SISTEMA DI LAVORAZIONE PER PARETI E PAVIMENTI
PWBS 180 B2
SISTEMA DI LAVORAZIONE
PER PARETI E PAVIMENTI
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
SISTEMA DE TRATAMENTO
PARA PAREDES E CHÃOS
Tradução do manual de instruções original
WALL & FLOOR SANDER
Translation of the original instructions
IAN 345147_2004
WAND- UND BODENBEARBEITUNGSSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 1
PT Tradução do manual de instruções original Página 17
GB / MT Translation of the original instructions Page 33
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 49
Traduzione della dichiarazione di conformità originale .......................16
PWBS 180 B2
IT│MT
│
1 ■
SISTEMA DI LAVORAZIONE
PER PARETI E PAVIMENTI
PWBS 180 B2
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di
utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con
tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e
per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la
relativa documentazione.
Uso conforme
L'uso conforme di questo elettroutensile comprende
le seguenti attività:
- Levigatura a secco di mani di vernice.
- Rimozione di resti di vernice, tappezzeria e colla.
- Rimozione di colla per piastrelle e residui asciutti
di colla per tappezzeria da basi dure (intonaco
duro, calcestruzzo).
- Levigatura e lisciatura a secco di calcestruzzo,
intonaco e pavimento continuo.
- Perforazione di tappezzerie su basi dure.
- Levigatura di pareti a secco stuccate.
- Levigatura di giunzioni di casseforme e irruvidi-
mento di superfici di calcestruzzo.
- Levigatura a secco di pareti e soffitti al chiuso
e all'aperto.
- Rettifica a secco di superfici di metallo, pietra
elegno.
Qualunque altro impiego e qualunque modifica
dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di
infortuni. Non si assumono responsabilità per i
danni derivanti da uso non conforme. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Dotazione
Interruttore ON/OFF
Tasti per l'impostazione del numero di giri (+/–)
Viti ad alette per la regolazione dell'impugnatu-
ra supplementare
Calotta di protezione e aspirazione
Spazzola circolare
Segmento di calotta
Tasto di blocco mandrino
Bocchetta di aspirazione
Impugnatura supplementare
Mola a tazza in metallo duro
Flangia portamola
Mandrino portamola
Platorello
Dado di serraggio
Chiave di montaggio a due fori
Carta abrasiva
Adattatore (aspirapolvere)
Sacco della polvere
18a
Cerniera sacco della polvere
Flessibile di aspirazione
19a
Bocchetta flessibile di aspirazione
Materiale in dotazione
1 sistema di lavorazione per pareti e pavimenti
Flessibile di aspirazione di 1 m
(estraibile fino a 3,5 m)
1 sacco della polvere (25 l)
1 adattatore (aspirapolvere)
6 fogli di carta abrasiva
(2x 40 - 80 - 120 ciascuno)
1 mola a tazza in metallo duro (YG8)
1 chiave di montaggio a due fori
1 manuale di istruzioni
■ 2 │ IT
│
MT
PWBS 180 B2
Dati tecnici
Tensione nominale 230 V ∼, 50 Hz
(corrente alternata)
Potenza assorbita
nominale 1050 W
Numero di giri nominale n 410−1900 min
Capacità nominale Ø 180 mm
Filettatura M14
Classe di protezione II /
(isolamento doppio)
Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni
Valore misurato relativo al rumore rilevato ai sensi
della norma EN 60745. Valori tipici del livello di
rumore dell'elettroutensile classificato A:
Valore di emissione acustica
Livello di pressione acustica L
= 90,53 dB (A)
PA
Fattore di incertezza K = 3 dB
Livello di potenza acustica L
= 101,53 dB (A)
WA
Fattore di incertezza K = 3 dB
Indossare protezioni per l'udito!
Valore complessivo delle vibrazioni
Levigatura delle superfici a
h, DS
Fattore di incertezza K = 1,5 m/s
NOTA
► Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti
istruzioni è stato misurato secondo un procedimento di misurazione normalizzato e può essere usato per un confronto tra vari apparecchi. Il coefficiente di emissione delle vibrazioni
può anche essere usato per una stima introduttiva dell'esposizione.
-1
= 6,3 m/s
AVVERTENZA!
► Il livello di vibrazioni cambia in base all'uso
dell'elettroutensile e in alcuni casi può essere
superiore al valore indicato nelle presenti
istruzioni. La sollecitazione da vibrazioni potrebbe risultare sottostimata se l'elettro utensile
viene utilizzato regolarmente in tal modo.
Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione da vibrazioni. Provvedimenti adeguati
per la riduzione della sollecitazione da
vibrazioni prevedono di indossare guanti
nell'utilizzo dell'elettroutensile e di limitare
ladurata d'impiego. Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di
esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso
ma funziona senza carico).
