto Bracket) (blz. 145)
ISO-gevoeligheid (blz. 115)
7
Beeldtint (blz. 108)
8
Kwaliteitsniveau (blz. 110)
9
Druk op de vierwegbesturing (5) om aanwijzingen over het instellen van de functiekiezer
weer te geven.
4040mm
40
1212: 30
12 : 30
mm
109
12
Opnamepixels (blz. 109)
10
Kleurgebied (blz. 117)
11
Witbalans (blz. 112)
12
Datum en tijd (blz. 163)
13
AF-veld (blz. 121)
14
Kleurverzadiging (blz. 111)
15
Scherpte (blz. 111)
16
Contrast (blz. 111)
17
Brandpuntsafstand objectief
18
13
14
1
15
1665432
1787
1811
Aanwijzingen over functiekiezer
Detail info
Detail info
Auto Picture
Auto Picture
Programma
Programma
Past instellingen
Past instellingen
automatisch aan, aan
automatisch aan, aan
gekozen picturefunctie
gekozen picturefunctie
18
30
sRGB
mm
AF
ISO
800
2000
100 - 0 0 01
2005
06
EV
Weergave
Elke keer dat u tijdens de weergave op de M-knop drukt, schakelt de camera tussen
de weergaveschermen.
1
U kunt de weergegeven aanwijzingen veranderen door op de Q-knop te drukken. (blz. 160)
Mapnummer en bestandsnummer van opnamen (blz. 169)
2
Pictogram beveiliging (blz. 77)
3
Histogram
4
• Lichtere gedeelten knipperen wanneer de helderheidswaarschuwing is ingeschakeld.
(blz. 160)
• Druk in de histogramweergave op de vierwegbesturing (23) om de weergavepositie
van het histogram naar boven of beneden te verplaatsen.
19
1
Voor u de camera gaat gebruiken
20
Indicaties in de zoeker
2
1
Voor u de camera gaat gebruiken
1
3
45
1
6
78 91011
121314
Autofocuskader (blz. 39)
1
Spotmeetkader (blz. 130)
2
Flitserstatus (blz. 49)
3
Wordt weergegeven wanneer de flitser gereed is en knippert wanneer het gebruik van de flitser
wordt aangeraden maar deze nog niet is ingeschakeld
Handmatige witbalans (blz. 113)
4
Wordt weergegeven wanneer de handmatige witbalans wordt gebruikt en knippert tijdens het
instellen
Continustand (blz. 122)
5
Wordt weergegeven wanneer de scherpstelfunctie is ingesteld op k (continu scherpstellen)
Pictogram voor opnamefunctie (blz. 47)
6
Het pictogram voor de geselecteerde opnamefunctie verschijnt
. Nachtportret, \ Bewegend onderwerp, q Macro, s Landschap, = Portret, U Normaal
Scherpstelindicatie (blz. 44)
7
Wordt weergegeven wanneer op onderwerp is scherpgesteld. Knippert wanneer niet is
scherpgesteld op onderwerp
Sluitertijd (blz. 134)
8
Sluitertijd bij opname of instelling (onderstreept wanneer de sluitertijd kan worden gewijzigd met
de e-knop).
Diafragma (blz. 136)
9
Diafragma bij opname of instelling (onderstreept wanneer het diafragma kan worden gewijzigd
met de e-knop)
LW-correctie (blz. 141)
10
Wordt weergegeven wanneer de LW-correctie gereed is of gebruikt wordt.
Knippert langzaam bij het corrigeren van de flitsintensiteit.
Knippert snel bij het corrigeren van de belichting en de flitsintensiteit.
De aangepaste waarde wordt weergegeven op de plaats waar het aantal beschikbare opnamen
wordt weergegeven
Beschikbaar aantal opnamen/LW-correctie
11
Geeft het beschikbare aantal opnamen weer bij de huidige instellingen voor kwaliteit en
opnamepixels.
