PARKSIDE PLG 20 C1 User manual [pl]

RECHARGEABLE BATTERY 20V 2 Ah PAP 20 B1 + CHARGER PLG 20 C1
BATTERI 20 V 2 Ah + LADDARE
Översättning av bruksanvisning i original
BATERIJA 20 V 2 Ah + KROVIKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
IAN 390993_2201
AKUMULATOR 20 V 2 Ah + ŁADOWARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKKU 20 V 2 Ah + LADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SE Översättning av bruksanvisning i original Sidan 1 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 11 LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Puslapis 21 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 31
A
Cell Balancing – longer battery life, increased battery lifespan.
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team
series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack.
High-performance Li-Ion battery
Higher battery resources due to evenly used cells.
Maximises the charge potential.
Charging times
Charging currents
2 Ah PAP 20 A1/B1
Battery pack
3 Ah PAP 20 A2
Battery pack
4 Ah PAP 20 A3/B3
Battery pack
4 Ah PAPS 204 A1
Battery pack
8 Ah PAPS 208 A1
Battery pack
max. 2,4 A
Charger
PLG 20 A1/A4/C1
60 min
2,4 A
90 min
2,4 A
120 min
2,4 A
120 min
2,4 A
210 min
2,4 A
max. 3,5 A
Charger
PLG 20 A2/C2
45 min
3,5 A
60 min
3,5 A
80 min
3,5 A
80 min
3,5 A
165 min
3,5 A
max. 4,5 A
Charger
PLG 20 A3/C3
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
max. 4,5 A
Charger
PDSLG 20 A1
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
Innehållsförteckning
Inledning ..............................................................2
Föreskriven användning ...............................................................2
Utrustning ..........................................................................2
Leveransens innehåll ..................................................................2
Tekniska data .......................................................................2
Allmänna säkerhets anvisningar ...........................................3
Användning och hantering av detbatteridrivna elverktyget ....................................3
Kompletterande säkerhets anvisningar ....................................................3
Säkerhetsanvisningar för laddare ........................................................4
Innan produkten tas i bruk ............................................... 4
Väggmontering ......................................................................4
Ladda batteripaket (se bild A) ..........................................................5
Kontrollera batteriets laddningsnivå ......................................................5
Skötsel och förvaring ....................................................5
Garanti från Kompernass Handels GmbH ...................................6
Service ................................................................ 7
Importör ..............................................................7
Kassering .............................................................. 8
Originalförsäkran om överensstämmelse ...................................9
Beställning av reservbatteri .............................................10
Beställning per telefon ...............................................................10
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
SE 
 1
Inledning
Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskriv­ningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Laddaren får endast användas för laddning av batterier ur serien PARKSIDE PAP20A1/A2/A3/ B1/B3/PAPS204A1/PAPS208A1.
Batteriet passar till:
Den här produkten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Alla övriga användningssätt och förändringar på produkten ligger utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Utrustning
Batteripaket Snabbladdare Röd laddningslampa Grön laddningslampa Laddningsnivåknapp Batterilampa
Leveransens innehåll
1 batteri 20 V 2 Ah 1 snabbladdare 1 bruksanvisning
Tekniska data
Batteri 20 V 2 Ah PAP 20 B1
Typ LITIUMJON Nominell spänning 20 V (likström) Kapacitet 2,0 Ah Celler 5
Laddare PLG 20 C1 INGÅNG/input
Nominell spänning 230–240 V ∼, 50 Hz
(växelström)
Nominell strömförbrukning 65 W
Säkring (inbyggd) 3,15 A
UTGÅNG/output
Nominell spänning 21,5 V (likström) Nominell strömstyrka 2,4 A Laddningstid ca 60 min Kapslingsklass II/
T3.15A
(dubbel isolering)
2 │ SE
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Allmänna
säkerhets anvisningar
VAR FÖRSIKTIG! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig upp batterier som inte är uppladdningsbara.
VARNING!
■ Läs igenom all säkerhetsinformation och
alla anvisningar. Om säkerhetsanvisningar
och instruktioner inte följs kan resultatet bli elchock, brand och/eller svåra personskador.
Spara all säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk.
Användning och hantering av detbatteridrivna elverktyget
a) Ladda endast batterier i laddare som rekom-
menderas av tillverkaren. En laddare som
konstruerats speciellt för en viss typ av batterier kan orsaka eldsvåda om man försöker ladda andra typer av batterier i den.
b) Använd bara den typ av batterier som anges
för ett elektriskt verktyg. Om man använder andra batterityper kan det leda till olyckor och eldsvådor.
c) Håll batterier som inte används på avstånd
från gem, mynt, nycklar, spik, skruvar och andra små metallföremål som kan över­brygga kontakterna. En kortslutning mellan
batteriets kontakter kan leda till brännskador eller eldsvåda.
d) Vid felaktig användning kan vätska tränga
ut ur batteriet. Undvik kontakt med denna vätska. Vid kortvarig kontakt ska du spola med vatten. Om vätskan skulle råka komma in i ögonen ska man även uppsöka läkare.