Indicazioni generali
di sicurezza per
elettroutensili
AVVERTENZA!
2
2
► Leggere tutte le indicazioni relative alla sicu-
rezza e le istruzioni. L'errata applicazione
delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni
può causare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza
e le istruzioni per uso futuro.
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni
di sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili
alla rete elettrica (con cavo di rete) e a elettroutensili
a batteria (senza cavo di rete).
PWBS 180 B2
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illumi-
nata. Il disordine e la scarsa illuminazione
dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a
infortuni.
IT│MT
│
3 ■
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti
arischio di esplosione, in presenza di liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
generano scintille che possono incendiare la
polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone
durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di
distrazione, si può perdere il controllo dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea
all'inserimento nella presa. La spina non deve
essere assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili
collegati a terra. Le spine non modificate e
le prese idonee riducono il rischio di scosse
elettriche.
b) Evitare il contatto diretto con superfici colle-
gate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e
frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto
col suolo, sussiste un maggiore pericolo di scosse
elettriche.
c) Tenere gli elettroutensili lontani dalla pioggia
o dall'umidità. La penetrazione di acqua in
un apparecchio elettrico aumenta il rischio di
scosse elettriche.
Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non
d)
conformi, come ad es. per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per scollegare la
spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal
calore, dall'olio, da angoli acuminati o da
parti dell'apparecchio in movimento. Cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
di scosse elettriche.
e)
Se si lavora all'aperto con un elettroutensile,
utilizzare solo una prolunga indicata anche
per uso all'aperto. L'utilizzo di una prolunga
indicata per uso all'aperto riduce il rischio di
scosse elettriche.
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in
ambiente umido, utilizzare un interruttore
differenziale. L'uso di un interruttore differen-
ziale riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Agire sempre con attenzione, osservare le
proprie azioni e procedere in modo ragionevole nel lavoro con un elettroutensile. Non
utilizzare l'elettroutensile se non si è concentrati o riposati a sufficienza, o se si è sotto
l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un solo
momento di disattenzione nell'uso dell'elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni.
Indossare dispositivi di protezione individuale
b)
e sempre occhiali di protezione. L'uso di dispositivi di protezione individuale come mascherina
antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo
o protezioni acustiche, a seconda del tipo e
dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio
di lesioni.
c) Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi
che l'elettroutensile sia spento prima di collegarlo all'alimentazione e/o alla batteria,
sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito
sull'interruttore mentre si sposta l'elettroutensile
o si collega l'apparecchio alla rete elettrica
con l'interruttore su ON, si possono verificare
infortuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le
chiavi inglesi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in
una parte rotante dell'apparecchio possono
provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una
posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si può controllare meglio
l'elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento idoneo. Non
indossare abiti ampi o gioielli. Tenere lontani
i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movimento. Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i
capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti
mobili.
g) Se è possibile montare aspiratori e dispositivi
di raccolta, accertarsi che siano collegati e
che vengano utilizzati correttamente. L'uso di
un aspirapolvere può ridurre i pericoli associati
alla polvere.
■ 4 │ IT
│
MT
PWBS 180 B2
4. Uso e trattamento dell'elettroutensile
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare
l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con
l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con
maggiore sicurezza nell'intervallo di potenza
indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore
guasto. Un elettroutensile che non si riesce più
a spegnere o ad accendere è pericoloso e
deve essere riparato.
c) Disconnettere la spina dalla presa di corrente
e/o rimuovere la batteria prima di eseguire
impostazioni dell'apparecchio, sostituire gli
accessori o riporre l'apparecchio. Questa
fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone inesperte
o che non hanno letto le presenti istruzioni.
Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati
da persone inesperte.
e) Trattare gli elettroutensili con cura. Controlla-
re che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si inceppino e che
non vi siano elementi rotti o danneggiati al
punto da compromettere la funzione dell'elettroutensile. Fare riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti
infortuni derivano da una cattiva manutenzione
degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati
epuliti. Gli utensili da taglio trattati con cura
econ taglienti affilati si inceppano meno spesso
e sono più facili da controllare.
ecc. conformi a queste istruzioni. L'uso di
elettroutensili per applicazioni diverse da
quelle previste può dare luogo a situazioni di
pericolo. L'uso di elettroutensili per applicazioni
diverse da quelle previste può dare luogo a
situazioni di pericolo.
5. Assistenza
a) Fare riparare l'elettroutensile solo da perso-
nale qualificato specializzato e solo con l'utilizzo di ricambi originali. In tal modo si garan-
tisce che la sicurezza dell'elettroutensile venga
mantenuta.
b) Fare eseguire la sostituzione della spina o del
cavo sempre dal produttore dell'elettroutensile o dal relativo centro di assistenza. In tal
modo si garantisce che la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenuta.