Geeft het aantal beschikbare continuopnamen weer. (blz. 100)
De LW-correctiewaarde wordt weergegeven wanneer de LW-correctie wordt ingesteld. (blz. 133)
Het verschil met de juiste belichtingswaarde wordt weergegeven wanneer de belichtingsfunctie
is ingesteld op a. (blz. 138)
Handmatig scherpstellen (blz. 125)
12
Wordt weergegeven wanneer de scherpstelfunctie is ingesteld op \
Waarschuwing ISO-gevoeligheid (blz. 116)
13
Wordt weergegeven bij het overschrijden van de waarschuwingswaarde
Indicatie belichtingsgeheugen (blz. 142)
14
Wordt weergegeven wanneer het belichtingsgeheugen wordt gebruikt
21
1
Voor u de camera gaat gebruiken
22
LCD indicaties
De volgende informatie wordt weergegeven op het LCD op de bovenzijde van de camera.
1
Voor u de camera gaat gebruiken
1
7
3
4
Sluitertijd (blz. 134)
1
Diafragma (blz. 136)Geen indicatie : Breed
2
Flitsinstelling (blz. 49)M: Spot
3
b: Ingebouwde flitser is gereed
(knipperend: flitser moet worden
gebruikt of er wordt een nietcompatibel objectief gebruikt)
a: Flitser uit
E : Automatisch flitsenN: Spotmeting
>:
Flitsen met anti rode ogen aan
Transportfunctie (blz. 102)
4
9: Enkelbeeldopnamen
j: Continuopnamen
g: Opnamen met zelfontspanner
h: Opnamen via afstandsbediening
AF-veld (blz. 121)
5
Autobelichting (blz. 130)
6
Geen indicatie:
Meervlaks lichtmeting
M: Lichtmeting met nadruk op het
midden
Automatisch belichtingstrapje (blz. 145)
7
Witbalans (blz. 112)
8
(niet weergegeven indien ingesteld op Auto)
Batterijniveau
9
LW-correctie (blz. 141)
10
Aantal beschikbare opnamen/
11
LW-correctiewaarde/PC (Pb)
(PC = Personal Computer (massaopslag),
Pb = PictBridge)
2
8
9
111065
2Voorbereidingen
In dit hoofdstuk worden de eerste stappen, van de aankoop van de
camera tot het maken van opnamen beschreven. Lees dit hoofdstuk
aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
Het objectief bevestigen .................................................................. 37
De zoekerdioptrie aanpassen ......................................................... 39
24
Draagriem bevestigen
1
Trek het uiteinde van de riem door
de riembevestiging en maak de
riem vast aan de binnenkant van
de gesp.
2
Voorbereidingen
2
Haal het andere uiteinde van de
riem door de andere
riembevestiging van de camera en
maak de riem vast aan de
binnenkant van de gesp.
Batterijen plaatsen
Plaats batterijen in de camera. Gebruik twee CR-V3 of vier AA Ni-MH-batterijen,
AA lithiumbatterijen of AA alkalinebatterijen.
Bij deze camera worden AA-alkalinebatterijen geleverd om te controleren of de camera
naar behoren werkt. Ook sommige andere typen batterijen zijn geschikt. Raadpleeg
"Batterijen"
(blz. 26) voor informatie over geschikte typen batterijen en het gebruik ervan.
25
• CR-V3-, AA-lithiumbatterijen en AA-alkalinebatterijen zijn niet oplaadbaar.
• Open de klep van het batterijcompartiment niet en verwijder de batterijen niet terwijl de
camera aan staat.
• Verwijder de batterijen wanneer u de camera langere tijd niet gebruikt. De batterijen
kunnen anders gaan lekken.
• Als datum en tijd niet juist zijn wanneer u na langere tijd nieuwe batterijen in de camera
plaats, volgt u de procedure voor “Datum en tijd instellen”. (blz. 35)
• Plaats de batterijen op de juiste wijze. Als de batterijen verkeerd zijn geplaatst, kan de
camera beschadigd raken. Veeg de contactpunten van de batterijen schoon alvorens
ze te plaatsen.
• Vervang alle batterijen tegelijk. Combineer geen batterijen van verschillend type of
merk, of oude met nieuwe.
1
Houd de ontgrendelknop van het
batterijcompartiment ingedrukt
zoals afgebeeld (), en schuif de
1
klep in de richting van het objectief
2
(). Maak dan de klep open.
2
Plaats de batterijen volgens de
poolaanduidingen +/– in het
batterijcompartiment.
