Peerless-AV SFX645P Installation [en, es, fr]

Model: SLAMU
Installation Guide
Slimline Ultra-Slim Articulating Mount for
32" to 46"* Ultra Thin Flat Panel Screens
Max UL Load Capacity: 60 lb (27 kg)
WARNING
This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete (2000 psi density minimum) or cinder block walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur or product may fail. Never exceed the Maximum UL Load Capacity. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. *Depth of screen must be less than 2" (5 cm). This mount is designed to attach the screen 1.27" (3.2 cm) from the wall. Please refer to manufacturer's installation guide recommendations for required distance from wall to avoid risk of injury or property damage. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
Tools Needed for Assembly
• stud fi nder ("edge to edge" stud fi nder is recommended)
• drill
• 5/16" (8 mm) bit for concrete and cinder block wall
• 5/32" (4 mm) bit for wood stud wall
• level
(2)
C
A
(1)
M5 x 12 mm
(4)
E
M6 x 12 mm
(4)
G
M8 x 12 mm
(4)
M
ID .335" (8.51 mm)
(4)
I
M5 x 25 mm
(4)
F
M6 x 25 mm
(4)
H
M8 x 25 mm
(4)
N
ID .344" (8.74 mm)
J
(4)
P
(2)
S
(1)
D
(2)
T
R
B
(2)
(1)
(2)
M4 x 6 mm
(2)
O
K
(1)
2 of 24
(1)
L
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
Installation to Wood Stud Wall
1
Use wall mount (A) as a template, make sure it is level, and mark two mounting holes along the center line of the wood stud. Measure 4.8" (122 mm) left or right from stud's center to determine center of screen mounting plate. Drill two 5/32" (4 mm) dia. holes 2.5" (64 mm) deep. Level wall mount (A) and attach to wall with two wood screws (C) into stud center. Use of an edge to edge stud fi nder is highly recommended. Tighten screws fi rmly, but do not overtighten. Insert two fastener caps (P) into wall plate mounting holes. NOTE: Be sure arrow of label is facing up when mounting wall arm assembly (A) to wall as shown. For cable management option, install cable anchor (T) to bottom mounting hole with wood screw (C).
C
P
A
WARNING
Do not over tighten screws, or damage may occur.
3 of 24
T
WARNING
Wood screws must
C
A
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
center in stud
STUD
TOP CUTAWAY VIEW
Installing to Solid Concrete or Cinder Block
1
Place wall arm (A) on wall as template, level, and mark the center of two mounting holes. Drill two 5/16" dia. holes to a minimum depth of 2.5". Insert anchors (D) into holes fl ush with wall as shown. Secure wall arm (A) to wall with two wood screws (C) as shown. Insert two fastener caps (P) into wall plate mounting holes. NOTE: Be sure arrow is pointing up when mounting wall arm assembly (A) to wall as shown in fi gure
1.1. Level, then tighten all fasteners. For cable management option, install cable anchor (T) to bottom mounting hole with wood screw (C).
WARNING
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25mm) minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifi cations. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.
• Always attach concrete anchors directly to load-bearing concrete.
A
1
Drill holes and insert anchors (D).
2
P
C
CONCRETE
D
D
wall
A
T
Wall plate
plaster/ dry wall
Wall plate
CINDER BLOCK
WARNING
CORRECT
concrete
INCORRECT
Place plate (A) over anchors (D). Secure with screws (C).
C
Tighten screws.
D
4 of 24
CUTAWAY VIEW
plaster/ dry wall
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
concrete
Installing Brackets
2
Align brackets (B) vertically on back of screen. Select screw (E, F, G, H, M or N) that best fi ts your screen. Attach brackets (B) to screen with four selected screws and four washers (I) at the top and bottom of each bracket using allen wrench (L) as shown in detail 1. Spacers (J) may be used to add additional space between the screen and brackets (B) if screen manufacturer requires more than
1.1" (2.8 mm) of ventilation, or if the screen has a bump-out or recessed back as shown in detail
2. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Tighten screws fi rmly. Do not overtighten.
