Parkside PASSK 20-Li A1 User manual [pl]

CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH PASSK 20-Li A1
BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRA­GARE FÖR BIL
Översättning av bruksanvisning i original
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
IAN 307590
AKUMULATOROWA, SAMOCHO­DOWA WIERTARKO-WKRĘTARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SE Översättning av bruksanvisning i original Sidan 1 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 13 LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Seite 25 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 37
A
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“
20V max.
18V
Innehållsförteckning
Inledning ........................................................2
Föreskriven användning ....................................................... 2
Utrustning .................................................................. 2
Leveransens innehåll .......................................................... 2
Tekniska data ...............................................................2
Allmän säkerhets information för elverktyg ...........................3
1. Säkerhet på arbetsplatsen ................................................... 4
2. Elsäkerhet ................................................................ 4
3. Personsäkerhet ............................................................ 4
4. Användning och hantering av elverktyget ....................................... 5
5. Användning och hantering av det batteridrivna elverktyget ......................... 5
6. Service .................................................................. 6
Produktspecifik säkerhetsinformation för slagskruvdragare ............................ 6
Säkerhetsanvisningar för laddare ................................................ 6
Innan produkten tas i bruk .........................................7
Ladda batteripaket (se bild A) .................................................. 7
Sätta in/Ta ut batteripaketet .................................................... 7
Kontrollera batteriets laddningsnivå .............................................. 7
Ta produkten i bruk ...............................................7
Sätta på/Stänga av .......................................................... 7
Ställa in och välja varvtal/åtdragningsmoment ..................................... 7
Ändra rotationsriktning ........................................................ 8
Montera hylsa .............................................................. 8
Underhåll och rengöring ...........................................8
Garanti från Kompernass Handels GmbH .............................8
Service ..........................................................9
Importör ................................................................... 9
Kassering .......................................................10
Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse . . 11
Beställning av reservbatteri .......................................12
Beställning per telefon .......................................................12
PASSK 20-Li A1
SE 
 1
BATTERIDRIVEN SLAGSKRUV
DRAGARE FÖR BIL
PASSK 20-Li A1 Inledning
Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskriv­ningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas för att skruva fast och lossa skruvar och muttrar. Verktyget är utrustat med vänster- och högerrotation, ett verktygsfäste med 1/2" utvändig fyrkant och LED-belysning. Produktens belysning ska användas för att lysa upp det omedelbara arbetsområdet. Den roterande slagfunktionen gör att motorns kraft överförs till jämna slag. Slagfunktionen aktiveras när man drar åt eller lossar skruvar och muttrar. Produkten får bara användas av vuxna. Ungdomar över 16 år får bara använda verktyget om de hålls under uppsikt. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig eller otillåten användning. Använd endast produkten på det sätt och till de användningsområden som beskrivs här. Den här produkten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Alla övriga användningssätt och förändringar på produkten ligger utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Utrustning
Verktygsfäste Rotationsriktningsväljare/Spärr Bältesclips Knapp för visning av laddningsnivå Batterilampa Batteripaket Knapp för att lossa batteripaketet LED-belysning Knapp för vridmomentinställning PÅ/AV-knapp/Varvtalsreglering Hylsor (17/19/21/23 mm) Snabbladdare Röd laddningslampa Grön laddningslampa
Leveransens innehåll
1 batteridriven slagskruvdragare för bil
PASSK 20-Li A1 1 snabbladdare PLG 20 A2 1 batteripaket PAP 20 A3 4 hylsor 17/19/21/23 mm 1 bältesclips 1 transportväska 1 bruksanvisning
Tekniska data
Batteridriven slagskruvdragare för bil: PASSK 20-Li A1
Nominell spänning: 20 V Tomgångsvarvtal: 0 – 2 300 min
Nominellt slagtal: 0 – 3 000 min Max. vridmoment: 400 Nm Vridmomentet kan
ställas in i 5 steg: 100/150/200/
Verktygsfäste: 1/2"
(likström)
-1
-1
300/400 Nm
2 │ SE
PASSK 20-Li A1
Batteripaket: PAP 20 A3
Typ: LITIUMJON Nominell spänning: 20 V
(likström)
Kapacitet: 4 Ah Celler: 10
Snabbladdare: PLG 20 A2
INGÅNG/input:
Nominell spänning: 230 - 240 V ~, 50 Hz
(växelström) Nominell strömför­brukning: 85 W
Säkring (invändig): 3,15 A
T3.15A
UTGÅNG/output:
Nominell spänning: 21,5 V
(likström) Nominell strömstyrka: 3,5 A Laddningstid: ca 80 min
Skyddsklass: II/
(dubbel isolering)
Bulleremissionsvärde:
Mätvärden för buller beräknat enligt EN60745. Karakteristisk A-viktad ljudtrycksnivå för elverktyget är:
Ljudtrycksnivå: L Osäkerhetsfaktor K: K
= 91,6 dB (A)
PA
= 3 dB
PA
Ljudeffektnivå: LWA = 102,6 dB (A) Osäkerhetsfaktor K: KWA = 3 dB
Vibrationsemissionsvärde:
Vibrationsvärde totalt (vektorsumma i tre riktningar) uträknat enligt EN60745:
Åtdragning av skruvar och muttrar med maximalt tillåten storlek:
= 8,65 m/s
a
h
Osäkerhetsfaktor K = 1,5 m/s
2
2
Använd hörselskydd!
OBSERVERA
I denna anvisning har den angivna vibrations-
nivån mätts med standardmätning och kan användas vid en produktjämförelse. Det vi­brationsvärde som anges kan även användas för att inledningsvis uppskatta exponeringen.
VARNING!
Vibrationsnivån kan förändras beroende på
hur elverktyget används och kan i vissa fall ligga över det värde som anges i bruksanvis­ningen. Vibrationsexponeringen kan komma att underskattas om elverktyget regelbundet används på vissa sätt. Försök att hålla belast­ning av vibrationer på en så låg nivå som möjligt. Exempel på åtgärder för att minska belastningen av vibrationer är att använda skyddshandskar när man arbetar med verktyget samt att begränsa arbetstiden. Alla delar av driftcykeln ska räknas in (exempelvis den tid då elverktyget är avstängt och den tid då det visserligen är påkopplat men inte belastas).
Allmän säkerhets­information för elverktyg
VARNING!
Läs igenom all säkerhetsinformation och alla
anvisningar. Om anvisningarna inte följs kan det leda till elchock, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara all säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk.
Begreppet "elverktyg" som används i säkerhetsin­formationen syftar på elverktyg med strömkabel och batteridrivna elverktyg (utan kabel).
PASSK 20-Li A1
SE 
 3
1. Säkerhet på arbetsplatsen
a) Håll alltid arbetsplatsen ren och sörj för god
belysning. Oordning och dålig belysning på
arbetsplatsen kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget där det finns risk för
explosion eller där det finns brännbara väts­kor, gaser eller damm. Elverktyg ger upphov
till gnistor som kan antända damm eller ångor.
c) Håll barn och andra personer på avstånd
när du arbetar med elverktyg. Om du förlorar uppmärksamheten kan du också förlora kontrol­len över verktyget.
2. Elsäkerhet
a) Elverktygets anslutningskontakt måste passa
precis i uttaget. Kontakten får inte förändras på något sätt. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Intakta kontak-
ter som passar precis i uttaget minskar risken för elchocker.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för elchocker ökar om din kropp är jordad.
c) Håll elverktyg på avstånd från regn och fukt.
Om det tränger in vatten i ett elverktyg ökar risken för elchocker.
d) Använd inte kabeln till något den inte är
avsedd för, bär eller häng inte produkten i kabeln och dra inte i kabeln när du ska dra ut kontakten ur uttaget. Håll kabeln på avstånd från hetta, olja, vassa kanter och rörliga de­lar. Skadade och trassliga kablar och kontakter
ökar risken för elchocker.
e) Om du arbetar utomhus med ett elverktyg får
du endast använda förlängningskablar som är lämpade för utomhusbruk. Risken för el-
chocker minskar när man använder en förläng­ningskabel som är godkänd för utomhusbruk.
f) Om du måste arbeta med elverktyget i fuktig
miljö ska du använda en jordfelsbrytare. Risken för elchocker minskar när man använder jordfelsbrytare.
