PARKSIDE PLG 20 C1 User manual [gr]

RECHARGEABLE BATTERY 20V 2 Ah PAP 20 B1 + CHARGER PLG 20 C1
PUNJIVA BATERIJA 20 V 2 Ah + UREĐAJ ZA PUNJENJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ACUMULATOR 20 V 2 Ah + ÎNCĂRCĂTOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ 20 V 2 Ah + ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία
IAN 390993_2201
PUNJIVA BATERIJA 20 V 2 Ah + PUNJAČ
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ 20 V 2 Ah + ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО
AKKU 20 V 2 Ah + LADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα ε τι εικόνε και εξοικειωθείτε ε όλε τι λειτουργίε τη συσκευή.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 1 RS Prevod originalnog uputstva za upotrebu Strana 11 RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 21 BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Cтраница 31 GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία Σελίδα 43 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 53
A
Cell Balancing – longer battery life, increased battery lifespan.
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team
series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack.
High-performance Li-Ion battery
Higher battery resources due to evenly used cells.
Maximises the charge potential.
Charging times
Charging currents
2 Ah PAP 20 A1/B1
Battery pack
3 Ah PAP 20 A2
Battery pack
4 Ah PAP 20 A3/B3
Battery pack
4 Ah PAPS 204 A1
Battery pack
8 Ah PAPS 208 A1
Battery pack
max. 2,4 A
Charger
PLG 20 A1/A4/C1
60 min
2,4 A
90 min
2,4 A
120 min
2,4 A
120 min
2,4 A
210 min
2,4 A
max. 3,5 A
Charger
PLG 20 A2/C2
45 min
3,5 A
60 min
3,5 A
80 min
3,5 A
80 min
3,5 A
165 min
3,5 A
max. 4,5 A
Charger
PLG 20 A3/C3
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
max. 4,5 A
Charger
PDSLG 20 A1
35 min
3,8 A
45 min
4,5 A
60 min
4,5 A
50 min
4,5 A
120 min
4,5 A
Sadržaj
Uvod .................................................................2
Namjenska uporaba .................................................................2
Oprema ...........................................................................2
Opseg isporuke .....................................................................2
Tehnički podaci .....................................................................2
Opće sigurnosne napomene .............................................. 3
Korištenje i rukovanje alatom na baterije ..................................................3
Proširene sigurnosne napomene .........................................................3
Sigurnosne napomene za punjače .......................................................4
Prije uključivanja uređaja ................................................ 4
Instalacija na zid ....................................................................4
Punjenje paketa baterije (vidislikuA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Provjera stanja baterije ................................................................5
Održavanje i skladištenje ................................................ 5
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH .................................6
Servis ................................................................7
Uvoznik ...............................................................7
Zbrinjavanje ...........................................................8
Originalna izjava o sukladnosti ...........................................9
Narudžba zamjenske baterije ........................................... 10
Telefonska narudžba ................................................................10
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
HR 
 1
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurno­snim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj je punjač namijenjen isključivo za punjenje baterija serije PARKSIDE PAP20A1/A2/A3/B1/ B3/PAPS204A1/PAPS208A1.
Baterija je prikladna za:
Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu. Svaki drugi način uporabe i svaka izmjena uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nezgode. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nenamjenskog korištenja uređaja.
Oprema
Paket baterija Brzi punjač Crveno LED svjetlo za kontrolu punjenja Zeleno LED svjetlo za kontrolu punjenja Tipka za stanje baterije LED indikator baterije
Opseg isporuke
1 punjiva baterija 20 V 2 Ah 1 brzi uređaj za punjenje 1 upute za uporabu
Tehnički podaci
Punjiva baterija 20 V 2 Ah PAP 20 B1
Tip LITIJ-IONSKA Nazivni napon 20 V
(istosmjerna struja) Kapacitet 2,0 Ah Broj ćelija 5
Ureðaj za punjenje PLG 20 C1 ULAZ/Input
Nazivni napon 230–240 V ∼, 50 Hz
(izmjenična struja) Nazivna snaga 65 W
Osigurač (unutarnji) 3,15 A
IZLAZ/Output
Nazivni napon 21,5 V
Nazivna struja 2,4 A Trajanje punjenja otpr. 60 min Razred zaštite II / (dvostruka izolacija)
T3.15A
(istosmjerna struja)
2 │ HR
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Opće
sigurnosne napomene
UPOZORENJE!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputa može uzrokovati strujni udar, požar i/ ili teške ozljede. Sačuvajte sve sigurnosne
napomene i upute za buduću uporabu.
