PEERLESS OneMount Flat Panel Modular Wall Mount ONE-TP, OneMount ONE-TP-S, OneMount RTONE, OneMount RTONES, OneMount ONE-TP Installation And Assembly Manual

Installation and Assembly: OneMount™
Models: ONE-TP, ONE-TP-S, RTONE, RTONES
This product is UL Listed. It must be
R
installed by a qualified professional installer.
Features:
• Fits 23" to 84" flat panel screens
• Easily expandable adapter brackets and wall plate
• Adjustable tilt of +15°/-5° for viewing flexibility
• Intuitive design for easy installation
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
Max UL Load Capacity 250lb (113.5kg)
Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly .
WARNING
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please call Peerless customer care at 1-800-729-0307.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction, and fully understands these instructions.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard­ware and components.
• Never exceed the Maximum UL Load Capacity . See page one.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly , but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power.
Tools Needed for Assembly
stud finder ("edge to edge" stud finder is recommended)
phillips screwdriver
drill
1/4" bit for concrete and cinder block wall
5/32" bit for wood stud wall
level
7/16" socket or crescent wrench
tape measure
Accessories:
• ACC927, ACC927-S
Table of Contents
Parts List..............................................................................................................................................................................3
Adjusting Tilt Brackets..........................................................................................................................................................4
Attaching Tilt Brackets to Screen using Baffled Fastener Pack............................................................................................5
Installation to Double Wood Stud Wall..................................................................................................................................8
Installation to Triple Wood Stud Wall .................................................................................................................................... 9
Installation to Solid Concrete or Cinder Block ..................................................................................................................... 10
Mounting and Removal of Flat Panel Screen.......................................................................................................................11
For customer care call (800) 729-0307 or (708) 865-8870.
2 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts may appear slightly different than illustrated.
Parts List
Black Silver
Description Qty. Part # Part#
AA wall plate 1 201-1210 201-4210 BB left tilt bracket 1 201-0181 201-0192 CC right tilt bracket 1 201-0177 201-0193 DD #14 x 2.5 wood screw 6 5S1-015-C03 5S1-015-C03 EE Alligator® anchor 6 590-0097 590-0097 FF 1/4" serrated flanged locknut 4 530-1021 530-1021 GG
wing bracket 2 201-1 134 201-4134
HH M5 x 30 mm security screw 2 520-1112 520-1 112 II wrench 1 560-1146 560-1146
AA
DD
top extension bracket
bottom extension bracket
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
CCBB
GG
FF
EE
Adapter Bracket Fasteners
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M6 x 12 mm (4)
(520-1 128)
Security Option
NOTE: Replace safety screw in each tilt bracket
with M5 x 30 security screw (HH) using wrench (II).
II
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
HH
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
Parts may appear slightly different than illustrated.
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 136)
3 of 33
I.D. 5.6 mm (4)
(540-1057)
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
I.D. 8.7 mm (4)
(540-1059)
multi-washer (6)
(580-1036)
Adjustment of Extension Brackets
Loosen four 1/4-20 x 1/4" screws on each adapter bracket (BB,CC). Position extension brackets, with slots facing downward, onto adapter brackets (BB,CC) at the appropriate position to accommodate your screen as
shown in Figure 1.1. Securely tighten all 1/4-20 x 1/4" screws as shown in figure 1.2. NOTE: In all bracket extension positions, stops and 1/4-20 x 1/4" screws must be engaged in slots as shown in
figure 1.2.
TOP EXTENSION BRACKET
BOTTOM EXTENSION BRACKET
BB,CC
Make sure slots face downward.
ADAPTER BRACKET
1/4-20 x 1/4"
SCREWS
BB,CC
STOP
TIGHTEN
FASTENERS
STOP
4 of 33
fig 1.1 fig 1.2
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Attaching Tilt Brackets to Screen using Baffled Fastener Pack
WARNING
• Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to screen or product may fail.
NOTE: Refer to page 4 for adjustments of top extension bracket. T o prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place
screen face side down. Refer to screen manufacturers instructions or customer service, for removing any knobs, base, cover, or screw(s) on the back of the screen to prepare mounting. These need to be removed to allow the adapter brack­ets to be attached. Select the small, medium, large or extra large screws from the baffled fastener pack then attach tilt brackets to screen following figure 2.3 or 2.4.
NOTE: Be sure to attach tilt brackets with knobs facing outward as in figure 2.1.
NOTE: T op and bottom mounting holes must be used for att aching brackets. Middle holes should also be used where the
fasteners and screens allow. V erify that all holes are properly aligned, and then tighten screws using a phillips screwdriver .
X
KNOBS FACE OUT
MULTI-WASHER
BB
Note: "X" dimensions should be equal.
MEDIUM HOLE FOR M5 SCREWS
SMALL HOLE FOR M4 SCREWS
LARGE HOLE FOR M6 SCREWS
CENTER BRACKETS VERTICALLY ON BACK OF SCREEN
CC
X
fig 2.1
NOTES:
• Always use multi-washers when attaching tilt brackets (BB and CC) to your screen when using small, medium or large screws. No multi-washer is required for extra large (M8) screws.
• Use the corresponding hole in the multi-washer that matches your screw size as shown in fig 2.2.
fig 2.2
NOTE: For flat back screens proceed to step 2-3. For bump-out or recessed back screen skip to step 2-4
5 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
For Flat Back Screen
Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
NOTE: Spacers may not be used, depending upon the type of screen. If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-729-0307 or visit our website at
www.peerlessmounts.com/charts to locate your screen compatibility chart.
fig 2.3
SCREEN
MULTI-WASHER
SCREW
ADAPTER BRACKET
(BB or CC)
For Bump-out or Recessed Back Screen
Begin with longer length screw, hand thread through multi-washer , adapter bracket and spacer in that order into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-729-0307 or visit our website at www.peerlessmounts.com/charts to locate your screen compatibility chart.