Detail 1
I
SCREW
J
B B
Detail 2
I
SCREW
5 of 24
NOTE: Latch
indicates bottom
of brackets (B)
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
Mounting Flat Panel Screen
3
NOTE: Wall arm assembly (A) must be in closed position to hang screen.
Rotate safety latch with fl athead screwdriver into unlocked position as shown in detail 3.
SAFETY LATCH
Detail 3
3-1
Hook adapter brackets (B) onto adapter plate of wall arm assembly (A) as shown in fi gure 3.1.
B
3-2
Rotate safety latch with fl athead screwdriver and install safety/security screw (O) through safety latch into adapter bracket with phillips screwdriver to lock to adapter plate as shown in detail 4 and detail 5.
A
B
Detail 4
FIG. 3.1
A
SAFETY LATCH
Detail 5
WARNING
Failure to lock bracket (B) with safety/security
screw can cause screen to come off mount if hit accidentally.
6 of 24
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
O
Roll Adjustment
4
Adapter plate may be rolled +/- 5°.
WARNING
• Do not tighten joint screws. Doing so
may cause damage to screws, greatly reducing its holding power.
JOINT SCREWS
Cable Management
5
Slip cable clip (S) onto bottom of center joint as shown in fi gure 5.1 and secure cables to cable clip using cable tie (R) as shown in fi gure 5.2. Secure cables to cable anchor (T) using cable tie as shown in fi gure 5.3.
A
FIG. 5.1 FIG. 5.2 FIG. 5.3
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle Aurora, Il 60502 www.peerlessmounts.com
S
CABLE
7 of 24
R
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
T
© 2011, Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
All other brand and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Modelo: SLAMU
Guía para la instalación
Soporte articulador Slimline Ultra-Esbelto
para pantallas planas Ultra-Delgado de
32" a 46"*
Capacidad de carga máxima de UL: 60 lb (27 kg)
ADVERTENCIA
Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera y en paredes de concreto macizo (de una densidad mínima de 2,000 psi) o en paredes de hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fi jadores. Los tornillos se tienen que fi jar fi rmemente. No apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga de UL. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. *La profundidad de la pantalla tiene que ser menos de 2" (5 cm). Este soporte está diseñado para sostener la pantalla a 1.27" (3.2 cm) de la pared. Por favor, repase las recomendaciones del manual de instalación del fabricante con respecto a la distancia necesaria de la pared para evitar el riesgo de sufrir lesiones o causar daños a la propiedad. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
PUBLICADO: 01-05-10 HOJA N.O: 095-9313-5 10-25-11
Herramientas necesarias para el ensamblaje
• localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde")
• destornillador
• taladro
• broca de 5/16” (8 mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias
• broca de 5/32” (4 mm) para paredes con montantes de madera
• nivel
(2)
C
A
Español
(1)
M5 x 12 mm
(4)
E
M6 x 12 mm
(4)
G
M8 x 12 mm
(4)
M
ID .335" (8.51 mm)
(4)
I
M5 x 25 mm
(4)
F
M6 x 25 mm
(4)
H
M8 x 25 mm
(4)
N
ID .344" (8.74 mm)
J
(4)
P
(2)
S
(1)
D
(2)
T
R
B
(2)
(1)
(2)
M4 x 6 mm
(2)
O
K
(1)
9 de 24
(1)
L
PUBLICADO: 01-05-10 HOJA N.O: 095-9313-5 10-25-11
Español
Instalación en una pared con montantes de madera
1
Utilice el soporte de pared (A) como plantilla, asegúrese de que esté nivelado y marque dos agujeros de montaje a lo largo de la línea que pasa por el centro del montante de madera. Medida 4.8" (122mm) a la izquierda oa la derecha del centro de la viga para determinar centro de la pantalla placa de montaje. Taladre dos agujeros de 5/32" (4mm) de diámetro y 2-1/2" (64mm) de profundidad. Nivele el soporte de pared (A) y fíjelo a la pared, en el centro del montante, con dos tornillos para madera (C). Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Apriete los tornillos con fi rmeza, pero no en exceso. Inserte dos cubiertas para sujetadores (P) en los agujeros de montaje de la placa de pared. NOTA: Asegúrese de que la fl echa de la etiqueta mire hacia arriba cuando instale la unidad del brazo de pared (A) en la pared, como se muestra. Para contar con la opción de manejo de cables, instale el anclaje para cables (T) en el agujero de montaje inferior con un tornillo para madera (C).
