Pentax IST DL User Manual [hu]

SLR Digitális Fényképezõgép
Használati útmutató
A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a PENTAX L típusú digitális fényképezõgépet választotta. Kérjük, a fényképezõgép használata elõtt, a gép biztonságos kezelése, valamint a gép szolgáltatásainak és jellemzõinek minél jobb kihasználása érdekében olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, õrizze meg ezt az útmutatót, mivel hasznos lehet még a fényképezõgép mûködésének további megértéséhez.
Az alkalmazható objektívek
A fényképezõgéppel DA, D FA J típusú objektívek, valamint azok az objektívek használhatók, amelyek rendelkeznek s (Automatikus) pozíciójú rekesszel. Amennyiben bármilyen más objektívet vagy kiegészítõ elemet kíván alkalmazni, lapozzon a 37 és 180 oldalakra.
A szerzõi jogvédelemrõl
A szerzõi jogvédelemrõl szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek - így a L fényképezõgéppel készített képek is — csak a szerzõ hozzájárulásával használhatók fel. Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még a személyes használatra készülõ képek felvétele is korlátozott, pl. különféle vállalati bemutatókon, elõadásokon, illetve kivetítés esetén. A szerzõi jogi egnedéllyel készült képek is csak a szerzõi jogvédelem keretén belül, a szerzõi jogvédelemrõl szóló törvénynek megfelelõen kezelhetõk, ezért ilyen esetekben ezt külön figyelembe kell venni.
A védjegyekrõl
A PENTAX és az smc PENTAX a PENTAX Corporation védjegyei.
Az SD logó egy védjegy.
Minden egyéb márka- vagy terméknév a megfelelõ tulajdonos védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
A fényképezõgép használójának
Erõs elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezõt keltõ berendezések közelében fennáll annak a veszélye, hogy a rögzített adatok kitörlõdnek, illetve a fényképezõgép mûködésében zavar keletkezik.
Az LCD kijelzõben levõ folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású technológiával készül. Bár a pixelek 99,99 %-ban, vagy még ennél is magasabb arányban mûködnek, elõfordulhat, hogy 0,01 % vagy ennél kisebb százalékuk mégsem, vagy rosszul mûködik. Ez azonban semmilyen hatással nincs a rögzített képekre.
Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III-at. A PRINT Image Matching lehetõvé teszi, hogy a digitális fényképezõgépek, nyomtatók és szoftverek segítséget nyújtsanak a fotósnak, hogy szándékainak megfelelõen élethû képeket készítsen. Egyes funkciók a nem PRINT Image Matching III kompatibilis nyomtatókon nem elérhetõek. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva. A PRINT Image Matching szoftver Seiko Epson Corporation védjegye. A PRINT Image Matching logó a Seiko Epson Corporation védjegye.
A PictBridge-rõl
A “PictBridge” lehetõvé teszi a nyomtató és a digitális fényképezõgép összekapcsolását és a fényképek közvetlen kinyomtatását egy univerzális digitális képnyomtatási norma szerint. Közvetlenül, a fényképezõgéprõl nyomtathatja ki képeit, néhány egyszerû mûvelet segítségével.
A használati útmutatóban szereplõ illusztrációk és az LCD monitor kijelzõje az adott terméknél eltérhet.
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt a fényképezõgép típust, ennek ellenére kérjük, hogy használatakor különösen figyeljen az alábbi figyelmeztetõ jelzésekre.
1
Figyelem
Vigyázat
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása komoly személyi sérülést okozhat.
Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása közepes vagy kisebb személyi sérülést okozhat, illetve egyes anyagok elvesztéséhez vezethet.
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL
Figyelem
Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezõgépet. A gép belsejében magas feszültségû részek is találhatók, ezért fennáll az áramütés veszélye.
Soha, semmilyen körülmények között ne nyúljon a fényképezõgép szabadon levõ belsõ részeihez, ha azok például a gép leejtésekor vagy bármilyen más okból hozzáférhetõvé válnak, mivel fennáll az áramütés veszélye.
Az SD memóriakártyát gyermekektõl elzárva kell tartani, nehogy lenyeljék azt. Ha ez véletlenül mégis megtörténne, azonnal forduljon orvoshoz.
Veszélyes a vállszíjat a nyakba, illetve a nyak köré akasztani. Tartsa távol kisgyermekektõl.
A fényképezõgépre felhelyezett teleobjektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba, mert ez látáskárosodást okozhat. Ha közvetlenül a teleobjektívvel néz a napba, azzal látáscsökkenést szenvedhet.
Az elemeket tartsa távol a gyermekektõl. Forduljon azonnal orvoshoz, ha a gyermek véletlenül lenyel egy elemet.
Kizárólag a fényképezõgéphez tervezett, megfelelõ teljesítményû, illetve feszültségû AC hálózati adaptert használjon. Ettõl eltérõ típusú, illetve feszültségû hálózati adapterek alkalmazása tûzveszélyes lehet, áramütést okozhat, vagy a fényképezõgép meghibásodásához vezethet.
Ha a fényképezõgépnél bármilyen rendellenességet, mint például füstöt vagy különös szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az elemet, vagy húzza ki a hálózati adaptert, és forduljon a legközelebbi PENTAX szervizhez. A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
Zivatarban (villámláskor) húzza ki és ne használja a hálózati adaptert. A fényképezõgép további használata tûzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat.
2
Vigyázat
Soha ne próbálja meg az elemeket szétszedni, rövidre zárni, illetve soha ne dobja tûzbe az elemeket, mert azok felrobbanhatnak, illetve kigyulladhatnak.
Soha ne próbáljon meg Ni-MH-tõl eltérõ típusú akkumulátorokat tölteni. Az akkumulátorok felrobbanhatnak, illetve kigyulladhatnak. A fényképezõgépben használható tápegységek közül kizárólag a Ni-MH akkumulátorok újratölthetõk.
Azonnal vegye ki az elemeket a fényképezõgépbõl, ha azok felmelegednek, esetleg füstölni kezdenek. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát.
Használat közben a fényképezõgép egyes részei felmelegednek, ezért vigyázzon, mert enyhe égési sérülést is szenvedhet, ha ezeket a részeket túl sokáig fogja.
A vaku villanásakor ne helyezze rá ujját, vagy ne takarja el ruhával. Az ujjai vagy a ruha megéghet.
BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATBAN
Csak az ehhez a fényképezõgéphez ajánlott elemeket (akkumulátorokat) használja. Egyéb tápegységek használata tüzet vagy robbanást okozhat.
Az elemeket mindig egyszerre cserélje. Soha ne keverje a különbözõ típusú és gyártmányú, ill. a régi és új elemeket egymással, mert ez túlmelegedéshez és tûzhöz vezethet.
Az elemeket a helyes polaritással (+ és -), a fényképezõgépen és az elemeken levõ jeleknek megfelelõen helyezze be.
A ceruza (AA) lítium elemek, ceruza (AA) alkáli elemek és az eldobható CR-V3 elemek nem tölthetõk. Ne szerelje szét az elemeket. A töltés és szétszerelés robbanást, illetve szivárgást okozhat.
A telepek (elemek) kezelésével kapcsolatos szabályok szerint mindenkinek törvényes kötelezettsége, hogy a hibás vagy régi használt telepet eljuttassa a kijelölt gyjthelyekre. A térítésmentesen használható átvevhelyek az értékesítési pontoknál (üzletek) és a helyi hatóságoknál (Önkormányzaok) találhatóak. Ha a készülék kijelzi hogy „alacsony telepfeszültség“ (low battery) akkor az elemek kimerültek. Ha a telep pólusait szigetelszalaggal letakarja, eleget tesz minden biztonsági elírásnak.
A fényképezõgép kezelésekor betartandó elõvigyázatosság
A fényképezõgéphez mellékelt nemzetközi szervizek hálózatának címeit tartalmazó füzetet tartsa magánál. Hasznos lehet, ha a géppel bármilyen problémája akad külföldön.
Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem használta, akkor fontos felvételek készítése elõtt (pl. esküvõ vagy utazás esetén) ellenõrizze, hogy a gép megfelelõen mûködik-e. A problémamentes fényképezés nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás vagy a számítógépre történõ adatátvitel stb. nem lehetséges, mivel hibás a fényképezõgép vagy a rögzítõ média (SD memóriakártya).
Ne tisztítsa a fényképezõgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal, benzinnel.
Ne tegye ki a fényképezõgépet magas hõmérsékletnek és páratartalomnak. Ne hagyja a gépet gépjármûben, mert annak belsõ tere nagyon felforrósodhat.
Ne tartsa a fényképezõgépet olyan helyen, ahol növényvédõ szert vagy vegyszert tartanak. Magas hõmérsékletû és páratartalmú helyen való tárolás, penészesedést okozhat. A fényképezõgépet vegye ki a táskából, és száraz, jól szellõzõ helységben tárolja.
A fényképezõgép nem vízálló, ezért nem használható esõben vagy olyan helyen, ahol nedves lehet.
Óvja készülékét mindenfajta erõs rázkódástól, ütõdéstõl vagy nyomástól. Tegye kipárnázott helyre, hogy védje a rázkódástól, ha motorkerékpáron, autóban, hajón stb. szállítja.
A fényképezõgép 0°C és 40°C (32°F és 104°F) közötti hõmérsékleten mûködik megfelelõen.
Magas hõmérsékleten az LCD kijelzõ elsötétülhet, de a szélsõséges hõmérséklet megszûnésével visszaáll a kijelzõ normál állapota.
Alacsony hõmérsékleti viszonyok között a LCD kijelzõ reakcióideje lelassul. Ez a folyadékkristályra jellemzõ tulajdonság és nem a kijelzõ meghibásodása.
A csúcsminõségû mûködés érdekében egy-két évente ajánlott a fényképezõgépet átvizsgáltatni.
A hirtelen hõmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a készülék külsõ-belsõ részein. Ezért ilyenkor tegye a gépet egy táskába vagy mûanyag tasakba, és csak akkor vegye elõ, amikor a fényképezõgép és a környezete közötti hõmérsékletkülönbség kiegyenlítõdött.
Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgezõ gáz, vagy só ne kerüljön a fényképezõgép belsejébe, mivel ezek a gép károsodását okozhatják. Ha a fényképezõgép esõtõl, víztõl nedves lesz, azonnal törölje szárazra.
Az SD memóriakártyáról bõvebben a “Az SD memóriakártya használatakor szükséges óvintézkedések” (30. oldal) címû fejezetben olvashat.
Használjon légfúvó ecsetet vagy objektívtisztító kefét a keresõre vagy az objektívre lerakódott por eltávolításához. Ne használjon soha aeroszolos eszközt a tisztításhoz, mivel ez károsíthatja az objektív ill. a keresõ lencséjét.
Kérjük, ne nyomja meg erõsen az LCD monitort. Ez a kijelzõ károsodását okozhatja, vagy hibás mûködéshez vezethet.
3
4
Tartalomjegyzék
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA ............................. 1
A FÉNYKÉPEZÕGÉPRÕL .........................................................................1
BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATBAN ..............2
A fényképezõgép kezelésekor betartandó elõvigyázatosság ..................... 2
Tartalomjegyzék..........................................................................................4
A Használati útmutató felépítése ................................................................ 9
Mielõtt használja a fényképezõgépét 11
A L fényképezõgép tulajdonságai....................................................12
A csomag tartalmának ellenõrzése ...............................................................13
A fényképezõgép részei..................................................................................14
Fényképezõgép ........................................................................................14
Az LCD monitoron megjelenõ adatok .......................................................16
A keresõben látható kijelzések ................................................................. 20
Az LCD képernyõ kijelzései ...................................................................... 22
Elsõ lépések 23
A vállszíj felfûzése...........................................................................................24
Az elemek/akkumulátorok behelyezése ........................................................ 25
Az elemek (akkumulátorok) ......................................................................26
Akkumulátor állapota ................................................................................ 27
Körülbelüli képtároló kapacitás és visszajátszási idõ (új elemek).............27
Az AC adapter használata (opcionális).....................................................28
Az SD memóriakártya behelyezése és kivétele............................................29
Rögzített képpontok és Képminõség........................................................31
(Recorded Pixels and Quality Level).........................................................31
A fényképezõgép be- és kikapcsolása .......................................................... 32
Kezdõ beállítások ............................................................................................ 33
A megjelenítés nyelvének kiválasztása ....................................................33
A Dátum és idõ beállítása.........................................................................35
Az objektív felhelyezése .................................................................................37
Dioptria beállítás a keresõn............................................................................ 39
Egyszerû mûveletek 41
Egyszerû fényképezési mûveletek ................................................................ 42
A fényképezõgép helyes tartása...............................................................42
Az optimális beállításokat a fényképezõgép választja ki ..........................43
A témákhoz illõ felvevõ üzemmódok kiválasztása.......................................47
A zoom objektív használata ........................................................................... 48
A beépített vaku használata ...........................................................................49
A beépített vaku használata...................................................................... 49
Egyéb képfelvételi üzemmódok ..................................................................... 53
Folyamatos felvétel ...................................................................................53
Önkioldó felvételkészítés .......................................................................... 55
Távvezérelt felvételkészítés
(F típusú távirányító: Külön megvásárolható) ........................................... 59
A tükör rögzítés funkció használata a berázás elkerülésére..................... 62
Állóképek visszajátszása................................................................................63
Felvételek lejátszása.................................................................................63
A visszajátszott képek nagyítása .............................................................. 65
Kilenc képes megjelenítés ........................................................................ 66
Diabemutató..............................................................................................68
A fényképezõgép csatlakoztatása AV készülékhez.....................................70
A képek feldolgozása szûrõkkel....................................................................71
Képek törlése...................................................................................................73
Egy kép törlése ......................................................................................... 73
Az összes kép törlése...............................................................................74
A kiválasztott képek és hangfájlok törlése
(a kilenc képes megjelenítésbõl)...............................................................75
Képek törlés elleni védelme (Protect - védelem) ......................................77
A nyomtatási szolgáltatás beállítása (DPOF) ...............................................79
Képek nyomtatása egyesével ................................................................... 79
Az összes képre érvényes beállítások...................................................... 81
Nyomtatás PictBridge használatával.............................................................83
Az áttöltési mód beállítása ........................................................................84
A fényképezõgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz....................................85
Képek nyomtatása egyesével ................................................................... 86
Az összes kép kinyomtatása.....................................................................88
Képek nyomtatása a DPOF beállítások használatával ............................. 90
A kábel és a nyomtató szétkapcsolása.....................................................90
5
Menü magyarázat 91
A funkciógombok használata.........................................................................92
Felvételi üzemmód (Capture Mode)..........................................................92
Lejátszás (Playback)................................................................................. 94
A menü használata..........................................................................................96
A menü használata ................................................................................... 96
[A Rec. Mode] menü beállítások ............................................................. 98
[Q Playback] menü beállítások...............................................................98
[H Set-up] menü beállítások ....................................................................99
[A Custom] menü beállítások.................................................................100
6
Az Fn Menü használata.................................................................................102
Felvevõ üzemmód...................................................................................102
Visszajátszás .......................................................................................... 103
Az üzemmód-vezérlõ tárcsa használata......................................................104
Funkció hivatkozás 107
A rögzített képpontok és a képminõség beállítása ....................................108
A színárnyalat beállítása......................................................................... 108
A rögzített képpontok beállítása..............................................................109
A képminõség beállítása......................................................................... 110
A Színtelítettség/Képkontúr/Kontraszt beállítása....................................111
A Fehérkiegyenlítés beállítása ................................................................ 112
Az Érzékenység beállítása......................................................................115
A színtér beállítása ................................................................................. 117
Élességállítás................................................................................................. 118
Az autofókusz használata .......................................................................118
A fókuszterület beállítása........................................................................ 121
Az AF mód beállítása.............................................................................. 122
A fókusz rögzítése (Fókuszrögzítés)....................................................... 123
A fókusz manuális beállítása (Manuális fókusz).....................................125
Az expozíció beállítása .................................................................................127
A rekesznyílás és zársebesség hatása...................................................127
A fénymérési mód kiválasztása .............................................................. 130
Az expozíciós üzemmód módosítása .....................................................132
A Megvilágítás beállítása ........................................................................141
A megvilágítás és a felvételkészítés módosítása
(Automatikus sorozatok) (Auto Bracket) .................................................143
A beépített vaku használata .........................................................................146
A vakuteljesítmény kompenzálása..........................................................146
A felvételkészítés engedélyezése a vaku töltése alatt............................147
Az egyes megvilágítás üzemmódok vaku jellemzõi................................ 147
Távolság és Rekesznyílás a beépített vaku használatakor ....................149
DA, D FA, FA J, FA és F objektívek Kompatibilitás
a beépített vakuval.................................................................................. 151
Külsõ vaku használata (külön megvásárolható) ..................................... 153
Beállítások Visszajátszás alatt.....................................................................160
A visszajátszás megjelenítési módjának módosítása ............................ 160
Figyelmeztetés a túlexponált képrészletekre .......................................... 160
A Diabemutató megjelenítési idõközének beállítása ..............................161
A fényképezõgép beállításai ........................................................................ 162
Az SD memóriakártya formázása ........................................................... 162
A hangjelzés be-, és kikapcsolása..........................................................163
A Dátum és idõ, valamint a megjelenítési stílus módosítása.................. 163
A világidõ beállítása ................................................................................164
A megjelenítési nyelv beállítása..............................................................167
*//*A súgó kijelzés be- és kikapcsolása...................................................167
Az LCD monitor fényerejének beállítása.................................................168
A videó kimeneti jel formátum kiválasztása ............................................ 168
Az automatikus kikapcsolás beállítása ...................................................169
A fájl szám visszaállítása ........................................................................169
Az Azonnali Visszajátszás beállítása......................................................170
Visszatérés az alapbeállításokhoz............................................................... 171
A Felvevõ üzemmód/ Visszajátszás/ Beállítások menü visszaállítása ...171
Az egyedi funkciók menü visszaállítása.................................................. 172
7
8
Függelék 173
Alapértelmezett beállítások.......................................................................... 174
A különbözõ objektívekkel használható funkciók......................................178
Megjegyzések a [Using Aperture Ring]
(Rekeszgyûrû használata) móddal kapcsolatban ......................................180
A CCD tisztítása............................................................................................. 181
Opcionális tartozékok ...................................................................................183
Hibaüzenetek .................................................................................................186
Hibaelhárítás..................................................................................................188
Fõbb mûszaki adatok....................................................................................190
Az (opcionális) F távvezérlõ mûszaki adatai........................................... 192
Szójegyzék ..................................................................................................... 193
Tárgymutató................................................................................................... 198
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK ....................................................................... 202
A Használati útmutató felépítése
A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza.
