Parkside PWS 1100 User Manual [cz]

PWS 1100
2002
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Bedienungsanleitung
Seite 4 - 7
D
Instrukcja obs∏ugi
Användaranvisning
Sidan 20 - 23
S
Käyttöohjeet
Sivu 16 - 19
Pokyny k ovládání
Strana 12 - 15


WINKELSCHLEIFER PWS 1100
Schleifen, Schruppen, Trennen und Polieren
Verehrter Kunde! Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung sowie die beiliegenden Sicherheitshinweise . Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. So arbeiten Sie weitgehend gefahrlos und erzielen bei Ihren Arbeiten bessere Ergebnisse.
AUSSTATTUNG PARKSIDEPWS 1100
 Schalter, EIN / AUS  verstellbare Schutzhaube  Stellrad zur Drehzahlvorwahl (Abb. )  Aufnahme-Flanschwelle (Abb. )  Zusatz-Handgriff  Spannmutter (Abb. )  Spindelarretierung  Spannschlüssel (ohne Abb.)
TECHNISCHE DATEN
Nennaufnahme: 1100 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Leerlaufdrehzahl: no3.000 - 11.000 /min
Spindel: 14 mm Schleifscheibe: 125 x 22 x 6 mm (Außendurchmesser x Innendurchmesser x Dicke) Schalldruckpegel: 91,2 dB(A) (nach EN 50144) Schalleistungspegel: 104,2 dB(A) (nach EN 50144) Schwingungspegel: < 2,5 m/s
2
(nach EN 50144) Schutzklasse: II Gewicht: 2,4 kg
Der Winkelschleifer PWS 1100 verfügt über INTELLIGENT POWER CONTROL. Dieses elektronische Management misst und regelt die verschiedenen Betriebszustände Ihres Winkelschleifers;
Betriebszustand Merkmal
Einschalten: Durch die IPC-Elektronik-Anlaufstufe läuft der Motor verzögert und anschließend sanft an. Starke
Einschaltstromstöße werden dadurch weitgehend vermieden. Dadurch wird das Ansprechen von Sicherungsautomaten weitgehend verhindert (Baustellen, Haushalte).
Leerlauf: Nach dem Einschalten sorgt die IPC-Elektronik-Hochlaufstufe dafür, dass die Maschine in den vorge-
wählten Sollwert (Stufe 1 ... 6) beschleunigt. Anschließend sorgt die IPC-Drehzahlregelstufe für eine konstante Drehzahl.
Last / Überlastbetrieb: Die IPC-Elektronikstufe sorgt beim Arbeiten unter Lastbedingungen dafür, dass die Maschine
nicht unbemerkt überlastet werden kann. Wird die Nennleistung der Maschine während der Arbeit erreicht bzw. überschritten, signalisiert Ihnen die IPC-Elektronikstufe mit pulsender Energienach­lieferung den Überlastbetrieb.
4
D
Last / Überlastbetrieb: Diese pulsenden Energiestöße werden mit zunehmender Überlastung stärker. Wird die Überlastung
der Maschine trotz dieser Warnungen weiter gesteigert, wird durch die IPC-Elektronikstufe eine integrierte Strombegrenzung aktiviert, die die Überlastung der Maschine auf einen maximalen Betriebs­strom von 11 A begrenzt und damit verhindert, dass die Maschine durchbrennt und zerstört wird.
Die IPC-Elektronik beinhaltet verschiedene Stufen. Diese Stufen sind optimal auf die Maschine abgestimmt und erlauben Ihnen ein sicheres und effektives Arbeiten. Hohe Einschaltstromstöße und damit verbundene lästige Sicherungsauslösungen werden weitgehend vermieden. Die Drehzahl­regulierung sorgt für eine relativ niedrige, konstante Leerlaufdrehzahl und damit für eine lange Lebensdauer der Maschine. Die IPC-Elektronik sorgt auch während der Arbeit und unter sich schnell ändernden Lastbedingungen dafür, dass Ihnen immer die optimale Maschinenleistung durch beschleunigtes Nachregeln schnell zur Verfügung steht. Die Überlastkontrolle kontrolliert und überwacht während der Arbeit ständig die Leistung der Maschine. Sie warnt bei Überlastungen und begrenzt die Maschinenüberlastung bei einem Maximalwert.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie zusätzlich die Hinweise im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«.
• Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffverstärkte Trennschleifscheiben oder faserstoffverstärkte gekröpfte Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit nicht weniger als 80 m/s zugelassen sind.
• Überprüfen Sie, ob die Drehzahlangabe auf den Schleifscheiben größer oder gleich der Nenngeschwindigkeit des Winkelschleifers ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen der Scheibe mit dem Winkelschleifer übereinstimmen und dass die Scheibe problemlos auf die Aufnahme-Flanschwelle
paßt.
• Tragen Sie einen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Gesundheit - tragen Sie auch eine Schutzbrille und eine Atem-/Staubmaske.
• Der Winkelschleifer darf nur für Trockenschliff/-schnitt verwendet werden.
• Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden.
• Führen Sie den Winkelschleifer nur eingeschaltet gegen das Werkstück.
• Beachten Sie die Drehrichtung und halten Sie den Winkelschleifer immer so, dass Funken und Schleifstaub vom Körper wegfliegen.
• Prüfen Sie immer sorgfältig, ob das entsprechende Werkstück ordnungsgemäß befestigt und gesichert ist.
• Benutzen Sie keine Trennscheiben um seitwärts zu schleifen.
• Bitte beachten Sie, dass beim Bearbeiten von Stein und Holz gesundheitsschädlicher Staub entstehen kann.
• Bitte beachten Sie, dass beim Bearbeiten von Metallen Funkenflug entsteht. Achten Sie darauf, dass keine Personen gefährdet werden und sich wegen der Brandgefahr keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.
• Vorsicht! Das Schleifwerkzeug läuft nach dem Ausschalten nach. Nicht
durch seitliches Gegendrücken abbremsen.
• Halten Sie das Anschlußkabel stets vom Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie es nach hinten von der Maschine weg.
BETRIEB
1. Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V angeschlossen werden).
2. Überprüfen Sie die Schleifscheibe. Sie darf weder beschädigt noch feucht sein oder Risse aufweisen. Lassen Sie den Winkelschleifer nach einem Schleifscheibenwechsel sicherheitshalber 30 Sekunden im Leerlauf laufen. Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche und Funkenentwicklung. Überprüfen Sie danach, ob alle Befestigungsteile korrekt angebracht sind.
3. Zur Unfallvermeidung ist der Winkelschleifer PWS 1100 mit einem speziell geformten Schalter
ausgestattet.
EINSCHALTEN: Schalter EIN/AUS
nach vorne schieben
AUSSCHALTEN: Schalter EIN/AUS
leicht (nach hinten) drücken
ACHTUNG: Drücken Sie die Spindelarretierung nur, wenn der Elektromotor vollkommen stillsteht.
5
D
DREHZAHL REGULIEREN
Die gewünschte Geschwindigkeit /Drehzahl können Sie mit dem Stellrad zur Drehzahlvorwahl je nach Bedarf vorwählen. Die entsprechende Einstellung können Sie auch während des Arbeitsvorganges verändern. Die für Ihre Arbeiten optimale Geschwindigkeit /Drehzahl ermitteln Sie, indem Sie zuvor einen praktischen Test durchführen.
Die Geschwindigkeit /Drehzahl erhöhen Sie durch Drehen des Stellrads zur Drehzahlvorwahl
in Richtung 6 (6 = höchste Drehzahl).
Die Geschwindigkeit /Drehzahl verringern Sie durch Drehen des Stellrads zur Drehzahlvorwahl
in Richtung 1 (1 = niedrigste
Drehzahl).
SCHLEIFSCHEIBE WECHSELN
Hinweise: Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben, wie unter »Wichtige Sicherheitshinweise« beschrieben. Trennen Sie das Gerät immer vorher vom Stromkreis, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Drücken Sie die Spindelarretierung
zum Blockieren des Getriebes. Lösen Sie die Spannmutter mit Hilfe des Spannschlüssels.
Ziehen Sie nach dem Wechsel der Schleifscheibe die Spannmutter
wieder fest.
ACHTUNG: Wenn die Schleifscheibe nach dem Wechsel unruhig läuft oder schwingt, muss diese Schleifscheibe sofort
wieder ausgewechselt
werden.
ZUSATZ-HANDGRIFF VERWENDEN
Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf dieses Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff verwendet werden. Der Zusatz-Handgriff
kann je nach Arbeitsweise an der linken oder rechten Seite des Gerätekopfes eingeschraubt werden.