SCREEN
SP ACER
fig 2.4
MUL TI-WASHER
SCREW
ADAPTER BRACKET
(BB or CC)
6 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
With tape measure, measure the outside to outside of the brackets on the back of your screen. If width of the tilt brackets on back of the screen is over 18-1/2" shown in figure 3.1, using a 7/16" wrench, attach wing bracket (GG) to center bracket using two 1/4" serrated flanged locknuts (FF) as shown in figure 3.2. If width of the brackets on back of the screen is over 30-3/8", using a 7/16" wrench, attach second wing bracket (GG) to center bracket using two 1/4" serrated flanged locknut (FF) as shown in figure 3.3.
CAUTION: If mounting to two studs on 16" centers, and using the three plate configuration, A STUD MUST BE SKIPPED in the middle so distance between studs is 32".
AA
18.5"
GG
FF
AA
GG
FF
fig. 3.1
fig. 3.2
AA
7 of 33
fig. 3.3
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Installation to Double Wood Stud Wall
WARNING
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended.
• Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
NOTE: If mounting equipment weighing greater than 200 lbs, triple stud mounting is strongly recommended.
Skip to page 9
Wall plate (AA) can be mounted to two studs that are 16" apart. Use a stud finder to locate the edges of the studs. Use of an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each stud’s center . Place wall plate on wall as a template. The top mounting slots should be 2.5" above the desired screen center as shown in figure 4.1. Level plate, and mark the center of the four mounting holes. Make sure that the mounting holes are on the stud centerlines. Drill four 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (65 mm) deep. Make sure that the wall plate is level, secure it using four #14 x 2.5" wood screws (DD) as shown in figure 4.2.
NOTE: Wall plate may be mounted up to 4" (102 mm) off center as shown in figure 4.1.
Skip to step 5.
4"
STUD
AA
2.5"
(64 mm)
CS = center of screen
(102 mm)
4"
(102 mm)
CS
fig. 4.1
DD
8 of 33
AA
fig. 4.2
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Installation to Triple Wood Stud Wall
WARNING
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended.
• Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
Wall plate (AA) can be mounted to three studs that are 16" apart. Use a stud finder to locate the edges of the studs. Use of an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each stud’s center . Place wall plate on wall as a template. The top mounting slots should be 2.5" above the desired screen center as shown in figure 4.3. Level plate, and mark the center of the six mounting holes. Make sure that the mounting holes are on the stud centerlines. Drill six 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (65 mm) deep. Make sure that the wall plate is level, secure it using six #14 x 2.5" wood screws (DD) as shown in figure 4.4.
NOTE: When mounting equipment weighing greater than 200 lbs, triple stud mounting is strongly recommended. If mounting to two studs on 16" centers, leave an open stud in center. W all plate may be mounted up to 4" (102 mm) off-center as shown in figure 4.3.
Skip to step 5.
STUD
CS = center of screen
AA
4"
(102 mm)4"(102 mm)
CS
2.5"
(64 mm)
fig. 4.3
AA
9 of 33
DD
fig. 4.4
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
WARNING
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifica­tions. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity .
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor .
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard­ware and components.
Make sure that wall plate (AA) is level, use it as a template to mark four mounting holes. The top mounting hole should be 2.5" above the desired screen center as shown in figure 4.1 on page 8. Drill four 1/4" (6 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (64 mm). Insert anchors (EE) in holes flush with wall as shown (right). Place wall plate over anchors and secure with #14 x 2.5" screws (DD). Level, then tighten all fasteners.
1
Drill holes and insert anchors (EE).
concrete surface
EE
NOTE: Six holes and six sets of fasteners are required
when mounting the wall plate for equipment weighing greater than 200 lbs.
WARNING
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
WARNING
• Always attach concrete anchors directly to load­bearing concrete.
• Never attach concrete anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other finishing material. If mounting to concrete surfaces covered with a finishing surface is unavoidable, the finishing surface must be counterbored as shown below . Be sure concrete anchors do not pull away from concrete when tighten­ing screws. If plaster/drywall is thicker than 5/8", custom fasteners must be supplied by installer .
(Not evaluated by UL)
INCORRECT
CORRECT
2
AA
DD
Place plate (AA) over anchors (EE) and secure with screws (DD).
3
Tighten all fasteners.
solid concrete
EE
cinder block
EE
AA
DD
wall
plate
plaster/
CUT A WAY VIEW
dry wall
concrete
wall plate
plaster/ dry wall
concrete
10 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Mounting and Removing Flat Panel Screen
WARNING
• Always use an assistant or mechanical lifting equip­ment to safely lift and position the plasma television.
NOTE: For security , replace safety screw in each tilt bracket with M5 x 30 security screw (HH) using wrench (II).
Adjust brackets to full back tilt position and tighten. Hook tilt brackets (BB and CC) onto wall plate (AA). Then slowly swing screen in as shown. Turn safety screws, using wrench (II), clockwise till fully tightened down and screw tip securely contacts bottom of the wall plates as shown in detail 1. of figure 5.1. Center of screen can be adjusted horizontally no more than 4" from center of the wall plate configuration, if desired as shown in figure 5.2.
NOTE: T o lock the screen down, tighten safety screws to wall plate using a wrench (II) as shown in detail 1.
T o remove screen from mount, loosen safety screws, swing screen away from mount, and lift screen off of mount.
CAUTION
AA
SAFETY
SCREW
BB and CC
AA
DETAIL 1
fig 5.1
4"
• Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
CAUTION
• Be careful not to pinch fingers when pushing screen from the bottom.
