Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 11
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 19
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 29
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 39
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..............................9
│
HU
PUV 2000 B1
1 ■
FORRÓ LEVEGŐS GYOMIRTÓ
PUV 2000 B1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és
ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati
és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak
szerint és a megadott célokra használja. A termék
harmadik személynek történő továbbadása esetén
adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék a járdalapok között, kövezett felületeken,
falazatokon, ágyásokban, valamint gyepfelületen
lévő gyom eltávolítására szolgál a növekedési
időszakban, valamint festékrétegek eltávolítására,
műanyag felmelegítésére (pl. zsugortömlő), formálására és hegesztésére használható. Használható
ezen kívül ragasztott kötések oldására, vízvezetékek
jégmentesítésére és grill begyújtására. A készülék
minden más használata vagy módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős balesetveszélyt
okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból eredő
károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A készülék
nem alkalmas ipari használatra.
(váltóáram)
Névleges teljesítményfelvétel 2000 W
Hőmérséklet (fúvóka kimenet) Max. 650 °C
Védelmi osztály II /
(dupla
szigetelés)
PUV 2000 B1
Általános
bizton sági utasítások
FIGYELMEZTETÉS!
► Olvassa el az összes biztonsági előírást és
utasítást. A biztonsági előírások és utasítások
figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/
vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Őrizze meg az összes biztonsági előírást és
utasítást későbbi használatra.
A biztonsági utasításokban használt „elektromos
kéziszerszám“ kifejezés hálózatról (hálózati kábellel/hálózati adapterrel) üzemeltetett elektromos
kéziszerszámokra és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati kábel nélkül) vonatkozik.
■ Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől
vagy nedves környezettől. Növeli az áramütés
kockázatát, ha víz kerül az elektromos készülékbe.
■ Ne használja a vezetéket rendeltetésellenes
célra, ne vigye és ne akassza fel az elektromos kéziszerszámot a kábelnél fogva vagy
ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból. Tartsa távol a vezetéket
hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó
alkatrészektől. Asérült vagy összecsavarodott
vezeték növeli az áramütés kockázatát.
■ Ha az elektromos kéziszerszám nedves he-
lyen történő használata elkerülhetetlen, használjon hibaáram védőkapcsolót. A hibaáram
védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés
veszélyének kockázatát.
■ Ne használjon olyan elektromos kéziszerszá-
mot, amelyiknek hibás a kapcsolója.
Ha az elektromos kéziszerszámot már nem
lehet be- és kikapcsolni, akkor a használata
veszélyes és meg kell javíttatni.
A kilépő hőmérséklet a fúvókán max.
650 °C!
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, ha a vezeték megsérült vagy a
vezetéket átvágták.
A hőlégfúvóval kapcsolatos
általános biztonsági utasítások
■ A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű
vagy tapasztalattal, illetve ismeretekkel nem rendelkező személyek
felügyelet mellett használhatják,
vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról
és megértették az ebből eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a
felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek
nem végezhetnek.
■ A veszélyek elkerülése érdekében
a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának
vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
TUDNIVALÓ
► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket
(mint pl. kapcsoló és pótfúvóka) ügyfélszolgálati forródrótunkon keresztül rendelheti meg.
Égési sérülés veszélye forró
felületek miatt! Ne érjen hozzá!
Védje esőtől és nedvességtől!
PUV 2000 B1
HU
│
3 ■
A hőlégfúvóval kapcsolatos
biztonsági utasítások
FIGYELEM!
► Ezt a kéziszerszámot az állványára kell
helyezni, ha nem használja.
■ Tűz keletkezhet, ha a készüléket nem kezelik
megfelelő gondossággal.
■ Legyen óvatos, ha a készüléket gyúlékony
anyagok közelében használja.
■ Ne irányítsa hosszabb ideig ugyanarra a
pontra.
■ Ne használja robbanásveszélyes légkörben.
■ A hő hatást gyakorolhat rejtett gyúlékony
anyagokra.
■ Használat után helyezze az állványra és elcso-
magolás előtt hagyja lehűlni.
■ Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül műkö-
dés közben.
Szilárd tüzelőanyag gyújtókkal
kapcsolatos biztonsági utasítások
■ Ellenőrizze, hogy a szilárd tüzelőa nyag gyújtó
megfelelő állásban legyen.
■ Válassza le a hálózatról mielőtt
kiveszi a tűzből.
■ Hagyja lehűlni a szilárd tüzelőanyag gyújtót
mielőtt elrakja.
■ Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték
vagy egyéb éghető anyag ne érjen a szilárd
tüzelőanyag
gyújtó forró részeihez.
További biztonsági utasítások
VIGYÁZAT! Kerülje a sérülés- és égésveszélyt,
valamint az egészség veszélyeztetését:
■ Veszély esetén azonnal húzza ki
a csatlakozódugót az aljzatból.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Soha ne használja a készüléket hajszárító-
ként.
■ Soha ne irányítsa a forró légáramot emberre
vagy állatra.
■ Ne nézzen közvetlenül a kifúvócső fúvókanyí-
lásába.
VIGYÁZAT!
ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
► Ne érjen a forró fúvókához.
■ Viseljen védőkesztyűt.
■ Viseljen védőszemüveget.
■ Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatla-
kozóaljzatból munkaszünetek idejére, a készüléken végzendő munkák előtt (pl. az előtét-fúvóka
cseréjekor) és ha nem használja a készüléket.
■ A fúvókakimenetet tartsa megfelelő távolságra
a munkadarabtól vagy a megmunkálandó felülettől. A levegő elakadása a készülék túlmelegedéséhez vezethet.
■ A készüléknek mindig tisztának, száraznak és
olaj- vagy kenőanyagmentesnek kell lenni.
■ Soha ne használja a készüléket
rendeltetésellenes célra.
■ 4 │ HU
PUV 2000 B1
Használat
Üzembe helyezés előtt
A készülék összeszerelése
TUDNIVALÓ
► Helyezze a készüléket sík felületre. Vezesse
be a kábelt a készülékbe az A (részletes
nézet) ábra szerint. Helyezze be a kábelt
egy hurokkal a készülékbe. Ne nyúljon ki
a készülékházon túl. A készülékház fedelét
könnyen fel kell tudni helyezni. Ügyeljen arra,
hogy ne csípődjön be a kábel.
♦ Tegye fel a fedelet a készülékre és csavarozza
le a csomagban található szerelőcsavarokkal
(lásd az „A” ábrát).
A kengyel6 felszerelése
♦ Rögzítse a kengyelt6 a készüléken (lásd a
„B” ábrát).
Üzembe helyezés
♦ Tolja a hosszabbító kábel hurokját az erre kiala-
kított húzásmentesítőbe2 a markolaton1 és
rögzítse az erre kialakított hídban.
♦ Csatlakoztassa a készüléket egy hosszabbí-
tó kábellel egy hálózati csatlakozóaljzatba
(230V váltóáram).
♦ Kapcsolja be a készüléket a BE/KI kapcsoló-
val4. Kb. 1 perc múlva a készülék eléri az
üzemi hőmérsékletet (lásd a „C” ábrát).
♦ A gyomeltávolításhoz helyezze a kúpos
fúvókát9 növényfajtától függően kb.
5–10másodpercig a kezelendő növényre.
Közben tartson kb. 3cm távolságot. Vezesse
akúpos fúvóka nyílását lassan és a talajjal
párhuzamosan (lásd Dábra, részletes nézet).
♦ Magasabb növények esetén először melegítse
fel a növény felső részét, majd helyezze a
kúpos fúvókát9 kb. 5–10másodpercig az
összezsugorodott növényre (lásd a „D” ábrát).
TUDNIVALÓ
► Nem feltétlenül szükséges a növények
megperzselése. Felmelegítés esetén a levelek
sejtjei kiszáradnak és a gyom elhal (lásd a
„F” ábrát).
