Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un
producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos
cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este cargador está previsto exclusivamente para la carga de las
baterías de la serie PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3.
Este aparato es compatible con los siguientes productos:
Este aparato no es apto para su uso comercial o industrial. La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran
contrarias al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo
de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños
derivados de una utilización contraria al uso previsto.
■ 2 │ ES
PLG 20 A1
Equipamiento
Batería (no se incluye en el volumen de suministro)
Cargador rápido
Led rojo de control de carga
Led verde de control de carga
Botón del nivel de carga de la batería
(no se incluye en el volumen de suministro)
Led del nivel de carga de la batería
(no se incluye en el volumen de suministro)
Volumen de suministro
1 cargador rápido de la batería
1manual de instrucciones de uso
Características técnicas
Cargador PLG20A1
ENTRADA/input
Tensión asignada 230–240V ∼ (corriente alterna),
50Hz
Consumo asignado de potencia 65W
Fusible (interior) 3,15A
SALIDA/output
Tensión asignada 21,5V (corriente continua)
Corriente asignada 2,4A
Duración de la carga aprox. 60min (2Ah)
Clase de aislamiento II/
T3.15A
aprox. 90min (3Ah)
aprox. 120min (4Ah)
(aislamiento doble)
PLG 20 A1
ES
│
3 ■
Indicaciones generales
de seguridad
¡ADVERTENCIA!
■ Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones.
El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las
instrucciones especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las indica-
ciones de seguridad y las instrucciones para el futuro.
a) Cargue la batería exclusivamente en los cargadores recomen-
dados por el fabricante. Utilizar un cargador con una batería
que no le corresponde entraña peligro de incendios.
b) Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herra-
mientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar
lesiones y peligro de incendios.
c) Mantenga la batería que no utilice alejada de grapas,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de
metal que puedan provocar un puenteado de los contactos.
Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar
quemaduras o incendios.
d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga de líquidos de la
batería. Evite el contacto con dicho líquido. En caso de contacto accidental, lave la zona afectada con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque también asistencia médica. El líquido derramado de la batería puede causar irritacio-
nes cutáneas o quemaduras.
■ 4 │ ES
PLG 20 A1
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No recargue nunca las baterías/pilas no
recargables.
Proteja la batería contra el calor, p. ej.,
también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua
y la humedad. Existe peligro de explosión.
Indicaciones adicionales de seguridad
■ No utilice ninguna batería dañada o modificada. Las baterías
dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevista
y provocar incendios, explosiones o peligro de lesiones.
■ No exponga la batería al fuego ni a altas temperaturas.
El fuego o las temperaturas superiores a 130°C (265°F)
pueden provocar explosiones.
■ Observe todas las instrucciones de carga y no cargue nunca
la batería ni la herramienta inalámbrica fuera del rango de
temperatura especificado en las instrucciones de uso.
Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendios.
■ Asegúrese de que la tensión de red coincida con los datos de
la placa de características del cargador.
Existe peligro de descarga eléctrica.
PLG 20 A1
ES
│
5 ■
Indicaciones de seguridad para los cargadores
■ Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas o carezcan de los conocimientos
y de la experiencia necesarios siempre que
sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato
y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento del aparato sin
supervisión.
■ Si se estropea el cable de conexión de red
de este aparato, encomiende su sustitución
al fabricante, a su servicio de atención al
cliente o a una persona que posea una
cualificación similar para evitar peligros.
El cargador solo es apto para su uso en interiores.
¡ATENCIÓN!
► Este cargador solo puede cargar las siguientes baterías:
PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
► Encontrará la lista actual de baterías compatibles en
www.lidl.de/akku.
■ 6 │ ES
PLG 20 A1
¡ADVERTENCIA!
■ Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato,
encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualificación
similar para evitar peligros.
Antes de la puesta en funcionamiento
Carga de la batería (consulte la fig. A)
¡CUIDADO!
► Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de extraer la
batería del cargador o introducirla en él.
INDICACIÓN
Nunca cargue la batería con una temperatura ambiente inferior
►
a 10°C o superior a 40°C. Si pretende almacenar la batería
de iones de litio durante un periodo prolongado de tiempo,
debe comprobar regularmente el nivel de carga. El nivel de
carga óptimo está entre el 50% y el 80%. El aparato debe
almacenarse en un lugar fresco y seco con una temperatura
ambiente de entre 0°C y 50°C.