3. Personsäkerhet
a)
Var alltid uppmärksam på din arbetsuppgift och använd sunt förnuft när du arbetar med elverktyg. Använd aldrig ett elverktyg om du är trött eller om du är påverkad av alkohol, droger eller mediciner. Ett ögonblicks bristande
uppmärksamhet när du använder elverktyget kan leda till allvarliga skador.
b)
Använd personlig skyddsutrustning och ta alltid på dig skyddsglasögon. Personlig skydds-
utrustning som dammskyddsmask, halkfria skor, skyddshandskar, skyddshjälm eller hörselskydd, beroende på vilket arbete som utförs, minskar risken för skador.
c) Undvik att starta produkten av misstag.
Försäkra dig om att elverktyget är avstängt innan du ansluter det till strömförsörjningen och/eller batteriet, lyfter upp eller bär det.
Om du håller fingret på PÅ/AV-knappen när du bär elverktyget eller om det redan är påkopplat när du ansluter det till ett eluttag kan det lätt hända en olycka.
d) Ta bort inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du kopplar på elverktyget. Om ett verktyg befinner sig i en rörlig del kan det lätt hända en olycka.
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till så
att du står stadigt och inte kan tappa balan­sen. Då kan du lättare kontrollera elverktyget,
särskilt i oväntade situationer.
f) Använd lämpliga kläder. Använd inte vida
klädesplagg eller smycken. Håll hår, klädes­plagg och handskar på avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken eller långt
hår kan fastna i rörliga delar.
g) Om det går att montera dammutsug och
dammuppsamlingsanordningar ska du för­säkra dig om att de är anslutna och används på rätt sätt. Genom att använda ett dammutsug
kan risker orsakade av damm minskas.
4 │ SE
PASSK 20-Li A1
4. Användning och hantering av
elverktyget
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd alltid
rätt sorts elverktyg till det arbete som ska utföras. Med rätt verktyg arbetar du lättare
och säkrare inom det angivna effektområdet.
b) Använd inte elverktyg med trasiga brytare.
Ett verktyg som inte längre går att sätta på och stänga av är farligt och måste repareras.
c) Dra ut kontakten ur uttaget och/eller ta bort
batteriet innan du gör några inställningar, byter delar eller sätter undan produkten.
Det är en försiktighetsåtgärd för att förhindra att elverktyget startar av misstag.
d) Förvara elverktyg som inte används utom
räckhåll för barn. Låt inte personer som inte är insatta i hur verktyget används eller som inte har läst igenom dessa anvisningar an­vända det. Elverktyg är farliga om de används
av oerfarna personer.
e) Sköt om dina elverktyg noga. Kontrollera att
rörliga delar fungerar som de ska och inte är fastklämda. Kontrollera även om delar gått av eller skadats så att det påverkar elverk­tygets funktion. Lämna in skadade delar för reparation innan du använder verktyget igen.
Många olyckor beror på dåligt underhållna elverktyg.
f) Håll alltid skärande verktyg rena och vassa.
Noggrant skötta verktyg med skarpa eggar kläms inte fast så lätt och är enklare att styra.
g) Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg
mm. enligt denna anvisning. Ta alltid hänsyn till arbetsförhållanden och till det arbete som ska utföras. Om elverktyg används på andra
sätt än de föreskrivna kan det uppstå farliga situationer.
5. Användning och hantering av det batteridrivna elverktyget
a) Ladda endast batterier i laddare som rekom-
menderas av tillverkaren. En laddare som
konstruerats speciellt för en viss typ av batterier kan orsaka eldsvåda om man försöker ladda andra typer av batterier i den.
b) Använd bara den typ av batterier som anges
för ett elektriskt verktyg. Om man använder andra typer av batterier kan det leda till person­skador och eldsvåda.
c) Håll batterier som inte används på avstånd
från gem, mynt, nycklar, spik, skruvar och an­dra små metallföremål som kan överbrygga kontakterna. En kortslutning mellan batteriets
kontakter kan leda till brännskador eller elds­våda.
d) Vid felaktig användning kan vätska tränga
ut ur batteriet. Undvik kontakt med denna vätska. Vid kortvarig kontakt ska du spola med vatten. Om vätskan skulle råka komma in i ögonen ska man även uppsöka läkare.
Batterivätska som läckt ut kan ge hudirritationer och brännskador.
VAR FÖRSIKTIG! EXPLOSIONSRISK!
Ladda aldrig upp batterier som inte är uppladdningsbara.
Skydda batteriet från värme, även
från t ex långvarigt solljus och från eld, vatten och fukt. Annars finns risk
för explosion.
PASSK 20-Li A1
SE 
 5
6. Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera
eller byta ut delar på elverktyget. Endast originaldelar ska användas. Då kan du känna
dig säker på att elverktyget är lika säkert att använda som tidigare.
Produktspecifik säkerhetsinforma­tion för slagskruvdragare
■ Använd hörselskydd när du arbetar med
slagskruvdragaren. Buller kan försämra hör-
seln.
Spänn fast arbetsstycket. Ett arbetsstycke som
är fastspänt med en spännanordning eller ett skruvstycke sitter säkrare än om det bara hålls fast med handen.
Håll elverktyget i ett stadigt grepp. När skru-
var dras i eller lossas kan kortvariga, kraftiga reaktionsmoment uppstå.
■ Vänta tills elverktyget stannat fullständigt
innan du lägger det ifrån dig. Om insatsverk-
tyget fastnar kan du förlora kontrollen över elverktyget.
■ Håll endast i verktygets isolerade greppytor
om det finns risk för att skruven eller insats­verktyget träffar en dold strömförande ledning när du arbetar. Om skruven eller insatsverkty-
get kommer i kontakt med en spänningsförande ledning kan metalldelarna på elverktyget också bli spänningsförande och orsaka elchocker.
Säkerhetsanvisningar för laddare
Den här produkten kan användas
av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
Om nätanslutningskabeln skadas
på den här produkten måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller någon annan person med liknande kvalifikationer för att undvika olyckor.
Den här laddaren är endast avsedd för
inomhusbruk.
VARNING!
Om nätanslutningskabeln skadas på den här
produkten måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller någon annan person med liknande kvalifikationer för att undvika olyckor.
6 │ SE
AKTA!
Het yta. Det finns risk för brännskador.
PASSK 20-Li A1
Innan produkten tas i bruk
Ladda batteripaket (se bild A)
VAR FÖRSIKTIG!
Dra alltid ut kontakten innan du tar ut eller
sätter in batteripaketet i laddaren.
Ladda aldrig upp batteripaketet när omgiv-
ningstemperaturen ligger under 10° C eller över 40° C.
Stoppa in batteripaketet i snabbladdaren
(se bild A).
Sätt kontakten i ett eluttag. Kontrollampan
lyser rött.
Den gröna kontrollampan visar att laddnin-
gen är färdig och batteripaketet är klart att användas.
AKTA!
Om den röda kontrollampan blinkar är
batteripaketet överhettat och kan inte laddas.
Om både den röda och den gröna kontroll-
lampan blinkar är det fel på batteripa-
ketet .
För in batteripaketet i produkten.Stäng av laddaren och vänta i minst 15 minuter
innan du laddar ett batteri igen. Dra då ut kon­takten.
Sätta in/Ta ut batteripaketet
Sätta in batteripaket:
Sätt rotationsriktningsväljaren på läget i
mitten (spärr). Låt batteripaketet fast i handtaget.
Ta ut batteripaketet:
Tryck på knappen för att lossa spärren och
ta ut batteripaketet
.
snäppa
Kontrollera batteriets laddningsnivå
Tryck på knappen som visar batteriets ladd-
ningsnivå för att kontrollera laddningsnivån (se även den stora bilden). Batteriets laddningsstatus resp. restkapacitet visas av batterilampan
RÖD/ORANGE/GRÖN = maximal laddnings-
nivå RÖD/ORANGE = medelhög laddningsnivå RÖD = låg laddningsnivå – ladda batteriet
på följande sätt:
Ta produkten i bruk
Sätta på/Stänga av
Koppla på:
Håll PÅ/AV-knappen intryckt för att koppla
på produkten. LED-belysningen tänds när man trycker lätt på PÅ/AV-knappen eller håller den helt intryckt. Då blir arbetsområdet upplyst och man kan arbeta även vid dåliga ljusförhållanden.