C
P
A
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No apriete los tornillos en exceso o se pueden
dañar.
10 de 24
T
Los tornillos para madera tienen que estar en el centro
C
A
PUBLICADO: 01-05-10 HOJA N.O: 095-9313-5 10-25-11
del montante
MONTANTE
VISTA EN CORTE SUPERIOR
Español
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de
1
hormigón de escorias
Nivele la placa de pared (A) y úsela como plantilla para marcar dos agujeros de montaje. Medida
4.8" (122mm) a la izquierda oa la derecha del centro de la viga para determinar centro de la pantalla placa de montaje. Taladre dos agujeros de 5/16" (8mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2-1/2" (64mm). Inserte dos anclajes (D) en los agujeros y fi je la placa de pared (A) con dos tornillos (C). Apriete los tornillos con fi rmeza, pero no en exceso. Inserte dos cubiertas para sujetadores (P) en los agujeros de montaje de la placa de pared. NOTA: Asegúrese de que la fl echa de la etiqueta mire hacia arriba cuando instale la unidad del brazo de pared (A) en la pared, como se muestra. Para contar con la opción de manejo de cables, instale el anclaje para cables (T) en el agujero de montaje inferior con un tornillo para madera (C).
ADVERTENCIA
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" (35mm) en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25mm) del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especifi caciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
• Siempre fi je los anclajes para concreto directamente en la pared que sostiene la carga.
CONCRETO MACIZO
BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS
D
C
P
A
1
pared
Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (D).
2
Coloque la placa (A) sobre los anclajes (D), fíjela con los tornillos (C). Apriete los tornillos.
C
A
D
D
11 de 24
T
ADVERTENCIA
placa de pared
yeso / yeso-cartón
placa de pared
yeso /
VISTA EN CORTE
yeso-cartón
PUBLICADO: 01-05-10 HOJA N.O: 095-9313-5 10-25-11
CORRECTO
INCORRECTO
concreto
concreto
Español
Instalar los soportes
2
Alinee los soportes (B) verticalmente en la parte trasera de la pantalla. Seleccione el tornillo (E, F, G, H, M o N) que mejor se ajuste a su pantalla. Fije los soportes (B) en la pantalla con cuatro de los
tornillos seleccionados y cuatro arandelas (I) en la parte superior y la parte inferior de cada soporte utilizando una llave allen (L), como se muestra en el detalle 1. Puede usar los espaciadores (J) para añadir más espacio entre la pantalla y los soportes (B) si el fabricante de la pantalla especifi ca más de 1.1" (28 mm) de ventilación o si la pantalla tiene la parte posterior abultada o empotrada, como se muestra en el detalle 2. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar. Apriete los tornillos fi rmemente. No los apriete en exceso.
Detalle 1
I
TORNILLO TORNILLO
J
B B
Detalle 2
I
12 de 24
NOTA: El seguro indica la parte
inferior de los soportes (B).
PUBLICADO: 01-05-10 HOJA N.O: 095-9313-5 10-25-11
Instalación de la pantalla
3
plana
NOTA: La unidad del brazo de pared (A) tiene
que estar en la posición cerrada para enganchar la pantalla.