9
1 Mielõtt használja a fényképezõgépét
Ismerteti a fényképezõgép jellemzõit, tartozékait és a különbözõ alkatrészek neveit.
2 Elsõ lépések
Megtudhatja, hogy a fényképezõgép megvásárlása után milyen lépéseket kell elvégeznie a fényképezés megkezdése elõtt. Mindenképpen olvassa el, és kövesse az itt felsorolt utasításokat.
3 Egyszerû mûveletek
Ismerteti az állóképek elkészítésének, visszajátszásának és kinyomtatásának módját. Olvassa el, hogy megismerje az összes alapvetõ mûveletet a felvételkészítésrõl, visszajátszásról és nyomtatásról.
4 Menü magyarázat
Elmagyarázza a L funkciók, és az azoknak megfelelõ a gombok és menüpontok használatát.
5 Funkció hivatkozás
Bemutatja a L fényképezõgép haladó használatához szükséges funkciókat.
6 Függelék
Ebben a fejezetben megtalálhatja a hibaelhárítás módjait, valamint különféle kisegítõ információkat. Megismerheti a fényképezõgéphez külön kapható tartozékokat.
1
2
3
4
5
6
A használati útmutatóban használt jelek leírását az alábbi táblázat tartalmazza.
1
Oldalszám hivatkozás az adott mûvelet magyarázatához.
Hasznos információkat mutat.
A fényképezõgép használatakor betartandó elõvigyázatosságra hívja fel a figyelmet.
10
Megjegyzés
1 Mielõtt használja
a fényképezõgépét
Használat elõtt ellenõrizze a csomag tartalmát és a mûködtethetõ részeket.
A L fényképezõgép tulajdonságai ..................................... 12
A csomag tartalmának ellenõrzése ................................................ 13
A fényképezõgép részei .................................................................. 14
12
Mielõtt használja a fényképezõgépét
A L fényképezõgép tulajdonságai
A fényképezõgép 6,1 millió hasznos képpont felbontású, 23,5×15,7 mm-es CCD-vel
rendelkezik, amely nagy pontosságot és széles dinamikus tartományt biztosít.
A fényképezõgép CR-V3, AA jelû lítium ceruza elemekkel, AA jelû Ni-MH ceruza
akkumulátorokkal, ill. AA jelû alkáli ceruzaelemekkel mûködik.
1
A fényképezõgépen nagy méretû, 2,5 inch-es LCD monitor van, amely a képet nagy
pontossággal, 210.000 képpontos felbontásban és világosság-állítási funkcióval mutatja.
A fényképezõgép számos részénél egységes tervezési szemléletet alkalmaztunk.
A kiemelkedõen nagy felbontású LCD monitor nagy betûket jelenít meg, és a felhasználóbarát menük is megkönnyítik a fényképezõgép használatát.
A befogott mezõ (látószög) a L típusnál és a 35 mm-es tükörreflexes fényképezõgépeknél még akkor is eltérõ lesz, ha ugyanazt az objektívet használja, mivel a 35 mm-es gép filmkockája és az *istD fényképezõgép CCD-jének mérete különbözõ.
Méretek a 35 mm-es kisfilmes gépnél és ezen fényképezõgép CCD-jénél
35 mm-es gép : 36×24 mm L CCD : 23,5×15,7 mm
Ahhoz, hogy a látószögek megegyezzenek, a 35 mm-es fényképezõgépben használt objektív gyújtótávolságának kb. 1,5-szer kell meghaladnia a L fényképezõgép objektívjének gyújtótávolságát. A megfelelõ gyújtótávolság kiszámításához ossza el 1,5-tel a 35 mm-es fényképezõgép optikájának gyújtótávolságát.
Példa) Ha ugyanazt a képet szeretné elkészíteni, mint a 35 mm-es kisfilmes gépre
Fordított esetben 1,5-tel szorozza meg a L fényképezõgép objektívjének gyújtótávolságát, hogy meghatározhassa a 35 mm-es gépnek megfelelõ gyújtótávolságot.
Példa) Ha 300 mm-es objektívet használ a L fényképezõgéppel
felhelyezett 150 mm-es objektívvel 150÷1.5=100 Használjon 100 mm-es objektívet a L fényképezõgéppel.
300×1,5=450 A gyújtótávolság 35 mm-es kisfilmes gépen 450 mm-nek felel meg.
A csomag tartalmának ellenõrzése
A következõ tartozékok az Ön fényképezõgépével együtt vannak csomagolva. Ellenõrizze, hogy minden tartozék a csomagban van-e.
13
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
FK vakusaru fedõ
(A fényképezõgépre
helyezve)
Objektívfoglalat védõsapka
(A fényképezõgépre
helyezve)
Szoftver CD-ROM
S-SW34
N szemkagyló
F
(A fényképezõgépre
helyezve)
USB kábel
I-USB17
Hordszíj O-ST10
ME Keresõsapka
Videokábel
I-VC28
AA alkáli elemek*
(négy darab)
Kézikönyv
(ez az ismertetõ)
* A mellékelt elemek a fényképezõgép mûködésének ellenõrzésére szolgálnak.
14
A fényképezõgép részei
Fényképezõgép
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
Objektív csatlakoztatás jele
Exponáló gomb
Fõkapcsoló
Önkioldó lámpája
Távvezérlés vevõegysége
Objektív rögzítõ gomb
3 gomb
i gomb
M gomb
Q gomb
Tükör
AF csatlakozó
Fókusz üzemmód váltó
Elektronikus érintkezõk
e-vezérlõtárcsa
L/Z gomb
Négyirányú vezérlõkapcsoló
4 gomb
{ gomb
Elemtartó fedele
Állvány csatlakozás
15
K gomb
Üzemmód-vezérlõ tárcsa
Hordszíj tartófül
Kioldó kábel érintkezõ
USB/Video csatlakozó
DC csatlakozó
Csatlakozó védõsapka
LCD monitor
Beépített vaku
Vakusaru
mc gomb
LCD kijelzõ
Dioptria korrekció állító kar
Kártyanyílás fedele
Kártyanyílás fedele kioldó
Memóriakártya használatban lámpa
Keresõ
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
16
30
1600
Auto Picture Program
2005
25
Az LCD monitoron megjelenõ adatok
A fényképezõgép állapotától függõen a következõ kijelzések jelennek meg az LCD monitoron.
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
LCD monitor
Bekapcsolt állapotban vagy az üzemmód-vezérlõ tárcsa használatakor
A fényképezõgép bekapcsolásakor, illetve az üzemmód-vezérlõ tárcsa beállításakor az LCD monitoron három másodpercre súgók jelennek meg.
Kapcsolja ki ([Off]) a [Guide display] opciót a [H Set-up] (Beállítások) menüben a kijelzések elrejtéséhez. (99. oldal)
Vaku üzemmód (Flash mode)
1
1
23456
1600
1600
Auto Picture
06062005//2506
Auto Picture Program
Program
2005
1212: 30
12 : 30
// 25
9
7
8
(Az aktív mód látható) (49. oldal) Továbbító üzemmód (Drive mode)
2
(102. oldal) AE fénymérés (AE metering) (130. oldal)
3
Fókusz mezõ (Focusing Area) (121. oldal)
4
Fehérkiegyenlítés (White balance)
5
(112. oldal) Érzékenység (Sensitivity) (115. oldal)
6
Felvételkészítési üzemmód (Shooting mode)
7
(Üzemmód-vezérlõ tárcsa pozíciója) (104. oldal)
Világidõ figyelmeztetés kijelzése (World time
8
warning display) (164. oldal) Dátum és idõ (Date and time) (163. oldal)
9
* A 3,4,5 és 6-os kijelzések csak akkor jelennek
meg, ha nem az alapértelmezett beállítást adta meg. A 8-as csak akkor jelenik meg, ha a Világidõ be van kapcsolva.
Felvevõ üzemmód
30
AF
sRGB
mm
ISO
800
Detail ed Info
2005
25
Auto P icture Progra m
Detail ed Info
Decide s subjc t con dition automa tically to fix op timum p ictur e mode
Nyomja meg a M gombot a felvevõ üzemmódban, hogy az LCD kijelzõn 15 másodpercre megjelenjenek a felvevõ üzemmód beállításai.
Részletes információk
Detailed Info
Detailed InfoDetailed Info
17
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
AF
AF
ISO
800
ISO
800
sRGB
sRGB
2005
/25
0606/ 2005/2506 /
Élességállítási üzemmód (Focus mode)
1
(118. oldal) Felvételkészítési üzemmód (Shooting
2
mode) (104. oldal) AE fénymérés (AE metering) (130. oldal)
3
Vaku üzemmód (Flash mode) (49. oldal)
4
Továbbító üzemmód (Drive mode)
5
(102. oldal) Automatikus sorozatok (Auto bracket)
6
(145. oldal) ISO érzékenység (ISO sensitivity)
7
(115. oldal) Kép színárnyalat (Image tone) (108. oldal)
8
Képminõség (Quality Level) (110. oldal)
9
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5), hogy megjelenítse az üzemmód-vezérlõ tárcsa beállításának magyarázatait.
4040mm
40
12 : 30
1212: 30
mm
109
12
Rögzített képpontok (Recorded pixels)
10
(109. oldal) Színtartalom (Color space) (117. oldal)
11
Fehérkiegyenlítés (White balance)
12
(112. oldal) Dátum és idõ (Date and time) (163. oldal)
13
Fókusz mezõ (Focusing Area) (121. oldal)
14
Telítettség (Saturation) (111. oldal)
15
Képkontúr (Sharpness) (111. oldal)
16
Kontraszt (Contrast) (111. oldal)
17
Objektív gyújtótávolsága
18
(Lens focal length)
13
14
1
15 1665432 1787
1811
Az üzemmód-vezérlõ tárcsa beállításának magyarázata
Detailed Info
Detailed Info
Decides subjct condition
Decides subjct condition automatically to
automatically to fix optimum picture mode
fix optimum picture mode
Auto Picture
Auto Picture Program
Program
18
30
sRGB
mm
AF
ISO
800
2000
100 - 0 0 0 1
2005
25
EV
Visszajátszás
A fényképezõgép visszajátszás üzemmódban a M gomb minden egyes megnyomásával váltogat a képernyõ kijelzések között.
1
Az elsõként megjelenített információkat a Q gombbal módosíthatja. (160. oldal)
Mielõtt használja a fényképezõgépét
Részletes információk
2000
1 /
20001/ 228.F28.
ISO
800
ISO
800
Rögzített képek
1
Elforgatási ikon (Rotate icon) (64. oldal)
2
Képmappa száma és fájlszám (169. oldal)
3
Védelem (Protect) ikon (77. oldal)
4
Élességállítási üzemmód (Focus mode)
5
(118. oldal) Fókusz mezõ (Focusing Area) (121. oldal)
6
Zársebesség (Shutter speed - Tv)
7
(134. oldal) Rekesznyílás (Aperture - Av) (136. oldal)
8
Megvilágítás korrekció (EV compensation)
9
(141. oldal) Telítettség (Saturation) (111. oldal)
10
Felvételkészítési üzemmód
11
(Shooting mode) (104. oldal) AE fénymérés (AE metering) (130. oldal)
12
06062005/2506 ///
F
+
+
sRGB
sRGB
2005
/25
100-0001
100-0001
AF
AF
15.
1 5.