♦ Conecte la batería al cargador rápido (consulte la fig. A).
♦ Conecte el enchufe en la toma eléctrica. El led de control se
ilumina en rojo.
♦ El led verde de control señala que el proceso de carga ha
finalizado y que la batería está lista para su uso.
PLG 20 A1
ES
│
7 ■
¡ATENCIÓN!
♦ Si el led rojo de control parpadea, significa que la
batería se ha sobrecalentado y no puede cargarse.
♦ Si el led rojo de control y el led verde de control
parpadean al mismo tiempo, significa que la batería está
defectuosa.
♦ Coloque la batería en el aparato.
♦ Entre cada carga consecutiva, apague el cargador durante al
menos 15minutos. Para ello, desconecte el enchufe de la red
eléctrica.
Comprobación del nivel de carga de la batería
♦ Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el
botón del nivel de carga de la batería (consulte también
lailustración principal).
El nivel de carga o la carga restante se muestran en el led
del nivel de carga de la batería de la manera siguiente:
ROJO/NARANJA/VERDE=carga máxima
ROJO/NARANJA=carga media
ROJO = poca carga; cargue la batería
Limpieza
■ Limpie el aparato con un paño seco o con un pincel. No utilice
agua ni objetos metálicos.
Mantenimiento y almacenamiento
■ Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado,
extraiga la batería y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido
de la radiación solar directa.
■ 8 │ ES
PLG 20 A1
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha
de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer
sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no
se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde
bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante
de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra
de este producto se detecta un defecto en su material o un error
de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección.
La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato
defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así
como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de
las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro
del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el
producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o
sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de
garantía.
Las baterías de la serie X 12 V y X 20 V Team cuentan con una
garantía de 3años a partir de la fecha de compra.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella.
Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de
daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo
de garantía estará sujeta a costes.
│
ES
PLG 20 A1
9 ■
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares
elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su
entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales
o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia,
puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en
los componentes frágiles, p.ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben
observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado
o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no
para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
perderá su validez.
La garantía no cubre los siguientes casos
■ Desgaste normal de la capacidad de la batería.
■ Uso comercial o industrial del producto.
■ Daño o alteración del producto por parte del cliente.
■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y
mantenimiento y errores en el manejo.
■ Daños provocados por fuerza mayor.
■ 10 │ ES
PLG 20 A1
Proceso de reclamación conforme alagarantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos
que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número
de artículo (p.ej.,IAN12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del
producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la
parte trasera o inferior del producto.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos,
póngase primero en contacto con el departamento de asistencia
técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con
el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción
del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido
de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este
manual de usuario y muchos otros más, así como
vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la
página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las
instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo
(IAN) 346156_2004.
PLG 20 A1
ES
│
11 ■
¡ADVERTENCIA!
► Encomiende exclusivamente la reparación del aparato al
servicio de asistencia técnica o a un electricista especializado
y solo con los recambios originales. De esta forma, se garan-
tizará que la seguridad del aparato no se vea afectada.
► Encomiende siempre la sustitución del enchufe o del cable
de red al fabricante del aparato o a su servicio de asistencia técnica. De esta forma, se garantizará que la seguridad
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección
deasistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro
deasistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
■ 12 │ ES
PLG 20 A1
Desecho
El embalaje protege el aparato durante el transporte.
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en
cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es
reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce
el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario
de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
No deseche las herramientas eléctricas
con la basura doméstica.
Según la Directiva europea 2012/19/EU, las
herramientas eléctricas usadas deben recogerse por
separado para someterse a un reciclaje ecológico.
Deseche el embalaje de forma respe tuosa con el medio
ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera
correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan
con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo
siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón,
80–98: materiales compuestos.
Puede informarse acerca de las posibilidades de
desecho de los aparatos usados en su administración
municipal o ayuntamiento.
PLG 20 A1
ES
│
13 ■
Indicaciones sobre la declaración
de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas
relevantes de la Directiva de compatibilidad electromagnética
2014/30/EU, así como de la Directiva de baja tensión 2014/35/EU.
Puede solicitarse la declaración de conformidad original completa al
importador.
Directiva sobre las restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
yelectrónicos
(2011/65/EU)*
* La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de con-
formidad recaerá sobre el fabricante. El objeto descrito de la declaración
cumple con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento
Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung ..........28
PLG 20 A1
DE│AT│CH
│
15 ■
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen von Akkus der
PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 Serie bestimmt.