Stänga av:
Släpp PÅ/AV-knappen för att stänga av
produkten.
Ställa in och välja varvtal/åtdrag­ningsmoment
Tryck på knappen för vridmomentinställning
för att ställa in önskat vridmoment stegvis.
Ett lätt tryck på PÅ/AV-knappen ger ett
lågt varvtal/åtdragningsmoment. Ju mer man trycker, desto högre blir varvtalet/åtdragnings­momentet.
Åtdragningsmomentet beror på vilket varvtal/
vridmoment som ställs in och på slagtiden.
OBSERVERA
För att dra åt skruvmuttrarna måste dock det
minsta vridmomentet ställas in för att undvika åtdragning.
PASSK 20-Li A1
AKTA!
Det faktiska åtdragningsmoment som uppnåtts
måste alltid kontrolleras med en vridmoment­nyckel!
SE 
 7
OBSERVERA
Den inbyggda motorbromsen ser till att
produkten stannar snabbt.
Ändra rotationsriktning
Ändra rotationsriktning genom att flytta rota-
tionsriktningsväljaren åt höger eller vänster.
Montera hylsa
Sätt en av de hylsor som ingår i leveransen
på verktygsfästet .
Underhåll och rengöring
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR! Stäng alltid av produkten och ta ut batteriet innan du gör några arbeten på produkten.
Produkten är underhållsfri.
Produkten ska alltid vara ren, torr och fri från
olja och smörjfett.
Det får inte komma in vätska innanför höljet.
Använd en torr trasa för att torka av höljet ut-
vändigt. Använd inte bensin, lösningsmedel eller rengöringsmedel som angriper plastytorna.
Om ett litiumjonbatteri ska lagras under en
längre tid måste laddningsnivån kontrolleras med jämna mellanrum. Den optimala laddnings­nivån ligger mellan 50 % och 80 %. Det opti­mala förvaringsklimatet är svalt och torrt.
OBSERVERA
Reservdelar som inte listats (t ex kolborstar,
brytare och knappar) kan beställas via vår service hotline.
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från
och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättighe­ter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garan­titiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga­rantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
8 │ SE
PASSK 20-Li A1
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikations­fel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Service
VARNING!
► Låt servicestället eller en behörig elektriker
reparera dina verktyg. Endast reservdelar i original får användas. Då kan du känna
dig säker på att produkten är lika säker att använda som tidigare.
► Låt alltid tillverkaren eller dennes kundtjänst
byta ut kontakten eller strömkabeln om det behövs. Då kan du känna dig säker på
att produkten är lika säker att använda som tidigare.
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 307590
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex
IAN 12345) i beredskap vid alla förfrågningar.
Artikelnumret finns på typskylten, graverat på
produkten, på bruksanvisningens titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bak- eller under sida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig
att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsam-
mans med köpbeviset (kassakvittot) och en be­skrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com.
PASSK 20-Li A1
Importör
Observera att följande adress inte är någon service­adress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
SE 
 9
Kassering
Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas in till den lokala återvinningen.
Kasta aldrig elverktyg i de vanliga hushållssoporna!
Enligt EU-direktiv 2012/19/EU måste uttjänta elverktyg tas isär och de olika delarna lämnas in separat till rätt typ av miljövänlig återvinning.
Kasta aldrig batterier i hushållsso­porna!
Ta ut batterierna ur produkten innan du kasserar den. Defekta eller uttjänta uppladdningsbara batterier ska återvinnas enligt direktiv 2006/66/EC. Lämna in batteripaketet och/eller produkten till rätt typ av återvinning. Fråga på din kommun- eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att kassera uttjänta elverktyg / batteripaket på ett miljövänligt sätt.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen och dela ev. upp dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt. Förpackningsma­terialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse:
1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förbrukade produkten.
10 │ SE
PASSK 20-Li A1
Översättning av originalversionen av försäkran om överens­stämmelse
Företaget KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarig: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE- 44867 BOCHUM, TYSKLAND intygar härmed att denna produkt överensstämmer med följande standarder, normerande dokument och EU-direktiv:
Maskindirektiv (2006 / 42 / EC)
Direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-direktivet) (2014 / 30 / EU)
RoHS-direktiv (2011 / 65 / EU)*
* Tillverkaren bär hela ansvaret för utfärdandet av denna försäkran om överensstämmelse.
Det föremål som beskrivs ovan i denna försäkran uppfyller kraven i föreskrifterna för direktiv 2011/65/EU från Europaparlamentet och Europarådet från den 8juni 2011 angående begränsad användning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning.
Tillämpade harmoniserade standarder:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Typ/beskrivning: Batteridriven slagskruvdragare för bil PASSK 20-Li A1 Tillverkningsår: 08 - 2018
Serienummer: IAN 307590
Bochum, 18.07.2018
Semi Uguzlu
- Kvalitetsansvarig ­Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
PASSK 20-Li A1
SE 
 11
Beställning av reservbatteri
Om du behöver ett nytt batteri kan du antingen beställa det bekvämt på Internet på www.kompernass.com eller via telefon.
Eftersom vi bara har ett begränsat antal av den här artikeln kan den snabbt bli slutsåld.
OBSERVERA
I vissa länder går det inte att beställa reservdelar online. Kontakta i så fall vår Service Hotline.
Kampanjen begränsas till ett batteri per kund/produkt och gäller två månader efter kampanjperioden.
Därefter kan reservbatterier beställas enligt andra villkor.
Beställning per telefon
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
För att vi ska kunna behandla din beställning snabbt ber vi dig att ha produktens artikelnummer (t.ex. IAN 307590) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen.
12 │ SE
PASSK 20-Li A1
Spis treści
Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem .........................................14
Wyposażenie ..............................................................14
Zakres dostawy ............................................................ 14
Dane techniczne ............................................................ 14
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi ...............15
1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy ......................................... 16
2. Bezpieczeństwo elektryczne ................................................ 16
3. Bezpieczeństwo osób .....................................................16
4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia ....................................... 17
5. Stosowanie iobsługa narzędzia akumulatorowego .............................. 17
6. Serwis .................................................................18
Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa dla wkrętarki udarowej .....................18
Zasady bezpieczeństwa użycia ładowarek ....................................... 18
Przed uruchomieniem ............................................19
Ładowanie akumulatora (patrz rys. A) ........................................... 19
Wkładanie / wyjmowanie akumulatora zurządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ....................................19
Uruchomienie ...................................................19
Włączanie/wyłączanie ......................................................19
Ustawianie/wybór prędkości obrotowej/momentu dokręcania .......................19
Zmiana kierunku obrotów ..................................................... 20
Zakładanie klucza nasadowego ............................................... 20
Konserwacja i czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ..............................20
Serwis .........................................................21
Importer .......................................................21
Utylizacja ......................................................22
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ........................23
Zamawianie dodatkowego akumulatora ............................24
Zamawianie telefoniczne ..................................................... 24
PASSK 20-Li A1
PL 
 13
AKUMULATOROWA SAMO­CHODOWA WIERTARKO­WKRĘTARKA PASSK 20-Li A1
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybra­ny produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro­duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami doty­czącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do wkręcania i odkręcania śrub, jak również do dokręcania i od­kręcania nakrętek. Urządzenie ma bieg w prawo/ lewo, czopowy czworokątny 1/2” uchwyt na­rzędziowy oraz oświetlenie robocze LED. Oświe­tlenie, wjakie wyposażone jest urządzenie, jest przeznaczone do oświetlania obszaru roboczego urządzenia. Dzięki funkcji udaru w urządzeniu siła wytwarzana przez silnik przekształcana jest w rów­nomierne uderzenia obrotowe. Mechanizm udaro­wy zaczyna działać przy dokręcaniu i odkręcaniu. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Osoby młodociane powyżej 16. roku życia mogą pracować z urządzeniem wy­łącznie pod nadzorem. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowo­dowane użytkowaniem w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. Urządzenia należy używać zgodnie zopisem iwpodanych zakresach zastosowania. Urządze­nie nie jest przeznaczone do zastosowań komer­cyjnych. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne zprze­znaczeniem iniosą za sobą poważne niebezpie­czeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody powstałe wwyniku użycia urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem.
