Peerless PT640 Installation Guide

0 (0)

PT640

32" - 40" (81 - 101 cm)

 

 

 

 

150 lb

 

 

 

 

 

MAX

 

 

 

 

(68 kg)

 

 

 

 

 

ENG ESP FRN DEU NEL ITL

ČEŠ

SLK POR TÜR

I D :00

0

 

2

76

0018

 

1

2012-02-08 #:203-9194-5 (2014-02-27)

WARNING

ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

ADVERTENCIA

SPN - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera, en paredes de concreto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Si necesita ayuda, por favor,

llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

ADVERTISSIMENT

FRN - Ce produit a été conçu pour une installation sur des murs à montant en bois et en béton plein ou sur des murs en bloc de béton. Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance

du produit ou des blessures corporelles. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au

1-800-865-2112.

WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton of

B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en op zijn plaats zetten van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefinrichting ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).

VÝSTRAHA

ČEŠ - Tento výrobek je určen pro instalaci na dřevěný trám, betonovou stěnu nebo stěnu ze škvárových tvárnic. Před instalací se ujistěte, že podpůrná plocha udrží kombinovanou zátěž zařízení a technického vybavení. Šrouby je třeba pořádně dotáhnout. Nepřežeňte však míru dotažení, jinak by mohlo dojít k poškození a výrobek by nemusel správně fungovat. Nikdy nepřekračujte Maximální úroveň zatížení. Při bezpečném zvedání a umísťování zařízení vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací zařízení. Tento výrobek je určen pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Používání tohoto výrobku ve vnějších prostorách by mohlo vést k nesprávnému fungování nebo ke zranění osob. Potřebujete-li technickou podporu, volejte prosím na klientskou

linku na tel. 1-800-865-2112.

VÝSTRAHA

SLK - Tento produkt je určený na inštaláciu na drevený trám, betónovú stenu alebo stenu zo škvarových tvárnic. Pred inštaláciou skontrolujte, či nosná plocha udrží kombinovanú záťaž zariadenia a technického vybavenia. Skrutky je potrebné poriadne dotiahnuť. Nedoťahujte ich však príliš, inak dôjde k poškodeniu a produkt by nemusel fungovať správne. Nikdy neprekračujte Maximálnu kapacitu zaťaženia. Na bezpečné dvíhanie a umiestňovanie zariadenia vždy použite asistenta alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je určený len na použitie vo vnútorných priestoroch. Pri používaní produktu vo vonkajších priestoroch by mohlo dôjsť k nesprávnemu fungovaniu alebo poraneniu osôb. Ak potrebujete technickú podporu, volajte zákaznícku linku na tel. čísle

1-800-865-2112.

UYARI

TÜR - Bu ürün ahşap dikme duvarlar, beton duvarlar ve briket duvarlar üzerine monte edilmek üzere tasarlanmıştır. Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donanımın yükünü taşıyıp taşımayacağını kontrol edin. Vidalar iyice sıkılmalıdır. Vidaları aşırı sıkmayın aksi takdirde hasar olabilir ve ürün bozulabilir. Asla Maksimum Yük Kapasitesini aşmayın. Ekipmanı güvenli biçimde kaldırmak ve yerleştirmek için daima birisinden yardım alın veya mekanik kaldırma ekipmanı kullanın. Ürün sadece kapalı alanlarda kullanım içindir. Bu ürünün açık havada kullanılması üründe hasara veya yaralanmaya neden olabilir. Destek için lütfen 1-800-865-2112 numaralı telefondan müşteri hizmetlerini arayın.

2

2012-02-08 #:203-9194-5 (2014-02-27)

ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt wurde für die Anbringung an Holzständer-, Massivbetonoder Porenbetonsteinwänden ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die

maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den

Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

AVVERTENZA

ITL - Questo prodotto deve essere installato su pareti con montanti di legno, o in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, verificare che la superficie destinata all’installazione sia in grado di sostenere il carico totale del prodotto e dei dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere serrate in modo leggero. Non stringere troppo le viti, altrimenti si rischiano danni o il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare in modo sicuro l’unità, farsi aiutare da una persona o usare un sollevatore meccanico. Questo prodotto deve essere usato solamente in ambienti interni. Usato all’esterno, il prodotto potrebbe guastarsi o causare infortuni alla persona. Per ogni chiarimento, telefonare al Servizio Clienti al numero verde 1-800-865-2112.

AVISO

POR - Este produto foi concebido para ser instalado numa escora de madeira, betão sólido ou paredes de cimento. Antes de instalar, certifique-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinada do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ficar bem apertados. Não apertar os parafusos em demasia; caso contrário, podem ocorrer e falhas de desempenho do produto. Nunca exceder a capacidade de carga máxima. Utilizar sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânico para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto destina-se a utilização apenas em espaços interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores pode conduzir a falha do produto ou ferimentos pessoais. Para obter assistência, contacte

1-800-865-2112.