Batterivätska som trängt ut kan leda till hudirrita­tioner och brännskador.
Skydda batteriet från värme, även från t ex långvarigt solljus, samt från eld, vatten och fukt. Annars finns risk för
explosion.
Kompletterande säkerhets­anvisningar
■ Använd inte skadade eller modifierade bat-
terier. Skadade eller modifierade batterier kan
reagera på ett oväntat sätt och orsaka brand, explosion eller risk för personskador.
■ Utsätt inte batterier för eld eller alltför höga
temperaturer. Eld eller temperaturer över
130°C (265°F) kan orsaka en explosion.
■ Följ alla anvisningar för laddning och ladda
aldrig batteriet eller det batteridrivna verkty­get vid högre temperaturer än de som anges i driftinstruktionen.
Om batteriet laddas på fel sätt eller laddas utanför det tillåtna temperaturområdet kan brandrisken öka och batteriet förstöras.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
SE 
 3
Säkerhetsanvisningar för laddare
Den här produkten kan användas
av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/ eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
Om nätanslutningskabeln skadas
på den här produkten måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller någon annan per­son med liknande kvalifikationer för att undvika olyckor.
Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk.
AKTA!
Den här laddaren kan bara användas för
att ladda upp följande typer av batterier: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/ PAPS 208 A1.
En aktuell lista över kompatibla batterier finns
på www.lidl.de/akku.
VARNING!
Om nätanslutningskabeln skadas på den här
produkten måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller någon annan person med liknande kvalifikationer för att undvika olyckor.
Innan produkten tas i bruk
Väggmontering
VARNING!
Innan du borrar hålen för att fästa laddaren
på väggen måste du försäkra dig om att inga ledningar kan skadas.
Lägg kabeln så att den inte är i vägen och
ingen kan råka dra i den av misstag.
Barn får inte leka med laddaren när den sitter
på väggen.
Laddaren får aldrig användas på brännbara
underlag.
Laddaren får aldrig placeras på fuktiga
underlag.
Vi avråder från att sätta laddaren bakom en
dörr eller i området där dörren öppnas, den kan stöta emot laddaren så att den faller ned eller skadas på annat sätt.
På laddarens baksida finns två hål för att fästa den på väggen. Du kan sätta upp laddaren på en vägg enligt säkerhetsföreskrifterna. Fäst den med två skruvar (medföljer inte) med de mått och det avstånd som anges (se bild på den uppfällbara sidan).
4 │ SE
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Ladda batteripaket (se bild A)
VAR FÖRSIKTIG!
Dra alltid ut kontakten innan du tar ut eller
sätter in batteripaketet i laddaren.
OBSERVERA
Ladda aldrig batteripaketet när omgivnings-
temperaturen ligger under 10°C eller över 40°C. Om ett litiumjonbatteri ska lagras under en längre tid måste laddningsnivån kontrolleras med jämna mellanrum. Den opti­mala laddningsnivån ligger mellan 50 % och 80 %. Batteriet ska förvaras svalt och torrt vid en omgivningstemperatur på 0°C till 50°C.
Stick in batteripaketet
(se bild A).
Sätt kontakten i ett eluttag. Den gröna lysdioden
för laddningskontroll sedan lyser den röda lysdioden för laddning­skontroll .
Den gröna kontrollampan
gen är färdig och batteripaketet är klart att användas.
AKTA!
Om den röda kontrollampan blinkar är
batteripaketet laddas.
Om både den röda
kontrol lampan blinkar betyder det att batteri-
paketet är defekt.
För in batteripaketet Stäng av laddaren och vänta i minst 15 minuter
innan du laddar ett batteri igen. Dra då ut kontakten.
i snabbladdaren
lyser kortvarigt och
visar att laddnin-
överhettat och kan inte
och den gröna
i produkten.
Kontrollera batteriets laddningsnivå
Tryck på laddningsnivåknappen för att
kontrollera laddningsnivån (se även den stora bilden). Batteriets laddningsstatus resp. restkapacitet visas av batterilampan RÖD/ORANGE/GRÖN = maximal laddnings­nivå RÖD/ORANGE = medelhög laddningsnivå RÖD = låg laddningsnivå – ladda batteriet
på följande sätt:
Skötsel och förvaring
Om du inte ska använda produkten under en
längre tid ska du ta ut batterierna och förvara produkten på ett rent och torrt ställe utan direkt solljus.
Om ett litiumjonbatteri ska lagras under en läng-
re tid måste laddningsnivån kontrolleras med jämna mellanrum. Den optimala laddningsnivån ligger mellan 50 % och 80 %. Den optimala förvaringsmiljön är en sval och torr plats.
■ Försök aldrig utföra underhåll på skadade
batterier.
Endast tillverkaren eller en auktoriserad kund­tjänst får serva uppladdningsbara batterier.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
SE 
 5
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från
och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättighe­ter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsätt­ning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantiti­den börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
För batteripaket i X 12 V Team- och X 20 V Team-serien lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar re­dan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikations­fel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisning­ar i bruksanvisningen måste följas exakt för att pro­dukten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktori­serade servicefilial.