Wyposażenie
Uchwyt narzędziowy Przełącznik kierunku obrotów / blokada Zaczep do paska Przycisk stanu naładowania akumulatora Wyświetlacz LED akumulatora Akumulator Przycisk odblokowania akumulatora Lampka robocza LED Przełącznik wyboru momentu obrotowego Włącznik / wyłącznik / regulacja prędkości
obrotowej Klucze nasadowe (17/19/21/23 mm) Szybka ładowarka Czerwona dioda kontrolna naładowania Zielona dioda kontrolna naładowania
Zakres dostawy
1 akumulatorowa samochodowa wiertarko-
wkrętarka PASSK 20-Li A1 1 szybka ładowarka do akumulatorów PLG 20 A2 1 akumulator PAP 20 A3 4 klucze nasadowe 17/19/21/23 mm 1 zaczep do paska 1 walizka do przenoszenia 1 instrukcja obsługi
Dane techniczne
Akumulatorowa samochodowa wiertarko­wkrętarka: PASSK 20-Li A1
Napięcie znamionowe: 20 V Prędkość obrotowa na biegu jałowym: 0 - 2300 min Udar nominalny: 0 - 3000 min
Maks. moment obrotowy: 400 Nm
Moment obrotowy można wybrać na 5 stopniach: 100/150/200/
Uchwyt narzędziowy: 1/2“
(prąd stały)
-1
-1
300/400 Nm
14 │ PL
PASSK 20-Li A1
Akumulator: PAP 20 A3
Typ: LITOWO-JONOWY Napięcie znamionowe: 20 V
(prąd stały)
Pojemność: 4 Ah Ogniwa: 10
Szybka ładowarka do akumulatorów: PLG 20 A2
Wejście:
Napięcie znamionowe: 230 - 240 V ~, 50 Hz
(prąd przemienny) Znamionowy pobór mocy: 85 W Bezpiecznik
(wewnętrzny): 3,15 A
T3.15A
Wyjście:
Napięcie znamionowe: 21,5 V
(prąd stały) Prąd znamionowy: 3,5 A Czas ładowania: ok. 80 min
Klasa ochrony: II /
(podwójna izolacja)
Wartość emisji hałasu:
Wartość pomiarowa hałasu określona zgodnie znormą EN 60745. Korygowany współczynni­kiem Apoziom hałasu elektronarzędzia wynosi zreguły:
Poziom ciśnienia akustycznego: L
Niepewność pomiarów K: K
= 91,6 dB (A)
PA
= 3 dB
PA
Poziom mocy akustycznej: LWA = 102,6 dB (A) Niepewność pomiarów K: KWA = 3 dB
Wartość emisji drgań:
Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie znormą EN 60745:
Dokręcanie śrub inakrętek omaksymalnie dopuszczalnym rozmiarze:
= 8,65 m/s
a
h
Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s
2
2
Nosić ochronniki słuchu!
WSKAZÓWKA
Poziom drgań podany wtych instrukcjach
został zmierzony znormalizowaną metodą pomiarową imoże być użyty do porównywa­nia urządzeń. Podana wartość emisji drgań może posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.
OSTRZEŻENIE!
Poziom drgań będzie zmieniał się wzależno-
ści od rodzaju zastosowania elektronarzędzia iwniektórych przypadkach może przekra­czać wartość podaną wniniejszych instruk­cjach. Narażenie na drgania mogłoby zostać nieprawidłowo ocenione, gdyby elektronarzę­dzie było regularnie wykorzystywane wtaki sposób. Należy starać się, aby obciążenie drganiami było jak najmniejsze. Przykładowe środki mające na celu zmniejszenie narażenia na drgania to noszenie rękawic wtrakcie korzystania znarzędzia iograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone, oraz czas, w którym jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie-
czeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.
PASSK 20-Li A1
PL 
 15
Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasilanych zsieci (przez kabel sieciowy) oraz elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo na stanowisku
pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać wczy-
stości idbać ojego dobre oświetlenie. Niepo-
rządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia woto-
czeniu zagrożonym wybuchem, wktórym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia
zwróć uwagę na to, aby wpobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby.
W przypadku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi
pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków wpołączeniu zelektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące
gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu zuziemionymi przedmiotami,
takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodów­ki. Zetknięcie się z uziemionym przedmiotem
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia-
łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nigdy nie chwytaj za kabel, np. wcelu prze-
niesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku zgniazda zasilania. Trzymaj kabel z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia.
Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy zelektronarzędziem na
zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza przysto-
sowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektrona-
rzędziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie
wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a)
Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na to, co robisz. Praca zelektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia w przypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.
b)
W czasie pracy nosić środki ochrony indywi­dualnej i obowiązkowo okulary ochronne.
Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obu­wia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - w zależności od rodzaju zastosowania elektrona­rzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypad-
kowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/ lub akumulatora, przed chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, czy elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie
palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzę­dzia do zasilania z wciśniętym już wyłączni­kiem może doprowadzić do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z
niego wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w
obracającej się części urządzenia może spowo­dować obrażenia ciała.
16 │ PL
PASSK 20-Li A1
e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj
o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie
można lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji.
f) Zakładaj odpowiednią odzież. Nie noś luź-
nych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież irę­kawice trzymaj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą
chwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy.
g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu
izbiornika pyłu, upewnij się, że są one podłączone iużywane wsposób prawidło­wy. Zastosowanie odciągu pyłowego może
zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
4. Użytkowanie i obsługa
elektronarzędzia
a) Nie przeciążaj urządzenia. Elektronarzę-
dzia używać zawsze do ściśle określonego zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektro-
narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagroże­nie imusi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia,
zmianą akcesoriów lub odłożeniem urządze­nia na bok wyciągnij wtyk z gniazda zasila­nia i / lub wyjmij akumulator. Uniemożliwi to
przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj
wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie urządzenia przez osoby, które nie wiedzą, jak się znim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia wrękach niepowo-
łanych osób stanowią duże zagrożenie.
e) Elektronarzędzia wymagają starannej pielę-
gnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy dzia­łają prawidłowo inie blokują się, czy żaden zelementów nie pękł ani nie jest uszkodzony wstopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypad-
ków zelektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.
f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były
ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa­lają się lepiej prowadzić.
g) Korzystaj zelektronarzędzia, akcesoriów,
narzędzi roboczych itd. zgodnie ztymi instrukcjami. Uwzględnij przy tym warunki pracy iwykonywaną czynność. Używanie
elektronarzędzi do celów innych, niż przewidu­je to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5. Stosowanie iobsługa narzędzia akumulatorowego
a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą
ładowarek zalecanych przez producenta.
Używanie ładowarki do ładowania akumulato­rów innych niż te, do których jest ona przewi­dziana, stwarza zagrożenie pożarowe.
b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane
do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do ob­rażeń i niebezpieczeństwa wywołania pożaru.
c) Nieużywany akumulator przechowuj z dala
od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoź­dzi, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami
akumulatora może doprowadzić do pożaru.
d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zakumu-
latora może wydostać się ciecz. Należy uni­kać kontaktu z tą cieczą. Wrazie przypad­kowego kontaktu zmyj wodą. Wprzypadku przedostania się cieczy do oczu należy dodatkowo skorzystać zpomocy lekarza.
Wydostająca się zakumulatora ciecz może po­wodować podrażnienia skóry lub poparzenia.
PASSK 20-Li A1
PL 
 17
PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych.
Chronić akumulator przed wysoką
temperaturą, np. przed dłuższym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeń-
stwo wybuchu.
6. Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia zlecaj tylko
wykwalifikowanemu specjaliście istosuj do tego oryginalne części zamienne. Dzięki temu
zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.