Indicazioni relative alla sicurezza
pertutte le applicazioni
Indicazioni relative alla sicurezza riguardanti
operazioni sia di levigatura che di carteggiatura
a) Questo elettroutensile è previsto per l'uso
come smerigliatrice e carteggiatrice. Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni,
raffigurazioni e dati ottenuti insieme all'apparecchio. In caso di mancata osservanza delle
seguenti istruzioni, sussiste il pericolo di scossa
elettrica, incendio e/o gravi lesioni.
b) Questo elettroutensile non è adatto per lavori
con spazzole metalliche, lucidatura e troncatura alla mola. Gli usi per i quali l'elettroutensile
non è previsto possono causare danni e lesioni.
c) Non utilizzare accessori non previsti e racco-
mandati specificamente dal produttore per
questo elettroutensile. Il semplice fatto che un
accessorio possa essere fissato all'elettroutensile
non è garanzia di impiego sicuro.
d) Il numero di giri ammesso dell'attrezzo impie-
gato deve essere almeno pari al numero
massimo di giri riportato sull'elettroutensile.
Un accessorio che gira più rapidamente di
quanto consentito potrebbe rompersi e i vari
pezzi potrebbero essere proiettati nell'ambiente
circostante.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'attrezzo
devono corrispondere alle dimensioni dell'elettroutensile in dotazione. L'uso di attrezzi di
dimensioni sbagliate ne impedisce la schermatura o il controllo sufficiente.
PWBS 180 B2
IT│MT
│
5 ■
f) Gli attrezzi con inserto filettato devono esse-
re inseriti esattamente nella filettatura del
mandrino portamola. In caso di attrezzi montati tramite flangia, il diametro del foro dell'utensile deve essere adatto al diametro di
inserimento della flangia. Gli attrezzi non
fissati con precisione all'elettroutensile gireranno
in modo sbilanciato, producendo forti vibrazioni
e provocando perdita di controllo.
g) Non utilizzare mai attrezzi danneggiati. Pri-
ma di ogni utilizzo controllare gli attrezzi e
accertarsi che sulle mole abrasive non vi
siano scheggiature o crepature e che il platorello non presenti incrinature, crepe o forte
usura. Se l'elettroutensile oppure l'attrezzo
dovesse sfuggire di mano e cadere, accertarsi
che non abbia subito nessun danno oppure
utilizzare un attrezzo intatto. Una volta controllato e montato l'attrezzo, farlo funzionare
per la durata di un minuto al numero massimo di giri, tenendolo lontano da se stessi e
da altre persone nelle vicinanze. Nella mag-
gior parte dei casi gli attrezzi danneggiati si
rompono nel corso di questo periodo di prova.
h) Indossare dispositivi di protezione individua-
le. A seconda dell'applicazione, utilizzare
una visiera completa, una maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di protezione. Se opportuno, indossare maschera
antipolvere, protezione acustica, guanti protettivi oppure un grembiule speciale in grado
di proteggere da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi devono essere
protetti da corpi estranei che potrebbero essere
proiettati in aria nel corso delle diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera
respiratoria devono filtrare la polvere generata
durante l'applicazione. Se ci si espone per
lungo tempo a un rumore troppo forte,
vi è il pericolo di perdere l'udito.
i) In presenza di altre persone, assicurarsi che
vi sia una distanza di sicurezza dalla propria
area di lavoro. Frammenti del pezzo di lavoro
o attrezzi rotti possono volare via e provocare
incidenti anche al di fuori della zona di lavoro
diretta. Frammenti del pezzo di lavoro o attrezzi
rotti possono volare via e provocare incidenti
anche al di fuori della zona di lavoro diretta.
j) Sostenere l'elettroutensile solo dalle superfici
di impugnatura isolate mentre si eseguono
lavori in cui l'elettroutensile potrebbe entrare
in contatto con linee di tensione nascoste.
Il contatto con una linea che conduce tensione
potrebbe mettere sotto tensione anche le parti
in metallo dell'apparecchio e provocare così
una scossa elettrica.
k) Tenere lontano il cavo di rete dagli attrezzi
in rotazione. Se si perde il controllo sull'apparecchio, sussiste il pericolo di troncare o di
colpire il cavo di collegamento elettrico e la
mano o il braccio dell'operatore potrebbe entrare in contatto con l'attrezzo in rotazione.
l) Non poggiare mai l'elettroutensile prima che
l'attrezzo si sia fermato completamente. L'attrezzo in rotazione può entrare in contatto con
la superficie di appoggio facendo perdere il
controllo sull'elettroutensile.
m) Non trasportare mai l'elettroutensile quando
è ancora in funzione. Attraverso un contatto
casuale l'attrezzo in rotazione potrebbe fare
presa sugli indumenti e arrivare a ferire gravemente il corpo dell'operatore.
n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dell'elettroutensile. Il ventilatore del motore
attira polvere nel carter e un forte accumulo di
polvere di metallo potrebbe provocare pericoli
di natura elettrica.
o) Non utilizzare mai l'elettroutensile nelle vici-
nanze di materiali infiammabili. Le scintille
potrebbero incendiare questi materiali.
p) Non utilizzare mai attrezzi che richiedono
refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri
liquidi refrigeranti potrebbe provocare una
scossa elettrica.