Garantitiden gäller inte vid
normal minskning av batteriets kapacitet
yrkesmässig användning av produkten
skador eller förändringar på produkten, som
orsakas av kunden själv
medvetet bortseende från säkerhets- och
underhållsföreskrifter, felaktig användning
skador på grund av elementarhändelser
6 │ SE
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret
(IAN) 390993_2201 i beredskap vid alla förfrågningar.
Artikelnumret finns på typskylten på produkten,
en gravyr på produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig
att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsam-
mans med köpbeviset (kassakvittot) och en be­skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Denna och många andra hand­böcker, produktfilmer och installa­tionsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikel­numret (IAN) 390993_2201.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 390993_2201
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
VARNING!
► Låt servicestället eller en behörig elektriker
reparera dina elektriska produkter. Endast reservdelar i original får användas. Då kan
du känna dig säker på att produkten är lika säker att använda som tidigare.
► Låt alltid tillverkaren eller dennes kund-
tjänst byta ut kontakten eller strömkabeln om det behövs. Då kan du känna dig säker
på att produkten är lika säker att använda som tidigare.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
SE 
 7
Kassering
Kasta aldrig elverktyg bland hushållssoporna!
Symbolen intill med en överkorsad
soptunna på hjul betyder att den här produkten omfattas av direktiv 2012/19/EU. Direktivet föreskriver att den här produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna när den är uttjänt, utan måste lämnas in till speciella insamlingsställen, återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag.
Det kostar ingenting att lämna in produkten till återvinning. Tänk på miljön och kassera/ återvinn produkten på rätt sätt.
Om din uttjänta produkt innehåller personliga data ansvara du själv för att ta bort dem innan du lämnar in produkten för återvinning eller kassering.
Om det går att ta ut batterierna utan att förstöra den uttjänta produkten ska du göra det och lämna in dem till ett särskilt insamlingsställe. Om produk­ten innehåller ett fast inbyggt batteri ska du infor­mera om detta vid kassering/återvinning.
Fråga din kommun eller stadsdelsför-
valtning om möjligheterna att kassera/
återvinna den uttjänta produkten.
Kasta aldrig batterier i hushållssoporna!
Defekta eller uttjänta laddningsbara
batterier ska återvinnas enligt direktiv 2006/66/EC. Alla typer av batterier ska behand­las som farligt avfall och måste därför lämnas in till rätt ställe när de kasseras (återförsäljare, fackhan­del, kommunens offentliga insamlingsställen, åter­vinningsföretag) för att inte skada miljön. Både vanliga och uppladdningsbara batterier kan inne­hålla giftiga tungmetaller.
Kasta därför aldrig några batterier i de vanliga hus ­hållssoporna, utan lämna in dem separat till rätt typ av återvinning. Lämna bara in urladdade batterier.
Förpackningen består av miljövänligt
material som kan lämnas in till den
lokala återvinningen.
Tänk på miljön när du kasserar förpack-
ningen. Observera märkningen på de
olika förpackningsmaterialen så att de
kan källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortning­ar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: plast, 20–22: papper och kartong, 80–98: komposit.
8 │ SE
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Originalförsäkran om överensstämmelse
Företaget Kompernaß Handels GmbH, dokumentansvarig: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, TYSKLAND intygar härmed att denna produkt överensstämmer med följande standarder, normerande dokument och EU-direktiv:
Lågspänningsdirektiv (2014/35/EU) Direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-direktivet) (2014/30/EU) RoHS-direktivet (2011/65/EU)*
* Tillverkaren bär hela ansvaret för utfärdandet av denna försäkran om överensstämmelse. Det föremål som beskrivs
ovan i denna försäkran uppfyller kraven i föreskrifterna för direktiv 2011/65/EU från Europaparlamentet och Euro­parådet från den 8juni 2011 angående begränsad användning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.
Tillämpade harmoniserade standarder
EN 62841-1:2015 Annex K EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018
Typ/beskrivning: Batteri 20 V 2 Ah + Laddare PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Tillverkningsår: 05–2022
Serienummer: IAN 390993_2201
Bochum, 2022-06-23
Semi Uguzlu
- Kvalitetsansvarig ­Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
SE 
 9
Beställning av reservbatteri
Om du behöver ett nytt batteri kan du antingen beställa det bekvämt via nätet på www.kompernass.com eller per telefon.
Eftersom vi bara har ett begränsat antal av den här artikeln kan den snabbt vara slutsåld.
OBSERVERA
I vissa länder går det inte att beställa reservdelar online. Kontakta i så fall vår Service Hotline.
Beställning per telefon
Service Sverige Tel.: 0770 930739
Huolto Suomi Tel.: 010309 3582
För snabb hantering av din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (IAN390993_2201) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen.
10 │ SE
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Loading...
+ 33 hidden pages