2
Voorbereidingen
1
2
26
3
Druk de klep () omlaag tegen
1
de batterijen en schuif hem in
de afgebeelde richting().
2
1
2
Voorbereidingen
• Gebruik bij langdurig cameragebruik de netvoedingsadapter (optioneel). (blz. 28)
• Werkt de camera niet naar behoren na vervanging van de batterijen, controleer dan of
de batterijen correct zijn geplaatst.
Batterijen
Voor deze camera kunnen vier verschillende soorten batterijen worden gebruikt.
De prestaties zijn afhankelijk van het type batterij. Kies het type dat het beste past bij uw
doeleinden.
CR-V3
AA Ni-MH oplaadbare
batterijen
AA-lithiumbatterijenAanbevolen in koude klimaten.
AA-alkalinebatterijen
De CR-V3 is een batterij met een lange levensduur, die zeer
geschikt is voor reizen.
Deze batterijen zijn oplaadbaar en voordelig.
Bij de camera geleverd. U kunt dit type batterijen overal verkrijgen
wanneer de batterijen die u normaal gebruikt leeg zijn. Ze
ondersteunen echter mogelijk niet alle camerafuncties onder
bepaalde omstandigheden. We raden het gebruik ervan dan ook
af, uitgezonderd in noodgevallen en om te controleren of de
camera naar behoren werkt.
2
Oxyride batterijen en oplaadbare CR-V3-batterijen kunnen storingen veroorzaken
vanwege hun spanningskenmerken. Het gebruik ervan wordt dan ook afgeraden.
Indicatie batterijniveau
U kunt de resterende levensduur van de batterij aflezen aan het symbool { op het LCD.
{brandt: Batterij is vol.
¶
}brandt: Batterij raakt leeg.
¶
?brandt: Batterij is bijna leeg.
¶
?knippert: De camera schakelt zichzelf na deze melding uit.
Geschatte opslagcapaciteit voor opnamen en
Weergavetijd (nieuwe batterijen)
De opslagcapaciteit voor foto’s is gebaseerd op meetomstandigheden die in
overeenstemming zijn met CIPA-normen. De weergavetijd is gebaseerd op
meetomstandigheden bij PENTAX. In de praktijk kunnen afwijkingen van deze waarden
optreden, al naar gelang de opnamefunctie en opnameomstandigheden.
• De prestaties van de batterijen kunnen bij lage temperaturen tijdelijk afnemen. Houd bij
gebruik van de camera in een koud klimaat extra batterijen bij de hand, die u warm
houdt in uw zak. Bij het bereiken van kamertemperatuur worden de batterijprestaties
weer normaal.
• Mogelijk worden niet alle camerafuncties ondersteund bij gebruik van AA
alkalinebatterijen. We raden u aan dergelijke batterijen uitsluitend te gebruiken in
noodgevallen en om te controleren of de camera naar behoren werkt.
• Zorg dat u extra batterijen bij u hebt als u een verre reis maakt, opnamen maakt in een
koud klimaat of een groot aantal opnamen maakt.
28
Gebruik van de netvoedingsadapter (optioneel)
4
1
2
Voorbereidingen
2
3
We adviseren u gebruik te maken van de netvoedingsadapter D-AC10 (optioneel) als u de
LCD-monitor langdurig gebruikt of de camera aansluit op de computer.
1
Zorg dat de camera uit staat alvorens de klep van de
aansluitingen te openen.
2
Sluit de gelijkstroomstekker van de netvoedingsadapter aan op
de gelijkstroomingang van de camera.
3
Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
4
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Zorg dat de camera is uitgeschakeld alvorens de netvoedingsadapter aan te sluiten
of los te maken.
• Zorg dat de aansluitingen tussen de camera, de netvoedingsadapter, de connector
voor het netsnoer en het stopcontact goed zijn. Als een aansluiting losraakt terwijl de
camera bezig is met het vastleggen of lezen van gegevens op de SD-geheugenkaart,
raken de gegevens beschadigd.
• Lees vóór gebruik de handleiding van de netvoedingsadapter D-AC10.
• Bij gebruik van de netvoedingsadapter worden de oplaadbare batterijen in de camera
niet opgeladen.
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.