■ 6 │ IT
│
MT
PWBS 180 B2
Contraccolpo e relative indicazioni
disicurezza
Un contraccolpo è l'improvvisa reazione in seguito
ad agganciamento o blocco dell'attrezzo in rotazione, come ad es. mola abrasiva, platorello, spazzola metallica ecc. Se l'attrezzo in rotazione si
incastra o blocca, esso si ferma improvvisamente.
In questo caso, in corrispondenza del punto di
blocco si genera un rimbalzo dell'elettroutensile
nella direzione opposta a quella della rotazione
dell'attrezzo.
Se ad es. una mola abrasiva resta agganciata o
bloccata nel pezzo da lavorare, il bordo della
mola abrasiva che viene inserito nel pezzo di lavoro potrebbe rimanere impigliato provocando in
questo modo una rottura o un contraccolpo della
mola stessa. La mola abrasiva si avvicina o si allontana dall'operatore a seconda della direzione di
rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In
tali situazioni è anche possibile che le mole si rompano.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o erroneo dell'elettroutensile. Lo si può
evitare adottando idonee misure preventive, come
descritto di seguito.
a) Tenere ben fermo l'elettroutensile e portare il
corpo e le braccia in una posizione che consenta di assorbire le forze del contraccolpo.
Se disponibile, utilizzare sempre l'impugnatura supplementare in modo da poter avere
sempre il maggior controllo possibile su forze
di contraccolpo o momenti di reazione durante la fase di accelerazione. Adottando appro-
priate misure di precauzione, l'operatore può
essere in grado di tenere sotto controllo le forze
di contraccolpo e quelle di reazione.
b) Non avvicinare mai la mano agli attrezzi in
rotazione. Durante il contraccolpo, l'attrezzo
potrebbe spostarsi sulla mano.
c) Evitare di avvicinarsi con il corpo alla zona in
cui l'elettroutensile si sposterebbe in caso di
contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno
spostamento improvviso dell'elettroutensile nella
direzione opposta a quella della rotazione della
mola in corrispondenza del punto di blocco.
d) Operare con particolare attenzione in prossi-
mità di spigoli, bordi taglienti, ecc. Impedire
che gli attrezzi possano rimbalzare dal pezzo
di lavoro e incastrarsi. L'attrezzo in rotazione
ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli
espigoli vivi, oppure in caso di rimbalzo. Ciò
provoca una perdita del controllo oppure un
contraccolpo.
e) Non utilizzare seghe a catena o lame dentel-
late. Questo tipo di attrezzi provoca spesso un
contraccolpo oppure la perdita del controllo
sull'elettroutensile.
Particolari indicazioni di sicurezza
per la levigatura
a)
Utilizzare esclusivamente corpi abrasivi omologati per l'elettroutensile in dotazione e sempre in combinazione con la calotta di protezione prevista per ogni corpo abrasivo.
I corpi abrasivi non adatti all'elettroutensile non
possono venire sufficientemente schermati e non
garantiscono la sicurezza.
b)
Montare le mole abrasive a gomito in modo
che la superficie di molatura non sporga oltre
il livello del bordo della calotta di protezione.
Una mola abrasiva montata erroneamente e
sporgente oltre il livello del bordo della calotta
di protezione non può essere schermata a sufficienza.
c) La calotta di protezione deve essere applica-
ta in modo sicuro all'elettroutensile e, per
garantire la massima sicurezza possibile, la
parte di corpo abrasivo rivolta verso l'operatore deve essere il più possibile ridotta. La
calotta di protezione aiuta a proteggere l'operatore da pezzi che si staccano, dal contatto
accidentale con il corpo abrasivo nonché da
scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.
d) I corpi abrasivi devono essere utilizzati esclu-
sivamente per le applicazioni consigliate. non
eseguire mai lavori di levigatura con la superficie laterale di una mola di troncatura. Le
mola di troncatura sono destinate ad asportare
materiale con il bordo. Se si esercitano carichi
laterali su questi corpi abrasivi, vi è il pericolo
di romperli.