EV
EV
4040mm
40
1212: 30
12 : 30
mm
23
1
5
9
11
20
24
13 14
15
16 17
18
19 20
21
22
23
24
25
87
12 13 14 15
17
18
21
Vaku üzemmód (Flash mode) (49. oldal)
Továbbító üzemmód (Drive mode) (102. oldal)
Automatikus sorozatok (Auto bracket) (145. oldal)
Képkontúr (Sharpness) (111. oldal)
ISO érzékenység (ISO sensitivity) (115. oldal)
Kép színárnyalat (Image tone) (108. oldal)
Kontraszt (Contrast) (111. oldal)
Képminõség (Quality Level) (110. oldal)
Rögzített képpontok (Recorded pixels) (109. oldal)
Színtartalom (Color space) (117. oldal)
Objektív gyújtótávolsága (Lens focal length)
Fehérkiegyenlítés (White balance) (112. oldal)
Felvétel dátuma és ideje (163. oldal)
22
23
25
4
6
10 16 19
Eloszlási görbe kijelzése
100-0 0 4 6
12
100-0046
100-0046
3
4
Rögzítés minõsége (Képfájl típusa)
1
Képmappa száma és fájlszám (169. oldal)
2
Védelem (Protect) ikon (77. oldal)
3
Eloszlási görbe (Histogram)
4
Ha a túlexponálás kijelzése be van kapcsolva, a kivilágosodó (fehér) részek villognak. (160. oldal)
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (23) az oszlopdiagram kijelzésénél, hogy az oszlopdiagramot fel vagy le mozgathassa.
19
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
20
A keresõben látható kijelzések
2
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
1
3
4 5
1
6
78 91011
12 13 14
Autofókusz keret (Autofocus frame) (39. oldal)
1
Egypontos mérési keret (Spot metering frame) (130. oldal)
2
Vaku állapota (Flash status) (49. oldal)
3
Akkor jelenik meg, ha a vaku elérhetõ; villog, ha a vaku használata javasolt, de az nincs beállítva.
Manuális fehérkiegyenlítés (Manual white balance) (113. oldal)
4
Akkor jelenik meg, ha a manuális fehérkiegyenlítés használatban van. Módosítás alatt villog.
Folyamatos üzemmód (Continuous mode) (122. oldal)
5
Olyankor látható, ha az élességállítási mód beállítása k (Folyamatos).
Képfelvételi üzemmód ikon (Picture mode icon) (47. oldal)
6
A használatban lévõ képfelvételi üzemmód ikonja jelenik meg.
. Night Scene Portrait, \ Moving Object, q Macro, s Landscape, = Portrait, U Normal
Fókusz kijelzõ (Focus indicator) (44. oldal)
7
Olyakor látható, ha a kép éles. A villogás a kép életlenségét jelzi.
Zársebesség (Shutter speed - Tv) (134. oldal)
8
Zársebesség képfelvételkor vagy szerkesztéskor (aláhúzva jelenik meg, ha a zársebesség az e vezérlõ tárcsával módosítható)
Rekesznyílás (Aperture - Av) (136. oldal)
9
Rekesznyílás képfelvételkor vagy szerkesztéskor (aláhúzva jelenik meg, ha a blende az e vezérlõ tárcsával módosítható)
Megvilágítás korrekció (EV compensation) (141. oldal)
10
Akkor jelenik meg, ha a megvilágítás korrekció elérhetõ vagy használatban van. Lassan villog, amikor a vakuteljesítmény kompenzálás alatt áll. Gyorsan villog, mikor a vakuteljesítmény és a megvilágítás kompenzáció folyamatban van. A beállított érték ott jelenik meg, ahol a rögzíthetõ képek száma van feltüntetve.
A rögzíthetõ képek száma/Megvilágítás kompenzáció (EV compensation)
11
A rögzíthetõ képek számát jeleníti meg az aktuális képminõséggel és a rögzített képpontok számával. A folyamatos felvétellel készíthetõ képek számát jelöli. (100. oldal) Megjelenik a megvilágítás (EV) kompenzációs érték, ha az EV kompenzáció módosítása folyamatban van.(133. oldal) Ha az expozíciós üzemmód a módban van, megjelenik a különbség a megfelelõ expozíciós értékkel. (138. oldal)
Manuális fókuszálás (Manual focus) (125. oldal)
12
Akkor jelenik meg, ha a fókusz üzemmód \ módban van.
ISO érzékenység figyelmeztetés (ISO sensitivity warning) (116. oldal)
13
Akkor jelenik meg, ha a jelzõértéket túllépte.
AE rögzítés kijelzõ (AE lock indicator) (142. oldal)
14
AE rögzítés közben jelenik meg.
21
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
22
Az LCD képernyõ kijelzései
A következõ információk jelennek meg a fényképezõgép tetején található LCD képernyõn.
1
Mielõtt használja a fényképezõgépét
1
2
7
3
4
111065
Zársebesség (Shutter speed - Tv)
1
(134. oldal) Rekesznyílás (Aperture - Av) (136. oldal) Nincs kijelzés : Nagy látószög
2
Vaku üzemmód (Flash mode) (49. oldal) M : Szpot
3
b : A beépített vaku felvételre kész
(villogás esetén vaku, illetve kompatibilis objektív használata javasolt)
a : Kikapcsolt vaku
E : Automata vaku N : Spot fénymérés > :
A vörös szem hatás csökkentõ vaku bekapcsolása
Felvételkészítési üzemmód (102. oldal)
4
9 : Normál filmtovábbítás
j : Folyamatos felvétel g : Önkioldó felvétel
h : Távvezérelt felvétel
Fókusz mezõ (Focusing Area) (121. oldal)
5
AE fénymérés (AE metering) (130. oldal)
6
Nincs kijelzés:
Többszegmensû fénymérés
M : Középre súlyozott átlagoló
fénymérés
Automatikus expozíciósorozat (145. oldal)
7
Fehérkiegyenlítés (White balance)
8
(112. oldal) (Auto módban nem jelenik meg)
Akkutöltöttség
9
Megvilágítás korrekció (EV compensation)
10
(141. oldal) Rögzíthetõ képpontok száma/
11
EV kompenzációs érték/PC (Pb) (PC = Personal Computer (mass storage) — személyi számítógép, Pb = PictBridge)
8 9
2 Elsõ lépések
Ebbõl a fejezetbõl megtudhatja, hogy a fényképezõgép megvásárlása után milyen lépéseket kell elvégeznie, hogy megkezdhesse a fényképezést. Mindenképpen olvassa el, és kövesse az itt felsorolt utasításokat.
A vállszíj felfûzése ........................................................................... 24
Az elemek/akkumulátorok behelyezése ......................................... 25
Az SD memóriakártya behelyezése és kivétele ............................. 29
A fényképezõgép be- és kikapcsolása ........................................... 32
Kezdõ beállítások ............................................................................. 33
Az objektív felhelyezése .................................................................. 37
A vállszíj felfûzése ........................................................................... 24
24
2
Elsõ lépések
A vállszíj felfûzése
1
A vállszíj végét bújtassa át a vállszíj tartófülön, majd fûzze át a csat belsõ oldalán.
2
A vállszíj másik végét bújtassa át a másik vállszíj tartófülön majd fûzze át a csat belsõ oldalán.
Az elemek/akkumulátorok behelyezése
Helyezze be az elemeket a fényképezõgépbe. Használjon két CR-V3 elemet, ill. négy lítium vagy alkáli ceruzaelemet, vagy Ni-MH akkumulátort.
A fényképezõgéphez AA alkáli elemeket is mellékelünk, amelyek segítségével kipróbálhatja a fényképezõgép funkcióit, azonban más típusú elemek, illetve akkumulátorok is használhatók. A kompatibilis tápegységekrõl és azok használatáról "Az elemek (akkumulátorok)"
A CR-V3, a ceruza (AA) lítium elemek, és a ceruza (AA) alkáli elemek nem újratölthetõk.
Ne nyissa ki az elemtartó fedelét, és ne vegye ki az elemet, ha a fényképezõgép be van kapcsolva.
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezõgépet, vegye ki az elemeket, különben azok szivároghatnak.
Ha hosszabb ideig elem nélkül tárolja a fényképezõgépet, és az új elem behelyezésekor a dátumbeállítások törlõdtek, kövesse a “A Dátum és idõ beállítása” fejezetben leírtakat. (35. oldal)
Megfelelõen helyezze be az elemeket. A nem megfelelõen behelyezett elemek a fényképezõgép meghibásodását okozhatják. Behelyezés elõtt törölje át az elemek érintkezõit.
A két elemet mindig egyszerre cserélje. Soha ne keverje a különbözõ típusú és gyártmányú, ill. különbözõ töltöttségû elemeket egymással.
1
Nyomja meg és tartsa lenyomva az elemtartó fedelének kioldókarját az ábrán látható módon ( ), csúsztassa a fedelet az objektív
2
felé ( ), majd hajtsa ki azt.
(26. oldal) címû részben olvashat.
1
1
2
25
2
Elsõ lépések
2
Helyezze be az elemeket/ akkumulátorokat az elemtartó belsejében levõ +/- jelzés szerint.
26
3
Az elemekkel együtt nyomja le, majd csúsztassa be a fedelet ( ), ahogy az ( ) ábra mutatja.
2
1
2
Elsõ lépések
Ha hosszabb ideig szeretné mûködtetni a fényképezõgépet, használja az AC (opcionális) hálózati adaptert. (28. oldal).
Ha a fényképezõgép nem mûködik az elemek behelyezése után, ellenõrizze, hogy azok a megfelelõ pólusukkal lettek behelyezve.
Az elemek (akkumulátorok)
Négy különbözõ elemet használhat a fényképezõgéphez. Az elemek teljesítménye azok típusától függ. Válasszon olyan elemet, amely legjobban megfelel céljainak.
1
2
CR-V3
AA jelû Ni-MH akkumulátorok
AA jelû lítium elemek Hideg idõben javasolt.
AA jelû alkáli elemek
Feszültségjellemzõik miatt az Oxyride elemek és a tölthetõ CR-V3 akkumulátorok hibás mûködést okozhatnak, így használatuk nem javasolt.
A tartós CR-V3-as elem hosszú fényképezési idõt biztosít, és ideális megoldás az utazásokra.
Ezek újratölthetõ és gazdaságos akkumulátorok.
A fényképezõgép tartozékai. Ezek a könnyen beszerezhetõ elemek olyankor jönnek jól, ha a fényképezõgép saját elemei lemerülnek, azonban bizonyos körülmények között elõfordulhat, hogy nem tudják biztosítani a fényképezõgép összes funkciójának használatát. Alkalmazásuk csak kivételes esetekben, illetve a fényképezõgép mûködésének ellenõrzésekor javasolt.
Akkumulátor állapota
Az elemtöltöttség szintjét az LCD képernyõ { kijelzése segítségével ellenõrizheti.
{ (világít) : Az elem/akkumulátor töltöttsége megfelelõ.
} (világít) : Az akkumulátor kezd lemerülni.
? (világít) : Az elem/akkumulátor majdnem lemerült.
? Villog : Az üzenet megjelenése után a fényképezõgép kikapcsol.
Körülbelüli képtároló kapacitás és visszajátszási idõ (új elemek)
27
2
Elsõ lépések
Az elemek (akkumulátorok)
CR-V3 (23°C) 850 750 650 700 perc
AA lítium elemek
AA méretû újratölthetõ akkumulátorok (NiMH 2500mAh)
AA Alkáli elemek
(Hõmérséklet)
( 0°C) 560 500 410 470 perc (23°C) 750 650 550 470 perc ( 0°C) 670 570 470 400 perc (23°C) 560 500 440 350 perc
( 0°C) 500 440 380 300 perc
(23°C) 90 70 50 140 perc
(0°C)
Normál felvétel
Nem
alkalmazható
Felvétel vakuval
50%-os
kihaszn.
Nem
alkalmazható
100%-os
kihaszn.
Nem
alkalmazható
Lejátszási idõ
70 perc
Az állókép tárolási adatokat a CIPA szabványai alapján mérték, a lejátszási adatok a PENTAX mérési eredményein alapulnak. Az itt feltüntetett adatok a felvételi módtól és a felvételi körülményektõl is függnek, ezektõl eltérõ adatok is elõfordulhatnak.
Az elemek teljesítménye alacsony hõmérséklet esetén csökken. Ha rendkívüli hidegben használja a fényképezõgépet, vigyen magával tartalék elemeket, s azokat próbálja melegen tartani — pl. a zsebében. Szobahõmérsékleten az elemek normál teljesítménye visszaáll.
Elõfordulhat, hogy az AA alkáli ceruzaelemek nem tudják biztosítani a fényképezõgép összes funkciójának használatát. Alkalmazásuk csak kivételes esetben, illetve a fényképezõgép mûködésének ellenõrzésekor javasolt.
Ha a tengerentúlra, hideg éghajlatú vidékekre, vagy olyan helyre utazik, ahol nagyon sok felvételt készít, mindig vigyen magával tartalék elemeket.
28
Az AC adapter használata (opcionális)
4
1
2
Elsõ lépések
2
3
Javasolt a D-AC10 típusú AC hálózati adapter használata (külön megvásárolható), ha hosszabb idõn keresztül mûködteti az LCD monitort, vagy a fényképezõgépet számítógéphez csatlakoztatja.
1
A csatlakozó fedelének kinyitása elõtt kapcsolja ki a fényképezõgépet.
2
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fényképezõgép DC bementi csatlakozójába.
3
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati adapterhez.
4
Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy konnektorhoz.
Mindig kapcsolja ki a fényképezõgépet az AC hálózati adapter csatlakoztatásakor, illetve a csatlakozást szétbontásakor.
Ellenõrizze, hogy a fényképezõgép, a hálózati adapter, a hálózati kábel és a hálózati csatlakozó közötti csatlakozások megfelelõek legyenek. Ha a csatlakozók szétcsúsznak miközben a fényképezõgép az SD kártyán adatokat rögzít vagy olvas, az adatok sérülhetnek.
A D-AC10 hálózati adapter használata esetén feltétlenül olvassa el a hálózati adapter használati útmutatóját.
Az AC hálózati adapter csatlakoztatásával az újratölthetõ akkumulátorok nem tölthetõk.
Az SD memóriakártya behelyezése és kivétele
A felvett képeket a fényképezõgép az SD memóriakártyára rögzíti. A kereskedelmi forgalomban kapható SD kártyák behelyezésekor, illetve cseréjekor mindig kapcsolja ki a fényképezõgépet.
Amíg a kártya használatát jelzõ lámpa világít, ne távolítsa el az SD memóriakártyát.
Formázza meg az új SD memóriakártyákat. Az SD memóriakártyák megformázása
olyankor is javasolt, ha azokat más fényképezõgépben használta. Errõl bõvebben "Az SD memóriakártyák megformázása " (162. oldal) címû részben olvashat.
1
Nyomja a kártya fedelének kioldó karját a jelzett irányba.
A fedél kinyílik.
2
Tegye be a kártyát úgy, hogy az SD kártya címkéje az LCD monitor felé legyen.