Rote el seguro fi jador con un destornillador plano hasta la posición abierta, como se muestra en el detalle 3.
SEGURO FIJADOR
Detalle 3
3-1
Enganche los soportes adaptadores (B) en la placa adaptadora de la unidad del brazo de pared (A), como se muestra en la fi gura 3.1.
Español
3-2
Rote el seguro fi jador con un destornillador plano y instale el tornillo de seguridad / de fi jación (O) a través del seguro fi jador en el soporte adaptador con un destornillador phillips para trabar la placa adaptadora, como se muestra en el detalle 4 y el detalle 5.
A
B
Detalle 4
FIG. 3.1
B
A
SEGURO FIJADOR
Detalle 5
ADVERTENCIA
No trabar los soportes (B) con los tornillos
de seguridad puede causar que la pantalla se caiga del soporte si recibe un golpe accidental.
13 de 24
PUBLICADO: 01-05-10 HOJA N.O: 095-9313-5 10-25-11
O
Ajuste de la rotación
4
La placa adaptadora se puede girar +/- 5°.
ADVERTENCIA
No apriete los tornillos conjunta. Si lo hace,
puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
Español
CONJUNTO TORNILLOS
Manejo de cables
5
Deslice el clip para cables (S) en la parte inferior de la junta central, como se muestra en la fi gura
5.1, y fi je los cables al clip para cables usando un sujetacables (R), como se muestra en la fi gura 5.2. Fije los cables al anclaje (T) para cables usando un sujetacables (R), como se muestra abajo.
A
FIG. 5.1 FIG. 5.2 FIG. 5.3
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle Aurora, Il 60502 www.peerlessmounts.com
S
CABLE
14 de 24
R
PUBLICADO: 01-05-10 HOJA N.O: 095-9313-5 10-25-11
© 2011, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.
Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas
T
comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
Modèle : SLAMU
Guide d'installation
Support articulé ultra-mince Slimline pour
écrans ultra-plats de 32 à 46 po*
Capacité de charge UL maximale : 60 lb (27 kg)
AVERTISSEMENT
Ce produit a été conçu pour une installation sur des murs à montant en bois et en béton plein (densité minimale de 2000 000 psi) ou sur des murs en bloc de béton Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fi xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale préconisée par UL. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. *La profondeur de l'écran doit être de moins de 2 po (5 cm). Ce support est conçu pour fi xer l’écran à 1,27 po (3,2 cm) du mur. Veuillez vous reporter aux recommandations du guide d’installation du fabricant pour établir la distance au mur requise afi n d’éviter les risques de blessures ou de dommages matériels. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
PUBLIÉ LE : 01-05-10 FEUILLE no : 095-9313-5 10-25-11
Outils nécessaires au montage
• localisateur de montants (un localisateur de montants « bord à bord » est recommandé)
• tournevis
• perceuse
• foret de 5/16 po (8 mm) pour les murs en béton et en bloc de béton
• foret de 5/32 po (4 mm) pour les murs à montants en bois
• niveau
(2)
C
A
Français
(1)
M5 x 12 mm
(4)
E
M6 x 12 mm
(4)
G
M8 x 12 mm
(4)
M
ID .335" (8.51 mm)
(4)
I
M5 x 25 mm
(4)
F
M6 x 25 mm
(4)
H
M8 x 25 mm
(4)
N
ID .344" (8.74 mm)
J
(4)
P
(2)
S
(1)
D
(2)
T
R
B
(2)
(1)
(2)
M4 x 6 mm
(2)
O
K
(1)
16 sur 24
(1)
L
PUBLIÉ LE : 01-05-10 FEUILLE no : 095-9313-5 10-25-11
Français
Installation sur un mur à montants en bois
1
Utilisez le support mural (A) comme gabarit, veillez à ce qu'il soit de niveau et marquez le centre des deux trous de fi xation le long de la ligne médiane du montant en bois. Mesure 4.8 po (122mm) gauche ou à droite du centre de stud à déterminer le centre de l'écran plaque de montage. Percez deux trous de 5/32 po (4mm) de dia. et de 2,5 po (64mm) de profondeur. Mettez le support mural (A) à niveau et fi xez-le au mur en vissant deux vis à bois (C) au centre du montant. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée. Serrez fermement les vis, mais sans excès. Insérez deux embouts de fi xation (P) dans les trous de fi xation de la plaque murale. REMARQUE : Veillez à ce que la fl èche indiquée sur l'étiquette soit tournée vers le haut lors du montage du support mural articulé (A) au mur, comme illustré. Pour l'option de gestion des câbles, installez l'ancrage de câble (T) dans le trou de fi xation inférieur à l'aide d'une vis à bois (C).