PWBS 180 B2
IT│MT
│
7 ■
e) Utilizzare sempre flange di serraggio in per-
fetto stato e di dimensione e forma corrette
per la mola selezionata. Le flange idonee
sostengono la mola riducendo il più possibile il
pericolo di rotture. È possibile che vi sia una
differenza tra flange per mole di troncatura e
flange per mole abrasive di altro tipo.
f) Non utilizzare mai mole abrasive usurate
appartenenti a elettroutensili più grandi. Le
mole abrasive per elettroutensili più grandi non
sono idonee al numero di giri superiore degli
elettroutensili più piccoli e possono rompersi.
Indicazioni di sicurezza aggiuntive
per la carteggiatura
a) Non utilizzare fogli abrasivi troppo grandi,
bensì attenersi alle indicazioni del produttore
relative alle dimensioni dei fogli abrasivi.
I fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il
platorello potrebbero provocare incidenti oppure blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure
contraccolpi.
Indicazioni di sicurezza aggiuntive
Avvertenza!
Indossare sempre cchiali protettivi.
Avvertenza!
Indossare sempre una mascherina
antipolvere.
■ Per rilevare le linee di alimentazione nascoste,
utilizzare dispositivi di ricerca idonei o chiedere alla locale società erogatrice.
Il contatto con linee elettriche potrebbe causare
incendi e scosse elettriche. Il danneggiamento
di condutture del gas può causare esplosioni.
La perforazione di una conduttura idrica causa
danni materiali o può causare una scossa elettrica.
■ Quando si interrompe l'alimentazione elettrica,
ad es. a causa di una mancanza di corrente
o se si stacca la spina, sbloccare l'interruttore
ON/OFF e portarlo in posizione OFF. In
questo modo si impedisce il riavvio incontrollato.
■ Utilizzare l'elettroutensile solo per la levigatu-
ra a secco. La penetrazione di acqua in un
apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
■ Avvicinare l'elettroutensile al pezzo in lavora-
zione solamente quando è acceso e spegnerlo
solo dopo averlo allontanato dal pezzo.
L'elettroutensile può muoversi improvvisamente.
■ Assicurarsi che nelle vicinanze non sostino
persone che potrebbero essere colpite da
scintille. Rimuovere materiali combustibili dai
dintorni della postazione di lavoro. Quando
si levigano metalli si sviluppano scintille.
■ Non usare utensili abrasivi usurati, rovinati o
molto logorati. Gli utensili abrasivi danneggiati
possono strapparsi, essere proiettati in aria e
causare lesioni ai presenti.
■ Non usare mole per troncare, mole da sgros-
so o spazzole a tazza. L'elettroutensile non è
adatto all'impiego con questi attrezzi. Sussiste il
pericolo di lesioni!
■ Per il funzionamento dell'elettroutensile utiliz-
zare sempre il flessibile di aspirazione fornito
e un aspirapolvere adatto. L'uso di un aspira-
polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
■ Attenzione: pericolo d'incendio! Evitare il
surriscaldamento dei materiali da levigare e
della levigatrice stessa. Prima di fare pausa
svuotare sempre il contenitore di raccolta
polvere. In condizioni sfavorevoli come scintille
che si sviluppano nella levigatura di metalli, la
polvere di molatura presente nel sacco di raccolta polvere, nel microfiltro, nel sacco di carta
(o nel sacco del filtro ossia nel filtro dell'aspirapolvere) si potrebbe incendiare. Sussiste particolare pericolo se la polvere di molatura è
mescolata a resti di vernice, poliuretano o altre
sostanze chimiche e il materiale da levigare si è
surriscaldato dopo un lungo tempo di lavorazione.
■ Durante il lavoro sostenere saldamente l'elettro-
utensile con entrambe le mani e provvedere
a un posizionamento stabile. È più sicuro
condurre l'elettroutensile con due mani.
■ 8 │ IT
│
MT
PWBS 180 B2
■ Indossare una protezione acustica, occhiali
diprotezione, una mascherina antipolvere
edeventualmente guanti. Come mascherina
antipolvere utilizzare almeno una semimaschera che filtri le particelle di categoria
FFP2.
■ Per la lavorazione di pietra usare un aspira-
polvere. L'aspirapolvere deve essere omologato per l'aspirazione di polvere di pietra.
L'utilizzo di questi dispositivi riduce i rischi correlati alla polvere.
■ Non toccare gli attrezzi prima che si siano
raffreddati. Gli attrezzi si riscaldano molto
durante il lavoro.
■ Quando si sostituiscono gli attrezzi, indossare
guanti di protezione. Dopo un utilizzo prolun-
gato, gli attrezzi si riscaldano.
■ Non lavorare materiali dai quali si liberano
sostanze nocive per la salute, ad es. polvere
di legno di faggio o di quercia, polvere di
pietra o amianto. Queste sostanze sono consi-
derate cancerogene.