29
2
Elsõ lépések
3
Csukja be a kártyanyílás fedelét.
Az eltávolításhoz nyomja meg egyszer az SD memóriakártyát.
30
Az SD memóriakártya használatakor szükséges óvintézkedések
Az SD memóriakártyán található egy írásvédettség kapcsoló. Ha a kapcsoló [LOCK] állásban van, akkor nem lehet rögzíteni új adatokat, valamint nem lehetséges a már meglévõ adatok törlése vagy a kártya formázása.
Ha közvetlenül a fényképezõgép használata után veszi ki a SD memóriakártyát, legyen óvatos, mert elõfordulhat, hogy a kártya forró.
Ne vegye ki az SD memóriakártyát és ne kapcsolja ki a fényképezõgépet, amíg az
2
Elsõ lépések
adatokat ment a kártyára, onnan képeket vagy hangot játszik le, vagy a fényképezõgépet USB kábellel számítógéphez csatlakoztatta. A kikapcsolás adatvesztést és a kártya meghibásodását okozhatja.
Ne hajlítsa meg az SD memóriakártyát, és ne tegye ki erõs ütõdésnek. Tartsa távol víztõl és magas hõmérséklettõl.
Formázás alatt ne vegye ki az SD memóriakártyát, mert a kártya megsérülhet és használhatatlanná válhat.
A SD memóriakártya adatai az alábbi esetekben törlõdhetnek. A PENTAX nem vállal semmilyen felelõsséget a törölt adatokkal kapcsolatban. (1) Az SD memóriakártya nem megfelelõ kezelése esetén. (2) Ha az SD memóriakártya statikus elektromosságnak vagy elektromos
interferenciának van kitéve. (3) Ha a kártyát hosszú ideig nem használták. (4) Ha a kártyát kiveszi, vagy az akkumulátort kiveszi, miközben a kártyára adatokat ír
vagy onnan adatokat olvas.
A SD memóriakártya élettartama korlátozott. Ha hosszú ideig nem használja, elõfordulhat, hogy a kártyán levõ adatok nem olvashatók. A fontos képeket rendszeresen töltse át számítógépre.
Ne használja, vagy tárolja a kártyát olyan helyeken, ahol statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának lehet kitéve.
Ne használja, vagy tárolja a kártyát közvetlen napfénynél, vagy olyan helyeken, ahol nagy hõmérsékletingadozásnak vagy pára lecsapódásnak lehet kitéve.
A kompatibilis SD memóriakártyák listáját megtalálja a PENTAX honlapján vagy a legközelebbi PENTAX képviseletben.
Az új SD memóriakártyákat formázza meg. A más fényképezõgépekben használt SD memóriakártyákat is formázza meg. 1Az SD memóriakártya formázása (162. oldal)
Írásvédelem
kapcsoló
Rögzített képpontok és Képminõség (Recorded Pixels and Quality Level)
Annak megfelelõen válassza meg a képek képpontjainak számát (méret) és minõségét (adattömörítési arány), hogy mire szeretné használni az elkészített képeket. A nagyobb mérettel vagy több E jelzéssel készített képek tisztábbak kinyomtatáskor. Nagyobb fájlméretek esetén, a rögzíthetõ képek száma (az egy SD memóriakártyára rögzíthetõ képek száma) csökken. Az elkészített fotó vagy a kinyomtatott kép minõsége a képminõség, az expozíció vezérlés, a nyomtató felbontása és számos egyéb beállításon múlik, így nem kell a szükségesnél több képpontot kiválasztania. Például, ha levelezõlap méretben nyomtat, bõven elég a R (1536x1024) felbontás. Állítsa be a célnak megfelelõ méretet és képminõséget.
A [A Rec. Mode] (Felvételi üzemmód) menüben válassza ki az állóképek esetében rögzített képpontok számát és a megfelelõ képminõséget.
1A rögzített képpontok beállítása (109. oldal) 1A képminõség beállítása (110. oldal)
Rögzített képpontok, képminõség és hozzávetõleges képtárolási kapacitás
Rögzített képpontok
P
Q R
(3008×2008) (3008×2000) (2400×1600) (1536×1024)
Képminõség
RAW
11 – – 34 70 117 – 51 96 161 – 106 173 271
Az alábbi táblázat egy 128MB kapacitású SD kártya használata estén érvényes képtárolási kapacitást és rögzítési idõket mutatja.
Az alábbi adatok a téma, a felvételi körülmények, a felvételi üzemmód, az SD memóriakártya, stb. függvényében változhatnak.
C
Legjobb
D
Jobb
E
31
2
Elsõ lépések
32
2
Elsõ lépések
A fényképezõgép be- és kikapcsolása
1
A fõkapcsolót állítsa [ON] (Be) pozícióba.
A fényképezõgép bekapcsol. A fõkapcsolót állítsa [OFF] (Ki) pozícióba a
fényképezõgép kikapcsolásához.
Mindig kapcsolja ki a fényképezõgépet, ha éppen nem használja.
A fényképezõgép önmagától kikapcsol, ha egy bizonyos idõn belül nem használja.
(Az alapbeállítás 1 perc) (169. oldal)
Kezdõ beállítások
Ha a fényképezõgépet elõször kapcsolja be megvásárlása után, az LCD monitoron az “Initial Settings” (kezdõ beállítások) képmezõ jelenik meg. Kövesse az alábbi mûveletet, hogy beállíthassa az LCD monitor kijelzéseiben használt nyelvet, a pontos idõt és a dátumot. Ha egyszer elvégezte a beállításokat, azokat a fényképezõgép ismételt bekapcsolásakor már nem kell megadnia.
33
A megjelenítés nyelvének kiválasztása
Beállíthatja, hogy milyen nyelven jelenjenek meg a menük, a hibaüzenetek, stb. Választható nyelvek: angol, francia, német, spanyol, olasz, svéd, holland, orosz, koreai, kínai (hagyományos/ egyszerûsített) és japán.
1
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
2
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (2345) válassza ki a használni kívánt nyelvet.
Az alapbeállítás nyelve az angol.
Initial Settings
New York
DST
English Français Deutsch Español Italiano Svenska
English
OK
Nederlands
OK
OKCancel
OK
2
Elsõ lépések
3
Nyomja meg a 4 gombot.
34
2
Elsõ lépések
4
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A kurzor a [W] kijelzésre ugrik.
5
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki a kívánt várost.
6
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A kijelölõkeret a DST (daylight saving time — nyári idõszámítás) pontra ugrik.
7
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon az O (bekapcsolva) vagy P (kikapcsolva) beállítások közül.
8
Nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik az idõ és dátum-beállítási képernyõ.
A Dátum és idõ beállítása
Állítsa be az aktuális dátumot és pontos idõt, és a kijelzési formátumot.
1
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
A keret a [mm/dd/yy] pontot jelöli ki.
Date Adjust
Date Style
Date
mm/dd/yy
2005/0101/
24h
35
2
Elsõ lépések
Time
2
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válassza ki a dátum
00 : 00
stílusát.
3
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
A keret a [24h] (24 óra) pontot jelöli ki.
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válasszon a “24h” (24-
Date Adjust
Date Style
Date
Time
mm/dd/yy
00 :
órás kijelzés) vagy a “12h” (12- órás kijelzés) beállítások közül.
5
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
A keret visszatér a [Date Style] (Dátum forma)-ra.
6
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A keret a [Date] (Dátum) pontot jelöli ki.
00
OK
OKCancel
24h
2005/0101/
OK
OKCancel
36
7
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
A keret a hónapra ugrik.
Date Adjust
Date Style
mm/dd/yy
24h
2
Elsõ lépések
Date
Time
8
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) állítsa be a hónapot.
Hasonlóan állítsa be a napot és az évet. Ezután állítsa be az idõpontot. Ha a 4. lépésnél a [12h] pontot választja ki, az am és pm (de. és du.) beállítások az idõ függvényében automatikusan változnak.
9
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a felvételek elkészítésére. Ha a menüben beállítja a dátumot és idõt, akkor a képernyõ visszatér a [H Set-up] menühöz. Nyomja meg ismét a 4 gombot.
Az alapbeállítások során a beállítások elvégzését el is halaszthatja, és akár azonnal a felvevõ üzemmódra ugorhat a 3 gomb megnyomásával. Ebben az esetben az alapbeállítások képernyõ jelenik majd meg, amikor újra bekapcsolja a fényképezõgépet.
Ha végzett a beállításokkal, és megnyomja a 4 gombot, a fényképezõgép órája visszaáll 00 másodpercre. A pontos idõ beállításához olyankor nyomja meg a 4 gombot, amikor a pontos idõ jelzése (TV-ben, rádióban stb.) eléri a 00 másodpercet.
A menü mûveletekkel módosíthatja a nyelvet és a dátum/idõ beállításokat. (163. oldal,
167. oldal)
00 :
00
2005/0101/
OK
OKCancel
Az objektív felhelyezése
A fényképezõgép összes expozíciós üzemmódja elérhetõ a DA, D FA, FA J vagy egyéb objektívek Rekesznyílás s (Automata) módjával. Ha nem az s (Automata) módot állította be, egyes funkciók nem elérhetõk. Errõl a “Megjegyzések a [Using Aperture Ring] (Rekeszgyûrû használata) móddal kapcsolatban” (180. oldal) címû fejezetben is olvashat. Az egyéb objektívek és kiegészítõk az alapértelmezett beállításokkal nem érhetõk el. Ilyenkor a felhasználói beállításoknál engedélyezni kell az exponálást a blende gyûrû használatakor. (101. oldal)
Kapcsolja ki a fényképezõgépet mielõtt objektívet erõsít rá, hogy elkerülje az objektív váratlan megmozdulását.
1
Ellenõrizze, hogy a fényképezõgép ki van-e kapcsolva.
2
Vegye le az objektívfoglalat védõsapkát ( ) és az objektív csatlakozó védõt ( ).
Az objektív csatlakozó megóvása érdekében, miután levette az objektívet a fényképezõgéprõl, az objektív foglalattal felfelé tegye le.
1
2
1
2
37
2
Elsõ lépések
3
Illessze össze a fényképezõgépen és az objektíven lévõ piros pontokat, és erõsítse fel az objektívet, elforgatva az óra járásának megfelelõen addig, amíg nem kattan.
Felhelyezés után ellenõrizze, hogy az objektív biztosan áll a helyén. Azt is ellenõrizze, hogy az objektíven lévõ piros pontok felfelé néznek, és a csatlakoztatási részek nem mozdultak el oldalra.
38
2
Elsõ lépések
4
Vegye le az objektív elejérõl a védõt, egymás felé nyomva az ábrán megjelölt részeket.
Az objektív levételéhez tartsa lenyomva az objektív kioldógombot ( ), és forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétes irányba.
3
3
Az objektívfoglalat védõsapka ( ) egy olyan fedél, mely szállításkor a karcolódástól és szennyezõdéstõl óvja a gépet. A “K objektívfoglalat védõsapka” külön megvásárolható, és zárrendszerrel rendelkezik.
Más gyártó által készített objektív használatából eredõ balesetekért, károkért és meghibásodásokért a Pentax nem vállal felelõsséget.
A fényképezõgépen és az objektív foglalaton AF csatlakozó és elektromos-érintkezõk vannak. Szennyezõdés, por, korrózió zavart okozhat az elektromos rendszerben. Tartsa tisztán ezeket a csatlakozókat puha, száraz kendõvel.
1
Dioptria beállítás a keresõn
Látásához igazítva állítsa be a keresõt. Ha nehezen lehet kivenni a keresõ képét, csúsztassa a dioptria beállító kart oldalra. A dioptriát a —2,5m
1
Nézzen bele a keresõbe, és irányítsa a fényképezõgépet egy jól megvilágított témára. Ezután csúsztassa balra vagy jobbra a dioptria beállító kart.
Addig mozgassa a kart, amíg a keresõben nem látszik élesen az AF keret.
-1
-tõl +1,5 m-1-ig terjedõ tartományban módosíthatja.
AF keret
39
2
Elsõ lépések
A szemkagyló a fényképezõgép szállításakor a keresõhöz van csatlakoztatva. A dioptria beállítás felhelyezett szemkagyló esetén is elérhetõ, azonban a beállítás a szemkagyló eltávolítását követõen (a fenti ábrának megfelelõen) könnyebb. Az FN szemkagyló eltávolításához húzza ki annak egyik szélét, majd távolítsa el a jobbra látható ábra szerint.
40
Megjegyzés
3 Egyszerû mûveletek
Ez a fejezet azokat az egyszerû mûveleteket ismerteti, amelyeket az üzemmód-vezérlõ tárcsa Képfelvételi üzemmódba való állításával végezhet el (Automata képfelvételi vagy Normál üzemmód — Kikapcsolt vaku üzemmód (OFF)) a sikeres fotózás érdekében.
A további funkciókról és fotózási beállításokról bõvebb információkat a 4. és a további fejezetekben olvashat.
Egyszerû fényképezési mûveletek ................................................. 42
A témákhoz illõ felvevõ üzemmódok kiválasztása ....................... 47
A zoom objektív használata ............................................................ 48
A beépített vaku használata ............................................................ 49
Egyéb képfelvételi üzemmódok ...................................................... 53
Állóképek visszajátszása ................................................................ 63
A fényképezõgép csatlakoztatása AV készülékhez ...................... 70
A képek feldolgozása szûrõkkel ..................................................... 71
Képek törlése ................................................................................... 73
A nyomtatási szolgáltatás beállítása (DPOF) ................................ 79
Nyomtatás PictBridge használatával ............................................. 83
42
Egyszerû fényképezési mûveletek
A fényképezõgép helyes tartása
Fontos, hogyan tartja a fényképezõgépet, amikor képeket készít.
Tartsa két kezével erõsen a fényképezõgépet.
Fényképezéskor az exponáló gombot finoman nyomja le.
3
Egyszerû mûveletek
Vízszintes helyzet Függõleges helyzet
A bemozdulás elkerülése érdekében támaszkodjon valamilyen stabil tárgyhoz — pl. táblához, fához vagy falhoz - vagy rögzítse a gépet.
Bár az egyes fotósok technikája eltérõ, érdemes az alábbi általános érvényû szabályt a kézbõl való fotózás esetén betartani: a zársebesség ne legyen hosszabb, mint: 1/ (gyújtótávolság × 1,5). Pl. 50 mm-es gyújtótávolságnál a leghosszabb megvilágítási idõ 1/75 másodperc, ill. 100 mm-nél 1/150 másodperc. Hosszabb exponálási idõ esetén használjon állványt.
A bemozdulás elkerülése érdekében teleobjektív használatakor fényképezzen állványról. Az állvány legyen nehezebb, mint a fényképezõgép és az objektív együttes súlya.
Az optimális beállításokat a fényképezõgép választja ki
Ez a rész bemutatja, hogyan állítsa be a fényképezõgépet úgy, hogy az a téma világossága, távolsága, illetve mozgása alapján az optimális opciókat válassza ki.
1
Állítsa az üzemmód-vezérlõ tárcsát I módra.