Adjusting the Tilt Angle of the Flat Panel Screen
Adjust tension knobs shown in detail 2 to desired tension, balancing your screen size and weight. The tension knob, without changing the bracket tension, can be pulled out, away from the bracket and turned independently of the knob post for readjustment as shown in Detail 3.
Push or pull from top or bottom of screen to adjust tilt as shown in figure 6.1. The tilt can be adjusted to a maximum of 15° forward or 5° backward.
NOTE: To lock the screen into the desired tilt position, use locator hole to find tilt position hole. Tighten IncreLok™ tilt locking screws on both tilt brackets as shown in figure 6.1 and detail 2.
CS
CS = center of screen
LOCATOR
HOLE
TENSION
KNOB
TIL T POSITION
HOLES
TENSION
KNOB
DETAIL 2
IncreLok™
TIL T LOCKING
SCREW
fig 6.1
DETAIL 3
11 of 33
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Onemount is a trademark and Peerless is a registered trademark of Peerless Industries, Inc.
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
© 2006 Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
fig 5.2
Instalación y Ensamblaje: OneMount™
Modelos: ONE-TP, ONE-TP-S, RTONE, RTONES
Este producto está inscripto en la
R
Lista UL. Debe ser instalado por un instalador profesional cualificado.
Características:
• Sostiene televisores de pantalla plana de 23" a 84"
• Soportes adaptadores y placa adaptadora de pared de fácil expansión
• Inclinación ajustable de +15°/-5° para una mayor flexibilidad al ver el televisor
• Diseño intuitivo para una fácil instalación
• Fijadores de seguridad para evitar robos y ofrecer seguridad
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
Máxima capacidad de carga UL 250lb (113.5kg)
Español
Nota: Lea toda las instrucciones antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
ADVERTENCIA
• No comience la instalación de su producto Peerless sin antes leer y comprender las instrucciones y los avisos de precaución contenidos en esta hoja de instalación. Ante cualquier duda respecto a las instrucciones o avisos de precaución, llame al departamento de servicio al cliente de Peerless al 1-800-729-0307.
• Este producto debe instalarlo una persona con buenas aptitudes mecánicas, experiencia en la construcción básica de edificios y una comprensión total de estas instrucciones.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. Vea la página 12.
• Si la instalación va a hacerla en paredes con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un localizador de montantes de “borde a borde”.
• Siempre solicite la ayuda de un asistente o utilice un equipo de izar mecánico para levantar y colocar el equipo con más seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente, pero no en exceso. enormemente su fuerza de fijación.
Herramientas necesarias para el montaje
detector de montantes (se recomienda un detector de “borde a borde”)
destornillador de cruz (phillips)
taladro
broca de 1/4" para paredes de concreto y bloques de hormigón
broca de 5/32" para paredes de madera con montantes
nivel
llave de tubo de 7/16" o llave ajustable
cinta de medir
El apriete excesivo puede dañar los artículos, reduciendo
Accesorios:
• ACC927, ACC927-S
Tabla de contenido
Lista de piezas ...................................................................................................................................................................14
Soportes inclinables ajustables ..........................................................................................................................................15
Fijación de los soportes inclinables a la pantalla usando los sujetadores
identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico ...................................................................................16
Instalación en una pared con montantes de madera dobles................................................................................................19
Instalación en una pared con montantes de madera triples ................................................................................................20
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................21
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................22
Para atención al cliente, llame al (800) 729-0307 ó (708) 865-8870.
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
13 of 33
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Antes de comenzar, asegúrese de que todas las partes ilustradas estén con el producto. Algunas partes pueden diferir un poco de las ilustradas.
Lista de las p artes
Negro Plateado
Descripción Cantidad # de parte # de parte
AA placa de pared 1 201-1210 201-4210 BB soporte de inclinación izquierdo 1 201-0181 201-0192 CC soporte de inclinación derecho 1 201-0177 201-0193 DD tornillo de madera #14 x 2.5 6 5S1-015-C03 5S1-015-C03 EE expansión alligator® 6 590-0097 590-0097 FF contratuerca embridada aserrada de 1/4" 4 530-1021 530-1021 G G soporte de mariposa 2 201-1134 201-4134 HH tornillo de seguridad M5 x 30 mm 2 520-1112 520-1112 II llave 1 560-1146 560-1146
CCBB
soporte de extensión superior
GG
FF
Opción de seguridad
NOTA: Reemplace el tornillo de seguridad de cada
soporte de inclinación con un tornillo de seguridad M5 x 30 (HH) usando la llave (II).
Español
AA
DD
soporte de extensión inferior
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
Fijadores para el soporte de adaptación
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
EE
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
II
M6 x 12 mm (4)
(520-1 128)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
HH
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
Nota: La charola se envía preensamblada
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 136)
14 of 33
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
I.D. 5.6 mm (4)
(540-1057)
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
I.D. 8.7 mm (4)
(540-1059)
multi-arandelas
(6)
(580-1036)
Ajuste de los soportes de extensión
Afloje cuatro tornillos de 1/4-20 x 1/4" en cada soporte de adaptación (BB,CC). Coloque los soportes de extensión, con las ranuras hacia abajo, contra los soportes de adaptación (BB,CC) en la posición adecuada para acomodar
su pantalla, según se muestra en la ilustración 1.1. Apriete todos los tornillos de 1/4-20 x 1/4" fijamente, según se muestra en la ilustración 1.2.
NOTA: En todas las posiciones de los soportes de extensión, las paradas y los tornillos de 1/4-20 x 1/4" tienen que encajar en las ranuras, según se muestra en la ilustración 1.2.
