PARKSIDE PAT 4 A1 User manual [it]

PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE PAT 4 A1
PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
AKKU-TACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 277756
CORDLESS STAPLER
Translation of the original instructions
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 1 GB / MT Translation of the original instructions Page 21 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 39
A
B
Indice
Introduzione .................................2
Uso conforme .........................................2
Dotazione ............................................2
Volume della fornitura ..................................3
Dati tecnici ...........................................3
Indicazioni generali relative alla sicurezza per
elettroutensili .................................5
1. Sicurezza sul posto di lavoro ...........................6
2. Sicurezza elettrica ...................................6
3. Sicurezza delle persone ...............................7
4. Uso e manipolazione dell’elettroutensile ..................8
5. Uso e trattamento dell’utensile a batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Assistenza ........................................10
Indicazioni di sicurezza specifiche per inchiodatrici ..........10
Indicazioni relative alla sicurezza per caricabatterie ..........11
Prima della messa in funzione ..................12
Caricamento della batteria dell’apparecchio ...............12
Avviamento del processo di caricamento ...................12
Conclusione del processo di caricamento ..................12
Messa in funzione ............................13
Caricamento dell’alloggiamento magazzino ................13
Utilizzo .....................................13
Accensione ..........................................13
Eliminazione dei guasti .................................14
Manutenzione e pulizia .......................14
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ...... 15
Assistenza ...........................................17
Importatore ..........................................17
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Traduzione della dichiarazione di conformità originale 19
PAT 4 A1
IT│MT 
 1
PISTOLA SPARAPUNTI RICARICABILE PAT 4 A1
Introduzione
Ci congratuliamo per l’acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indica­zioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
L’aggraffatrice a batteria è concepita per l’uso privato e serve a pinza­re cartoncino, materiale isolante, pelle, stoffa (fibre tessili o naturali) e materiali analoghi su legno morbido o materiale affine al legno. L’uso è ammesso solo in luoghi asciutti. Qualunque altro impiego o modifica della macchina è da considerarsi non conforme alla destinazione d’uso prevista e può comportare gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso non conforme. Non è destinato all’uso industriale o commerciale.
Dotazione
Pulsante di scatto Presa di carica apparecchio Spintore del magazzino Dispositivo di sblocco Alloggiamento del magazzino Visualizzazione del livello (graffette a filo fino) Naso dell’aggraffatrice Caricabatterie
2 │ IT
MT
PAT 4 A1
Interruttore ON/OFF Indicatore dello stato di carica della batteria
Volume della fornitura
1 pistola sparapunti ricaricabile PAT 4 A1 1 caricabatterie PAT 4 A1-1 1000 graffette 8 mm 1 manuale di istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Pistola sparapunti ricaricabile: PAT 4 A1
Tensione nominale: 4 V (corrente continua) Batteria (integrata): IONI DI LITIO Celle: 1 Capacità: 1300 mAh Capacità dell’alloggiamento
del magazzino: 100 pezzi
Graffette a filo fino:
Larghezza delle graffette: 11,4 mm all’esterno
Lunghezza delle graffette: 4 - 10 mm
Typ 53
4–10 mm
Caricabatterie: PAT 4 A1-1
INGRESSO / Input:
Tensione nominale: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz (tensione alter-
nata) Potenza assorbita nominale: 0,2 A
Polarità: positiva
PAT 4 A1
Lithium
IT│MT 
 3
USCITA / Output:
Tensione nominale: 5 V
(corrente continua) Corrente nominale: 600 mA Durata del caricamento: circa 180 min Classe di protezione: II /
(isolamento doppio)
Valore di emissione acustica:
Valore misurato relativo al rumore in conformità alla norma EN 60745. Valore tipico del livello di rumore di un singolo evento classificato A, normalizzato a 1 s:
Livello di pressione acustica: L Fattore di convergenza: K
= 65,4 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
Livello di potenza acustica: LWA = 76,4 dB (A) Fattore di convergenza: KWA = 3 dB
Indossare paraorecchi!
I valori di vibrazione totali sono conformi a EN 60745: Valore di emissione delle vibrazioni a Fattore di convergenza K = 1,5 m/s
= 2,235 m / s
h
2
2
NOTA
Il livello di emissione di vibrazioni indicato nelle presenti
istruzioni è stato misurato secondo un procedimento di mi­surazione conforme alla norma e può essere usato per un confronto tra vari apparecchi. Il coefficiente di emissione del­le vibrazioni indicato può anche essere usato per una stima introduttiva dell'esposizione.
4 │ IT
MT
PAT 4 A1
AVVERTENZA!
Il coefficiente di emissione delle vibrazioni cambia in base
all'uso dell'elettroutensile e in alcuni casi può essere superio­re al valore indicato nelle presenti istruzioni. La sollecitazio­ne da vibrazioni potrebbe risultare sottostimata se l'elettrou­tensile viene utilizzato regolarmente in tal modo. Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione da vibrazioni. Provvedimenti adeguati per la riduzione della sollecitazione da vibrazioni prevedono di indossare guanti nell'utilizzo dell'elettroutensile e di limitare la durata d'impiego. Occorre tenere in considerazione tutte le parti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico).