■ Informarsi circa le regole/leggi vigenti nel
proprio paese in materia di gestione di polveri
nocive per la salute.
■ Non toccare mai gli utensili abrasivi in funzio-
ne. Sussiste il pericolo di lesioni.
■ Se necessario, per lavorare servirsi di un'im-
palcatura. Se si lavora su una scala non si può
assumere una posizione stabile.
Prima della messa in funzione
AVVERTENZA!
PERICOLO DI LESIONI!
► Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro,
staccare sempre la spina dalla presa!
CAUTELA!
► Quando si cambia l'attrezzo, indossare
guanti di protezione. Se si toccano gli
attrezzi sussiste pericolo di lesioni.
■ Sono disponibili attrezzi diversi in funzione del
materiale da lavorare e del grado di asportazione desiderato per la superficie.
NOTA
► Non mettere da parte l'apparecchio senza
un attrezzo montato (platorello, mola a tazza
in metallo duro ecc.). In caso contrario la
spazzola circolare
subire danni.
Sostituzione dei fogli abrasivi
La superficie del platorello è costituita da un
velcro che consente di fissare i fogli abrasivi
modo facile e veloce grazie all'effetto aderente.
♦ Prima di collocare un nuovo foglio
abrasivo
dal platorello , ad es. con un pennello.
♦ Posizionare il foglio abrasivo
bordo del platorello , poi collocare il foglio
abrasivo sul platorello
saldamente. Verificare che i fori di aspirazione
del foglio abrasivo
delplatorello .
♦ Per togliere il foglio abrasivo
un lato e staccarlo dal platorello .
, rimuovere lo sporco e la polvere
potrebbe piegarsi e
a raso del
e premervi sopra
coincidano con quelli
sollevarlo da
in
PWBS 180 B2
IT│MT
│
9 ■
Montaggio/sostituzione degli
12
attrezzi (Fig. A)
AVVERTENZA!
► Azionare il tasto di blocco mandrino
solo con il mandrino portamola
In caso contrario l'apparecchio potrebbe
danneggiarsi.
NOTA
■ La mola a tazza in metallo duro
a rimuovere giunzioni di casseforme da
calcestruzzo a vista, calcestruzzo residuo da
assi per casseforme o residui di colla da
piastrelle.
■
Utilizzare solo mole a tazza in
metallo duro
abrasiva piana.
♦ Pulire il mandrino portamola e tutti i pezzi
da montare.
♦ Per serrare e allentare l'attrezzo, premere il
tasto di blocco mandrino
ilmandrino.
♦ Per fissare l'attrezzo collocare la flangia
portamola
sul mandrino portamola .
♦ Fissare l'attrezzo desiderato al mandrino
portamola
.
♦ Svitare il dado di serraggio
nuovamente con la chiave di montaggio a
due fori .
NOTA
► Assicurarsi che il collare del dado di
serraggio
sia rivolto verso l'esterno.
fermo.
è adatta
con superficie
per bloccare
e stringerlo
Montaggio dell'aspirapolvere
Polveri di materiali come pittura contenente piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metallo potrebbero essere nocive per la salute. Il contatto con le
polveri e la loro inalazione possono provocare
reazioni allergiche e/o disturbi alle vie respiratorie
dell'operatore o delle persone situate nelle vicinanze.Determinate polveri, come la polvere di quercia
o faggio, sono considerate cancerogene, particolarmente in combinazione con additivi per il trattamento del legno (cromato, preservanti del legno).
Imateriali contenenti amianto possono venire lavorati solo da esperti.
■ Utilizzare sempre un aspirapolvere.
■ Usare l'elettroutensile con il sacco della
polvere
e trucioli omologato.
■ Provvedere a una buona ventilazione del luogo
di lavoro.
■ Si consiglia di indossare una maschera
respiratoria con classe di filtro P2.
■ Evitare di piegare il flessibile di aspirazione
Rispettare le norme vigenti nel paese d'impiego
inerenti ai materiali da lavorare.
♦ Applicare il lato di ingresso del flessibile di aspi-
razione
♦ Staccare la bocchetta
zione
polvere
bile di aspirazione nella corrispondente
apertura del sacco della polvere . Riapplicare
dal l'interno la bocchetta
razione
Chiudere la cerniera del sacco della polvere
.
♦ Per smontare il flessibile di aspirazione
cedere in ordine inverso.
o collegare un aspiratore per polvere
alla bocchetta di aspirazione .
19a
dal flessibile di aspira-
. Aprire la cerniera del sacco della
18a
. Inserire ora il lato di uscita del flessi-
19a
al flessibile di aspi-
.
18a
pro-
.
■ 10 │ IT
│
MT
≤ 3,2 mm
PWBS 180 B2
Montaggio dell'adattatore per
aspirazione polvere esterna
♦ Se necessario applicare l'adattatore per aspira-
polvere
♦ Collegare un aspirapolvere omologato.