Szczegółowe wskazówki bezpie­czeństwa dla wkrętarki udarowej
■ Podczas wkręcania udarowego noś ochronni-
ki słuchu. Narażenie na hałas może powodo-
wać utratę słuchu.
Zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Detal
zamocowany za pomocą uchwytu mocującego lub wimadle, jest utrzymywany bezpieczniej niż wrękach.
Trzymaj mocno elektronarzędzie. Wczasie
dokręcania iodkręcania śrub mogą występo­wać chwilowo wysokie momenty reakcyjne.
■ Przed odłożeniem elektronarzędzia odcze-
kać na całkowite unieruchomienie. Narzędzie
robocze może się zaklinować ispowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
■ Podczas prac, wtrakcie których elektrona-
rzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne, narzędzie robocze należy za­wsze trzymać za izolowane uchwyty. Kontakt
śruby lub wkrętu z przewodem elektrycznym może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i porażenie elektryczne.
Zasady bezpieczeństwa użycia ładowarek
To urządzenie może być używa-
ne przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdolnościach fizycznych, senso­rycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowied­niego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecz­nego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób doro­słych nie wolno czyścić ani konser­wować urządzenia.
Wprzypadku uszkodzenia kabla
zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiada­jącej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń.
Ładowarka nadaje się tylko do użytku
wzamkniętych pomieszczeniach.
OSTRZEŻENIE!
Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilają-
cego należy zlecić jego wymianę produ­centowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń.
UWAGA! Gorąca powierzchnia. Niebezpieczeństwo poparzenia.
18 │ PL
PASSK 20-Li A1
Przed uruchomieniem
Ładowanie akumulatora (patrz rys. A)
OSTROŻNIE!
Przed wyjęciem wzgl. włożeniem akumulato-
ra do ładowarki należy zawsze wyciągnąć wtyk zgniazda.
Ładuj akumulator tylko wtedy, gdy tempera-
tura nie spada poniżej 10°C lub nie wzrasta powyżej 40°C.
Włóż akumulator do szybkiej ładowarki
(patrz rys. A).
Włóż wtyk do gniazda zasilania. Dioda kontro-
lna LED świeci się wkolorze czerwonym.
Zielona dioda kontrolna LED sygnalizuje
zakończenie ładowania i gotowość akumulato­ra do pracy.
UWAGA!
Jeśli czerwona dioda kontrolna LED
zacznie migać, akumulator się przegrzał inie można go naładować.
Jeśli czerwona izielona dioda kontrolna LED
migają razem, wtedy akumulator
jest uszkodzony.
Wsuń akumulator do urządzenia.Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj
zawsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. Wtym celu wyciągnij wtyk zgniazda.
Wkładanie / wyjmowanie akumulatora zurządzenia
Wkładanie akumulatora:
Przesuń przełącznik kierunku obrotów
wpołożenie środkowe (blokada). Pozwól, aby akumulator zatrzasnął się wuchwycie.
Wyjmowanie akumulatora:
Naciśnij przycisk odblokowania iwyjmij
akumulator
.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Wcelu sprawdzenia stanu naładowania aku-
mulatora naciśnij przycisk stanu naładowania akumulatora Stan naładowania wskazany jest na wyświetla­czu LED akumulatora
CZERWONY / POMARAŃCZOWY / ZIELO-
NY = maksymalny poziom naładowania CZERWONY / POMARAŃCZOWY = średni poziom naładowania CZERWONY = słabe naładowanie - nałado­wać akumulator
(patrz rysunek główny).
wnastępujący sposób:
Uruchomienie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie:
Wcelu uruchomienia urządzenia naciśnij
iprzytrzymaj włącznik/wyłącznik . Lampka robocza LED świeci się przy lekko lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączni­ku . Pozwala to na oświetlenie miejsca pracy wwarunkach słabego oświetlenia.
Wyłączanie:
Wcelu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk
włącznika/wyłącznika .
Ustawianie/wybór prędkości obro­towej/momentu dokręcania
Naciśnij przycisk do wyboru momentu
obrotowego, aby stopniowo ustawiać żądany moment obrotowy.
Lekkie naciśnięcie włącznika / wyłącznika
powoduje pracę zniską prędkością obrotową/ momentem dokręcania. Wraz ze wzrostem siły nacisku na przycisk prędkość obrotowa/mo­ment dokręcania wzrasta.
Moment dokręcania jest zależny od aktualnie
wybranej prędkości obrotowej/momentu obro­towego iczasu udaru.
WSKAZÓWKA
Do dokręcania nakrętek kół należy jednak
wybrać najmniejszy moment dokręcania, aby uniknąć zbyt silnego dokręcenia.
PASSK 20-Li A1
PL 
 19
UWAGA!
Faktycznie osiągnięty moment dokręcenia
należy zzasady zawsze sprawdzić kluczem dynamometrycznym!
WSKAZÓWKA
Wbudowany hamulec silnikowy zapewnia
szybkie zatrzymanie.
Zmiana kierunku obrotów
Zmień kierunek obrotów, przestawiając położe-
nie przełącznika wprawo lub wlewo.
Zakładanie klucza nasadowego
Załóż jeden z dostarczonych w zestawie kluczy
nasadowych na uchwyt narzędziowy .
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszel­kich prac przy urządzeniu należy je wyłączyć iwyjąć akumulator.
Urządzenie jest bezobsługowe.
Urządzenie musi być zawsze czyste, suche
iniezabrudzone olejem ani smarem.
Do wnętrza urządzeń nie mogą się przedostać
żadne ciecze.
Do czyszczenia obudowy używaj suchej
szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpusz­czalników ani środków myjących, niszczących tworzywo sztuczne.
Wprzypadku dłuższego przechowywania
akumulatora litowego należy regularnie kontro­lować jego poziom naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne isuche miejsce.
WSKAZÓWKA
Niewymienione tutaj części zamienne (np.
szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować oryginalny paragon (dowód za­kupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, pro­dukt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzy­masz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
20 │ PL
PASSK 20-Li A1
Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części ulegające zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączniki, akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go pra­widłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo­wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie.
Serwis
OSTRZEŻENIE!
► Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie
serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to
odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytko­wania urządzenia po naprawie.
► Wymianę wtyku lub kabla przewodu zasi-
lającego powierzaj zawsze producentowi elektronarzędzia lub autoryzowanemu serwisowi. Zapewni to odpowiedni poziom
bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 307590
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj
paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN
12345) jako dowód zakupu.
Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej
tabliczce znamionowej, umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie.
W przypadku wystąpienia błędów działania
lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied­nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz
wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
PASSK 20-Li A1
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com
PL 
 21
Utylizacja
Opakowanie urządzenia jest wykonane
z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.
Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać
razem zodpadami domowymi!
Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie ipoddawać procesowi odzysku zposzanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać
razem zodpadami domowymi!
Przed utylizacją urządzenia wyjmij zniego aku­mulatory. Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy pod­dać procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą 2006/66/EC. Akumulatory i/lub urządzenie nale­ży oddać we właściwym punkcie zbiórki odpadów. Wcelu uzyskania informacji na temat możliwo­ści utylizacji zużytych narzędzi elektrycznych / akumulatorów należy skontaktować się zlokalnym urzędem gminy lub miasta.
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób:
1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80-98: kompozyty
Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.
22 │ PL
PASSK 20-Li A1
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny znastępującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC)
Dyrektywa wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)
Dyrektywa wsprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (RoHS) (2011/65 / EU)*
* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent.
Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011 wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych.
Zastosowane normy zharmonizowane:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Typ / nazwa urządzenia: akumulatorowa samochodowa wiertarko-wkrętarka PASSK 20-Li A1 Rok produkcji: 08 - 2018
Numer seryjny: IAN 307590
Bochum, dnia 18.07.2018
Semi Uguzlu
- dyrektor ds. jakości ­Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych wramach procesu udoskonalania
urządzenia.
PASSK 20-Li A1
PL 
 23
Zamawianie dodatkowego akumulatora
Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie. Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazyno­wych.
WSKAZÓWKA
Wniektórych krajach nie jest możliwe zamówienie części zamiennych online.