Korištenje i rukovanje alatom na baterije
a) Baterije punite samo pomoću punjača koje je
preporučio proizvođač uređaja. Kod punjača
predviđenog za određenu vrstu baterija postoji opasnost od požara ako se koristi s drugom vrstom baterija.
b) U električnim uređajima koristite samo bate-
rije predviđene za tu svrhu. Uporaba drugih vrsta baterija može dovesti do ozljeda i do opasnosti od požara.
c) Bateriju koja se ne koristi držite podalje od
metalnih spajalica, kovanica, ključeva, čava­la, vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu premostiti kontakte. Kratki spoj
između kontakata baterije može uzrokovati opekline ili požar.
d) U slučaju pogrešne primjene, može doći do
curenja tekućine iz baterije. Izbjegavajte kon­takt s takvom tekućinom. U slučaju kontakta isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, zatražite dodatnu liječničku pomoć. Tekućina
koja istječe iz baterija može dovesti do iritacije kože i do opeklina.
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje nikako se ne smiju puniti.
Bateriju zaštitite od visokih temperatura, npr. i od trajnog utjecaja sun čeve svjetlosti, vatre, vode i vlage.
Postoji opasnost od eksplozije.
Proširene sigurnosne napomene
Ne koristite oštećenu ili izmijenjenu bateriju.
Oštećene ili izmijenjene baterije mogu se pona­šati nepredvidljivo i uzrokovati požar, eksplozije ili opasnosti od ozljede.
■ Bateriju ne izlažite vatri ili previsokim tempe-
raturama. Vatra ili temperature više od 130 °C
(265 °F) mogu uzrokovati eksploziju.
■ Poštujte sve naputke za punjenje i bateriju ili
baterijski alat nikada ne punite izvan područ­ja temperature navedenog u uputama za rad.
Pogrešno punjenje ili punjenje izvan dopušte­nog područja temperature može uništiti bateriju i povećati opasnost od požara.
OPREZ UPOZORENJE:
Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda!
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
HR 
 3
Sigurnosne napomene za punjače
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca
stara 8 godina ili više, kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili s nedo­voljno iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opa­snosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
Ako dođe do oštećenja mrežnog
kabela, isti mora zamijeniti proi­zvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
Punjač je prikladan isključivo za uporabu u zatvorenim prostorijama.
POZOR!
Ovaj punjač može puniti samo sljedeće ba-
terije: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ PAP 20 B1/PAP 20 B3/PAPS 204 A1/ PAPS 208 A1.
Aktualni popis kompatibilnih baterija možete
pronaći na www.lidl.de/akku.
UPOZORENJE!
Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela,
isti mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
Prije uključivanja uređaja
Instalacija na zid
UPOZORENJE!
Prije montaže na zid pobrinite se da u po-
dručju rupa za nosač nema vodova koji bi se bušenjem mogli oštetiti.
Mrežni kabel postavite tako da Vas ne smeta
i da ga nitko slučajno ne može povući.
Djeca se ne smiju igrati uređajem, čak ni
kada je obješen na zidu.
Punjač nikada ne smije raditi na zapaljivoj
površini.
Punjač se nikada ne smije postavljati na
vlažne površine.
Ne preporučuje se montaža iza vrata ili u
njihovom području zakretanja, jer postoji opasnost od otkidanja punjača ili oštećenja na drugi način.
Punjač na stražnjoj strani ima dvije rupe za instala­ciju na zid. Možete ga objesiti na zid u skladu sa sigurnosnim napomenama. U tu svrhu koristite dva vijka (nisu u opsegu isporuke) navedenih dimenzija i udaljenosti (vidi sliku na preklopnoj stranici).
4 │ HR
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Punjenje paketa baterije (vidislikuA)
OPREZ!
Uvijek izvucite mrežni utikač prije vađenja
paketa baterija iz punjača, odnosno prije njegovog umetanja.
NAPOMENA
Nikada ne vršite punjenje paketa baterija,
kada je vanjska temperatura niža od 10 °C ili viša od 40 °C. Ako litij-ionsku bateriju trebate uskladištiti na duže vrijeme, u redov­nim vremenskim razmacima provjerite stanje napunjenosti. Optimalna napunjenost iznosi između 50 % i 80 %. Klimatski uvjeti skladi­štenja moraju biti hladni i suhi s temperaturom okruženja između 0 °C i 50 °C.