A fényképezõgép kiválasztja a témának megfelelõ optimális képfelvevõ üzemmódot.
1A témákhoz illõ felvevõ üzemmódok kiválasztása (47. oldal)
43
3
Egyszerû mûveletek
2
Állítsa a fókusz üzemmód kart a = pozícióba.
Az autofókusz üzemmódot ezzel beállította. (118. oldal)
44
3
Egyszerû mûveletek
3
Csavarja el a zoom-gyûrût, hogy beállíthassa a tárgy méretét.
Adja meg a téma méretét. 1A zoom objektív használata (48. oldal)
4
Állítsa be a témát az autófókusz keretébe és nyomja le félig az exponáló gombot.
Az autofókusz rendszer mûködésbe lép. Ha a téma éles, a keresõben megjelenik a fókusz kijelzés ].
Szükség esetén a vaku automatikusan kinyílik. (Manuálisan nyissa ki a vakut, ha a Vaku üzemmódot nem [Auto] (Automata) módra állította.)
1AZ EXPONÁLÓ GOMB HASZNÁLATA (45. oldal) 1Az autofókusszal nehezen élesre állítható témák
(46. oldal) 1A beépített vaku használata (49. oldal)
5
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
A felvétel elkészül.
Fókusz kijelzõ
6
DeleteDe le teDelete
Ellenõrizze az elkészült képeket az LCD monitoron.
Az elkészítés után a kép még egy másodpercig marad látható az LCD monitoron (Azonnali visszajátszás) Az Azonnali visszajátszás során a i gomb megnyomásával törölheti a képet.
1A megjelenítési idõ beállítása (170. oldal) 1Képek törlése (73. oldal) 1Figyelmeztetés a túlexponált képrészletekre
(160. oldal)
AZ EXPONÁLÓ GOMB HASZNÁLATA
Az exponáló gomb két állásban használható.
45
3
Egyszerû mûveletek
Felengedett
állapot
Amikor félig lenyomja a gombot (elsõ pozíció), bekapcsolnak a keresõ és az LCD képernyõ kijelzõi, és mûködésbe lép az autófókusz rendszer. A gomb teljes lenyomásakor (második pozíció) a fényképezõgép elkészíti a felvételt.
Fényképezéskor az exponáló gombot finoman nyomja le, hogy elkerülje a fényképezõgép bemozdulását.
Nyomja be néhányszor az exponáló gombot félig, hogy megtanulja hol van az elsõ pozíció.
A keresõ kijelzései addig láthatóak maradnak, míg lenyomva tartja az exponáló gombot. A kijelzések a gomb lenyomása után kb. 10 másodpercig maradnak láthatóak (alapértelmezett beállítás). (20. oldal)
Félig lenyomva
(elsõ pozíció)
Teljesen lenyomva
(második pozíció)
46
Az autofókusszal nehezen élesre állítható témák
Az autofókusz mechanizmus nem tökéletes. Az alábbi feltételek mellett az élességállítás nehézségekbe ütközhet (a-tól f-ig). Ezek a pontok a kézi élességállításra is érvényesek a keresõ fókuszkijelzõjének ] használatával. Ha fényképezõgép nem tudja automatikusan élesre állítani a témát, állítsa az élességállítási mód kapcsolóját \ állásba, és a manuális fókusz üzemmódot használja a téma élesre állításához a keresõ mattüvegének segítségével. (126. oldal)
(a) Különösen kevéssé kontrasztos felületek, pl. fehér fal a fókuszmezõben. (b) Kevéssé fényvisszaverõ témák a fókuszmezõben. (c) Gyorsan mozgó témák. (d) Visszavert fény, vagy erõs háttérvilágítás (világos háttér) elõtt lévõ témák.
3
Egyszerû mûveletek
(e) Ha függõleges vagy vízszintes vonalas mintázat kerül a fókuszmezõbe. (f) Több téma a fókuszmezõ elõ- és hátterében.
Elõfordulhat, hogy a téma akkor sem kerül fókuszba, ha a ] (Fókusz kijelzõ) megjelenik és a fent említett (f) pont körülményei fennállnak.
A témákhoz illõ felvevõ üzemmódok kiválasztása
A fényképezõgép kiválasztja és beállítja az optimális üzemmódot, ha a I (Automata képfelvétel) mód az üzemmód-vezérlõ tárcsán a tárcsa kijelzõhöz van állítva.
Tárcsa kijelzõ
Ha a kívánt képet nem sikerült lefotózni, az üzemmód-vezérlõ tárcsával válassza ki a
U (Normál), = (Portré), s (Tájkép), q (Makró), \ (Mozgó téma), . (Éjszakai portré), a (Kikapcsolt vaku (OFF)) módot.
Az üzemmódok a következõk:
I (Auto Picture)
U (Normal)
= (Portrait) s (Landscape)
q (Macro)
\ (Moving Object)
. (Night Scene Portrait)
a (Flash OFF)
A fényképezõgép automatikusan választ a Normál, Portré, Tájkép, Makó és Mozgó téma üzemmódokból.
A legegyszerûbb felvételkészítési mód.
Portré képek készítéséhez optimális.
Elmélyíti az élességtartományt, kiemeli az ég és a fák kontúrját és színtelítettségét, így tiszta, világos képet készít.
Virágokról közelrõl készíthet élethû képeket.
Lehetõvé teszi, hogy éles képeket készítsen a gyorsan mozgó témáról, pl. egy sporteseményrõl.
Lehetõvé teszi, hogy este vagy szürkületben fényképezzen embereket.
A beépített vaku nincs aktiválva. A többi beállítás ugyanaz, mint Normál (U)üzemmódban.
47
3
Egyszerû mûveletek
48
A zoom objektív használata
A zoom objektívvel nagyítsa ki (teleobjektív) a témát, vagy fogjon be nagyobb területet (nagylátószög). Állítsa be a kívánt méretet, majd készítse el a felvételt.
1
Forgassa el a zoom gyûrût jobbra vagy balra.
Fordítsa el a zoom gyûrût az óra járásával megegyezõ irányba a teleobjektívvel készített kép elkészítéséhez, és az óra járásával
3
Egyszerû mûveletek
megegyezõ irányba a nagylátószögû kép megalkotásához.
Minél kisebb a megjelenített gyújtótávolság, annál nagyobb a látószög. Minél nagyobb az érték, annál jobban nagyítja a fényképezõgép a képet.
A Power Zoom funkciók (Képméret követés, Zoom kivágás, és az Automatikus zoom effektus) nem kompatibilisek ezzel a fényképezõgéppel.
Nagylátószögû beállítás Teleobjektív
A beépített vaku használata
A beépített vaku használata
A következõ mûveletekkel készíthet felvételeket gyenge fényviszonyok, hátulról megvilágított témák esetén, vagy abban az esetben, ha a beépített vakut manuálisan szeretné használni. A beépített vaku mûködése a 0,7 m - 4 m tartományban optimális. A megvilágítást nem lehet megfelelõen vezérelni, és a képen sötét részek jelentkezhetnek, ha a vakut 0,7 m-nél kisebb tartományban használja. (Ez a távolság a használatban lévõ objektívtõl és a beállított érzékenységtõl függõen némiképpen eltérhet. (149. oldal))
A beépített vaku és objektív kompatibilitása
A használatban lévõ objektívtõl és a felvételi körülményektõl függõen vinyettálás jelenhet meg a képeken (a fény hiánya miatt a kép sarkai elsötétülnek). Javasoljuk, hogy ennek ellenõrzésére készítsen tesztképet. 1DA, D FA, FA J, FA és F objektívek Kompatibilitás a beépített vakuval (151. oldal)
A beépített vaku használatakor, fotózás elõtt távolítsa el a napellenzõt.
Ha olyan objektívet használ, amelyen az rekeszgyûrû nem állítható s (Auto)
módba, akkor a beépített vaku teljes fényerõvel villan.
49
3
Egyszerû mûveletek
Auto discharge
B
Manual discharge
b
Auto flash+Redeye
C
reduct
Manl flash+Redeye
D
reduct
Ha a vakunyitáshoz megnyomja a K gombot, a fényképezõgép — a vaku aktuális beállításától függetlenül - manuális vaku üzemmódban (Flash ON) használható.
A fényképezõgép automatikusan megállapítja a környezõ fényviszonyokat, és a beépített vaku kinyílik, majd szükség esetén villan. (A vaku nem villan akkor, ha szükségtelenül lett kinyitva).
A vakut manuálisan vezérli. A vaku kinyíláskor villan, becsukáskor nem villan.
Az automata vaku használata elõtt a gép vörös-szem effektus csökkentõ fényt bocsát ki. Kézi vakunyitáskor a manuális vaku üzemmód van érvényben.
A vaku manuálisan vezérelhetõ. A manuális vaku villanása elõtt a fényképezõgép egy vörös-szem effektus csökkentõ fényt bocsát ki.
50
200
Exit
Auto disch ar ge
Flash Mode
A vaku üzemmód kiválasztása
1
Nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü.
3
Egyszerû mûveletek
2
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
Megjelenik a vaku opciók képernyõje.
Ha az üzemmód-választó tárcsa e, b, c, a vagy p állásban van, a B és a C opciók szürkén jelennek meg és nem választhatók ki.
3
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon egy vaku üzemmódot.
Fn
Auto discharge
Auto discharge
Flash Mode
Flash Mode
OK
OK
200
200
Exit
Exit
OKOKOK
4
Nyomja meg kétszer a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a fényképezésre.
Az Automatikus vaku üzemmód B, C (Automatikus vakunyitás) használata
1
Állítsa az üzemmód-választó tárcsát I, U, =, q vagy . állásba.
2
Nyomja le félig az exponáló gombot.
A beépített vaku szükség esetén kiemelkedik, és tölteni kezd. Ha a vaku teljesen feltöltõdött, az LCD monitoron, LCD kijelzõn és a keresõben megjelenik a b ikon. (17. oldal, 20. oldal, 22. oldal)
Az Automatikus és a Manuális (Flash ON) vaku üzemmód közötti váltáshoz nyomja meg a K gombot, amikor a vaku nyitva van. Az Automatikus mód esetén az LCD képernyõn az E kijelzés látható.
3
Nyomja le teljesen az exponáló gombot
A felvétel elkészül.
4
Az ábrán látható módon zárja be a vakut.
51
3
Egyszerû mûveletek
A manuális vaku üzemmód (Flash ON) b,
1
Nyomja meg a K gombot.
A beépített vaku kiemelkedik, és tölteni kezd. A vaku aktuális beállításától függetlenül a fényképezõgép a Manuális vaku üzemmódot (Flash ON) alkalmazza. A vaku teljes feltöltõdését követõen az LCD képernyõn és a keresõben megjelenik a b kijelzés. (17. oldal,
20. oldal, 22. oldal)
Az Automatikus és a Manuális vaku üzemmód közötti váltáshoz nyomja meg a K gombot, amikor a vaku nyitva van, és a I, U, =, s, q, \ vagy . üzemmód van érvényben.
2
Nyomja le teljesen az exponáló
D használata
gombot
A vaku villan, és a felvétel elkészül.
3
A vaku visszacsukásához nyomja be azt a vázba.
52
A vörös-szem effektus csökkentés használata Vaku
A vörös-szem effektus egy olyan jelenség, amikor a sötét fényviszonyok között vakuval készített képeken a szemek vörösen jelennek meg. A jelenséget a szem retinájáról visszatükrözõdõ fény okozza. A vörös-szem effektus oka, hogy sötét környezetben a pupillák kitágulnak. Ezt a jelenséget nem lehet kiküszöbölni, ám a következõkkel védekezhet ellene.
Fotózáskor világítsa meg a környezetet.
Zoom objektív használatakor állítsa a fényképezõgépet nagy látószögre és közelebbrõl
készítse el a felvételt.
Vörös-szem effektus csökkentõ funkcióval rendelkezõ vakut használjon.
Rendszervaku használatakor olyan messze pozícionálja a vakut a fényképezõgéptõl,
amilyen messze csak lehet.
Ezen fényképezõgép vörös-szem effektus csökkentõ funkciója a vaku kétszeri villantásával
3
csökkenti a vörös-szem effektust. A vörös-szem effektus csökkentõ funkcióval az
Egyszerû mûveletek
exponáló gomb lenyomása elõtt a fényképezõgép egy elõvillantást végez. Ez csökkenti a pupilla kitágulását. A fõvillantás akkor következik be, amikor a pupillák már kisebbek, így csökken a retináról visszaverõdõ fény mennyisége. A vörös-szem effektus csökkentõ funkció használatához állítsa a C (vörös-szem effektus csökkentõ automata vaku) üzemmódot Képfelvételi módra vagy a D (vörös-szem effektus csökkentõ manuális vaku) üzemmódot egyéb módra a vaku üzemmódhoz.
Derítõfény
Nappali fotózáskor a vaku kiküszöböli az árnyékokat olyan portré készítésekor, amikor a fotóalany arcára árnyék vetül. A vaku ezen módon történõ használata a Derítõfény. A vakut manuálisan vezérelheti Derítõfény üzemmódban.
Felvételkészítés (Automata képfelvétel)
1 Ellenõrizze, hogy a vaku kiemelkedett-e, és a b (Manuális vaku üzemmód)
van-e érvényben. (51. oldal)
2 Ellenõrizze, hogy a vaku teljesen feltöltõdött-e. 3 Készítse el a felvételt.
Ha a háttér túl világos, elõfordulhat, hogy a kép túlexponált lesz.
Derítõfény nélkül Derítõfénnyel
Egyéb képfelvételi üzemmódok
200
Exit
Folyamatos felvétel
Amíg az exponáló gombot lenyomva tartja, a fényképezõgép folyamatosan exponál.
1
Nyomja meg a { gombot.
53
3
Egyszerû mûveletek
Megjelenik az Fn menü.
2
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2).
Fn
200
200
OK
Exit
Exit
54
OK
Drive Mode
Single fra me s ho ot ing
OK
Drive Mode
Continuous s ho ot in g
3
Egyszerû mûveletek
Megjelenik a képtovábbítási üzemmód képernyõ.
3
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki a j ikont.
4
Nyomja meg kétszer a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a fényképezésre.
Drive Mode
Drive Mode
Single frame shooting
Single frame shooting
OK
Drive Mode
Drive Mode
Continuous shooting
Continuous shooting
OK
OK
OK
OK
OK
5
Nyomja le félig az exponáló gombot.
Az autofókusz rendszer mûködésbe lép. Ha a téma éles, a keresõben megjelenik a fókusz kijelzés ].
A [A Custom] (egyedi) menü [Recordable image No.] (Rögzíthetõ képek száma) módban állítsa be a [2 (No. cnt shtng rcd im)] (Folyamatos felvétellel készített képek száma) opciót. (100. oldal)
6
Nyomja le teljesen az exponáló gombot
A fényképezõgép addig készíti a képeket, amíg az exponáló gomb le van nyomva. A felvételsorozat leállításához vegye le ujját az exponáló gombról. A fényképezõgép kikapcsolásakor a folyamatos felvétel beállításai tárolásra kerülnek. Jelenítse meg ismét az Fn menüt és válassza ki a 9 (Normál filmtovábbítás) módot a Folyamatos felvétel leállításához.