SOPORTE DE EXTENSIÓN
SUPERIOR
Español
SOPORTE DE EXTENSIÓN
INFERIOR
BB,CC
TORNILLOS
1/4-20 x 1/4"
BB,CC
SOPORTE DE ADPTACIÓN
APRIETE LOS FIJADORES
DE
Asegúrese de que las ranuras estén boca abajo.
fig 1.1 fig 1.2
P ARADA
P ARADA
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
15 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Fijación de los soportes inclinables a la pantalla usando los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apret ar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor .
• Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
NOTA: Refiérase a la página 15 para ver cómo ajustar el soporte superior de extensión. Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la
pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Refiérase a las instrucciones del fabricante de la pantalla o llame a servicio al cliente, para quitar cualquier perilla, base, cubierta o tornillo de la parte posterior de la pantalla para prepararla para la instalación. Hay que quitar dichos artículos para que los soportes adaptadores se puedan fijar . Escoja los tornillos pequeños, medianos, grandes o extra grandes de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico y luego fije los soportes inclinables a la pantalla siguiendo la ilustración 2.3 o la 2.4.
NOTA: Asegúrese de que fija los soportes inclinables con las perillas hacia fuera, como se muestra en la ilustración 2.1.
Español
NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores para la instalación. T ambién se deben
usar los agujeros centrales en los casos en los que los sujetadores y las pantallas lo permitan. V erifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador phillips.
X
COLOQUE LAS PERILLAS HACIA AFUERA
BB
CENTRALICE LOS SOPORTES VERTICALMENTE EN LA P ARTE TRASERA DE LA PANTALLA
CC
X
ARANDELA MÚL TIPLE
Nota: Las dimensiones “X” deben ser iguales.
AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5
AGUJERO PEQUEÑO PARA TORNILLOS M4
AGUJERO GRANDE P ARA TORNILLOS M6
NOT AS:
•Use siempre las arandelas múltiples para fijar los soporte inclinabels (BB y CC) a la pantalla cuando use los tornillos pequeños, medianos o grandes. No se necesita la arandela múltiple si usa los tornillos extra grandes (M8).
•Utilice el agujero correspondiente de la arandela múltiple que sea del mismo tamaño del tornillo, como se muestra en la ilustración 2.2.
fig 2.1
NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, p ase al paso 2-3. En el caso de
los televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-4.
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
fig 2.2
16 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador a la parte posterior de la pant alla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar , por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar . No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos.
NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla. Si tiene alguna pregunta, por favor , llame a servicio al cliente de Peerless al 1-800-729-0307 o acceda a nuestra
página Web en www.peerlessmounts.com/charts para ver la tabla de compatibilidad del modelo de su televisor.
P ANTALLA
ARANDELA MÚLTIPLE
Español
fig 2.3
TORNILLO
SOPORTE ADAPT ADOR (BB o CC)
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada
Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple, el soporte adaptador y el espaciador , en ese orden, a la parte posterior de la pant alla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vuelt as completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar . No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos.
Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a servicio al cliente de Peerless al 1-800-729-0307 o acceda a nuestra página Web en www.peerlessmounts.com/charts para ver la tabla de compatibilidad del modelo de su televisor.
fig 2.4
P ANTALLA
ESP ACIADOR
ARANDELA MÚLTIPLE
TORNILLO
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
17 of 33
SOPORTE ADAPT ADOR (BB o CC)
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Español
Con la cinta de medir, mida del exterior al exterior de los soportes en la p arte de atrás de la pantalla. Si el ancho de los soportes de inclinación en la parte de atrás de la pantalla es más de las 18-1/2" mostradas en la ilustración 3.1, use una llave para fijar un soporte mariposa (GG) al soporte central con dos contratuercas embridadas aserradas de 1/4" (FF), según se muestra en la ilustración 3.2. Si el ancho de los soportes de inclinación en la parte de atrás de la pantalla es más de 30-3/8", use una llave para fijar un segundo soporte mariposa (GG) al soporte central con dos contratuercas embridadas aserradas de 1/4" (FF), según se muestra en la ilustración 3.3.
ADVERTENCIA: Al montar a dos mont antes separados por 16" con la configuración de tres placas, HAY QUE DEJAR UN MONTANTE DE POR MEDIO de modo que la dist ancia entre mont antes sea de 32".
AA
18.5"
fig. 3.1
FF
AA
GG
fig. 3.2
GG
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
FF
18 of 33
AA
fig. 3.3
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalación a dos montantes en pared de madera
ADVERTENCIA
• El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes.
• Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien fijos en el centro del montante. Se recomienda usar un localizador de montantes de “borde a borde”.
• Los herrajes suministrados son para fijar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar a los montantes de madera. Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos
de situaciones de montaje
NOTA: Para montar equipo que pese más de 200 lbs, se recomienda enfáticamente el uso de tres montantes.
Pase a la página 20.
La placa de pared (AA) se puede fijar a dos montantes que tengan 16" de separación. Use un detector de montantes para localizar los bordes de los montantes. Es altamente recomendable el uso de un detector de montantes de “borde a borde”. Basado en los bordes, trace una línea vertical en el centro de cada montante. Coloque la placa de pared sobre la pared como modelo. Las ranuras superiores para montar deben estar 2.5" sobre lo que se quiere como centro de la pantalla, según se muestra en la ilustración 4.1. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro hoyos para montar . Asegúrese de que los hoyos para montar estén sobre las líneas que marcan el centro del montante. Taladre cuatro hoyos de 5/32" (4 mm) de diámetro Y 2-1/2" (65 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa de pared esté nivelada, fíjela con cuatro tornillos de madera #14 x 2.5" (DD), según se muestra en la ilustración 4.2.
.
Español
NOTA: La placa de pared se puede montar hasta 4" (102 mm) fuera del centro según se muestra en la ilustración
4.1.