Indicazioni generali relative alla sicurezza per elettroutensili
AVVERTENZA!
Leggere tutte le indicazioni relative alla sicurezza e le istru-
zioni. L'errata applicazione delle indicazioni relative alla sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e / o gravi lesioni.
PAT 4 A1
IT│MT 
 5
Conservare le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni per il futuro.
Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni relative alla si­curezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e
la scarsa illuminazione dell’area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni.
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplo-
sione, in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l’uso dell’elet-
troutensile. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell’elettroutensile deve essere idonea all’inserimento
nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra.Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di
scosse elettriche.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici collegate a terra,
come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche.
c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia o dall’umidità.
La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
6 │ IT
MT
PAT 4 A1
d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non conformi, come
ad es. per trasportare l’elettroutensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal calo­re, dall’olio, da angoli acuminati o da parti dell’apparecchio in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e) Se si lavora all’aperto con un elettroutensile, utilizzare solo una
prolunga omologata anche per un uso esterno. L’utilizzo di una prolunga idonea all’uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è inevitabile l’uso dell’elettroutensile in un ambiente umido,
utilizzare un circuito di sicurezza per correnti di guasto. L’uso di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Prestare sempre attenzione controllando le operazioni in corso
e procedere con cura quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’elettroutensile se non si è concentrati o riposati a sufficienza o se si è sotto l’influsso di droghe, alcol o farmaci.
Un solo momento di disattenzione nell’uso dell’elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni.
b) Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre oc-
chiali di protezione. L’uso di un dispositivo di protezione indivi­duale come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o paraorecchi acustici, a seconda dell’uso e dell’impie­go dell’elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare l’accensione involontaria. Accertarsi che l’elettroutensile
sia spento prima di collegarlo all’alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull’interruttore mentre si
sposta l’elettroutensile o si collega l’apparecchio alla rete elettrica con l’interruttore su ON, si possono verificare infortuni.
PAT 4 A1
IT│MT 
 7
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi per dadi prima di
accendere l’elettroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in una
parte rotante dell’apparecchio possono provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una posizione sicura
e mantenere sempre l’equilibrio. In tal modo si può controllare meglio l’elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento idoneo. Non indossare abiti larghi
o gioielli. Tenere lontani i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movimento. Gli abiti ampi e pendenti, i gioielli o i capelli lunghi pos-
sono impigliarsi nelle parti mobili.
g) Se è possibile montare aspiratori per polvere e trucioli, accer-
tarsi che siano collegati e vengano utilizzati correttamente. L’uso di un aspiratore per polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
4. Uso e manipolazione dell’elettroutensile
a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile ido-
neo al proprio lavoro. Con l’elettroutensile adatto si lavora meglio
e con maggiore sicurezza nell’intervallo di potenza indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un
elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la
batteria prima di eseguire impostazioni dell’apparecchio, sostituire gli accessori o riporre l’apparecchio. Questa misura
precauzionale impedisce l’avvio involontario dell’elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata
dei bambini. Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elet-
troutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
8 │ IT
MT
PAT 4 A1
e) Trattare gli elettroutensili con cura. Controllare che le parti mo-
bili dell’apparecchio funzionino perfettamente e non si inceppi­no e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell’elettroutensile. Fare riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l’apparecchio. Molti infor-
tuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da
taglio trattati con cura e con angoli di taglio affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, utensili, ecc. conformi a
queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell’attività da eseguire. L’uso di elettroutensili per applicazioni
diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
5. Uso e trattamento dell’utensile a batteria
a) Caricare le batterie solo con i caricabatterie che vengono
consigliati dal costruttore. Se un caricabatterie adatto a un de-
terminato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio.
b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettrou-
tensili. L’uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete,
chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali og­getti potrebbero provocare un cortocircuito fra i contatti. Un
cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio.
d) In caso di utilizzo scorretto, potrebbe fuoriuscire del liquido
dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuorie-
sce dalla batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni.
PAT 4 A1
IT│MT 
 9
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
caricare mai batterie non ricaricabili.
Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da ir­radiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità.
Sussiste il pericolo di esplosione.
6. Assistenza
a) Fare riparare l’elettroutensile solo da personale qualificato specializ-
zato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce la sicurezza
dell’elettroutensile.
Indicazioni di sicurezza specifiche per inchio­datrici
■ Partire sempre dal presupposto che l’elettroutensile contenga
graffette. Se si maneggia l’inchiodatrice con leggerezza vi è peri-
colo che vengano sparate inavvertitamente delle graffette, le quali potrebbero ferire l’utente.
■ Non puntare l’apparecchio verso se stessi o altre persone che
si trovano nelle vicinanze. Con uno scatto inaspettato dell’ap-
parecchio viene sparata una graffetta e ciò potrebbe causare lesioni.
■ Non azionare l’elettroutensile prima che esso sia ben posizio-
nato sul pezzo. Se l’elettroutensile non è a contatto con il pezzo,
vi è pericolo che la graffetta rimbalzi dal punto di fissaggio.
■ Staccare l’apparecchio dalla rete o dalla batteria se la graf-
fetta rimane incastrata nell’elettroutensile. Se l’inchiodatrice
è collegata, vi è pericolo che quando si rimuove una graffetta incastrata essa venga azionata accidentalmente.
■ Fare attenzione nel rimuovere una graffetta che si è incastra-
ta. Il sistema potrebbe essere caricato ed espellere con forza la
graffetta mentre si sta tentando di eliminare l’inceppamento.
10 │ IT
MT
PAT 4 A1
Non utilizzate questa inchiodatrice per fissare cavi elettrici.
Essa non è adatta all’installazione di cavi elettrici, potrebbe danneggiare l’isolamento di cavi elettrici e quindi provocare una folgorazione e/o un incendio.
Indicazioni relative alla sicurezza per carica­batterie
Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sor­vegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Il caricabatterie è indicato solo per l’uso in
ambienti interni.
Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione,
fare eseguire l’operazione dal produttore o da un suo rappresentante per evitare di compromettere la sicurezza.
PAT 4 A1
IT│MT 
 11
Prima della messa in funzione
Caricamento della batteria dell’apparecchio
NOTA
Alla consegna la batteria è parzialmente caricata.
Si consiglia di ricaricare la batteria per almeno 3 ore prima della messa in funzione. In questo modo viene garantita la piena potenza della batteria. È possibile caricare la batteria agli ioni di litio in qualsiasi momento senza che ciò ne ridu­ca la durata utile. Un'interruzione del processo di carica non provoca danni alla batteria.
Se l’indicatore dello stato di carica della batteria
il funzionamento si accende di colore rosso, ciò significa che la batteria ha meno del 30% della sua capacità, necessita dunque di venire caricata.
Avviamento del processo di caricamento
Collegare il caricabatterie con la presa di carica dell’ap-
parecchio.
Collegare il caricabatterie
rente 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz.
L’indicatore dello stato di carica della batteria
progredire del caricamento. Durante il caricamento l’indicatore è acceso di colore rosso. Quando l’indicatore si accende di colore verde, ciò significa che la batteria è completamente carica.
a una fonte di alimentazione di cor-
durante
mostra il
Conclusione del processo di caricamento
Staccare il caricabatterie dalla sorgente di corrente elettrica.Staccare il caricabatterie
parecchio .
12 │ IT
MT
dalla presa di carica dell’ap-
PAT 4 A1
NOTA
Durante il caricamento l’elettroutensile non funziona.
Non è raro che l’impugnatura si riscaldi leggermente.
Messa in funzione
Caricamento dell’alloggiamento magazzino
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull’apparecchio, portare
l’interruttore ON/OFF alla posizione “0”.
Voltare l’apparecchio.Comprimere il dispositivo di sblocco Tirare all’indietro lo spintore del magazzino Caricare l’alloggiamento del magazzino
(vedasi Fig. B).
Dopo aver caricato il magazzino introdurre il dispositivo di
sblocco
battuta facendo sì che quest’ultimo scatti in posizione.
NOTA
nell’alloggiamento del magazzino fino alla
(vedasi Fig. A).
(vedasi Fig. A).
con graffette
Con l’indicatore di livello
no contiene ancora graffette.
si può controllare se il magazzi-
Utilizzo
Accensione
Per accendere l’apparecchio portare l’interruttore alla
posizione “I”.
Portare il naso dell’aggraffatrice
che si intende pinzare fino a quando il naso si comprime per
alcuni millimetri.
PAT 4 A1
verso il punto del materiale
IT│MT 
 13
Premere il pulsante di scatto Per spegnere l’apparecchio portare l’interruttore
“0”.
.
in posizione
Eliminazione dei guasti
Causa:
Una graffetta blocca l’apparecchio.
Soluzione:
Aprire il dispositivo di sblocco
precaricamento.
Rimuovere la graffetta.
AVVERTENZA!
Non tenere l’elettroutensile dal pulsante di scatto
graffetta rimane incastrata nell’elettroutensile. Vi è perico­lo che nel rimuovere una graffetta incastrata il pulsante di scatto venga azionato accidentalmente.
. In tal modo si sospende il
se la
Manutenzione e pulizia
L’apparecchio dev’essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o
grassi lubrificanti.
Per la pulizia dell’alloggiamento, utilizzare un panno asciutto.
NOTA
I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. interruttori)
possono essere ordinati tramite il nostro call center.
14 │ IT
MT
PAT 4 A1
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acqui-
sto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessa­rio come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuita­mente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presup­posto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garan­zia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disim­ballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
PAT 4 A1
IT│MT 
 15
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbri­cazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere consi­derati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosa­mente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego impro­prio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di
cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su
un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
16 │ IT
MT
PAT 4 A1
Loading...
+ 44 hidden pages