55
Egyszeri élességállítás — l — esetén a fényképezõgép minden exponáláskor beállítja az élességet. (122. oldal)
Az élességállítás folyamatos, ha az üzemmód-választó tárcsa e, b, c vagy a állásban van, az élességállítási mód k (Folyamatos), illetve a képfelvételi mód beállítása \ (Mozgó téma). Vegye figyelembe, hogy a fényképezõgép akkor is elkészíti a képet, ha az még nem éles.
A beépített vaku használata esetében a fényképezõgép nem fog exponálni addig, amíg a vaku feltöltése nem fejezõdik be. Az egyéni beállítások segítségével beállíthatja azt, hogy a fényképezõgép a vaku feltöltõdése elõtt is exponáljon. (147. oldal)
Önkioldó felvételkészítés
Ez a fényképezõgép két fajta önkioldó üzemmóddal rendelkezik: g és r.
A fényképezõgép 12 másodperces késéssel exponál. Ebben a módban a fotós is a képre
g
kerülhet.
Az exponáló gomb megnyomása után a tükör azonnal felcsapódik. Az exponálás két másodperc múlva következik be. Ezzel a móddal elkerülheti az exponálást követõ
r
berázást.
1
Csatlakoztassa a fényképezõgépet az állványhoz.
3
Egyszerû mûveletek
56
200
Exit
3
Egyszerû mûveletek
2
Nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü.
3
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2).
Fn
200
200
OK
Exit
Exit
Megjelenik a képtovábbítási üzemmód
OK
Drive Mode
Single fra me s ho ot ing
OK
Drive Mode
Self-Timer (12 sec s)
képernyõ.
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki a g vagy r módot.
5
Nyomja meg kétszer a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a fényképezésre.
Drive Mode
Drive Mode
Single frame shooting
Single frame shooting
OK
Drive Mode
Drive Mode
Self-Timer (12 secs)
Self-Timer (12 secs)
OK
OK
OK
OK
OK
57
3
Egyszerû mûveletek
6
A keresõben ellenõrizze, hogy a fotózni kívánt téma a kijelzõben van-e, majd nyomja le félig az exponáló gombot.
A fókusz kijelzõ ] jelenik meg, ha a téma fókuszban van.
58
3
Egyszerû mûveletek
7
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
A g módnál az önkioldó lámpája lassan villogni kezd, majd az exponálás elõtti két másodperc alatt a villogás gyorsabb. Ugyanekkor hangjelzés is hallható, amelynek üteme az utolsó két másodperc alatt felgyorsul. Az exponálás az exponáló gomb teljes lenyomását követõ 12 másodperc után történik meg. A r módnál az exponálás az exponáló gomb teljes lenyomását követõ két másodperc után történik meg. 1 A hangjelzés kikapcsolható. “A hangjelzés be-, és kikapcsolása” (163. oldal)
Az expozíciót befolyásolhatja, ha fény jut a keresõbe. Tegye fel a mellékelt ME keresõ védõsapkát, vagy kapcsolja be az AE memória funkciót (142. oldal). (Hagyja figyelmen kívül a keresõt érõ fényt, ha az expozíciós mód beállítása a (Manuális) (138. oldal).)
Az olyan kiegészítõk használata esetén, mint amilyen az ME keresõ védõsapka, távolítsa el az FN szemkagylót: ehhez húzza ki az egyék szélét, majd távolítsa el a szemkagylót.
Az FN szemkagyló eltávolítása Az ME keresõ védõsapka felhelyezése
8
Felvételkészítés után kapcsolja ki a fényképezõgépet.
A fényképezõgép következõ bekapcsolásakor, az önkioldó felvételkészítés érvénytelenné válik, és a gép visszatér a normál filmtovábbítás üzemmódba.
Távvezérelt felvételkészítés
200
Exit
(F típusú távirányító: Külön megvásárolható)
Az exponálás a külön megvásárolható távvezérlõ egységgel is végrehajtható. A távvezérelt felvételkészítésnél kiválaszthatja a h (távvezérlõ) vagy a i (három másodperces késleltetés) üzemmódokat.
Az exponálás a távvezérlõ exponáló gombjának lenyomása után azonnal megtörténik.
h
Az exponálás három másodperccel azután történik meg, hogy a távirányítón lenyomja
i
az exponáló gombot.
59
1
Csatlakoztassa a fényképezõgépet az állványhoz.
2
Nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü.
3
Egyszerû mûveletek
Fn
200
200
OK
Exit
Exit
60
OK
Drive Mode
Remote Con tr ol U ni t
3
Egyszerû mûveletek
3
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2).
Megjelenik a képtovábbítási üzemmód képernyõ.
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki a h vagy i módot.
Drive Mode
Az önkioldó lámpájának villogása jelzi, hogy a fényképezõgép távvezérlés várakozási üzemmódban van.
5
Nyomja meg kétszer a 4 gombot.
A fényképezõgép készen áll a fényképezésre.
6
Nyomja le félig az exponáló gombot.
Az autofókusz rendszer mûködésbe lép. Ha a téma éles, a keresõben megjelenik a fókusz kijelzése: ].
Drive Mode
Remote Control Unit
Remote Control Unit
OK
OK
OK
Alapértelmezett beállításoknál a távvezérlõ egységgel nem lehet élességet állítani. A távvezérlõ használata elõtt elõbb állítson élességet a témára. Az egyedi beállításokban bekapcsolhatja ([On]) az [AF in remote control] (Autofókusz távvezérléskor) opciót. (100. oldal)
A távvezérlõ egység használatakor a vaku akkor sem emelkedik ki automatikusan, ha azt B (Automatikus) opcióra állította. Fotózás elõtt manuálisan nyissa ki a vakut. (51. oldal)
7
Irányítsa a távvezérlõt a gép elülsõ részére, majd nyomja meg a kioldó gombot a távvezérlõn.
A távvezérlõ mûködési távolsága kb. 5 méter a fényképezõgép elülsõ részétõl számítva. A távvezérlõ exponáló gombjának lenyomása után az exponálás — a kiválasztott képtovábbítási módtól függõen —azonnal, vagy kb. három másodperccel késõbb következik be. A kép elkészítése után az önkioldó lámpája két másodpercig világít, majd folytatja a villogást.
Az expozíciót befolyásolhatja, ha fény jut a keresõbe. Tegye fel az ME keresõ védõsapkát, vagy kapcsolja be az AE memória funkciót (142. oldal). (Hagyja figyelmen kívül a keresõt érõ fényt, ha az expozíciós üzemmód beállítása a (Manuális) (138. oldal).)
Az olyan kiegészítõk használata esetén, mint amilyen az ME keresõ védõsapka, távolítsa el az FN szemkagylót: ehhez húzza ki az egyék szélét, majd távolítsa el a szemkagylót.
5m
61
3
Egyszerû mûveletek
Az FN szemkagyló eltávolítása Az ME keresõ védõsapka felhelyezése
A távvezérlõ mûködésének törléséhez kapcsolja ki a fõkapcsolót, ha már elindította az idõzítést.
Elõfordulhat, hogy háttér megvilágítás esetén a távvezérlõ nem mûködik.
A vaku töltése alatt a távvezérlõ nem mûködik.
A beépített vaku alkalmazásához emelje ki a vakut az elsõ pozícióba.
Ha több mint öt percig nem használja a távvezérlést, a fényképezõgép automatikusan
visszaáll az egy felvétel üzemmódra.
A távvezérlõ eleme összesen 30.000 vezérlõjelet képes kibocsátani a fényképezõgép irányába. Az elem cseréjéhez keressen fel egy PENTAX szervizt. (Az elemcserét a szerviz térítés ellenében végzi.)
62
A tükör rögzítés funkció használata a berázás elkerülésére
Használja a tükör rögzítési funkciót akkor is, ha távkioldót (külön megvásárolható) vagy a távvezérlõt (külön megvásárolható) használ. Ha megnyomja az exponáló gombot, a tükör felcsapódik, és a 2 másodperces Önkioldó üzemmód használata esetén a fényképezõgép két másodperccel késõbb exponál. Ügyeljen a berázásra, ha a tükör ezzel a módszerrel nyílik ki. A rögzített tükörrel fényképezéshez kövesse az alábbi utasításokat:
1
Csatlakoztassa a fényképezõgépet az állványhoz.
3
2
Egyszerû mûveletek
A { gombbal és a négyirányú vezérlõkapcsolóval (2) válassza ki a [r (2 sec. Self-Timer)] (Két mp-es önkioldó) üzemmódot. (55. oldal)
3
Állítsa élesre a témát.
4
Nyomja le teljesen az exponáló gombot
A tükör felcsapódik, és két másodperccel késõbb elkészül a fénykép. A fénymérés (AE) memória funkció közvetlenül a tükör felcsapása elõtt beállított értékkel mûködik.
Állóképek visszajátszása
100-0 0 4 6
Felvételek lejátszása
Az elkészített képeket a fényképezõgéppel visszajátszhatja.
A PENTAX PHOTO Browser 2.1 szoftverrel számítógépen játszhatja vissza a felvételeket. Errõl bõvebben a “PENTAX PHOTO Browser 2.1/PENTAX PHOTO Laboratory 2.1 használati útmutató” címû kiadványban olvashat.
1
A felvétel elkészítése után nyomja meg a Q gombot.
A legutóbb elkészült kép (a legnagyobb fájl sorszámmal rendelkezõ kép) megjelenik az LCD monitoron.
63
3
Egyszerû mûveletek
100-0046
100-0046
64
10 0-0 00 1
10 0-0 00 1
10 0-0 00 1
2
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (45).
4 : Megjelenik az elõzõ kép. 5 : Megjelenik a következõ kép.
A képek elforgatása
3
A képeket az óra járásával ellentétes irányban 90°-kal egyenként forgathatja el.
Egyszerû mûveletek
Ezzel a függõleges helyzetben készített képek megtekintését megkönnyítheti.
100-0001
100-0001100-0001
100-0001
100-0001100-0001
1
A felvétel elkészítése után nyomja meg a Q gombot.
A legutóbb elkészült kép (a legnagyobb fájl sorszámmal rendelkezõ kép) megjelenik az LCD monitoron.
2
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A gomb minden megnyomásakor a képernyõn látható kép az óramutató járásával ellenkezõ irányban
90°-al elfordul.
OK
OKOKOK
OK
OKOKOK
3
100-0 0 4 6
Nyomja meg a 4 gombot.
A kép elforgatási információk mentésre kerülnek.
65
A visszajátszott képek nagyítása
A megjelenített képeket 12-szeresére nagyíthatja ki.
1
Nyomja meg a Q gombot és a négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon ki egy képet.
A legfrissebb kép (a legnagyobb fájl sorszámmal rendelkezõ kép) jelenik meg elsõként az LCD monitoron.
100-0046
100-0046
3
Egyszerû mûveletek
66
2
Forgassa el az e-tárcsát jobbra (a y felé).
A kép nagyítása mindegyik kalibrálás alkalmával megnövekedik, és az eredeti érték 12-szeresére növelhetõ. Forgassa el a tárcsát balra (a f felé) a visszatéréshez. Nyomja meg a 4 gombot az eredeti mérethez történõ visszatéréshez. Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2345) zoom megjelenítésben a megjelenítési terület módosításához.
2 0.×20.×
3
Egyszerû mûveletek
Az e-tárcsa elsõ beosztása 1,2 —szeres nagyítás. Ezt a [A Custom] (Egyedi) menü [Mag to Strt Zm Plybk] pontjában módosíthatja. (101. oldal)
Kilenc képes megjelenítés
Egyszerre kilenc képet lehet megjeleníteni az LCD kijelzõn.
1
100-0 0 4 6
100-0 0 4 6
Nyomja meg a Q gombot.
A legutóbb elkészült kép (a legnagyobb fájl sorszámmal rendelkezõ kép) megjelenik az LCD monitoron.
2
Forgassa el balra az e-tárcsát (a ffelé).
Egyszerre kilenc indexképet jeleníthet meg. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (2345) válassza ki a képet. Egy gördítõ sáv jelenik meg a képernyõ jobb oldalán. Ha az alsó sorból választ ki egy képet és megnyomja a négyirányú vezérlõkapcsolót (3), akkor a következõ kilenc kép jelenik meg a képernyõn.
A [?] ikon jelenik meg annál a képnél, melyet nem lehet megjeleníteni.
Keret
Select&Delete
100-0046
100-0046
100-0046
Görgetõ sáv
67
3
Egyszerû mûveletek
3
Forgassa el jobbra az e-tárcsát (a y felé) vagy nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik a kiválasztott kép teljes képernyõs változata.
100-0046
100-0046
68
100-0 0 4 6
Exit
Diabemutató
Folyamatosan visszajátszhatja az SD kártyán található összes képet. A folyamatos visszajátszáshoz alkalmazza az LCD kijelzõn megjelenõ menüt.
3
Egyszerû mûveletek
1
Nyomja meg a Q gombot és a négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki az elsõként megjelenítendõ képet.
A legfrissebb kép (a legnagyobb fájl sorszámmal rendelkezõ kép) jelenik meg elsõként az LCD monitoron.
100-0046
100-0046
2
Nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü.
Fn
OK
Exit
Exit
3
Start
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
Megjelenik az indító képernyõ és megkezdõdik a diabemutató.
A diabemutató leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
Nyomja meg az exponáló gombot vagy a
Q gombot, csúsztassa a fõkapcsolót a | (elõnézet) állásba vagy forgassa el az
üzemmód-vezérlõ tárcsát Felvevõ üzemmódba.
A [Q Playback] (Visszajátszás) menüben adja meg a diabemutató megjelenítési idejét, vagy indítsa el a diabemutatót a [Q Playback] menübõl. (161. oldal)
Start
Start
69
3
Egyszerû mûveletek
70
A fényképezõgép csatlakoztatása AV készülékhez
Videokábel használatával a képek visszajátszhatók egy TV-n vagy más, a gép monitorjához hasonló, VIDEO IN csatlakozóval ellátott készüléken. A kábel csatlakoztatásakor mindig kapcsolja ki a fényképezõgépet és a TV-t. 1A videó kimeneti jel formátum kiválasztása (168. oldal)
3
Egyszerû mûveletek
1
Csatlakoztassa a videokábelt a fényképezõgép USB/Video bemenetébe.
2
A videokábelt csatlakoztassa a TV video IN csatlakozójába.
3
Kapcsolja be a TV készüléket és a fényképezõgépet.
Amennyiben a fényképezõgépet tartós ideig kívánja alkalmazni, ajánljuk, hogy alkalmazzon hálózati adaptert (külön megvásárolható tartozék). (28. oldal)
A több videó bemeneti csatlakozóval rendelkezõ audiovizuális eszközök (pl. TV-k) használata esetén lapozza fel az AV eszköz használati útmutatóját, majd válassza ki a fényképezõgép csatlakoztatásához használni kívánt videó bemeneti csatlakozót.