Proceda al 5to paso.
4"
MONTANTE
(102 mm)
4"
(102 mm)
AA
2.5"
(64 mm)
CS
CS = CENTRO DE LA P ANTALLA
fig. 4.1
DD
AA
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
19 of 33
fig. 4.2
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Español
Instalación a tres montantes en pared de madera
ADVERTENCIA
• El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes.
• Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien fijos en el centro del montante. localizador de montantes de “borde a borde”.
• Los herrajes suministrados son para fijar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar a los montantes de madera.
situaciones de montaje.
El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación.
Se recomienda usar un
Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos de
La placa de pared (AA) se puede fijar a tres montantes que tengan 16" de separación. Use un detector de montantes para localizar los bordes de los montantes. Es altamente recomendable el uso de un detector de montantes de “borde a borde”. Basado en los bordes, trace una línea vertical en el centro de cada montante. Coloque la placa de pared sobre la pared como modelo. Las ranuras superiores para montar deben estar 2.5" sobre lo que se quiere como centro de la pantalla, según se muestra en la ilustración 4.3. Nivele la placa y marque el centro de los seis hoyos para montar . Asegúrese de que los hoyos para montar estén sobre las líneas que marcan el centro del montante. Taladre seis hoyos de 5/32" (4 mm) de diámetro Y 2-1/2" (65 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa de pared esté nivelada, fíjela con seis tornillos de madera #14 x 2.5" (DD), según se muestra en la ilustración 4.4.
NOTA: Para montar equipo que pese más de 200 lbs, se recomienda enfáticamente el uso de tres montantes. Al fijar sobre dos montantes separados por 16", deje un montante de por medio. La placa de pared se puede montar hasta 4" (102 mm) fuera del centro según se muestra en la ilustración 4.3.
Proceda al 5 to paso.
MONTANTE
4"
(102 mm)4"(102 mm)
CS
2.5"
(64 mm)
AA
AA
CS = CENTRO DE LA P ANTALLA
fig. 4.3
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
20 of 33
DD
fig. 4.4
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalación en concreto sólido o bloques de hormigón
ADVERTENCIA
• Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8" de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C­90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.
• El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. el anclaje para concreto.
• El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes.
Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar
Español
Asegúrese de que la placa de pared (AA) esté nivelada. Úsela como modelo para marcar cuatro hoyos de montura. Coloque la placa de pared sobre la pared como modelo. El hoyo superior para montar debe estar
2.5" sobre lo que se quiere como centro de la pantalla, según se muestra en la ilustración 4.1 de la página 19. T aladre cuatro hoyos de 1/4" (6 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte las expansiones (EE) en los hoyos a ras de la pared como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobe las expansiones y fíjela con tornillos 14 x 2.5" (DD). Nivele y apriete todos los fijadores.
NOTA: Se requieren seis hoyos y seis juegos de fijadores al montar la placa de pared para equipos de más de 200 lbs. de peso.
1
superficie de concreto
EE
Taladre hoyos e inserte las expansiones (EE).
2
AA
DD
Coloque la placa (AA) sobre las expansiones (EE) y fíjela con los tornillos (DD).
3
EE
placa de apoyo
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
ADVERTENCIA
• Siempre fije los anclajes de expansión directamente al concreto que soporta carga.
• Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto recubierta con yeso, tabiques de yeso­cartón u otro material de acabado. Si el montaje a superficies de concreto recubiertas con una superficie de acabado es inevitable, será necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo. Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del concreto al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8", el instalador deberá suministrar fijaciones especiales.
bloque de
hormigón de
escorias
yeso/tabique yeso-cartón
INCORRECTO
concreto
AA
concreto macizo
EE
Apriete todos los fijadores.
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
placa de apoyo
VISTA EN CORTE
21 of 33
CORRECTO
concreto
yeso/tabique yeso-cartón
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
DD
CS
Cómo montar y remover la pantalla de panel plano
ADVERTENCIA
• Siempre solicite la ayuda de un asistente o utilice un equipo de izar mecánico para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad.
NOTA: Por motivos de seguridad, reemplace los tornillos de seguridad en cada soporte de inclinación con un tornillo de seguridad M5 x 30 (HH) usando la llave (II).
Ajuste los soportes a la máxima inclinación hacia atrás y apriete. Enganche los soportes de inclinación (BB y CC) en la placa de pared (AA). Entonces cuelgue la pantalla lentamente según se ilustra. Voltee los tornillos de seguridad con una
llave en dirección de las manecillas del reloj hasta que estén apretados del todo y la punta de los tornillos hagan contacto seguro con el fondo de las placas de pared, según se muestra en el detalle 1. de la ilustración 5.1.
TORNILLO DE SEGURIDAD
DETAIL 1
Español
BB y CC
AA
Si desea, el centro de la pantalla se puede ajustar horizontalmente a no más 4" del centro de la configuración en la placa de pared, según se muestra en la ilustración 5.2.
NOTA: Para trabar la pantalla, asegure los tornillos de seguridad a la placa de pared con la llave (II), según se muestra en el detalle 1.
Para remover la pantalla de la montura, afloje los tornillos de seguridad, despegue la pantalla de la montura y descuelgue la pantalla de la montura.
ATENCIÓN
• No apriete los tornillos aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo podría dañar el soporte. Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor máximo.
• T enga cuidado de no apretarse los dedos al empujar la pantalla desde la parte inferior
Cómo ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla de panel plano
Ajuste los botones de tensión que se muestran en el detalle 2 a la tensión deseada, para balancear el tamaño y peso de su pantalla. El botón de tensión puede removerse del soporte y voltearse independientemente de su clavija para reajuste, sin cambiar la tensión del soporte, según se muestra en el detalle 3.