► Kezdetben a benőtt felületek kezelését több-
ször és rövidebb időközönként kell megismételni, hogy maradandó eredményt lehessen
elérni. Ezután elegendő, ha a kezeléseket
hosszabb időközönként végzi. A kiáramló
hőség mélyen behatol a gyökérzetbe és megalvasztja a növénysejtek sejtfolyadékát. Ezzel
a kitágulással a sejtfalak átszakadnak.
► A készülék kifejezetten alkalmas gyomirtásra.
► A gyomirtás a vegetáció kezdeti szakaszá-
ban a leghatásosabb.
► A legalkalmasabb időpont a tavasz.
► Minél fiatalabb a növény, annál erőteljesebb
a kezelés. Az eredmény nem látható azonnal.
Hosszabb hatóidővel/kezeléssel a növény
látható része is leégethető.
► A növények nem reagálnak azonnal a hősu-
gárra az ajánlott hatóidő esetén.
Alapvetően érvényes:
A fiatal, puha levelű növények reagálnak a
legérzékenyebben a kezelésre. A kezelést
követően nem életképesek.
► Az idősebb, keményebb levelű növénye-
ket, mint pl. bogáncsot, gyakrabban kb.
1–2hetes időközönként kell kezelni, hogy
kiszáradjanak.
A kemény lombú füvek nagyon ellenállók,
ezért azokat hosszabb ideig kell kezelni.
► Bizonyos gyomfajták ismételt kezelése szük-
séges lehet.
PUV 2000 B1
HU
│
5 ■
Üzemen kívül helyezés
♦ Engedje el a BE/KI kapcsolót 4.
♦ Használat után állítsa a készüléket mindig a
kengyelre 6 egy sima, tűzálló felületen, amíg
a készülék forró részei lehűlnek.
Előtét-fúvókák használata
FIGYELMEZTETÉS!
► Égési sérülések megelőzése érdekében a
fúvókacsere előtt győződjön meg arról, hogy
lehűlt a fúvóka.
A kúpos fúvóka 9 leszerelése
♦ Húzza le a kúpos fúvókát 9 a kifúvócsőről.
Kaparó fúvóka 0 – festék és lakk
eltávolítása
♦ Helyezze a kaparó fúvókát 0 a kifúvócsőre.
♦ A fúvóka spakli formája a forró levegő célzott
fújására szolgál. A festékek és lakkok eltávolításához használjon külön kaparót.
♦ Helyezze a felület fúvókát q a kifúvócsőre.
♦ Kerülje a túl hosszú hőhatást, mert az égett
lakk csak nagyon nehezen távolítható el. Sok
ragasztó hő hatására felpuhítható. Ily módon a
ragasztott kötések szétválaszthatók és a felesleges ragasztó eltávolítható.
Szűkítő fúvóka w – műanyag hegesztése
♦ Helyezze a szűkítő fúvókát w a kifúvócsőre.
♦ Használja a szűkítő fúvókát w zsugortömlők-
höz és -fóliákhoz.
További felhasználási példák –
aházkörül, autón, kertben
Vízcsövek jégmentesítése
TUDNIVALÓ
► PVC-csöveket nem szabad felolvasztani.
► A vízcsöveket gyakran nem lehet megkülön-
böztetni a gázvezetékektől a külső alapján.
Ha bizonytalan, kérje szakember segítségét.
► A rézvezetékek ónnal vannak összekötve és
azokat nem szabad 200°C fölé hevíteni.
Csavarkötések oldása
♦ Melegítse fel a csavarkötést óvatosan forró le-
vegővel és ekkor a csavarok általában könnyen
kicsavarhatók.
Grillszén begyújtása
FIGYELMEZTETÉS!
► Ne használjon spirituszt.
♦ Helyezze a grill fúvókát e a kifúvócsőre.
♦ Helyezze a grill fúvókát e a grillszénbe.
Ügyeljen arra, hogy a grill fúvóka utolsó három
nyílása szabadon maradjon (lásd a „F” ábrát).
♦ Amint a faszén izzik, távolítsa el a készüléket
a grillszénből.
Viasz eltávolítása
♦ Távolítsa el a viaszt a terméknek megfelelő
óvatossággal a sítalpról/snowboardról vagy
a gyertyatartóról.