A képek feldolgozása szûrõkkel
Exit
Az elkészített képeket a digitális szûrõk segítségével szerkesztheti. A feldolgozott képek különbözõ név alatt kerülnek mentésre.
A digitális szûrõ használatakor a RAW képeket nem lehet feldolgozni.
A digitális szûrõket a [Q Playback] (Visszajátszás) menübõl állítsa be.
71
3
Egyszerû mûveletek
Digital filter (Digitális szûrõ)
B&W Fekete-fehér képpé alakítja a képet.
Sepia Nosztalgikus színeket ad a képeknek szépia beállítással.
Soft
Slim
1
Lejátszó üzemmódban nyomja
Lágy képet készít az egész kép finom elhalványításával. Három fokozat közül választhat.
Módosítja a képek vízszintes és függõleges arányát. Az eredeti méret kétszeresére növeli a magasságot vagy szélességet.
meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü.
Fn
OK
Exit
Exit
72
B&W
Slim
Cancel
Save image a s a ne w file
3
Egyszerû mûveletek
2
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (4).
Megjelenik a szûrõ kiválasztó képernyõ.
3
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon ki egy képet.
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válasszon egy szûrõt.
Válasszon ki egy szûrõt és ellenõrizze annak hatását a képen. Folytassa a 6. lépéssel, ha a [B&W] (Fekete-fehér) vagy a [Sepia] (Szépia) opciót választotta.
5
A torzító (Slim) vagy a lágyító (Soft) szûrõ kiválasztása esetén a torzítás
B&W
B&W
Slim
Slim
illetve a lágyítás mértékét az e­tárcsával állíthatja be.
A torzító szûrõ kiválasztásakor a kép szélesítéséhez forgassa el a tárcsát az óramutató járásával ellentétes, a kép összenyomásához pedig az azzal megegyezõ irányba. A lágyító szûrõ használata esetén három fokozat közül választhat. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon ki egy képet. A kép a beállított torzításnak vagy lágyításnak megfelelõen jelenik meg.
OK
OK
OKOKOK
OKOKOK
6
Nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik a mentést jóváhagyó képernyõ.
7
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (2) válassza ki a [Save as] (Mentés másként) opciót.
8
Nyomja meg a 4 gombot.
Az átalakított kép más néven kerül mentésre.
Save image as a new file
Save image as a new file
Save as
Cancel
Cancel
OK
OKOKOK
Képek törlése
100-0 0 4 6
100-0 0 4 6
OK
Cancel
All images
Egy kép törlése
Egyszerre egy képet törölhet.
A képek törlése után azokat már nem lehet visszaállítani.
A védett képeket nem lehet törölni.
73
1
Nyomja meg a Q gombot, majd a négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki törölni kívánt képet.
2
Nyomja meg a i gombot.
Megjelenik a Delete (Törlés) képernyõ.
3
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (2) válassza ki a [Delete] (törlés) pontot.
Delete Cancel
Cancel
All images
All images
100-0046
100-0046
100-0046
100-0046
OK
OK
OK
3
Egyszerû mûveletek
4
Nyomja meg a 4 gombot.
A kép törlésre kerül.
74
Delete Al l
Cancel
Delete all i ma ge s on memory ca rd ?
Az összes kép törlése
Az összes kép egyszerre törölhetõ.
A képek törlése után azokat már nem lehet visszaállítani.
A védett képeket nem lehet törölni.
1
Nyomja meg a Q gombot.
2
3
Egyszerû mûveletek
Nyomja meg kétszer a i gombot.
Megjelenik a Minden kép törlése képernyõ.
3
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2) a [Delete All] (Összes törlése) opció kiválasztásához és nyomja meg a 4 gombot.
Az összes kép törlésre kerül.
Delete all images
Delete all images
on memory card?
on memory card?
Delete All
Delete All
Cancel
Cancel
OK
OKOKOK
A kiválasztott képek és hangfájlok törlése
100-0 0 4 6
(a kilenc képes megjelenítésbõl)
A kilenc képes megjelenítésbõl egyszerre több képet törölhet.
A képek törlése után azokat már nem lehet visszaállítani.
A védett képeket nem lehet törölni.
Egyszerre csak ugyanabban a mappában lévõ fájlokat lehet kiválasztani.
1
Nyomja meg a Q gombot.
A legfrissebb kép (a legnagyobb fájl sorszámmal rendelkezõ kép) jelenik meg elsõként az LCD monitoron.
2
Forgassa el balra az e-tárcsát (a ffelé).
100-0046
100-0046
75
3
Egyszerû mûveletek
Kilenc indexkép jelenik meg.
Select&Delete
100-0046
76
Cancel
All select ed
images are d el et ed
3
Egyszerû mûveletek
3
Nyomja meg a i gombot.
A 9 jelenik meg a képek felett.
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (2345) mozgassa el a törölni kívánt képeket, majd nyomja meg a 4 gombot.
A kép kiválasztásra kerül és a O jelenik meg. Nyomja meg a { gombot az összes kép
kiválasztásához. (A képek kiválasztása a képek számától függõen némi idõbe telik.)
5
Nyomja meg a i gombot.
Megjelenik a törlés jóváhagyása képernyõ.
Delete
OK
6
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (2) válassza a [Select & Delete] (Kiválasztás & Törlés) parancsot.
7
Nyomja meg a 4 gombot.
A kiválasztott képek törlésre kerülnek.
All selected
All selected
images are deleted
images are deleted
Select&Delete
Cancel
Cancel
OK
OKOKOK
Képek törlés elleni védelme (Protect - védelem)
100-0 0 4 6
100-0 0 4 6
Unprotect
All images
A véletlen törlés ellen a képeket védelemmel láthatja el.
Még a védett képek is törlésre kerülnek az SD memóriakártya formázásakor.
1
Nyomja meg a Q gombot és a négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon ki egy képet.
A legutóbb elkészített képek (a legnagyobb fájl sorszámmal rendelkezõ képek) jelennek meg elsõként az LCD monitoron.
2
Nyomja meg a Z gombot.
Megjelenik a Védelem képernyõ.
100-0046
100-0046
77
3
Egyszerû mûveletek
3
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (2) válassza ki a [Protect]
100-0046
100-0046
(Védelem) pontot.
Protect
Unprotect
Unprotect
All images
All images
OK
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép beállítja a kiválasztott kép védelmét.
A védelem megszüntetéséhez válassza az [Unprotect] (védelem feloldása) parancsot a 3 lépésben.
Védett képek lejátszásakor a Y szimbólum látható. (19. oldal)
OKOKOK
78
Unprotect
Protect al l im ag es
Az összes kép levédése
1
Nyomja meg a Q gombot.
2
Nyomja meg kétszer a Z gombot.
Megjelenik a Protect all images (Összes kép védelme) képernyõ.
3
Egyszerû mûveletek
3
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2) a [Protect] (Védelem) opció kiválasztásához és nyomja meg az 4 gombot.
Az összes, az SD memóriakártyára elmentett kép védelem alatt áll.
Protect all images
Protect all images
Protect
Unprotect
Unprotect
OK
OKOKOK
A összes kép védelmének megszüntetéséhez válassza az [Unprotect] (védelem feloldása) parancsot a 3 lépésben.
A nyomtatási szolgáltatás beállítása (DPOF)
Exit
100-0 0 4 6
OK
All images
Date
Megrendelheti az elkészített fényképei hagyományos, papírra nyomtatott változatát, ha a rögzített képeket tartalmazó SD kártyát eljuttatja egy nyomtatási szolgáltatást nyújtó fotóboltba. A DPOF (Digitális Nyomtatott Képformátum) beállítások lehetõvé teszik, hogy beállítsa a példányszámot, illetve a képekre nyomtatandó dátumot.
A DPOF beállításokat a RAW képekre nem lehet érvényesíteni.
79
Képek nyomtatása egyesével
Állítsa be az alábbiakat minden képhez.
Copies
(Példányszám)
Date
(A dátum)
1
Nyomja meg a Q gombot és a négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válasszon ki egy képet.
2
Nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü.
3
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2).
Megjelenik a DPOF képernyõ. Ha a DPOF beállításokat egy képre már
elõzõleg elvégezte, akkor a beállított példányszám és dátum (O (be) vagy P (ki)) jelenik majd meg.
Válassza meg a példányszámot. Max. 99 képet nyomtathat.
Állítsa be, hogy a dátum látható legyen-e a képen vagy sem.
Fn
Copies
Fn
All images
All images
Date
Date
OK
Exit
Exit
100-0046
100-0046
00
OK
OK
OK
3
Egyszerû mûveletek
80
100-0 0 4 6
Copies
All images
3
Egyszerû mûveletek
4
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) adja meg a példányszámot, majd nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (3).
A keret a [Date] (Dátum) pontot jelöli ki.
5
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) állítsa be, hogy kéri-e a dátum megjelenítést a papírképeken (O), vagy nem (P).
O : A dátum rákerül a képre. P : A dátumot nem nyomtatja rá a képre.
6
Nyomja meg a 4 gombot.
A DPOF beállításokat a fényképezõgép rögzíti, és a képernyõ visszatér a lejátszó üzemmódba.
A nyomtatótól vagy nyomdai eszköztõl függõen, elõfordulhat, hogy a képre a dátum mégse kerül rá, annak ellenére, hogy a DPOF beállítást elvégezte.
A DPOF beállítás törléséhez a 4. lépésben állítsa a példányszámot [00]-ra, majd nyomja meg az 4 gombot.
Copies
Copies
Fn
All images
All images
Date
100-0046
100-0046
010101
OK
OKOKOK
Az összes képre érvényes beállítások
Exit
100-0 0 4 6
OK
All images
Date
Date
DPOF setti ng f or a ll
images
1
Lejátszó üzemmódban nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az Fn menü.
2
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2).
Megjelenik a DPOF képernyõ.
81
Fn
OK
Exit
Exit
3
Egyszerû mûveletek
100-0046
100-0046
3
Nyomja meg a { gombot.
Megjelenik az összes képre alkalmazható DPOF beállítások képernyõ.
4
A négyirányú vezérlõgombbal (45) válassza ki a példányszámot és azt, hogy rögzíteni kívánja-e a dátumot a nyomaton (O), vagy nem (P).
A beállítások megadásáról bõvebben a 4. és 5. lépésekben a “Képek nyomtatása egyesével” (80. oldal) oldalon olvashat.
Copies
Date
Date
Fn
All images
All images
DPOF setting for all
DPOF setting for all
images
images
Copies
Date
Date
00
02
OK
OK
OK
OK
OKOKOK
82
3
Egyszerû mûveletek
5
Nyomja meg a 4 gombot.
Az összes képre érvényes DPOF beállítás mentésre kerül és a fényképezõgép visszatér a visszajátszáshoz.
A beállításoknál meghatározott példányszám valamennyi képre vonatkozik. Nyomtatás elõtt ellenõrizze, hogy a beállított példányszám helyes-e.
Az egyes képek beállításai törlõdnek, ha az összes képre megad beállításokat.
Nyomtatás PictBridge használatával
Ez a szolgáltatás lehetõvé teszi a fényképezõgép és a számítógép csatlakoztatásakor a képek közvetlen kinyomtatását a fényképezõgépbõl (közvetlen nyomtatás). A közvetlen nyomtatáshoz a mellékelt USB kábellel (I-USB17) csatlakoztassa a fényképezõgépet és a PictBridge kompatibilis nyomtatót. A fényképezõgép és a nyomtató csatlakoztatáskor a fényképezõgépen válassza ki a kinyomtatni kívánt képeket, a példányszámot és azt, hogy szeretné-e a dátumot is a képekre nyomtatni, vagy sem. A közvetlen nyomtatás a következõk szerint zajlik.
Állítsa a [Transfer Mode] (Áttöltési mód) opciót a fényképezõgépen [PictBridge] módra. (84. oldal)
Csatlakoztassa a fényképezõgépet és a nyomtatót (85. oldal)
Adja meg a nyomtatási opciókat (79. oldal)
Egy kép nyomtatása (86. oldal) Az összes kép nyomtatása (88. oldal) Nyomtatás DPOF beállításokkal (90. oldal)
Bontsa a fényképezõgép és a nyomtató csatlakozását (90. oldal)
A fényképezõgép és a nyomtató csatlakoztatásakor javasoljuk, hogy használja az AC adaptert. Elõfordulhat, hogy a nyomtató nem mûködik megfelelõen vagy a képadatok elvszenek, ha a fényképezõgép és a nyomtató csatlakoztatása közben az elem lemerül.
Adatforgalom alatt ne húzza ki az USB kábelt.
A nyomtató típusától függõen elõfordulhat, hogy a beállítások egy részét (például a
nyomtatási beállítások és a DPOF beállításokat) a nyomtató nem tekinti érvényesnek.
Ha a kiválasztott másolatok száma meghaladja az 500-at, nyomtatási hiba léphet fel.
A fényképezõgéppel nem választhatja ki több kép egy lapra nyomtatását.
A beállításokat adja meg a nyomtatón. A részletekrõl bõvebben a nyomtató használati útmutatójában olvashat.
Számítógéphez való csatlakoztatás esetén olvassa el a “PENTAX PHOTO Browser
2.1/PENTAX PHOTO Laboratory 2.1 használati útmutató” címû kiadványt.
83
3
Egyszerû mûveletek
84
3
Egyszerû mûveletek
Az áttöltési mód beállítása
1
Nyomja meg a 3 gombot.
Megjelenik a [A Rec.Mode] (Felvevõ mód) menü.
2
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki a [H Set-up] (Beállítások) menüt.
Set-up
Format Beep Date Adjust World Time
English
Guide display
Exit
3
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válassza ki a [Transfer Mode] (áttöltési mód) opciót.
4
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
Megjelenik egy felbukkanó menü.
5
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válassza ki a [PictBridge] opciót.
6
Nyomja meg a 4 gombot.
A beállítás ezzel módosult.
7
Nyomja meg a 3 gombot.
Brightness Level Video Out Transfer Mode Auto Power Off File # Sensor Cleaning
Set-up
A fényképezõgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz
1
Kapcsolja ki a fényképezõgépet.
2
Csatlakoztassa a fényképezõgépet egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz, a fényképezõgéphez mellékelt USB kábel segítségével.
A PictBridge logó megtalálható a kompatibilis PictBridge nyomtatókon.
0 NTSC PC PictBridge PC-F
OK
OKCancel
85
3
Egyszerû mûveletek
86
Select pri nt in g mo de
Select pri nt in g mo de
Date
Copies
100-0 0 4 6
Print
Date
Print this i ma ge
3
Kapcsolja be a nyomtatót.
4
Amint elindította a nyomtatót, kapcsolja be a fényképezõgépet.
Megjelenik a PictBridge menü.
Select printing mode
Select printing mode
Print One
Print All
DPOF AUTOPRINT
OK
OKOKOK
3
Egyszerû mûveletek
A PictBridge menü nem jelenik meg, ha a [Transfer Mode] (áttöltési mód) opciót [PC] vagy [PC-F] módra állította.