BOTÓN DE TENSÓN
HOYOS PARA POSICIÓN DE INCLINACIÓN
4"
CS = centro de la pantalla
TORNILLO IncreLok™ PARA TRABAR LA INCLINACIÓN
HOYO LOCALIZADOR
DETAIL 2
fig 5.1
fig 5.2
Hale o empuje de la parte superior o inferior de la pantalla para ajustar la inclinación, según se muestra en la ilustración 6.1. La inclinación puede ajustarse a un máximo de 15° hacia el frente o 5° hacia atrás.
NOTA: Para trabar la pantalla en la inclinación deseada, use el hoyo localizador para encontrar el hoyo de la posición de inclinación. Apriete los tornillos IncreLok™ para trabar la inclinación en ambos soportes de inclinación, según se muestra en la ilustración 6.1 y el detalle 2.
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
BOTÓN DE TENSÓN
DETAIL 3
22 of 33
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Onemount is a trademark and Peerless is a registered trademark of Peerless Industries, Inc.
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
© 2006 Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
fig 6.1
Installation et montage :
OneMount
Modèles: ONE-TP, ONE-TP-S, RTONE, RTONES
Ce produit est homologué UL. Il
R
doit être installé par u installateur professionnel qualifié.
Caractéristiques :
• Convient aux écrans plats de 23 à 84 po
• Supports adaptateurs et plaque murale facilement extensibles
• Inclinaison réglable sur +15°/-5° offrant divers angles de visionnement
• Conception intuitive facilitant l’installation
• Quincaillerie de sécurité pour aider à prévenir les vols et pour plus de sûreté
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
Capacité de charge maximale préconisée par UL 250lb (113.5kg)
Français
Remarque : Veuillez lire la feuille d’instructions au complet avant de commencer l’installation et le mont age.
AVERTISSEMENT
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde contenues dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en garde, appelez le service à la clientèle de Peerless au 1-800 729-0307.
• Ce produit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en travaux de construction de base, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions.
• Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 23.
• Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L ’usage d’un localisateur "bord à bord" est fortement conseillé.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un matériel de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
Outils nécessaires au montage
localisateur de montants (un localisateur de montants "bord à bord" est recommandé.)
tournevis Phillips
perceuse
foret de ¼ po pour les murs en béton et en bloc de béton
foret de 5/32 po pour les murs à montants en bois
niveau
clé à douille ou à molette de 7/16 po
ruban à mesurer
Accessoires:
• ACC927, ACC927-S
Table of Contents
Liste des pièces .................................................................................................................................................................25
Réglage des supports inclinables .......................................................................................................................................26
Fixation des supports inclinables à l’écran à l’aide du jeu de fixations à compartiments ....................................................27
Installation sur un mur à doubles montants en bois ............................................................................................................30
nstallation sur un mur à triple montants en bois .................................................................................................................31
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton .............................................................................................................32
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton .............................................................................................................33
Pour le service à la clientèle, appelez le 800 729-0307 ou le (708) 865-8870.
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
24 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration.
Liste des pièces
Français
AA
Noir Argent
Description Qté Pièce n
AA plaque murale 1 201-1210 201-4210 BB support inclinable gauche 1 201-0181 201-0192 CC support inclinable droit 1 201-0177 201-0193 DD vis à bois no 14 x 2,5 6 5S1-015-C03 5S1-015-C03 EE ancrage alligator® 6 590-0097 590-0097 FF écrou de blocage à embase crantée de 1/4 4 530-1021 530-1021 G G support latéral 2 201-1134 201-4134 HH vis de sécurité M5 x 30 mm 2 520-1112 520-1112 II clé 1 560-1146 560-1 146
CCBB
Rallonge de support de fixation supérieure
GG
o
Pièce n
o
Option de sécurité
REMARQUE: Remplacez la vis de sécurité de chaque
II
DD
Rallonge de support de fixation inférieure
EE
FF
support inclinable par une vis de sécurité M5 x 30 (HH) à l’aide de la clé (II).
HH
Fixations du support adaptateur
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M5 x 25 mm (4)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration.
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
(520-9543)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 40 mm (4)
(520-1 136)
25 of 33
M6 x 12 mm (4)
(520-1 128)
I.D. 5.6 mm (4)
(540-1057)
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
I.D. 8.7 mm (4)
(540-1059)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
rondelle tout
usage (6)
(580-1036)
Réglage des rallonges de support de fixation
Desserrez quatre vis de 1/4-20 x ¼ po sur chaque support adaptateur (BB,CC). Placez les rallonges de support de fixation, fentes vers le bas, sur les supports adaptateurs (BB,CC) dans la position qui convient à votre écran comme indiqué à la Figure 1.1. Serrez fermement toutes les vis de 1/4-20 x ¼ po comme indiqué à la figure 1.2.
REMARQUE : Quelque soit la position des rallonges de supports de fixation, les arrêts et les vis de 1/4-20 x ¼ po doivent être insérés dans les fentes comme indiqué à la figure 1.2.
RALLONGE DE SUPPORT DE FIXA TION SUPÉRIEURE
Français
RALLONGE DE SUPPORT DE FIXATION INFÉRIEURE
BB,CC
SUPPORT ADAPT ATEUR
1/4-20 x ¼ po
BB,CC
ARRÊT
SERREZ LES FIXA TIONS
VIS DE
ARRÊT
Assurez-vous que les fentes sont tournées vers le bas.