ENG Symbols

 

 

ESP Símbolos

 

 

FRN Symboles

 

#

DEU Symbole

 

NEL Symbolen

ENG WARNING

ITL Simboli

 

ESP ADVERTENCIA

 

ČEŠ Symboly

ENG Skip to step.

FRN ADVERTISSEMENT

SLK Symboly

DEU ACHTUNG

ESP Continúe con el

POR Símbolos

NEL WAARSCHUWING

paso.

TÜR Semboller

ITL AVVERTENZA

FRN Passez à l’étape.

 

ČEŠ VÝSTRAHA

DEU Weiter mit Schritt.

 

SLK VÝSTRAHA

NEL Ga door naar stap.

 

POR AVISO

ITL Vai al passo.

 

TÜR UYARI

ČEŠ Přeskočte na krok.

 

 

SLK Preskočte na krok.

 

 

POR Saltar para o

 

 

passo.

 

 

TÜR Su adıma geç.

ENG Do not overtighten screws.

ENG Display center.

ESP No apriete de más los tornillos.

ESP Centro de la pantalla.

FRN Ne pas trop serrer les vis.

FRN Centre de l’écran.

DEU Ziehen Sie die Schrauben nicht zu

DEU Bildschirmmitte.

fest an.

 

NEL Midden van het

NEL Draai de schroeven niet te strak aan.

scherm.

ITL Non stringere troppo le viti.

ITL Centro del display.

ČEŠ Šrouby neutahujte příliš silně.

ČEŠ Střed obrazovky.

SLK Skrutky neuťahujte príliš silno.

SLK Stred obrazovky.

POR Não apertar demasiado os parafusos. POR Centro do ecrã.

TÜR Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.

TÜR Ekran merkezde

x3

ENG Screws must get at least three full turns and fit snug.

ESP Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.

FRN Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.

DEU Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.

NEL De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.

ITL Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.

ČEŠ Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout.

SLK Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť.

POR Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.

TÜR Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır.

3

2012-02-08 #:203-9194-5 (2014-02-27)

Peerless PT640 Installation Guide

ENG

Tools Needed for Assembly.

ESP

Herramientas necesarias para el ensamblaje.

FRN

Outils nécessaires au montage.

DEU

Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.

NEL

Voor montage benodigd gereedschap.

ITL

Attrezzi necessari per l’assemblaggio.

ČEŠ

Nástroje potřebné k montáži.

SLK

Nástroje potrebné na montáž.

POR

Ferramentas necessárias para a montagem.

TÜR

Montaj İçin Gerekli Aletler.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5/32"

5/16"

(4mm)

(8mm)

3/8"

(10mm)

ENG To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn. Do not overtighten screws.

ESP Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos.

FRN Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que la tête de la vis entre en contact, puis serrez encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.

DEU Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen

Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf

Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2

Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

NEL Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien: Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna nog een halve slag. Draai de schroeven niet te strak aan.

ITL Per stringere correttamente le viti: stringere fino a quando la testa della vite fa contatto, quindi stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere eccessivamente.

ČEŠ Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte ještě půl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně.

SLK Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno.

POR Para apertar correctamente os parafusos: aperte até que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais 1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.

TÜR Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida başı temas edene kadar döndürün, sonra yarım tur daha döndürün. Vidaları gereğinden fazla sıkılamayın.

1

2

3

+1/2

4

4

2012-02-08 #:203-9194-5 (2014-02-27)

ENG ESP FRN DEU NEL ITL

ČEŠ

SLK POR TÜR

Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).

Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).

Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).

Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).

Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn). Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).

Díly (předtím, než začnete, připravte si všechny díly zobrazené níže). Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).

Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun).

 

 

 

Parts List

 

 

 

Description

Qty

Part #

A

wall plate

1

200-1797

B

right adapter bracket

1

201-1467

C

left adapter bracket

1

201-1465

D

concrete anchor

4

590-0320

E

#14 x 2.5" wood screw

4

5S1-015-C03

F

M4 x 12 mm

4

504-9013

G

M4 x 25 mm

4

504-1015

H

M5 x 12 mm

4

520-1027

I

M5 x 25 mm

4

520-9543

J

M6 x 12 mm

4

520-1128

K

M6 x 25 mm

4

520-1208

L

spacer

4

540-1058

M

washer

4

540-1040

A (1)

B (1)

C (1)

wall plate

right adapter bracket

left adapter bracket

5

2012-02-08 #:203-9194-5 (2014-02-27)

 

D (4)

E (4)

 

8mm concrete anchor

#14 x 2-1/2" wood screw

 

F (4)

G (4)

H (4)

I (4)

M4 x 12mm

M4 x 25mm

M5 x 12mm

M5 x 25mm

J (4)

K (4)

L (4)

M (4)

M6 x 12mm

M6 x 25mm

small spacer

washer

6

2012-02-08 #:203-9194-5 (2014-02-27)

Loading...
+ 14 hidden pages