Képek nyomtatása egyesével
1
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válassza ki a [Print One] (Egy kép nyomtatása) pontot a PictBridge menüben.
2
Nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik a Print One képernyõ
3
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) válassza ki a nyomtatandó képet.
Select printing mode
Select printing mode
Print One
DPOF AUTOPRINT
Print this image
Print this image
Print All
OK
OKOKOK
100-0046
100-0046
Copies
Copies
1
1
Date
Date
Fn
Date
Date
OK
Print
Print
4
Print
Change Setting
Print acco rd in g
to settings?
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) állítsa be a kívánt példányszámot.
A példányszám maximum 99 lehet.
5
A { gomb használatával állítsa be, hogy a dátum a képekre kerüljön-e (O), vagy sem (P).
O : A dátumot rányomtatja a képre. P : A dátumot nem nyomtatja rá a képre.
6
Nyomja meg a 4 gombot.
Print according
Megjelenik a nyomtatási beállításokat jóváhagyó képernyõ.
A képek alapértelmezésben történõ kinyomtatásához folytassa a 12. lépéssel. A nyomtatási beállítások módosításához lapozzon a 7. lépéshez.
7
Nyomja meg a { gombot.
Megjelenik a nyomtatási beállításokat módosító képernyõ.
Print according
to settings?
to settings?
Paper Size Standard Paper Type Quality Border Status
Fn
Change Setting
Change Setting
PictBridge
Paper Size Paper Type Quality Border Status
Std. Std. Std.
OK
Print
Print
Standard
Std. Std. Std.
87
3
Egyszerû mûveletek
8
9
OK
OKCancel
Válassza ki a [Paper Size] (Papírméret) opciót és nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
Megjelenik a Papírméret képernyõ.
Használja a négyirányú vezérlõkapcsolót (2345) a papírméret kiválasztásához.
Csak olyan méretet választhat ki, amelyet a nyomtató támogat.
A [Standard] (Normál) papírméret beállítása esetén a képek a nyomtatási beállítások szerint kerülnek kinyomtatásra.
Paper Size
Standard Card L 100×150 Postcard 4”×6”
2L 8”×10” A4 Letter 11”×17” A3
OK
OKCancel
88
Select pri nt in g mo de
3
Egyszerû mûveletek
10
Nyomja meg a 4 gombot.
11
Ismételje meg a 8. és 10. lépést a [Paper Type] (Papírtípus), [Quality] (Képminõség) és [Border Status] (Keret állapot) beállításához.
A beállítások meghatározásakor megjelenik a nyomtatási beállításokat módosító képernyõ. A [Standard] (Normál) papírméret beállítása esetén a képek a nyomtatási beállítások szerint kerülnek kinyomtatásra. A több E jellel ellátott papír típusok jobb minõségûek. A több E jellel ellátott képminõség a jobb nyomatminõséget jelzi.
12
Nyomja meg kétszer a 4 gombot.
A beállítások alapján a kép nyomtatásra kerül. A nyomtatási mûvelet megszakításához nyomja meg a 3 gombot.
Az összes kép kinyomtatása
1
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válassza ki a [Print All] (Összes nyomtatása) pontot a PictBridge menübõl.
Select printing mode
Select printing mode
Print One
Print All
DPOF AUTOPRINT
OK
OKOKOK
2
Nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik az összes kép nyomtatása képernyõ.
3
Date
28
Copies
Tota l
100-0 0 4 6
Print
Date
Print all im ag es
Válassza ki a nyomatok példányszámát és azt, hogy a dátum megjelenjen-e azokon, majd ellenõrizze a beállításokat.
A kiválasztott nyomatszám és a dátumbeállítás valamennyi képre érvényes.
A beállítások megadásáról a “Képek nyomtatása egyesével” (86. oldal) fejezetben olvashat.
Print all images
Print all images
Copies
Copies
Tot a l
Tot a l
28
28
100-0046
100-0046
1
1
Fn
OK
Date
Date
Date
Date Print
Print
89
4
Nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik a nyomtatási beállításokat jóváhagyó képernyõ.
5
Nyomja meg a 4 gombot a nyomtatási beállításokat jóváhagyó képernyõn.
A beállítások alapján az összes kép nyomtatásra kerül. A nyomtatási mûvelet megszakításához nyomja meg a 3 gombot.
3
Egyszerû mûveletek
90
10
Date
Copies
Tota l
Print
Print w/DP OF s et ti ngs
3
Egyszerû mûveletek
Képek nyomtatása a DPOF beállítások használatával
1
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válassza ki a [DPOF AUTOPRINT] (DPOF automatikus nyomtatás) pontot a PictBridge menübõl.
2
Nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik a DPOF nyomtatási beállítások képernyõje. A négyirányú vezérlõkapcsolóval (45) ellenõrizze a képet és a nyomtatási beállításokat. A nyomtatási beállításokat a nyomtatási szolgáltatással állíthatja be. (79. oldal)
3
Nyomja meg a 4 gombot.
Megjelenik a nyomtatási beállításokat jóváhagyó képernyõ.
4
Nyomja meg a 4 gombot a nyomtatási beállításokat jóváhagyó képernyõn.
A beállítások alapján az összes kép nyomtatásra kerül. A nyomtatási mûvelet megszakításához nyomja meg a 3 gombot.
Print w/DPOF settings
Print w/DPOF settings
Copies
Copies
Tot a l
Tot a l
10
10
1
1
Date
Date
OK
Print
Print
A kábel és a nyomtató szétkapcsolása
Miután befejezte a képek nyomtatását, húzza ki a kábelt a nyomtatóból.
1
Húzza ki az USB kábelt a fényképezõgépbõl.
2
Húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból.
4 Menü magyarázat
Elmagyarázza a L funkciók, és az azoknak megfelelõ a gombok és menüpontok használatát.
A funkciógombok használata ......................................................... 92
A menü használata .......................................................................... 96
Az Fn Menü használata ................................................................. 102
Az üzemmód-vezérlõ tárcsa használata ...................................... 104
A menük és az Fn menü használatakor a fényképezõgép beállításainak megfelelõen éppen nem módosítható opciók szürkén jelennek meg és nem választhatók ki.
92
A funkciógombok használata
Felvételi üzemmód (Capture Mode)
A megjelölt gombok a felvételkészítés alatt használt funkciógombok.
1
2
4
Menü magyarázat
3
5
6
7
8
9
1
Exponáló gomb
Nyomja meg a képek elkészítéséhez. (45. oldal)
2
Fõkapcsoló
Mozgassa el a fényképezõgép be-/ és kikapcsolásához (32. oldal) és a mélységélesség ellenõrzéséhez (Elõnézet) (129. oldal).
3
Objektív kioldógomb
Nyomja meg az objektív levételéhez. (38. oldal)
4
Fókusz üzemmód kar
Az Autofókusz üzemmód (118. oldal) és Manuális fókusz üzemmód között vált (125. oldal).
4
10
11
12
13
14
15
5
Üzemmód-vezérlõ tárcsa
Módosítja a felvételkészítési üzemmódot. (104. oldal)
6
K gomb
Nyomja meg a beépített vaku kinyitásához. (49. oldal)
7
3 gomb
Megjeleníti a [A Rec. mode] (Felvevõ üzemmód) menüt (98. oldal). Ezt követõen nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5) a [Q Playback] (Visszajátszás) menü (98. oldal), a [H Set-up] (Beállítások) menü (99. oldal) és a [A Custom] (Egyedi) menü megjelenítéséhez. (100. oldal)
8
M gomb
Nyomja meg a felvételkészítési információk LCD monitoron történõ megjelenítéséhez. (17. oldal)
9
Q gomb
Lejátszás módba kapcsol. (63. oldal)
10
mc gomb
Nyomja meg a rekesznyílás és az EV kompenzáció értékeinek beállításához. (136. oldal, 141. oldal)
11
L gomb
Rögzíti az expozíciót a felvétel elkészítése elõtt. (142. oldal) Automatikusan beállítja a megfelelõ expozíciót a (Manuális) módban. (140. oldal)
12
e-tárcsa
Beállítja a zársebességet, rekesznyílást és az expozíció kompenzációt. (134. oldal, 136. oldal, 141. oldal)
13
4 gomb
A menüben kiválasztott beállítást rögzíti.
14
Négyirányú vezérlõkapcsoló (2345)
A kurzor mozgatására vagy a menük és az Fn menü pontjainak módosítására használható.
15
{ gomb
Nyomja meg az Fn menü megjelenítéséhez. Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (2345) a következõ mûvelet meghatározásához. (102. oldal)
93
4
Menü magyarázat
94
Lejátszás (Playback)
A megjelölt gombok a visszajátszás alatt használt funkciógombok.
1
2
4
Menü magyarázat
7
3
4
5
6
1
Exponáló gomb
Nyomja meg a Felvevõ üzemmódba váltáshoz.
2
Fõkapcsoló
Mozgassa a fényképezõgép be- és kikapcsolásához. (32. oldal)
3
3 gomb
Nyomja meg a [Q Playback] (Visszajátszás) menü megjelenítéséhez. (98. oldal). Ezt követõen nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (45) a [H Set-up] (Beállítások) menü (99. oldal), a [A Custom] (Egyedi) menü (100. oldal) és a [A Rec. Mode] (Felvevõ üzemmód) menü megjelenítéséhez (98. oldal).
4
i gomb
Nyomja meg a képek törléséhez. (73. oldal)
8
9
10
5
M gomb
Nyomja meg a felvételkészítési információk LCD monitoron történõ megjelenítéséhez. (18. oldal)
6
Q gomb
Nyomja meg a Felvevõ üzemmódba váltáshoz.
7
Z gomb
Nyomja meg a képek véletlenszerû törléstõl való védelméhez. (77. oldal)
8
4 gomb
Rögzíti a menüben vagy a visszajátszási képernyõn kiválasztott beállítást.
9
Négyirányú vezérlõkapcsoló (2345)
A kurzor mozgatására vagy a menük és az Fn menü, illetve a visszajátszási képernyõ pontjainak módosítására használható.
10
{ gomb
Nyomja meg az Fn menü megjelenítéséhez. Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (245) a következõ mûvelet meghatározásához. (102. oldal)
95
4
Menü magyarázat
96
A menü használata
A menü használata
Ez a fejezet ismerteti a [A Rec. Mode] (Felvevõ üzemmód) menü, a [Q Playback] (Visszajátszás) menü, a [H Set-up] (Beállítások) menü és a [A Custom] (Egyedi) menü mûveleteit.
A menü képernyõ megjelenítése
1
Nyomja meg a 3 gombot a felvevõ üzemmódban.
4
Menü magyarázat
Az LCD monitoron megjelenik a [A Rec. Mode] (Felvevõ üzemmód) menü.
Rec. Mode
Image Tone Recorded Pixels Quality Level Saturation Sharpness Contrast
Exit
2
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
A négyirányú vezérlõkapcsoló minden egyes megnyomására megjelenik a [Q Playback] (Visszajátszás) menü, a [H Set-up] (Beállítások) menü és az [A Custom] (Egyedi) menü.
Set-up
Format Beep Date Adjust World Time
English
Guide display
Exit
Válasszon ki egy menüpontot és állítsa azt be.
Példaként a [A Rec. Mode] menüben, a Képminõség beállításához szükséges mûveletet mutatjuk be.
3
A négyirányú vezérlõkapcsoló (23) használatával válasszon ki egy menüpontot.
Rec. Mode
Image Tone Recorded Pixels Quality Level Saturation Sharpness Contrast
Exit
97
4
Nyomja meg a négyirányú vezérlõkapcsolót (5).
Megjelennek az elérhetõ Képminõség opciók. Ha egy menüponthoz almenü is tartozik, azt a négyirányú vezérlõkapcsolóval (5) érheti el.
5
A négyirányú vezérlõkapcsolóval (23) válasszon egy beállítást.
6
Nyomja meg a 4 gombot.
A fényképezõgép visszatér a menü képernyõhöz. Ezután állítson be egyéb opciókat. Nyomja meg a 3 gombot a Felvevõ vagy Visszajátszás üzemmódba történõ
visszatéréshez.
Hiába nyomja le a 3 gombot és zárja be a menü képernyõt, a beállítások mégis törlõdnek, ha a fényképezõgépet nem szabályosan kapcsolja ki (például ha kiveszi az elemeket miközben a gép be van kapcsolva).
Ha éppen nem egy almenü látható, az e-tárcsa segítségével válthat a [A Rec. Mode]
(Felvevõ mód) menü, a [Q Playback] (Vsszajátszás) menü, a [H Set-up] (Beállítások) menü, valamint a [A Custom] (Egyedi) menü között.
Ha Felvevõ módban megnyomja a 3 gombot, megjelenik a [A Rec. Mode] (Felvevõ mód) menüje. Ha Visszajátszás módban megnyomja a 3 gombot, akkor megjelenik a [Q Playback] (Visszajátszás mód) menüje.
Rec. Mode
Image Tone Recorded Pixels Quality Level Saturation Sharpness Contrast
Cancel
OK
4
Menü magyarázat
OK
98
[A Rec. Mode] menü beállítások
A [A Rec. Mode] menüben történõ felvételkészítés beállításainak végrehajtása.
Menüpont Szolgáltatás Oldal
Image Tone Beállítja a képek színárnyalatát.
Recorded Pixels Beállítja a képek rögzítési méretét.
Quality Level Beállítja a kép minõségét.
Saturation Beállítja a színtelítettséget.
Sharpness A kép kontúrja lehet éles vagy lágy.
4
Contrast Beállítja a kép kontrasztját.
Menü magyarázat
Instant Review Beállítja az azonnali visszajátszás idejét.
Auto Bracket Beállítja az Automatikus sorozat felvételét.
AE Metering
Focusing Area
AF Mode Kiválasztja az automatikus élességállítási módot
Flash Exp. Comp. Beállítja a mûködõ vaku fénymennyiségét.
Válassza ki, hogy a gép a képernyõ mely részére végezze el a fénymérést az expozíciós értékek meghatározására.
Beállítja az autofókusz rendszer által használt élességállítási mezõt.
108.
oldal
109.
oldal
110.
oldal
111.
oldal
111.
oldal
111.
oldal
170.
oldal
145.
oldal
130.
oldal
121.
oldal
122.
oldal
146.
oldal
[Q Playback] menü beállítások
A [Q Playback] menüben történõ képszerkesztéshez és a visszajátszáshoz szükséges beállítások végrehajtása.
Menüpont Szolgáltatás Oldal
Plybk dsply mthd
Bright Portion
Digital filter
Slideshow A rögzített képek egymás utáni lejátszása. 68. oldal
Beállítja, hogy visszajátszás során a felvételkészítési információk megjelenjenek.
Beállítja, hogy az Azonnali visszajátszás vagy a Visszajátszás során megjelenjen a túlexponált részek figyelmeztetése.
A felvett képeket fekete-fehér, szépia, lágyító vagy összenyomó effektekkel szerkesztheti meg.
160.
oldal
160.
oldal
71. oldal
Loading...