Dieses Gerät ist passend zu:
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede
andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
■ 16 │ DE
│AT│
CH
PLG 20 A1
Ausstattung
Akku-Pack (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schnell-Ladegerät
Rote Ladekontroll-LED
Grüne Ladekontroll-LED
Taste Akkuzustand (nicht im Lieferumfang enthalten)
Akku-Display-LED (nicht im Lieferumfang enthalten)
Lieferumfang
1 Akku-Schnellladegerät
1 Betriebsanleitung
Technische Daten
Ladegerät PLG 20 A1
EINGANG/Input
Bemessungsspannung 230–240 V ∼ (Wechselstrom),
50 Hz
Bemessungsaufnahme 65 W
Sicherung (innen) 3,15 A
AUSGANG/Output
Bemessungsspannung 21,5 V (Gleichstrom)
Bemessungsstrom 2,4 A
Ladedauer ca. 60 min (2Ah)
Schutzklasse II /
T3.15A
ca. 90 min (3 Ah)
ca. 120 min (4 Ah)
(Doppelisolierung)
PLG 20 A1
DE│AT│CH
│
17 ■
Allgemeine
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicher-
heitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller
empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art
von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den
Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten
kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus-
treten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
■ 18 │ DE
│AT│
CH
PLG 20 A1
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.
Schützen Sie den Akku vor Hitze,
z.B.auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr.
Erweiterte Sicherheitshinweise
■ Benutzen Sie keinen beschädigten oder ver änderten Akku.
Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar
verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
■ Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempe-
raturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C (265°F)
können eine Explosion hervorrufen.
■ Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den
Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der
Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs.
Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
■ Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben
des Typenschildes auf dem Ladegerät übereinstimmt.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
PLG 20 A1
DE│AT│CH
│
19 ■
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
rätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Ladegerät ist nur für den
Betrieb im Innenbereich geeignet.
ACHTUNG!
► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden:
PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter
www.lidl.de/akku.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
PLG 20 A1
WARNUNG!
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Vor der Inbetriebnahme
Akku-Pack laden (siehe Abb. A)
VORSICHT!
► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack
aus dem Ladegerät nehmen bzw. einsetzen.
HINWEIS
Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur
►
unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt. Soll ein LithiumIonen-Akku längere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der
Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand
liegt zwischen 50 % und 80 %. Das Lagerungsklima soll kühl
und trocken sein in einer Umgebungstemperatur zwischen
0 °C und 50 °C.
♦ Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell-Ladegerät
(siehe Abb. A).
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-
LED leuchtet rot.
♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Lade-
vorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist.
PLG 20 A1
DE│AT│CH
│
21 ■
ACHTUNG!
♦ Sollte die rote Kontroll-LED blinken, dann ist der Akku-
Pack überhitzt und kann nicht aufgeladen werden.
♦ Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam
blinken, dann ist der Akku-Pack defekt.
♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein.
♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinanderfolgenden
Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu
den Netzstecker.
Akkuzustand prüfen
♦ Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die Taste Akku-
zustand (siehe auch Hauptabbildung).
Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED
wie folgt angezeigt:
ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung
ROT/ORANGE = mittlere Ladung
ROT = schwache Ladung – Akku aufladen
Reinigung
■ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch oder mit einem
Pinsel. Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Gegenstände.
Wartung und Lagerung
■ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen
Sie die Akkus und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
PLG 20 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Sie erhalten auf die Akku-Packs der X12V und X20V Team Serie
3Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
PLG 20 A1
DE│AT│CH
│
23 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs zwecke und Handlungen, von denen in der Be dienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Garantiezeit gilt nicht bei
■ normaler Abnutzung der Akkukapazität
■ gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den
Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften,
Bedienungsfehler
■ Schäden durch Elementarereignisse
■ 24 │ DE
│AT│
CH
PLG 20 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LidlService-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe
der Artikelnummer (IAN) 346156_2004 Ihre Bedienungsanleitung
öffnen.
PLG 20 A1
DE│AT│CH
│
25 ■
Service
WARNUNG!
► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer
Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
► Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung
immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Gerätes erhalten bleibt.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmate-rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
PLG 20 A1
DE│AT│CH
│
27 ■
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten
Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls
gesondert. Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.
RoHS Richtlinie
(2011/65/EU)*
* Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätser-
klärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.