■ 6 │ HU
PUV 2000 B1
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléken történő munkavégzés
előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és hagyja
lehűlni a készüléket.
■ Tartsa mindig tisztán a levegőbemenetet és
a kifúvócsövet.
■ A készülékház 7 tisztításához használjon
törlőkendőt vagy egy kefét.
■ Semmiképpen ne használjon benzint, oldó-
szert vagy olyan tisztítószert, ami kárt tesz a
műanyagban.
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
Ne dobjon elektromos kéziszerszámot a háztartási hulladékba!
A 2012/19/EU európai irányelv értel-
mében az elektromos kéziszerszámokat
elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát módon
kell újrahasznosítani.
Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa
önkormányzatánál.
esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak
megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok,
20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
Ártalmatlanítsa a csomagolást környe-
zetbarát módon.
Vegye figyelembe a különböző csoma-
golóanyagokon lévő jelzéseket és adott
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év
garanciát vállalunk. A termék meghibásodása
esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg
az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem
korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban
biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik.
Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás
igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven
belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk,
kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia
feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn
belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és
megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor
javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék
javítása vagy cseréje esetén a garancia nem
kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt
szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a
jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is
vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is
fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta
után esedékes javítások díjkötelesek.
Az elhasználódott termék ártalmatlanítá-
sának lehetőségeiről tájékozódjon tel-
epülése vagy városa önkormányzatánál.
PUV 2000 B1
HU
│
7 ■
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint
gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális
elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny
alkatrészek – mint például kapcsolók vagy üvegből
készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják
karban. A termék megfelelő használata érdekében
a használati útmutatóban foglalt összes utasítást
pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell
minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit
a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek
elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari
használatra készült. A garancia érvényét veszti viszszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak
alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén,
amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben
végeztek el.
A garanciális idő nem érvényes
■ az akkumulátor-kapacitás normális elhasználó-
dása esetén
■ a termék ipari használata esetén
■ ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja
a terméket
■ ha nem tartja be a biztonsági vagy
karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén
■ természeti események által okozott sérülések
esetén
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a
következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl.IAN12345).
■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre
gravírozva, a használati útmutató címlapján
(balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy
alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz cí-
mére a hibásnak talált terméket és a vásárlást
igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve
röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz,
termékbemutató videókhoz és a
telepítési szoftverekhez hasonlóan
ezt is letöltheti a
www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a
cikkszám megadásával (IAN)354722_2010
megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 354722_2010
■ 8 │ HU
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz
címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
PUV 2000 B1
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH – a dokumentációért felelős: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG –, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek:
EK Alacsony feszültség irányelv
(2014/35/EU)
Elektromágneses összeférhetőség
(2014/30/EU)
RoHS irányelv
(2011/65/EU)*
* A megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa
Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való
alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek.
Alkalmazott harmonizált szabványok
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-45:2002/A2:2012
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili
ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo
so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna
navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka
med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati,
se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost.
Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo
za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka
tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Naprava je primerna za odstranjevanje neželenih
rastlin na tlakovanih površinah, na zidovih, gredicah
in travnatih površinah v obdobju rasti, za odstranjevanje barvnih premazov, za segrevanje (npr. skrčnih
gibkih cevi) in za preoblikovanje ter toplotno spajanje umetnih snovi. Dodatno jo je mogoče uporabiti
za sproščanje lepljenih povezav, odtajanje vodovodnih napeljav in za prižiganje žara. Vsaka druga
vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za
nepredvideno in povzroči bistveno nevarnost nesreče. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti
za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe.
Naprava ni predvidena za poslovno uporabo.
Oprema
1 ergonomičen ročaj
2 razbremenilo natega
3 električni kabel
4 stikalo za vklop/izklop
5 odprtina za sesanje zraka
6 podstavni lok
7 ohišje z grelnim elementom in ventilatorjem
8 zaščita pred vročino