WARTUNG DES WINKELSCHLEIFERS
1. Reinigen Sie den Winkelschleifer regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluß der Arbeit.
2. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das innere des Winkelschleifers gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
3. Lüftungsöffnungen müssen immer frei und gesäubert sein.
4. Die beiliegenden Ersatz-Kohlebürsten nur von einer autorisierten Fachkraft auswechseln und einsetzen lassen (beide Bürsten müssen gleichzeitig ausgewechselt werden).
ARBEITSHINWEISE, TIPPS UND TRICKS
• Wenn das zu bearbeitende Werkstück nicht durch sein Eigengewicht absolut sicher liegt, spannen sie es fest.
• Belasten Sie das Gerät nicht so stark, dass es zum Stillstand kommt.
• Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie den Winkelschleifer gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werkstück) auf dem Werkstück hin und her.
• Beim Bearbeiten von schrägen Flächen darf der Winkelschleifer nicht mit großer Kraft auf das Werkstück gedrückt werden. Wenn die Drehzahl stark abfällt, müssen Sie die Andruckkraft reduzieren, um sicheres und effektives Arbeiten zu ermöglichen. Sollte das Gerät plötzlich vollkommen gebremst oder blockiert sein, muss der Netzstrom sofort ausgeschaltet werden.
• Verwenden Sie nur Trenn- und Schleifscheiben, die MP
A-geprüft sind. Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppen.
• Trennen: Arbeiten Sie mit mäßigem Vorschub und verkanten Sie die Trennscheibe
1
nicht. Profile und Vierkantrohre trennen Sie
am einfachsten, wenn Sie am kleinsten Querschnitt ansetzen.
6
D
•* Verwenden Sie für den Polierschliff von Kunststoff eine Filzpolierscheibe1und für den Polierschliff von Metall eine Schwabbelscheibe1. Wählen Sie eine niedrige Drehzahl - stellen Sie das Stellrad zur Drehzahlvorwahl in die Position 1.
•* Verwenden Sie z.B. zum Entfernen von Farbe auf Metall ein entsprechendes Schleifblatt
1
. Wählen Sie eine niedrige bis mittlere Drehzahl -
stellen Sie das Stellrad zur Drehzahlvorwahl
in die Position 2-3.
•* Verwenden Sie zum Schleifen von Metall und Stein eine entsprechende Schleifscheibe
1
. Wählen Sie eine mittlere bis hohe Drehzahl -
stellen Sie das Stellrad zur Drehzahlvorwahl in die Position 4-6.
•* Verwenden Sie zum Schruppen von Metall eine entsprechende Schruppscheibe
1
. Wählen Sie eine hohe Drehzahl - stellen Sie das Stellrad
zur Drehzahlvorwahl in die Position 6.
•* = Unverbindliche Angaben und Empfehlungen. Testen Sie beim praktischen Arbeiten selbst, welche Drehzahl optimal geeignet ist!
1
= Das jeweils beschriebene Zubehör gehört nicht zum Lieferumfang.
Weitere praktische Tipps für Elektrowerkzeuge finden Sie ebenfalls im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«.
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie: EG-Niederspannungsrichtlinie: Elektromagnetische Verträglichkeit: Angewandte harmonisierte Normen:
Marke: PARKSIDE Maschinentyp/Type: PWS 1100 Bezeichnung der Maschine: HAND-WINKELSCHLEIFER
Bochum, 30.09.2002
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
(98/37 EEC) (73/23/EEC), (93/68 EEC) (89/336 EEC), EN 50144-1:1998; DIN VDE 0740 Teil 21:1994 EN 55014-1:1993 +A1 +A2; EN 61000-3-2:1995 +A1 +A2; EN 61000-3-3:1995 EN 55014-2:1997
7
D
SZLIFIERKA KÑTOWA PWS 1100
Szlifowanie, zdzieranie, przecinanie i polerowanie
Szanowny kliencie! Przed pierwszym uruchomieniem prosz´ koniecznie zapoznaç si´ z funkcjami urzàdzenia i obs∏ugà narz´dzi elektrycznych. Prosz´ przeczytaç w tym celu poni˝szà instrukcj´ obs∏ugi oraz za∏àczone wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa . Prosz´ u˝ywaç urzàdzenie wy∏àcznie zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania. Pozwala to na unikni´cie zagro˝eƒ i osiàgni´cie lepszych wyników podczas pracy.