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
26 of 33
fig 1.1
fig 1.2
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Fixation des supports inclinables à l’écran à l’aide du jeu de fixations à compartiments
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis de manière à ce que les supports adaptateurs tiennent solidement en place. N’exercez pas une force excessive. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduire considérablement leur capacité de support et, éventuellement, faire tomber les têtes de vis. Serrez à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fixer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la page 26 pour le réglage de la rallonge de support de fixation . Afin d’éviter d’égratigner l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le
poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Consultez les instructions du fabricant de l’écran ou son service à la clientèle avant d’enlever tout bouton, base, couvercle ou vis situés à l’arrière de l’écran en préparation à l’installation. Il faut les enlever afin de fixer les supports adaptateurs. Choisissez des vis petites, moyennes, grosses ou extra grosses dans le jeu de fixation à compartiments, puis fixez les supports inclinables à l’écran tel qu’illustré à la figure 2.3 ou 2.4.
REMARQUE : Assurez-vous de fixer les boutons des supports inclinables de façon à ce qu’ils soient tournés vers l’extérieur comme illustré à la figure 2.1.
REMARQUE : On doit toujours utiliser les trous de fixation supérieurs et inférieurs pour fixer les supports. Les trous
du milieu devraient également être utilisés lorsque les fixations et l’écran le permettent. Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis Phillips.
BOUTONS TOURNÉS VERS L’EXTÉRIEUR
RONDELLE TOUT USAGE
CENTREZ LES SUPPORTS À LA VERTICALE À L’ARRIÈRE DE L ’ÉCRAN
BB
Remarque : les dimensions de "X" doivent être égales.
REMARQUES :
• Utilisez toujours des rondelles tout usage lorsque vous
TROU MOYEN POUR VIS M5
PETIT TROU POUR VIS M4
GRAND TROU POUR VIS M6
fixez les supports inclinables (BB et CC) à l’écran à l’aide de vis petites, moyennes ou grosses. Il n’est pas nécessaire d’utiliser de rondelles tout usage pour les vis extra grosses (M8).
• Utilisez le trou de la rondelle tout usage correspondant à la taille des vis que vous utilisez comme illustré à la fig.
2.2.
X
CC
X
fig 2.1
REMARQUE : Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 2-3. Pour les écrans à dos convexes ou concaves
passez à l’étape 2-4
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
fig 2.2
27 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Pour les écrans à dos plat
Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage et le support adaptateur , comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer . S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments. Répétez pour le reste des trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
REMARQUE : Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des entretoises, selon le type d’écran. Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-729-0307 ou visiter notre
site Web au www .peerlessmounts.com/charts pour consulter le tableau de compatibilité avec l’écran.
Français
fig 2.3
ÉCRAN
RONDELLE TOUT USAGE
VIS
SUPPORT ADAPT A TEUR (BB ou CC)
Pour un écran à dos convexe ou concave
Commencez par la vis la plus longue et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage, le support adaptateur et l’entretoise comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer . S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments. Répétez pour le reste des trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-729-0307 ou visiter notre site Web au www.peerlessmounts.com/charts pour consulter le tableau de compatibilité avec l’écran.
ÉCRAN
ENTRETOISE
fig 2.4
RONDELLE TOUT USAGE
VIS
SUPPORT ADAPT A TEUR (BB ou CC)
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
28 of 33
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
À l’aide d’un ruban à mesurer, mesurez les supports situés à l’arrière de l’écran d’un bord à l’autre. Si la largeur des supports inclinables situés à l’arrière de l’écran dépasse 18-1/2 po comme illustré à la figure 3.1, fixez le support latéral (GG) au support central à l’aide d’une clé et de deux écrous de blocage à embase crantée de 1/4 po (FF) tel qu’illustré à la figure 3.2. Si la largeur des supports inclinables situés à l’arrière de l’écran dépasse 30-3/8 po, fixez un deuxième support latéral (GG) au support central à l’aide de deux écrous de blocage à embase crantée de 1/4 po (FF) comme indiqué à la figure 3.3.
MISE EN GARDE : En cas de montage sur deux montants espacés de 16 po avec une plaque murale prévue pour trois montant s, LAISSEZ UN MONTANT OUVERT au centre de manière à maintenir une distance de 32 po entre les montants.
18.5"
AA
fig. 3.1
FF
AA
GG
fig. 3.2
GG
FF
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
29 of 33
AA
fig. 3.3
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Installation sur un mur à doubles montants en bois
AVERTISSEMENT
• L’inst allateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L ’usage d’un localisateur de montants "bord à bord" est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de
situations.
REMARQUE : Si le matériel de montage pèse plus de 200 lb (91 kg), il est fortement conseillé d’avoir recours au montage à triples montants. Passez à la page 31.
La plaque murale (AA) peut être installée à deux montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à l’aide d’un localisateur de montants. L ’utilisation d’un localisateur de montant s « bord à bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque mont ant. Posez la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à 2,5 au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 4.1. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des quatre trous de fixation. Veillez à ce que les trous de fixation soient sur la ligne médiane du montant. Percez quatre trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de 2-1/2 po (65 mm) de profondeur . V eillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fixez-la à l’aide de quatre vis à bois de 14 x 2,5 po (DD) comme illustré à la figure 4.2.
REMARQUE : La plaque murale peut être décentrée de jusqu’à 4 po (102 mm) comme illustré à la figure 4.1.
Passez à l’étape 5
MONTANT
AA
CE = centre de l’écran
2.5"
(64 mm)
(102 mm)
CS
4"
4"
(102 mm)
fig. 4.1
DD
AA
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
30 of 33
fig. 4.2
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Installation sur un mur à triples montants en bois
AVERTISSEMENT
• L’inst allateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L ’usage d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situations.