Wtakim wypadku skontaktuj się zinfolinią serwisową.
Promocja jest ograniczona do jednego akumulatora na klienta/urządzenie oraz do jednego miesiąca
po zakończeniu okresu promocyjnego. Po tym czasie akumulator będzie można wdalszym ciągu zamówić jako część zamienną na innych warunkach.
Zamawianie telefoniczne
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 307590). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji.
24 │ PL
PASSK 20-Li A1
Turinys
Įžanga .........................................................26
Naudojimas pagal paskirtį .................................................... 26
Dalys .................................................................... 26
Tiekiamas rinkinys ........................................................... 26
Techniniai duomenys ........................................................ 26
Elektrinių įrankių naudojimo bendrieji saugos nurodymai ..............27
1. Darbo vietos sauga ....................................................... 28
2. Elektros sauga ........................................................... 28
3. Žmonių sauga ...........................................................28
4. Elektrinio įrankio naudojimas ir elgsena su juo ..................................29
5. Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir elgsena su juo ............................. 29
6. Klientų aptarnavimas ...................................................... 30
Smūginių suktuvų naudojimo specialieji saugos nurodymai ........................... 30
Kroviklių naudojimo saugos nurodymai ..........................................30
Prieš pradedant naudoti ..........................................31
Akumuliatoriaus bloko įkrovimas (žr. A paveikslėlį) .................................31
Akumuliatoriaus bloko įdėjimas į įrankį ir išėmimas ................................. 31
Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikra ............................................31
Pradėjimas naudoti ..............................................31
Įjungimasir išjungimas .......................................................31
Sukimosi greičio/ veržimo sukimo momento nustatymas / išankstinė parinktis ............ 31
Sukimo krypties keitimas ...................................................... 32
Galvutės uždėjimas ......................................................... 32
Techninė priežiūra ir valymas ......................................32
Kompernaß Handels GmbH garantija ...............................32
Priežiūra .......................................................33
Importuotojas ..............................................................33
Šalinimas .......................................................34
Atitikties deklaracijos originalo vertimas ............................35
Atsarginio akumuliatoriaus užsakymas .............................36
Užsakymas telefonu .........................................................36
PASSK 20-Li A1
LT 
 25
AKUMULIATORINIS AUTOMO­BILINIS SMŪGINIS SUKTUVAS PASSK 20-Li A1
Įžanga
Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymų. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipa­žinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nu­rodytiems naudojimo tikslams. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir visus jo dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Įrankis skirtas varžtams įsukti ir išsukti bei veržlėms užveržti ir atlaisvinti. Įrankis gali suktis į dešinę/ į kairę, jis yra su 1/2 col. išoriniu keturbriauniu įrankių laikikliu ir šviesadiode darbine lempute. Šio įrankio lemputė skirta tiesioginei įrankio naudojimo vietai apšviesti. Šio įrankio sukamojo smūgiavimo funkcija variklio jėgą paverčia tolygiais sukamai­siais smūgiais. Smūginis mechanizmas veikia ir priveržiant, ir atlaisvinant. Įrankį gali naudoti tik suaugusieji. Vyresni nei 16 metų amžiaus jaunuoliai įrankį gali naudoti tik pri­žiūrimi. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią naudojant įrankį ne pagal paskirtį arba netinkamai. Įrankį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nu­rodytiems naudojimo tikslams. Įrankis nėra skirtas komercinio naudojimo reikmėms. Bet koks kitoks įrankio naudojimas ar keitimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį ir gali kelti didelį pavojų. Gamin­tojas neprisiima jokios atsakomybės už žalą, atsira­dusią naudojant įrankį ne pagal paskirtį.
Dalys
Įrankių laikiklis Sukimo krypties keitiklis/ blokavimo padėtis Diržo apkaba Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikros mygtukas Akumuliatoriaus šviesadiodžiai indikatoriai Akumuliatoriaus blokas Akumuliatoriaus bloko atlaisvinimo mygtukas Šviesadiodė darbinė lemputė Sukimo momento parinkties mygtukas ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO jungiklis/
sukimosi greičio reguliatorius Galvutės (17/19/21/23 mm) Spartusis kroviklis Raudona kontrolinė šviesadiodė lemputė Žalia kontrolinė šviesadiodė lemputė
Tiekiamas rinkinys
1 akumuliatorinis automobilinis smūginis suktuvas
PASSK 20-Li A1 1 spartusis kroviklis PLG 20 A2 1 akumuliatoriaus blokas PAP 20 A3 4 galvutės 17/19/21/23 mm 1 diržo apkaba 1 lagaminėlis 1 naudojimo instrukcija
Techniniai duomenys
Akumuliatorinis automobilinis smūginis suktuvas:
PASSK 20-Li A1
Vardinė įtampa: 20 V Sukimosi greitis tuščiąja veika: 0–2 300 min.
Vardinis smūgių dažnis: 0–3 000 min. Maks. sukimo
momentas: 400 Nm 5 sukimo momento
parinktys: 100/150/200/
Įrankių laikiklis: 1/2 col.
(nuolatinė srovė)
-1
-1
300/400 Nm
26 │ LT
PASSK 20-Li A1
Akumuliatoriaus blokas PAP 20 A3
Tipas: LIČIO JONŲ Vardinė įtampa: 20 V
(nuolatinė srovė)
Talpa: 4Ah Elementų skaičius: 10
Spartusis kroviklis PLG 20 A2
ĮĖJIMAS/ „Input“
Vardinė įtampa: 230–240 V ~, 50 Hz
(kintamoji srovė)
Vardinė galia: 85 W Saugiklis (viduje): 3,15 A
T3.15A
IŠĖJIMAS/ „Output“
Vardinė įtampa: 21,5 V
(nuolatinė
srovė) Vardinė srovė: 3,5 A Įkrovimo trukmė: apie 80 min.
Apsaugos klasė: II /
(dviguba izoliacija)
Spinduliuojamojo triukšmo vertė
Triukšmo išmatuotoji vertė nustatyta pagal EN 60745 standartą. Elektrinio įrankio įprastai skleidžiamas A svertinis triukšmo lygis nurodytas toliau.
Garso slėgio lygis: L Neapibrėžtis K: K
= 91,6 dB (A)
PA
= 3 dB
PA
Garso galios lygis: LWA = 102,6 dB (A) Neapibrėžtis K: KWA = 3 dB
Vibracijų spinduliuotės vertė
Bendrosios vibracijų vertės (trijų krypčių vektorių suma) nustatytos pagal standartą EN 60745.
Didžiausio leidžiamojo dydžio varžtų ir veržlių priveržimas:
= 8,65 m/s
a
h
Neapibrėžtis K = 1,5 m/s
2
2
Dėvėkite klausos apsaugos priemonę!
NURODYMAS
Šiuose nurodymuose deklaruotas vibracijų lygis
išmatuotas standartiniu matavimo metodu ir gali būti naudojamas vienam įrankiui su kitu palyginti. Nurodyta vibracijų spinduliuotės verte taip pat galima vadovautis vertinant pirminį poveikį.
ĮSPĖJIMAS!
Vibracijos lygis priklauso nuo elektrinio
įrankio naudojimo būdo ir kai kuriais atvejais gali viršyti šiuose nurodymuose deklaruotą vertę. Šitaip nuolat naudojant elektrinį įrankį vibracinis poveikis gali būti įvertintas nepakan­kamai. Stenkitės kuo labiau vibracinį poveikį sumažinti. Vibracinį poveikį galima sumažinti, pavyzdžiui, darbo su įrankiu metu mūvint piršti­nes ir ribojant darbo laiko trukmę. Taip pat bū­tina atsižvelgti į visas įrankio naudojimo ciklo dalis (pavyzdžiui, laikotarpius, kai elektrinis įrankis yra išjungtas, ir laikotarpius, kai įrankis įjungtas, tačiau veikia nenaudojamas).
Elektrinių įrankių naudojimo bendrieji saugos nurodymai
ĮSPĖJIMAS!
Perskaitykite visus saugos ir kitus nurodymus.
Nesilaikant saugos ir kitų nurodymų kyla pavojus patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižaloti.
Išsaugokite visus saugos ir kitus nurodymus– jų gali prireikti vėliau.
Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „elektrinis įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) jungiamus ir akumuliatoriais maitinamus (be maitinimo laido) elektrinius įrankius.
PASSK 20-Li A1
LT 
 27
1. Darbo vietos sauga
a) Darbo zona turi būti švari ir gerai apšviesta.
Jei darbo zona netvarkinga ar neapšviesta, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio sprogioje
aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai įskelia kibirkščių, ir
jos gali dulkes ar garus uždegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite ar-
tintis vaikams ar kitiems asmenims. Atitraukus dėmesį įrankis gali tapti nevaldomas.
2. Elektros sauga
a) Elektrinio įrankio jungiamasis kištukas turi tikti
elektros lizdui. Jokiu būdu nedarykite kokių nors kištuko keitimų. Jei elektrinis įrankis įžemintas, nenaudokite adapterių. Originalūs kištukai ir tinkami elektros
lizdai sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Nesilieskite prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui,
vamzdžių, šildymo įrenginių, viryklių ir šal­dytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja elektros
smūgio pavojus.
c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus
ar drėgmės. Į elektrinio įrankio vidų patekus vandens, padidėja elektros smūgio pavojus.
d) Laidas neskirtas elektriniam įrankiui nešti, ka-
binti ar tempti norint iš elektros lizdo ištraukti kištuką. Saugokite laidą nuo karščio, aštrių briaunų ir slankiųjų įrankio dalių, neištepkite jo alyva. Pažeidus arba suraizgius laidus
padidėja elektros smūgio pavojus.
e) Dirbdami su elektriniu įrankiu lauke naudokite
tik darbui lauke skirtus ilginamuosius laidus. Naudojant darbui lauke tinkamą ilginamąjį laidą sumažėja elektros smūgio pavojus.
f) Jei elektrinis įrankis neišvengiamai turi būti
naudojamas drėgnoje aplinkoje, naudokite pažaidos srove valdomą jungtuvą. Naudojant
pažaidos srove valdomą jungtuvą, sumažėja elektros smūgio pavojus.
3. Žmonių sauga
a)
Visada būkite atidūs, sutelkę dėmesį į tai, ką darote, ir laikykitės įprastų darbo su elektriniu įrankiu taisyklių. Nenaudokite elektrinių įran­kių, jei pajutote nuovargį, vartojote narkotinių medžiagų, alkoholio ar vaistų. Menkiausias
neapdairumas dirbant su elektriniu įrankiu gali būti sunkių sužalojimų priežastis.
b)
Naudokite asmenines apsaugos priemones ir būtinai užsidėkite apsauginius akinius. Atsižvel-
giant į elektrinio įrankio tipą ir naudojimo būdą naudojamos asmeninės apsaugos priemonės, pvz., kaukė nuo dulkių, neslystanti saugi avalynė, apsauginis šalmas ar klausos apsaugos priemo­nė, sumažina pavojų susižaloti.
c) Saugokitės, kad netyčia neįjungtumėte įran-
kio. Prieš jungdami elektrinį įrankį į elektros tinklą ir (arba) prie akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas. Jei nešdami elektrinį įrankį pirštą
laikysite ant jungiklio ar į elektros tinklą įjungsite įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite
reguliavimo įrankius arba veržliarakčius. Besisukančioje įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
e) Venkite nenatūralios kūno padėties. Stovėkite
stabiliai, visada išlaikykite pusiausvyrą. Taip geriau galėsite kontroliuoti elektrinį įrankį nenumatytomis aplinkybėmis.
f) Vilkėkite tinkamus drabužius. Nevilkėkite pla-
čių drabužių, būkite be papuošalų. Plaukus, drabužius ir pirštines saugokite nuo slankiųjų dalių. Slankiosios dalys gali įtraukti laisvus
drabužius, papuošalus ar ilgus plaukus.
g) Jei prie įrankio galima prijungti dulkių siurbi-
mo ar surinkimo įrenginį, įsitikinkite, kad toks įrenginys prijungtas ir tinkamai naudojamas.
Susiurbus dulkes, sumažėja dulkių keliamas pavojus.
28 │ LT
PASSK 20-Li A1
4. Elektrinio įrankio naudojimas ir
elgsena su juo
a) Venkite įrankio perkrovų. Naudokite darbui
tinkamą elektrinį įrankį. Tinkamu elektriniu
įrankiu nurodytos įrankio naudojimo srities darbą atliksite geriau ir saugiau.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio, jei pažeistas
jo jungiklis. Neįsijungiantis arba neišsijungiantis elektrinis įrankis kelia pavojų, ir įrankį reikia pataisyti.
c) Prieš reguliuodami, padėdami įrankį ar keis-
dami jo priedus, iš elektros lizdo ištraukite kištuką ir (arba) išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė neleis elektriniam įrankiui netyčia įsijungti.
d) Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite įrankio naudoti su juo nesusipažinusiems ar šių nurodymų neperskaičiusiems žmonėms.
Elektriniai įrankiai kelia pavojų, jei juos naudoja patirties neturintys žmonės.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinius įrankius.
Patikrinkite, ar tinkamai veikia ir ar neužsi­kirtusios slankiosios dalys, ar nėra elektrinio įrankio veikimą bloginančių sulūžusių arba apgadintų dalių. Prieš naudodami įrankį pasirūpinkite, kad sugadintos dalys būtų pataisytos. Daug nelaimingų atsitikimų įvyksta
dėl netinkamai prižiūrimų elektrinių įrankių.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
Rūpestingai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aš­triais ašmenimis rečiau įstringa, juos lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, priedus, papildomus darbo
įrankius ir kt. naudokite vadovaudamiesi šiais nurodymais. Taip pat įvertinkite darbo sąlygas ir atliktiną darbą. Elektrinius įrankius naudojant
nenumatytiems tikslams gali susiklostyti pavojingų situacijų.
5. Akumuliatorinio įrankio naudoji­mas ir elgsena su juo
a) Akumuliatorius įkraukite tik gamintojo reko-
menduojamais krovikliais. Tam tikro tipo aku-
muliatoriams skirtą kroviklį naudojant kitokiems akumuliatoriams įkrauti gali kilti gaisras.
b) Elektriniuose įrankiuose naudokite tik jiems
numatytus akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliatorius kyla pavojus susižaloti arba sukelti gaisrą.
c) Nenaudojamą akumuliatorių laikykite atokiai
nuo sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių nedidelių metalinių daiktų, galinčių sujungti kontaktus. Įvykus akumuliatoriaus
kontaktų trumpajam jungimui, kyla pavojus nusideginti arba sukelti gaisrą.
d) Iš netinkamai naudojamo akumuliatoriaus gali
ištekėti skysčio. Nesilieskite prie šio skysčio. Jei netyčia prisiliestumėte, nuplaukite skystį vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, papildo­mai kreipkitės į gydytoją. Ištekėjęs akumulia-
toriaus skystis gali sudirginti odą arba nudeginti.
ATSARGIAI! SPROGIMO PAVOJUS!
Niekada nebandykite įkrauti neį­kraunamųjų baterijų.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio,
taip pat, pavyzdžiui, nuo nuolatinių tiesioginių saulės spindulių, ugnies, vandens ir drėgmės. Kyla sprogimo
pavojus.
PASSK 20-Li A1
LT 
 29
6. Klientų aptarnavimas
a) Elektrinį įrankį gali taisyti tik kvalifikuoti speci-
alistai ir tik naudodami originalias atsargines dalis. Taip užtikrinama, kad elektrinis įrankis
išliks saugus.
Smūginių suktuvų naudojimo specia­lieji saugos nurodymai
■ Naudodami smūginį suktuvą dėvėkite klausos
apsaugos priemonę. Dėl triukšmo kyla pavojus
prarasti klausą.
Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įtaise ar spaus-
tuvuose įtvirtintas ruošinys laikysis tvirčiau nei laikomas ranka.
Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Įsukant ar išsu-
kant varžtus gali būti akimirkų, kai reaktyvusis momentas bus labai didelis.