NOTA
► Per lavorare legno o materiali che durante la
lavorazione producono polvere nociva per la
salute, occorre collegare l'apparecchio a un
dispositivo aspiratore adatto e omologato.
alla bocchetta di aspirazione .
Regolazione dell'impugnatura
supplementare
È possibile regolare l'inclinazione dell'impugnatura
supplementare per ottenere una migliore posizione di lavoro della mano di guida in determinate
applicazioni (ad es. per la levigatura in prossimità
del bordo).
♦ Allentare le due viti ad alette
l'impugnatura supplementare nella posizione
di lavoro desiderata.
♦ Stringere di nuovo saldamente le viti ad
alette
.
e inclinare
Indicazioni operative
AVVERTENZA!
PERICOLO DI LESIONI!
► Prima di eseguire qualsiasi tipo di lavoro,
staccare sempre la spina dalla presa!
► Attendere l'arresto dell'apparecchio prima
di metterlo da parte.
Il rendimento di levigatura e la qualità della superficie vengono sostanzialmente influenzati dalla
scelta del foglio abrasivo, dal numero di giri selezionato e dalla pressione esercitata.
Solo utensili abrasivi in perfette condizioni sono in
grado di offrire una buona prestazione e non sovraccaricano l'apparecchio.
Levigatura
■ Durante il lavoro sostenere saldamente l'appa-
recchio con entrambe le mani e provvedere
a un posizionamento stabile. È più sicuro
condurre l'apparecchio con due mani.
♦ Collegare il sistema di aspirazione (aspirazione
propria o esterna).
♦ In caso di aspirazione esterna:Se possibile
lavorare con lo spegnimento a distanza o con
l'avvio/arresto automatico dell'aspiratore. L'aspiratore si accende automaticamente e si spegne con un ritardo per rimuovere la polvere residua dal flessibile di aspirazione.
♦ Accendere l'apparecchio, appoggiarlo con
l'intera superficie levigante sulla base da lavorare e passarlo sul pezzo esercitando una pressione moderata.
♦ Al fine di aumentare la vita utile degli attrezzi,
assicurarsi di esercitare una pressione omogenea.
♦ Un aumento eccessivo della pressione esercita-
ta non porta a un rendimento di levigatura
maggiore, bensì a un maggiore logorio dell'attrezzo e dell'apparecchio stesso.
♦ Sollevare l'apparecchio dalla superficie.
♦ In caso di aspirazione propria: Far funzionare
l'elettroutensile ancora per qualche secondo
per rimuovere la polvere residua dal flessibile
di aspirazione
.
PWBS 180 B2
IT│MT
│
11 ■
Levigatura in prossimità del bordo
Per la levigatura in prossimità del bordo è possibile
rimuovere un segmento della calotta di protezione e aspirazione . In questo modo l'attrezzo
utilizzato arriva più vicino ai bordi del pavimento,
della parete e del soffitto, nonché alle installazioni
presenti, ad esempio tubi, ed è possibile lavorare
con maggiore precisione le superfici adiacenti.
Per questi lavori bisogna attendersi la formazione
di polvere, poiché la calotta di protezione e aspira-
non è più chiusa.
zione
♦ Estrarre il segmento di calotta
di protezione e aspirazione tirandolo in
avanti.
♦ Lavorare le superfici in prossimità dei bordi.
♦ Riapplicare il segmento di calotta
ta di protezione e aspirazione finché non
scatta in posizione.
dalla calotta
alla calot-
Utilizzo
■Senso di rotazione dell'utensile!
Accensione
♦ Per accendere l'apparecchio spingere in avanti
l'interruttore ON/OFF
tore ON /OFF , premere la parte anteriore
dell'interruttore ON /OFF verso il basso
finché non si innesta.
Spegnimento
♦ Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interrut-
tore ON/OFF . Se l'interruttore ON/OFF
è bloccato, premerne brevemente la parte posteriore e poi rilasciarlo.
Regolazione del numero di giri
Prima di iniziare il lavoro, adeguare il numero di
giri all'applicazione. Utilizzare un numero di giri
basso per lavori di levigatura grossolani, aumentare il numero di giri per i lavori di precisione.
■ Regolare il numero di giri premendo i tasti
♦ Premere il tasto
di giri.
♦ Premere il tasto
.Per bloccare l'interrut-
+ per aumentare il numero
- per ridurre il numero di giri.
.
■ 12 │ IT
│
MT
NOTA
► L'attrezzo continua a girare dopo lo spegni-
mento. Attendere l'arresto dell'attrezzo prima
di mettere da parte l'apparecchio.
PWBS 180 B2
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e
staccare la spina.
■ L'apparecchio non necessita di manutenzione.