La plaque murale (AA) peut être installée sur trois montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à l’aide d’un localisateur de montants. L ’utilisation d’un localisateur de montants (bord à bord) est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque mont ant. Posez la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à 2,5 au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 4,3. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des six trous de fixation. Veillez à ce que les trous de fixation soient sur la ligne médiane du montant. Percez six trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de 2-1/2 po (65 mm) de profondeur . V eillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fixez-la à l’aide de six vis à bois de 14 x 2,5 po (DD) comme illustré à la figure 4.4.
REMARQUE : Lorsque le matériel de montage pèse plus de 200 lb (91 kg), il est fortement conseillé d’avoir recours au montage à triples montants. En cas de montage sur deux montants espacés de 16 po, laissez un montant ouvert au centre. La plaque murale peut être décentrée de jusqu’à 4 po (102 mm) comme illustré à la figure 4,3.
Passez à l’étape 5.
MONTANT
4"
(102 mm)4"(102 mm)
CS
2.5"
(64 mm)
AA
CE = centre de l’écran
fig. 4.3
AA
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
31 of 33
DD
fig. 4.4
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton
AVERTISSEMENT
Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une
épaisseur de béton d’au moins 3,4 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afin d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
• Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton.
• Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
Assurez-vous que la plaque murale (AA) est de niveau et utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement des quatre trous de fixation. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à 2,5 po au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 4.1 en page
30. Percez quatre 1/4" trous de ¼ po (6 mm) de dia. à une profondeur minimale de 2,5 po (64 mm). Insérez les chevilles d’ancrage (EE) dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite). Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage et attachez-la à l’aide de vis #14 x 2.5 po (DD). Assurez-vous qu’elle est de niveau, puis serrez toutes les fixations. REMARQUE : On doit utiliser six trous et six jeux de fixations pour l’installation de la plaque murale lorsque le matériel de montage pèse plus de 200 lb (91 kg).
1
Percez les trous et insérez les chevilles d’ancrage (EE).
2
AA
DD
Français
surface en béton
EE
EE
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
sans excès. Un serrage excessif
AVERTISSEMENT
• Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du béton porteur.
• Ne fixez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de finition. Si vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le montage sur une surface de finition, celle-ci doit être chambrée, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que les ancrages de béton ne se séparent pas du béton lorsque vous serrez les vis. Si l’épaisseur du plâtre / de la cloison sèche dépasse 1,5 cm (5/8 po), des fixations adaptées devront être fournies par l’installateur.
plaque murale
plâtre/cloison
VUE EN COUPE
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
sèche
béton
INCORRECT
plaque murale
plâtre/cloison sèche
béton
32 of 33
Posez la plaque (AA) sur les chevilles d’ancrage (EE) et fixez-la à l’aide de vis (DD).
3
Serrez toutes les fixations.
béton plein
bloc de béton de mâchefer
AA
EE
DD
CORRECT
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Montage et démontage d’un écran plat
ADVERTISSEMENT
• Ne soulevez pas plus de poids que vous ne pouvez en manipuler. Faites-vous aider ou utilisez un équipement mécanique pour placer l’écran en toute sécurité.
Français
REMARQUE : Pour plus de sûreté, remplacez la vis
de sécurité de chaque support inclinable par une vis de sécurité M5 x 30 (HH) à l’aide de la clé (II).
Réglez les supports en position d’inclinaison maximale et serrez. Accrochez les support s inclinables (BB et CC) à la plaque murale (AA). Puis, faites pivoter lentement l’écran vers l’intérieur, comme illustré. Utilisation d’une clé, serrez les vis de sécurité dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles soient entièrement resserrées et que l’extrémité de la vis soit solidement appuyée contre les plaques murales, comme illustré dans le dessin de détail 1. de la figure 5.1.
Au besoin, le centre de l’écran peut être ajusté horizontalement à un maximum de 4 po du centre de la plaque murale comme illustré à la figure 5.2.
REMARQUE : Pour bloquer l’écran, serrez les vis de sécurité sur la plaque murale à l’aide d’la clé (II), comme illustré dans le dessin de détail 1.
Pour retirer l’écran du support, desserrez les vis de sécurité, faites pivoter l’écran hors du support et soulevez-le.
BB et CC
VIS DE SÉCURITÉ
DETAIL 1
CE = centre de l’écran
AA
fig 5.1
4"
CS
fig 5.2
ADVERTISSEMENT
• N’employez pas une force excessive pour serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb).
• Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous poussez l’écran depuis le bas.
Réglage de l’inclinaison de l’écran plat
Réglez les boutons de serrage illustrés dans le dessin de détail 2 à la tension souhaitée, en équilibrant la dimension et le poids de l’écran. On peut, sans changer la tension du support, tirer le bouton de serrage hors du support et le faire tourner indépendamment de sa tige pour modifier le réglage, comme illustré dans le dessin de détail 3.
Poussez ou tirez depuis le haut ou le bas de l’écran pour régler l’inclinaison comme illustré à la figure 6.1. L’inclinaison peut être réglée à un maximum de 15° vers l’avant ou 5° vers l’arrière.
REMARQUE : Pour verrouiller l’écran dans la position d’inclinaison souhaitée, utilisez le trou de positionnement pour trouver la position correcte. Serrez les vis de blocage de l’inclinaison IncreLokMC sur les deux supports inclinables comme illustré dans la figure 6.1 et le dessin de détail 2.
33 of 33
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
BOUTON DE SERRAGE
TROUS POUR LA POSITION INCLINÉE
DETAIL 2
BOUTON DE SERRAGE
DETAIL 3
ISSUED: 09-20-06 SHEET #: 202-9167-3 01-26-07
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Onemount is a trademark and Peerless is a registered trademark of Peerless Industries, Inc.
© 2006 Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
VIS DE BLOCAGE DE L’INCLINAISON INCRELOK
TROU DE POSITIONNEMENT
MC
fig 6.1
Loading...