Utaknite paket baterija
punjenje (vidi sliku A).
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Nakratko svijetli zelena LED dioda za kontrolu punjenja kontrolu punjenja .
Zeleno LED svjetlo za kontrolu punjenja
signalizira da je postupak punjenja završen i da je paket baterija pripravan za rad.
, a zatim svijetli crvena LED za
u uređaj za brzo
Provjera stanja baterije
Za provjeru stanja baterija pritisnite tipku za
stanje baterije (vidi i glavnu sliku). Stanje, odnosno preostala snaga prikazat će se na LED indikatoru baterije na sljedeći način: CRVENO/NARANČASTO/ZELENO = maksi­malno punjenje CRVENO/NARANČASTO = srednje punjenje CRVENO = slabo punjenje - napunite bateriju
Održavanje i skladištenje
Ukoliko uređaj duže vrijeme ne koristite, baterije
izvadite, a uređaj čuvajte na čistom i suhom mjestu zaštićenom od izravnog sunčevog zračenja.
Ako litij-ionsku bateriju trebate uskladištiti na
duže vrijeme, u redovnim vremenskim razmacima provjerite stanje napunjenosti. Optimalna napu­njenost iznosi između 50 % i 80 %. Optimalna klima skladištenja je hladna i suha.
Nikada ne servisirajte oštećene baterije.
Sve radove servisiranja baterija smije obavljati samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisnič­ke službe.
POZOR!
Ako crveno LED svjetlo za kontrolu punjenja
treperi, paket baterija se pregrijao i ne može se puniti.
Ako zajedno trepere crveno i zeleno LED
svjetlo za kontrolu punjenja , paket
baterija je neispravan.
Umetnite paket baterija Punjač baterije između uzastopnih procesa
punjenja isključite najmanje na 15 minuta. U tu svrhu izvucite mrežni utikač.
u uređaj.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
HR 
 5
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izlože­no jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod.
1. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
2. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvr­šena njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari.
3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.
Na pakete baterija serije X 20 V Team odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvrše­ni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dije­lova, npr. prekidača ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
Jamstveno razdoblje ne vrijedi u slučaju
normalnog trošenja kapaciteta baterije
komercijalne uporabe proizvoda
oštećenja ili izmjena proizvoda od strane kupca
zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za
održavanje, te pogrešnog upravljanja
oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo-
dama
6 │ HR
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti
držite blagajnički račun i broj artikla (IAN) 390993_2201 kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici
na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih ne-
dostataka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda
možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 390993_2201.
UPOZORENJE!
► Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek
treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov servis. Tako se jamči očuvanje sigurnosti
uređaja.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 390993_2201
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
UPOZORENJE!
► Uređaje na popravak predajte podružnici
servisa ili stručnom električaru uz isključivu uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Tako se jamči očuvanje sigurnosti uređaja.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
HR 
 7
Zbrinjavanje
Električne alate ne bacajte zajedno s kućnim otpadom!
Ovaj simbol prekrižene kante za otpad
na kotačićima ukazuje na to da ovaj uređaj podliježe direktivi 2012/19/EU. Tom se direktivom zabranjuje bacati uređaj na kraju njegova roka uporabe u obično kućno smeće. Uređaj se mora predati na mjestu za sakupljanje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje posebnog otpada.
To je zbrinjavanje za vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način.
Ako vaš stari uređaj sadrži osobne podatke, sami ste odgovorni za njihovo brisanje prije nego uređaj vratite.
Ako je to moguće bez uništavanja starog uređaja, izvadite baterije ili punjive baterije prije nego stari uređaj predate na zbrinjavanje i iste zbrinite odvo­jeno. Ako je baterija ugrađena, prilikom zbrinjava­nja napomenite da uređaj sadrži bateriju.
O mogućnostima zbrinjavanja starih
uređaja možete se raspitati u gradskom
ili općinskom poglavarstvu.
Baterije ne bacajte u kućni otpad!
Neispravne ili istrošene baterije moraju se reciklirati u skladu s direktivom
2006/66/EC. Baterije/punjive baterije moraju se tretirati kao opasan otpad i moraju ih na ekološki prihvatljiv način zbrinuti nadležna tijela (trgovci, specijalizirani trgovci, javna komunalna poduzeća, komercijalne tvrtke za zbrinjavanje otpada). Baterije/punjive baterije mogu sadržavati otrovne teške metale.
Baterije/punjive baterije stoga ne bacajte u kućni otpad, već ih sakupite i odvojeno predajte na zbri­njavanje. Baterije/punjive baterije vratite isključivo u ispražnjenom stanju.
Ambalaža se sastoji od materijala
neškodljivih za
okoliš koji se mogu zbrinuti preko mje-
snih ispostava za recikliranje.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvat-
ljiv način. Pazite na oznake na različi-
tim materijalima ambalaže i po potrebi
ih zbrinite odvojeno. Materijali ambala­že označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljede­ćeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir ikar­ton, 80–98: Kompozitni materijali.
8 │ HR
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Originalna izjava o sukladnosti
Mi, tvrtka KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odgovorna za dokumentaciju: g. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NJEMAČKA, ovime izjavljujemo da ovaj proizvod zadovoljava sljedeće norme, normativne dokumente i direktive EU:
Direktiva EU o električnoj opremi za uporabu unutar određenih naponskih granica (2014/35/EU) Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) Direktiva RoHS (direktiva o ograničenju uporabe opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj
opremi) (2011/65/EU)*
* Odgovornost za izdavanje ove izjave o sukladnosti isključivo snosi proizvođač. Gore opisani predmet izjave ispunjava
propise direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektronskim uređajima.
Primijenjene harmonizirane norme
EN 62841-1:2015 Annex K EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018
Oznaka tipa stroja: Punjiva baterija 20 V 2 Ah + Ureðaj za punjenje PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Godina proizvodnje: 05–2022
Serijski broj: IAN 390993_2201
Bochum, 23.06.2022.
Semi Uguzlu
- Voditelj odjela kvalitete ­Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
HR 
 9
Narudžba zamjenske baterije
Ako za Vaš uređaj želite naručiti zamjensku bateriju, to možete učiniti komotno preko Interneta na adresi www.kompernass.com ili telefonskim putem.
Ovaj artikl zbog ograničenog broja na skladištu može biti rasprodan nakon kratkog vremena.
NAPOMENA
Narudžba zamjenskih dijelova u nekim se državama ne može obaviti putem Interneta.
U tim slučajevima kontaktirajte dežurnu servisnu telefonsku liniju.
Telefonska narudžba
Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999
Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (IAN 390993_2201) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa.
10 │ HR
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Sadržaj
Uvod ................................................................12
Namenska upotreba ................................................................12
Oprema ..........................................................................12
Obim isporuke .....................................................................12
Tehnički podaci ....................................................................12
Opšte bezbednosne napomene .......................................... 13
Upotreba i rukovanje akumulatorskim alatom .............................................13
Dodatne bezbednosne napomene ......................................................13
Bezbednosne napomene za punjače ....................................................14
Pre puštanja u rad .....................................................14
Zidna instalacija ....................................................................14
Punjenje baterijskog paketa (vidisliku A) .................................................15
Provera stanja akumulatora ...........................................................15
Održavanje i skladištenje ...............................................15
Servis ................................................................ 16
Garancija i garantni list ................................................. 16
Odlaganje ............................................................18
Prevod originalne Izjave o usklađenosti ...................................19
Poručivanje rezervnog akumulatora ...................................... 20
Poručivanje telefonom ...............................................................20
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
RS 
 11
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i od­laganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bez­bednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Namenska upotreba
Ovaj punjač je namenjen isključivo za punjenje akumulatora PARKSIDE PAP20A1/A2/A3/B1/ B3/PAPS204A1/PAPS208A1 serije.
Ovaj akumulator odgovara za:
Uređaj nije namenjen za komercijalnu upotrebu. Svaka druga upotreba ili promena uređaja važi kao nenamenska i krije znatne opasnosti od nezgoda. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete koje su nastale nenamenskom upotrebom.
Oprema
Baterijski paket Brzi punjač Crvena LED-lampica za kontrolu napunjenosti Zelena LED-lampica za kontrolu napunjenosti Taster za stanje akumulatora LED-lampica na displeju akumulatora
Obim isporuke
1 punjiva baterija 20 V 2 Ah 1 uređaj za brzo punjenje 1 uputstvo za upotrebu
Tehnički podaci
Punjiva baterija 20 V 2 Ah PAP 20 B1
Tip LITIJUM-JONSKI Nominalni napon 20 V Kapacitet 2,0 Ah Ćelije 5
Punjač PLG 20 C1 ULAZ/Input
Nominalni napon 230–240 V ∼, 50 Hz
Nominalna snaga 65 W Osigurač (unutra) 3,15 A
IZLAZ/Output
Nominalni napon 21,5 V
Nominalna struja 2,4 A Vreme punjenja oko 60 min
Klasa zaštite II /
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim za­htevima za bezbednost proizvoda.
(jednosmerna struja)
(naizmenična struja)
T3.15A
(jednosmerna struja)
(dvostruka izolacija)
12 │ RS
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Opšte
bezbednosne napomene
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite baterije koje nisu punjive.
UPOZORENJE!
■ Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti prilikom pridržavanja bez-
bednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sve bezbednosne napo-
mene i sva uputstva za ubuduće.
Upotreba i rukovanje akumulatorskim alatom
a) Punite akumulatore samo u punjačima koje
preporučuje proizvođač. Korišćenjem punjača
namenjenog za određenu vrstu akumulatora, postoji opasnost od požara, ako se koristi za neku drugu vrstu akumulatora.
b) U električnim alatima koristite samo akumula-
tore predviđene za tu vrstu alata. Korišćenje nekih drugih akumulatora može da dovede do povreda i do opasnosti od požara.
c) Akumulator koji ne koristite, držite podalje
od kancelarijskih spajalica, kovanica, klju­čeva, eksera, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta, jer isti mogu da izazovu kratak spoj između kontakata. Kratak spoj između
kontakata akumulatora može da ima za posle­dicu opekotine ili požar.
d) U slučaju pogrešne primene, tečnost može
da iscuri iz akumulatora. Izbegavajte kontakt sa iscurelom tečnošću. Ako slučajno dođete u kontakt sa ovom tečnošću, isperite je vodom. Ako ova tečnost dospe u oči, dodatno se obratite i lekaru. Iscurela tečnost iz akumula-
tora može da dovede do iritacije kože ili opeko­tina.
Čuvajte akumulator od toplote, npr. od trajnog izlaganja suncu, od vatre, vode i vlage. Postoji opasnost od ek-
splozije.
Dodatne bezbednosne napomene
Ne koristite oštećen ili izmenjen akumulator.
Oštećeni ili izmenjeni akumulatori mogu da se ponašaju nepredvidivo i da dovedu do požara, eksplozije ili opasnosti od povreda.
■ Ne izlažite akumulator vatri ili previsokim
temperaturama. Vatra ili temperature preko
130 °C (265 °F) mogu da izazovu eksploziju.
■ Sledite uputstva za punjenje i nikada ne
punite akumulator ili akumulatorski alat van temperaturnog područja navedenog u uputstvu za rukovanje.
Pogrešno punjenje ili punjenje van dozvoljenog temperaturnog područja može da uništi akumu­lator i može da poveća opasnost od požara.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
RS 
 13
Bezbednosne napomene za punjače
Ovim uređajem smeju da rukuju
deca starija od 8 godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim spo­sobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje uređajem na bez­bedan način i ako razumeju opa­snosti do kojih može da dođe. Deca ne smeju da se igraju ure­đajem. Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje uređaja bez nadzora.
Ako se ošteti mrežni priključni
kabl ovog uređaja, njega mora da zameni proizvođač, koris­nička služba ili kvalifikovana oso­ba, da bi se izbegle opasnosti.
Punjač je namenjen samo za rad u unutrašnjem prostoru.
PAŽNJA!
Ovaj punjač može da puni samo sledeće
akumulatore: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Aktuelni spisak kompatibilnosti akumulatora
naći ćete na stranici www.lidl.de/akku.
UPOZORENJE!
Ako se ošteti mrežni priključni kabl ovog
uređaja, njega mora da zameni proizvođač, korisnička služba ili kvalifikovana osoba, da bi se izbegle opasnosti.
Pre puštanja u rad
Zidna instalacija
UPOZORENJE!
Pre zidne montaže treba da se uverite da
nećete oštetiti vodove, koji prolaze u području rupa za bušenje, koje su neophodne za držač.
Postavite električni kabl, tako da Vas ne ometa
i da niko ne može slučajno da ga povuče.
Deca ne smeju da se igraju uređajem, ni
kada visi na zidu.
Punjač ne sme nikada da se koristi na zapa-
ljivoj podlozi.
Punjač ne sme nikada da se montira na vlažnu
podlogu.
Ne preporučuje se montaža iza vrata i nji-
hovog područja zakretanja, zato što postoji opasnost da se punjač otkine ili na drugi način ošteti.
Na svojoj zadnjoj strani, punjač ima dve rupe za zidnu instalaciju. Punjač možete da okačite na zid uz poštovanje bezbednosnih napomena. U tu svrhu koristite dva vijka (nisu isporučeni) navedenih dimenzija i na navedenom rastojanju (vidi sliku na preklopnoj strani).
14 │ RS
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Punjenje baterijskog paketa (vidisliku A)
OPREZ!
Pre vađenja odnosno umetanja baterijskog
paketa u punjač, uvek izvucite mrežni utikač.
NAPOMENA
Nikada ne punite baterijski paket kada je
temperatura okruženja ispod 10 °C ili iznad 40 °C. Ukoliko ne koristite litijum-jonski akumulator duže vremena, morate redovno da kontrolišete stanje njegove napunjenosti. Optimalno stanje napunjenosti je između 50% i 80%. Klima skladištenja treba da bude hladna i suva, sa temperaturom okruženja između 0 °C i 50 °C.
Umetnite baterijski paket
(vidi sliku A).
Uključite mrežni utikač u utičnicu. Zeleni LED
za kontrolu punjenja crveni LED za upravljanje punjenjem .
Zelena LED-lampica za kontrolu napun-
jenosti punjenja završen i da je baterijski paket spreman za korišćenje.
Ukoliko crvena LED-lampica za kontrolu
Ukoliko zajedno trepere crvena i zelena kon-
Gurnite baterijski paket Isključite punjač između dva uzastopna procesa
punjenja na najmanje 15 minuta. U tu svrhu izvucite mrežni utikač.
Vam signalizira da je proces
PAŽNJA!
napunjenosti paket pregrejan i ne može da se dopuni.
trolna LED-lampica , tada je baterijski paket u kvaru.
treperi, tada je baterijski
u brzi punjač
nakratko svetli, a zatim
u uređaj.
Provera stanja akumulatora
Da biste proverili stanje akumulatora, pritisnite
taster za stanje akumulatora (vidi i glavnu sliku). Stanje, tj. preostala snaga se prikazuje na LED-lampici na displeju akumulatora sledeći način: CRVENO/NARANDŽASTO/ZELENO = maksimalno napunjen CRVENO/NARANDŽASTO = osrednje napunjen CRVENO = skoro prazan – napuniti akumulator
na
Održavanje i skladištenje
Ako ne koristite uređaj duže vremena, izvadite
akumulatore i čuvajte uređaj na čistom i suvom mestu, bez direktnog sunčevog zračenja.
Ukoliko ne koristite litijum-jonski akumulator
duže vremena, morate redovno da kontrolišete stanje njegove napunjenosti. Optimalno stanje napunjenosti je između 50% i 80%. Optimalna klima skladištenja je hladna i suva.
■ Nikada ne obavljajte održavanje oštećenog
akumulatora.
Sve radove na održavanju akumulatora treba da obavlja isključivo proizvođač ili ovlašćeni korisnički servis.
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
RS 
 15
Servis
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ovaj i mnoge druge priručnike, video-snimke o proizvodu i softver.
Pomoću ovog QR koda možete otići direktno na Lidlovu servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i uneti broj proizvoda (IAN)390993_2201 da
biste otvorili uputstvo za upotrebu.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
– da pozovete korisnički servis: 021 3000 151 – pošaljete e-mail na: kompernass@lidl.rs – posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda/ perioda saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostu­pnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju.
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani kupci, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i
obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potro­šača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isklju­čuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima oba­vezu da kupcima svojih aparata, a pod uslovima i redosledom definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
– besplatno otklanjanje kvarova u garantnom
roku, koji bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
– zamenu aparata kada opravka shodno odredbi
prethodne tačke nije moguća, ili
– povrat novca kada ni zamena aparata shodno
odredbi prethodne tačke nije moguća.
Ukupan rok garancije je 3 godine. Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine
proizvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije. Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom
od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja uređaj se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na osnovani zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku i u skladu sa uslovima iz ove Izjave, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostata­ka na proizvodu ili druge radnje u skladu sa ovom Izjavom, a u roku predviđenom Zakonom.
Garantni uslovi
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, po­trebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih po­trebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripa­dajuće delove uređaja koje je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije
Garancija važi počev od dana kada je proizvod predat kupcu, a koja se utvrđuje na osnovu fiskal­nog računa. U garantnom periodu davalac garan­cije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni
16 │ RS
PAP 20 B1 + PLG 20 C1
Loading...
+ 49 hidden pages