■ Non utilizzare oggetti acuminati per la puli-
zia dell'apparecchio. Impedire la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio. In
caso contrario l'apparecchio può danneggiarsi
irreparabilmente.
■ Pulire regolarmente l'apparecchio, preferibil-
mente sempre subito dopo aver terminato il
lavoro.
■ Pulire l'alloggiamento con un panno asciutto,
non utilizzare assolutamente benzina, solventi
o detergenti che attaccano la plastica.
■ Le aperture di aerazione devono essere sempre
libere.
■ Eliminare la polvere più aderente con un
pennello.
NOTA
► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es.
spazzole di carbone, interruttori) possono
essere ordinati tramite la nostra linea diretta
di assistenza.
Svuotamento del sacco della polvere
Per garantire un'aspirazione ottimale, svuotare il
sacco della polvere tempestivamente.
♦ Aprire la cerniera del sacco della polvere
♦ Scuotere il sacco della polvere
piente per i rifiuti adatto.
sopra un reci-
.
Smaltimento
L’imballaggio è costituito da materiali
ecocompatibili che possono essere
smaltiti tramite gli appositi centri di
raccolta e riciclaggio locali.
Non smaltire gli elettroutensili assieme ai normali rifiuti domestici!
In base alla Direttiva europea
2012/19/EU, gli elettroutensili usati
devono essere raccolti separatamente e conferiti a
un centro per il riciclaggio ecologico.
Per lo smaltimento dell'apparecchio una volta che
ha terminato la sua funzione, informarsi presso
l'amministrazione comunale.
Smaltire l’imballaggio conformemente
alle norme di tutela ambientale.
Tenere conto dei codici presenti sui vari
materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta
differenziata. I materiali di imballaggio presentano
codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b)
con il seguente significato: 1–7: materie plastiche,
20–22: carta e cartone, 80–98: materiali
compositi.
Per lo smaltimento del prodotto una
volta che ha terminato la sua funzione,
informarsi presso l’amministrazione
comunale.
Conservazione e manipolazione
degli attrezzi consigliati
■ Manipolare e trasportare con cautela gli
utensili abrasivi.
■ Conservare gli utensili abrasivi proteggendoli
da danni meccanici o influssi ambientali (ad
es. umidità).
PWBS 180 B2
IT│MT
│
13 ■
Garanzia della
Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto
presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di
seguito descritta non costituisce alcun limite a tali
diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino
di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova
d’acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra
discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il
prodotto oppure a rimborsare il prezzo d’acquisto.
Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il
termine di tre anni e che si descriva per iscritto in
cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia,
il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno
nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di
rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già
presenti al momento dell’acquisto devono venire
segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo
la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo
severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si
estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni
che si verificano su componenti delicati, come ad
es. interruttori o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di
manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente
rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di
istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare
modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Il periodo di garanzia non si applica nei
seguenti casi
■ normale usura della capacità della batteria
■ uso commerciale del prodotto
■ danneggiamento o modifica del prodotto da
parte del cliente
■ mancata osservanza delle prescrizioni di
sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo
■ danni derivanti da eventi naturali
■ 14 │ IT
│
MT
PWBS 180 B2
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo
(per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta
identificativa o su un’incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni
(in basso a sinistra) o su un adesivo applicato
alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti
o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato
telefonicamente o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato
come difettoso, lo può poi spedire a nostro
carico, provvedendo ad allegare la prova di
acquisto (scontrino di cassa), una descrizione
del vizio e l’indicazione della data in cui si è
presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri
manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 345147_2004
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del
servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto
ilservizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl
(www.lidl-service.com) e con la digitazione del
codice articolo (IAN) 345147_2004 si può aprire
il manuale di istruzioni di proprio interesse.
NOTA
► In caso di utensili Parkside e Florabest, inviare
esclusivamente l'articolo guasto senza accessori (es. batteria, valigetta, attrezzi di montaggio, ecc.).
PWBS 180 B2
IT│MT
│
15 ■
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del
Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Germania, dichiara con la presente che questo
prodotto è conforme alle norme, ai documenti normativi e alle direttive CE seguenti:
Direttiva macchine
(2006/42/EC)
Compatibilità elettromagnetica
(2014/30/EU)
Direttiva RoHS
(2011/65/EU)*
* Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L’oggetto della dichiarazione
sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo
dell’8giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Norme armonizzate utilizzate
EN 60745-1: 2009+A11
EN 60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1
EN 50581:2012
Denominazione della macchina: Sistema di lavorazione per pareti e pavimenti PWBS 180 B2
Anno di produzione: 07–2020
Numero di serie: IAN 345147_2004
Bochum, 23/07/2020
Semi Uguzlu
- Direttore qualità -
Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto..