Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HEISSKLEBEPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 89961
HETE LIJMPISTOOL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HOT GLUE GUN
Operation and Safety Notes
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 11
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
GB Operation and Safety Notes Page 23
4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques ................................................................... Page 7
Utilisation
Avant la mise en service ..................................................................................................................... Page 8
Mise en service ...................................................................................................................................Page 8
Maintenance et Nettoyage .............................................................................................. Page 8
Service ............................................................................................................................................... Page 9
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 9
5 FR/BE
Introduction / Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Pistolet a colle PHP 500 B2
Q
Introduction
Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indica
d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit
uniquement être utilisé conformément aux instruc
et dans les domaines d’application spécifiés. Lors
d’une cession à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Q
Utilisation conforme
Cet appareil permet de coller des matériaux tels que
bois, carton, emballages, PVC, moquette, garnitures,
plastiques, cuir, céramique, verre et tissus avec de
la colle a fusion. Les matières collées doivent être
propres, sèches et dégraissées. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil est considérée
comme non conforme et peut être source de graves
dangers. Le constructeur décline toute responsabilité
pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme.
L’appareil n’est pas destiné à l’exploitation commerciale.
tions
tions
Q
Fourniture
1 Pistolet a colle PHP 500 B2
1 Chargeur avec support
1 Cordon secteur
1 Étrier de support
1 Buse de rechange (courte)
1 Buse de rechange (longue)
6 Bâtons de colle
1 Mallette
1 Mode d‘emploi
Q
Caractéristiques
Tension nominale : 220–240 V∼ 50 Hz
Puissance nominale : 25 W (lors de la mise en
service 500 W)
Temps de préchauffage : env. 5 mn.
Classe de protection : II /
Q
Consignes de sécurité
ATTENTION ! Veuillez lire toutes les
instructions. Tout manquement aux
consignes ci-dessous peut provoquer une
électrocution, un incendie et / ou de graves blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité
et instruction pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement !
Q
Équipement
1
Canal d‘alimentation
2
Témoin de contrôle
3
Branchement secteur du chargeur
4
Chargeur avec support
5
Etrier
6
Étrier de support
7
Bac à gouttes
8
Buse
9
Gaine isolante de la buse
10
Branchement secteur du pistolet à colle
11
Cordon secteur
6 FR/BE
1. Sécurité du poste de travail
a) Maintenez votre poste de travail
propre et en ordre. Le désordre et un
éclairage insuffisant peuvent être à l’origine
d’accidents.
b) Cet appareil ne doit pas être utilisé s’il est
humide, ni dans un environnement humide.
c) Tenir les enfants et les autres per-
sonnes à l’écart lors de l’utilisation de
cet outil électrique. Toute distraction peut
vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
Les enfants ou personnes ne possédant
pas les connaissances ou l’expérience
Consignes de sécurité
dans la manipulation de cet appareil,
ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne
doivent pas utiliser cet appareil sans
la surveillance ou les instructions
d’une personne responsable de leur
sécurité. Surveiller les enfants afin qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION ! Cet outil doit être posé sur son
6
étrier
de pose lorsqu’il n’est pas utilisé.
2. Sécurité électrique
a) La fiche de branchement secteur de
l’appareil doit s’enficher aisément
dans la prise de courant. La fiche ne
doit jamais être modifiée. Ne pas
utiliser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et
une prise de courant adéquate permettent de
réduire les risques d’électrocution.
b) Éviter tout contact physique avec les
surfaces reliées à la terre, par ex.
conduites, chauffages, fours et réfrigérateurs. Risque élevé d’électrocution
lorsque vous êtes relié à la terre.
c) Ne pas exposer cet appareil à la
pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau
dans un appareil électrique augmente les
risques d’électrocution.
d) Ne jamais utiliser le câble de manière
non conforme, pour porter l‘appareil
ou le suspendre, voire pour débranche
la fiche secteur de la prise de courant.
Tenir le câble à l‘écart de la chaleur,
de l‘huile, des arêtes coupantes. Si le
cordon secteur est endommagé ou coupé lors
du travail, ne pas toucher le câble, mais immédiatement débrancher la fiche secteur. Un câbl
tordu ou enchevêtré augmente les risques
d‘électrocution.
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique
en plein air, uniquement utiliser un
câble de rallonge homologué pour
l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un
câble de rallonge homologué pour l’usage en
plein-air réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a) Soyez toujours attentif et vigilant
quelle que soit la tâche exécutée et
procédez toujours avec prudence lors
du travail avec un outil électrique. Ne
pas utiliser l’appareil si vous n’êtes
pas concentré ou fatigué ou êtes sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Le moindre instant de distrac-
tion lors de l’usage de l’appareil peut causer
de sérieuses blessures.
b) Prévention de risques de blessures,
d’incendie et d’interaction :
RISQUE DE BRÛLURES! La colle et la buse
atteignent une température allant jusqu’à
200 °C. Ne pas toucher la buse, ni la colle.
Ne pas laisser couler la colle chaude sur des
personnes ou animaux. En cas de contact avec
la peau, rincer la partie plusieurs minutes à
l’eau froide. Ne pas essayer d’enlever la colle
de la peau.
4. Manipulation prudente et
usage d’outils électriques
a) Débrancher la fiche électrique de la
prise de courant, avant d’ajuster l’outil, de changer des accessoires ou de
ranger l’appareil. Cette mesure de précau-
tion empêche toute remise en marche involontaire de l’appareil.
b) Ranger les outils électriques inutilisés
r
hors de portée des enfants. Ne jamais
laisser des personnes sans expérience
ou qui n’ont pas lu ces instructions utiliser l’appareil. Les outils électriques sont
dangereux dans les mains de personnes sans
e
expérience. Laisser l‘appareil refroidir complètement avant de le ranger. La buse chaude
peut causer des dégâts.
c) Entretenir l’appareil avec soin. Contrô-
ler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si
des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement
de l’appareil. Faire réparer les pièces
7 FR/BE
Consignes de sécurité / Utilisation / Maintenance et NettoyageMaintenance et Nettoyage / Service / Garantie / Mise au rebut
endommagées avant de réutiliser
l’appareil. Les outils électriques mal entrete-
nus sont à l’origine de nombreux accidents.
d) Toujours faire dégager le cordon secteur vers
l’arrière de l’appareil.
Q
Utilisation
Q
Avant la mise en service
Préparer le collage:
Ne pas utiliser de solvants inflammables pour
nettoyer les parties à coller.
La température ambiante et celle des matériaux
collés ne doit pas être inférieure à + 5 °C, ni
excéder + 50 °C.
Les parties à coller doivent être propres, sèches
et dégraissées.
Poncer les surfaces lisses avant d’appliquer
la colle.
Légèrement chauffer les matériaux qui se refroi-
dissent rapidement comme par exemple l’acier
pour améliorer l’adhérence de la colle.
8
Visser la buse
support
Q
Mise en service
6
requise et monter l’étrier de
.
Travailler raccordé par le câble :
1. Brancher le cordon secteur
secteur du pistolet à colle
11
au branchement
10
(voir ill. F).
Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
2. Rabattre l‘étrier de support
6
.
Poser l‘appareil.
3. Insérer une cartouche de colle dans le canal
d‘alimentation
1
.
4. Laisser l‘appareil chauffer pendant env. 5 minutes.
L‘appareil est ensuite prêt à fonctionner.
3. Insérer une cartouche de colle dans le canal
d‘alimentation
1
.
4. Laisser l‘appareil chauffer pendant env. 5 minutes.
L‘appareil est ensuite prêt à fonctionner.
5. Répéter la phase d‘échauffement si la colle
s‘écoule avec difficulté ou devient trop visqueuse.
Collage :
Enfoncer etrier 5 pour régler l’écoulment de la
colle selon vos besoins.
1. Appliquer la colle ponctuellement. Appliquer
la colle en zigzag si les matériaux sont flexibles,
par exemple des textiles.
2. Immédiatement après avoir appliqué la colle,
presser les deux pièces pendant environ
30 secondes. La partie collée peut être sollicitée
au bout de 5 minutes.
3. Entre les pauses, poser le pistolet à colle sur
son étrier de support
chargeur
4
.
6
ou le placer dans le
4. Utiliser un couteau affûté pour enlever les éventuelles bavures de colle une fois celle-ci refroidie.
Chauffer les parties collées pour les défaire.
Éteindre l’appareil :
Débrancher la fiche secteur de la prise de
courant.
Remplacement des buses :
Porter des gants de protection.Chauffer l‘appareil pendant env. 5 minutes.
Remplacer la buse
8
lorsqu‘elle est chaude.
RISQUE DE BRÛLURES !
Uniquement saisir la buse
9
lante
. L‘extrémité de la buse est brûlante !
8
par sa gaine iso-
Remarque: Maintenez l‘appareil à la verti-
cale, l‘embout vers le haut pour éviter que de
la colle ne coule.
Travailler sans câble :
1. Brancher le cordon secteur
secteur du chargeur
11
3
.
au branchement
Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
2. Positionner le pistolet à colle thermofusible dans
le chargeur
8 FR/BE
4
.
Q
Maintenance et Nettoyage
Le pistolet à coller ne nécessite pas de maintenance.
AVERTISSEMENT ! Débrancher la fiche
secteur de la prise de courant avant d’effectuer
tous les travaux de nettoyage.
Toujours maintenir l’appareil propre et sec.L’appareil ne doit pas prendre l’humidité.
Utiliser un chiffon doux pour essuyer l’appareil.
Ne jamais utiliser d’essence, solvant ou détergent
qui attaque le plastique.
Q
Service
confier la réparation de vos appareils
à des techniciens qualifiés et avec des
pièces de rechange d’origine. Ceci per-
met d’assurer la sécurité de fonctionnement de
l’appareil.
danger, toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur
au fabricant de l’appareil ou à son
S.A.V. Ceci permet d’assurer la sécurité de
fonctionnement de l’appareil.
Q
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie
à compter de la date d’achat. L’appareil
a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d’achat. Si la garantie devait
s’appliquer, contactez par télé
interlocuteur du service après-vente. Cette
condition doit être respectée pour assurer
l’expédition gratuite de votre marchan
La prestation de garantie s’applique uniquement pour
les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les
dommages de transport, les pièces d’usure
mages subis par les pièces fragiles, comm
interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
Uniquement
Afin d’éviter tout
phone votre
dise.
ou les dom-
e par ex. les
La durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que
le produit est déballé, et au plus tard deux jours après
la date d’achat. Toutes réparations survenant après la
période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR
Service France
Tel.: 0800 919270
e-mail: kompernass@lidl.fr
IAN 89961
BE
Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.be
IAN 89961
Q
Mise au rebut
L‘emballage se compose exclusivement
de matières recyclables qui peuvent être
mises au rebut dans les déchetteries locales.
Ne jetez pas les appareils élec-
triques aux ordures ménagères !
Conformément à la Directive européenne
2002 / 96 / EC sur les appareils électriques et
électroniques usagés et sa mise en pratique dans le
droit national, les appareils électriques usagés
doivent être collectés séparément et recyclés dans le
respect de l’environnement.
Pour les possibilités d’élimination d’appareils électriques
usagés, renseignez-vous auprès de votre commune.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en
cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
9 FR/BE
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.