WYPOSA˚ENIE PARKSIDE PWS 1100
Prze∏àcznik, ZA¸ / WY¸ Regulowana os∏onaPokr´t∏o do regulacji Wa∏ ko∏nierzowy
pr´dkoÊci obrotowej (rys. ) z uchwytem (rys. )
Dodatkowy uchwyt Nakr´tka mocujàca (rys. )  Blokada wrzeciona Klucz do mocowania (bez rys.)
DANE TECHNICZNE
Znamionowy pobór mocy: 1100 W Napi´cie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz Pr´dkoÊç obrotowa ja∏owa: 3.000 - 11.000 /min Wrzeciono: 14 mm Tarcza szlifierska: 125 x 22 x 6 mm
(Êrednica zewn´trzna x Êrednica wewn´trzna x gruboÊç)
Poziom ciÊnienia akustycznego: 091,2 dB(A) (wg EN 50144) Poziom mocy akustycznej: 104,2 dB(A) (wg EN 50144) Poziom drgaƒ: < 2,5 m/s
2
(wed∏ug EN 50144) Klasa zabezpieczenia: II Ci´˝ar: 2,4 kg
Szlifierka kàtowa PWS 1100 jest wyposa˝ony w uk∏ad INTELLIGENT POWER CONTROL. Ten elektroniczny system zarzàdzania mierzy i reguluje ró˝ne stany robocze szlifierki kàtowej;
Stan roboczy Dzia∏anie
W∏àczanie: Poprzez stopieƒ rozruchowy elektroniki IPC silnik uruchamia si´ z opóênieniem i
nast´puje ∏agodny rozruch. W ten sposób unika si´ w du˝ym stopniu silnych uderzeƒ pràdu w∏àczeniowego. Dzi´ki temu zapobiega si´ zadzia∏aniu automatycznych bezpieczników (place budowy, gospodarstwa domowe).
Bieg ja∏owy: Po w∏àczeniu stopieƒ elektroniki IPC dba o to, aby maszyna przyÊpieszy∏a do wybranej
wartoÊci zadanej (stopieƒ 1 ... 6). Nast´pnie stopieƒ regulacji pr´dkoÊci obrotowej IPC
dba o utrzymanie sta∏ej pr´dkoÊci obrotowej. Praca z obcià˝eniem / przecià˝enie: Stopieƒ elektroniki IPC dba podczas pracy w warunkach obcià˝enia o to, aby maszyna
nie by∏a w sposób niezauwa˝ony przecià˝ona. Gdy podczas pracy osiàgni´ta lub
przekroczona zostanie moc znamionowa maszyny, stopieƒ elektroniczny IPC sygnalizuje
obs∏ugujàcemu przecià˝enie poprzez pulsacyjne dodawanie dodatkowej energii.
8
n
0
Praca Te pulsujàce uderzenia energii stajà si´ silniejsze wraz ze zwi´kszajàcym si´ z obcià˝eniem przecià˝eniem. JeÊli przecià˝enie maszyny nadal wzrasta mimo tych ostrze˝eƒ, stopieƒ / przecià˝enie: elektroniki IPC uruchamia wbudowany ogranicznik pràdowy, który redukuje
przecià˝enie maszyny do maksymalnego pràdu roboczego 11 A i tym samym zapobiega przepaleniu si´ maszyny i jej zniszczeniu.
Elektronika IPC ma kilka stopni. Sà one optymalnie dostosowane do maszyny i pozwalajà obs∏ugujàcemu na bezpiecznà i efektywnà prac´. W ten sposób w wysokim stopniu unika si´ wysokich uderzeƒ pràdu w∏àczeniowego i zwiàzanego z nimi ucià˝liwego wyzwalanie si´ bezpieczników. Regulacja pr´dkoÊci obrotowej zapewnia wzgl´dnie niskà, sta∏à pr´dkoÊç obrotowà i tym samym d∏ugi okres eksploatacji maszyny. Elektronika IPC dba równie˝ podczas pracy urzàdzenie i w warunkach szybko zmieniajàcych si´ warunków obcià˝enia o to, aby obs∏ugujàcy zawsze dysponowa∏ optymalnà mocà maszyny, uzyskiwanà szybko dzi´ki przyÊpieszonej regulacji. Kontrola przecià˝enia sprawdza i nadzoruje podczas pracy w sposób ciàg∏y moc maszyny. Ostrzega ona w razie przecià˝enia i ogranicza przecià˝enie maszyny w razie osiàgni´cia wartoÊci maksymalnej.
ISTOTNE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA
• Prosz´ przeczytaç dodatkowo wskazówki w za∏àczonej broszurce »Wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa«.
• Stosowaç wy∏àcznie sprawdzone, wzmocnione w∏óknem tarcze tnàce lub przetykane w∏ókninà tarcze szlifierskie, które sà dopuszczone do pr´dkoÊci obrotowej nie mniejszej ni˝ 80 m/s.
• Sprawdziç, czy podane na tarczach szlifierskich pr´dkoÊci obrotowe sà wi´ksze lub równe pr´dkoÊci znamionowej szlifierki kàtowej.
• Prosz´ upewniç si´, ˝e wymiar tarczy pasuje do szlifierki kàtowej i ˝e tarcza bezproblemowo pasuje do wa∏u ko∏nierzowego uchwytu
.
• Prosz´ stosowaç odpowiednià ochron´ s∏uchu. Prosz´ chroniç swoje zdrowie – stosowaç równie˝ okulary ochronne oraz mask´ twarzowà / antypy∏owà.
• Szlifierka kàtowa mo˝e byç stosowana wy∏àcznie do szlifowania/ci´cia na sucho.
• Nie wolno obrabiaç materia∏ów zawierajàcych azbest.
• Szlifierk´ nale˝y prowadziç przez obrabiany przedmiot wy∏àcznie w stanie w∏àczonym.
• Przestrzegaç kierunku obrotu i trzymaç szlifierk´ kàtowà zawsze w taki sposób, aby iskry i py∏ ze szlifowania zawsze by∏y oprowadzane z dala od cia∏a.
• Nale˝y zawsze starannie sprawdziç, czy dany obrabiany przedmiot jest prawid∏owo zamocowany i zabezpieczony.
• Nie u˝ywaç tarcz tnàcych w celu szlifowania bocznego.
• Prosz´ zwróciç uwag´ na to, ˝e podczas obróbki kamienia i drewna mo˝e powstawaç szkodliwy dla zdrowia py∏.
• Prosz´ zwróciç uwag´ na to, ˝e podczas obróbki metali powstajà iskry. Zwróciç uwag´ na to, aby praca urzàdzenia nie stwarza∏a zagro˝enia dla innych osób i aby ze wzgl´du na zagro˝enie po˝arowe w pobli˝u nie znajdowa∏y si´ ˝adne materia∏y palne.
• Ostro˝nie! Szlifierka pracuje po wy∏àczeniu ruchem bezw∏adnym. Nie
zatrzymywaç poprzez boczne
dociskanie tarczy.
• Trzymaç kabel przy∏àczeniowy zawsze z dala od zasi´gu dzia∏ania maszyny i prowadziç go z ty∏u z dala do maszyny.
PRACA
1. Przestrzegaç napi´cia sieciowego! Napi´cie musi odpowiadaç danym na tabliczce znamionowej urzàdzenia (urzàdzenia oznakowanie napi´ciem 230 V mogà byç pod∏àczane równie˝ do napi´cia 220 V).
2. Sprawdziç tarcz´ szlifierskà. Nie mo˝e byç ona uszkodzona ani wilgotna lub byç porysowana. Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa po wymianie tarczy szlifierskiej nale˝y w∏àczyç szlifierk´ kàtowà na okres 30 sekund bez obcià˝enia. Zwróciç uwag´ na nietypowe szumy i powstawanie iskier. Nast´pnie nale˝y sprawdziç, czy wszystkie elementy mocujàce sà poprawnie umieszczone.
3. W celu zredukowania ryzyka wystàpienia wypadków szlifierka kàtowa PWS 1100 jest wyposa˝ona w specjalnie ukszta∏towany wy∏àcznik
.
W¸ÑCZANIE: Przesunàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸ do przodu WY¸ÑCZANIE: Wcisnàç prze∏àcznik ZA¸/WY¸
lekko (do ty∏u)
UWAGA: Blokad´ wrzeciona nale˝y wciskaç wy∏àcznie, gdy silnik elektryczny jest ca∏kowicie zatrzymany.
9
Loading...
+ 19 hidden pages