C
P
A
AVERTISSEMENT
Ne pas trop serrer les vis, cela pourrait
endommager le support.
17 sur 24
T
AVERTISSEMENT
Les vis à bois doivent être
C
A
PUBLIÉ LE : 01-05-10 FEUILLE no : 095-9313-5 10-25-11
au centre du montant
MONTANT
DESSIN ÉCLATÉ VU DU
HAUT
Français
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton
1
Mettez la plaque murale (A) à niveau et utilisez-la comme gabarit pour marquer l'emplacement des deux trous de fi xation. Mesure 4.8 po (122mm) gauche ou à droite du centre de stud à déterminer le centre de l'écran plaque de montage. Percez deux trous de 5/16 po (8mm) de dia. à une profondeur minimale de 2,5 po (64mm). Insérez deux chevilles d'ancrage (D) dans les trous et fi xez la plaque murale (A) à l'aide de deux vis (C). Serrez fermement les vis, mais sans excès. Insérez deux embouts de fi xation (P) dans les trous de fi xation de la plaque murale. REMARQUE : Veillez à ce que la fl èche indiquée sur l'étiquette soit tournée vers le haut lors du montage du support mural articulé (A) au mur, comme illustré. Pour l'option de gestion des câbles, installez l'ancrage de câble (T) dans le trou de fi xation inférieur à l'aide d'une vis à bois (C).
AVERTISSEMENT
• Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifi ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1-3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 25mm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifi cations de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afi n d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
• Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du béton porteur.
BÉTON PLEIN
BLOC DE BÉTON
D
C
P
A
1
Percez des trous et insérez les ancrages (D).
2
Placez la plaque (A) sur les ancrages (D), fi xez avec des vis (C). Serrez fermement les vis.
C
D
mur
A
D
T
18 sur 24
AVERTISSEMENT
plaque murale
mur/cloi­son sèche
plaque murale
mur/cloi-
VUE EN COUPE
son sèche
PUBLIÉ LE : 01-05-10 FEUILLE no : 095-9313-5 10-25-11
CORRECT
béton
INCORRECT
béton
Français
Installation des supports
2
Alignez les supports (B) à la verticale à l’arrière de l’écran. Sélectionnez le type de vis (E, F, G, H, M ou N) qui convient le mieux à votre écran. Fixez les supports (B) à l'écran à l'aide des quatre
vis sélectionnées et de quatre rondelles (I) au haut et au bas de chaque support, à l'aide d'une clé hexagonale (L) comme illustré dans le dessin de détail 1. Des entretoises (J) peuvent être utilisées pour ajouter de l'espace supplémentaire entre l'écran et les supports (B) lorsque le fabricant de l’écran indique qu’il est nécessaire de réserver un espace de ventilation de 1,1 po (28 mm) ou que l'écran a un dos convexe ou concave, comme illustré dans le dessin de détail 2. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi xation et tenir solidement en place. Serrez fermement les vis, mais sans excès.
Détail 1
I
VIS
J
B B
Détail 2
I
VIS
19 sur 24
REMARQUE : Le verrou indique le
bas des supports (B)
PUBLIÉ LE : 01-05-10 FEUILLE no : 095-9313-5 10-25-11
Installation d’un écran plat
3
REMARQUE : Pour suspendre l'écran, le bras mural articulé (A) doit être en position fermée.
Faites tourner le verrou de sécurité en position déverrouillée à l'aide d'un tournevis à tête plate comme illustré dans le dessin de détail 3.
VERROU DE SÉCURITÉ
Détail 3
3-1
Accrochez les supports adaptateurs (B) à la plaque d'adaptation du support mural articulé (A) comme illustré à la fi gure 3.1.
Français
3-2
Faites tourner le verrou de sécurité à l'aide d'un tournevis à tête plate et installez la vis de sécurité (O) dans le verrou de sécurité puis dans le support adaptateur à l'aide d'un tournevis Phillips pour le fi xer à la plaque d'adaptation comme illustré dans les dessins de détail 4 et 5.
A
B
Détail 4
FIG. 3.1
B
A
VERROU DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Les supports (B) doivent être solidement
fi xés à l’aide des vis de sécurité, sinon l’écran risque de tomber du support s’il est heurté par inadvertance.
20 sur 24
PUBLIÉ LE : 01-05-10 FEUILLE no : 095-9313-5 10-25-11
O
Détail 5
Réglage du pivotement latéral
4
La plaque d’adaptation peut pivoter sur +/- 5 °.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer les vis conjointe. Cela peut
causer des dommages à vis, ce qui réduit considérablement son pouvoir de maintien.
Français
VIS MIXTE
Gestion des câbles
5
Faites glisser le serre-câble (S) sur la partie inférieure du raccord central comme illustré à la fi gure
5.1 et fi xez les câbles au serre-câble à l'aide d'une attache de câble (R) comme illustré à la fi gure 5.2. Fixez les câbles à l'ancrage de câble (T) à l'aide d'une attache de câble (R) comme illustré à la fi gure
5.3.
A
FIG. 5.1 FIG. 5.2 FIG. 5.3
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle Aurora, Il 60502 www.peerlessmounts.com
S
CÂBLE
21 sur 24
R
PUBLIÉ LE : 01-05-10 FEUILLE no : 095-9313-5 10-25-11
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques
de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
T
©2011 Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés.
© 2011 Peerless Industries, Inc.
www.peerlessmounts.com
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal
use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture).
express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose be longer than the period of the applicable
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless,
(b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing,
22 of 24
by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other
Español
© 2011 Peerless Industries, Inc.
se encuentre.
www.peerlessmounts.com
discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.
defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario fi nal
Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de
La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo
original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la
de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor.
periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modifi car o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en
Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por
Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación
Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de
incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en
23 of 24
Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario,
Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es
cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®.
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.
Esta garantía concede derechos específi cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde
Français
. Certains états ou provinces
MD
que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de
MD
pas à votre cas.
dessus peut donc ne pas vous être applicable.
aux termes de cette garantie, ou en remboursera le prix d’achat.
© 2011 Peerless Industries, Inc.
.
MD
www.peerlessmounts.com
GARANTIE DE CINQ ANS
Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits Peerless
matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur fi nal
La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d’application à un usage particulier n’excédera en aucun cas la durée de la garantie
d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme
obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit Peerless
survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l’intervention de tiers et les cas de force majeure.
Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages résultant du vol
applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l’acheteur ou une personne non autorisée par Peerless
à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit retourné, (c) une installation incorrecte ou le non-
respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l’installation, l’utilisation ou le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident
d’un quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit Peerless
24 of 24
Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de défectuosité d’un
n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent
ISSUED: 11-30-09 SHEET #: 095-9313-5 10-25-11
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou d’un état à l’autre.
produit. Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n’est autorisé à modifi er ou étendre la portée de cette garantie limitée, ni à imposer quelque
Loading...