■ Prieš padėdami elektrinį įrankį į šalį palau-
kite, kol elektrinis įrankis sustos. Papildomas
darbo įrankis gali įstrigti, tada elektrinis įrankis taptų nevaldomas.
■ Įrankį laikykite už izoliuotų suimamųjų pavir-
šių, jei dirbant varžtas ar papildomas darbo įrankis gali užkliudyti paslėptus elektros laidus. Varžtui ar papildomam darbo įrankiui
prisilietus prie laido su įtampa, ši gali persiduoti metalinėms įrankio dalims ir sukelti elektros smūgį.
Kroviklių naudojimo saugos nurody­mai
8 metų ir vyresni vaikai, taip pat
silpnesnių fizinių, juslinių arba pro­tinių gebėjimų ar mažai patirties ir žinių turintys asmenys šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi arba jei yra išmokyti saugiai naudoti prie­taisą ir supranta jo keliamą pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti drau­džiama. Neprižiūrimiems vaikams neleidžiama atlikti valymo ir naudo­tojo atliekamų techninės priežiūros darbų.
Kad išvengtumėte pavojų, kai pa-
žeistas šio prietaiso įjungimo į tinklą laidas, jį turi pakeisti gamintojo arba jo klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojas ar panašią kvalifikaciją turintis asmuo.
Kroviklį galima naudoti tik patalpose.
30 │ LT
ĮSPĖJIMAS!
Kad išvengtumėte pavojų, kai pažeistas šio
prietaiso įjungimo į tinklą laidas, jį turi pa­keisti gamintojo arba jo klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojas ar panašią kvalifikaciją turintis asmuo.
DĖMESIO!
Karštas paviršius. Kyla pavojus nusideginti.
PASSK 20-Li A1
Prieš pradedant naudoti
Akumuliatoriaus bloko įkrovimas (žr. A paveikslėlį)
ATSARGIAI!
Kas kartą prieš išimdami akumuliatoriaus bloką
iš kroviklio ir (arba) jį įdėdami, ištraukite tinklo kištuką.
Nebandykite įkrauti akumuliatoriaus bloko ,
jei aplinkos temperatūra yra žemesnė nei 10 °C arba aukštesnė nei 40°C.
Akumuliatoriaus bloką įkiškite į spartųjį
kroviklį (žr. A pav.).
Tinklo kištuką įkiškite į elektros lizdą. Kontrolinė
šviesadiodė lemputė šviečia raudonai.
Žalia kontrolinė šviesadiodė lemputė rodo,
kad įkrovimas baigtas ir akumuliatoriaus blokas
parengtas naudoti.
DĖMESIO!
Mirksinti raudona kontrolinė šviesadiodė
lemputė rodo, kad akumuliatoriaus blokas
perkaito ir jo įkrauti negalima.
Jei raudona ir žalia kontrolinės šviesadiodės
lemputės mirksi tuo pat metu, akumulia-
toriaus blokas sugedo.
Akumuliatoriaus bloką įdėkite į įrankį.Tarp dviejų įkrovimų iš eilės kroviklis turi būti
išjungtas ne trumpiau nei 15 minučių. Tam ištraukite tinklo kištuką.
Akumuliatoriaus bloko įdėjimas į įrankį ir išėmimas
Akumuliatoriaus bloko įdėjimas
Sukimo krypties keitiklį nustatykite per vidurį
(blokavimo padėtis). Akumuliatoriaus bloką užfiksuokite rankenoje.
Akumuliatoriaus bloko išėmimas
Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir išimkite
akumuliatoriaus bloką
.
Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikra
Kai norite patikrinti akumuliatoriaus įkrovos lygį,
paspauskite akumuliatoriaus įkrovos lygio pati­kros mygtuką Įkrovos lygį ir (arba) likutinę galią akumuliato­riaus šviesadiodžiai indikatoriai
RAUDONAS/ ORANŽINIS/ ŽALIAS=
didžiausia įkrova RAUDONAS/ ORANŽINIS= vidutinė įkrova RAUDONAS = maža įkrova– akumuliatorių būtina įkrauti
(žr. ir pagrindinį paveikslėlį).
Pradėjimas naudoti
Įjungimasir išjungimas
Įjungimas
Kad įjungtumėte įrankį, paspauskite ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO jungiklį ir laikykite jį nuspaustą. Lengvai ar visiškai nuspaudus ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO jungiklį šviečia šviesadiodė darbinė lemputė . Ji apšviečia darbo sritį esant prastam apšvietimui.
Išjungimas
Kad išjungtumėte įrankį, atleiskite ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO jungiklį .
Sukimosi greičio/ veržimo sukimo momento nustatymas / išankstinė parinktis
Norėdami laipsniškai parinkti norimą sukimo
momentą, paspauskite sukimo momento parink­ties mygtuką .
Lengvai paspaudus ĮJUNGIMO/ IŠJUNGIMO
jungiklį sukimosi greitis/ veržimo sukimo momentas būna nedidelis. Jungiklį spaudžiant stipriau, sukimosi greitis/ veržimo sukimo momentas didėja.
Sukimo veržimo momentas priklauso nuo pasi-
rinkto sukimosi greičio/ sukimo momento parink­ties ir smūgiavimo trukmės.
NURODYMAS
Tačiau, norint sugriežti veržles, reikia
pasirinkti mažiausius sukimo momentus, kad būtų išvengta perveržimo.
parodo taip:
PASSK 20-Li A1
LT 
 31
DĖMESIO!
Faktinį veržimo sukimo momentą kas kartą
reikėtų patikrinti dinamometriniu raktu!
NURODYMAS
Įtaisytas variklio stabdys greitai sustabdo įrankį.
Sukimo krypties keitimas
Sukimo kryptį keiskite sukimo krypties keitiklį
nuspausdami į dešinę arba į kairę.
Galvutės uždėjimas
Kurią nors rinkinyje esančią galvutę užmaukite
ant įrankių laikiklio
.
Techninė priežiūra ir valymas
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Prieš tvarkydami, įrankį kas kartą išjunkite ir išimkite iš jo akumuliatorių.
Įrankiui techninės priežiūros nereikia.
Įrankis visada turi būti švarus, sausas, neišteptas
alyva ar tepalu.
Į įrankio vidų neturi patekti skysčių.
Korpusą valykite sausa šluoste. Niekada nenau-
dokite benzino, tirpiklių ar plastiką gadinančių valiklių.
Ilgesnį laiką laikant nenaudojamą ličio jonų aku-
muliatorių, reikia reguliariai tikrinti jo įkrovos lygį. Optimalus įkrovos lygis yra nuo 50 iki 80%. Geriausia laikyti vėsioje ir sausoje aplinkoje.
NURODYMAS
Neišvardytų atsarginių dalių (pavyzdžiui,
anglinių šepetėlių, jungiklių) galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarny­bos karštąja linija.
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente, Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų
garantija. Išryškėjus šio gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamen­tuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Prašome išsaugoti originalų kasos čekį. Jis reikalingas kaip pirkimo dokumentas.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai sutaisysime arba pakeisime. Norint pasinaudoti garantija, sugedusį prietaisą ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžin­sime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuojama trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratę­siamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remon­to darbus imamas mokestis.
32 │ LT
PASSK 20-Li A1
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trū­kumams. Garantija netaikoma įprastai dylančiomis gaminio dalims, priskiriamoms susidėvinčių dalių kategorijai, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių, kepimo formų ar iš stiklo pagamintų dalių pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netinkamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai lai­komasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurody­mų. Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudo­jimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavi­mo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, pra­šome vadovautis toliau nurodytais nurodymais:
Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio,
turėkite kasos čekį kaip pirkimo dokumentą ir gaminio numerį (pvz., IAN 12345).
Gaminio numerį rasite prietaiso duomenų
lentelėje, išgraviruotą ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą prie­taiso užpakalinėje pusėje ar apačioje.
Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų,
pirmiausia telefonu arba elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptar­navimo skyrių.
Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo
dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Priežiūra
ĮSPĖJIMAS!
► Įrankius gali taisyti klientų aptarnavimo
tarnybos darbuotojas arba kvalifikuotas elektrikas ir tik naudodamas originalias at­sargines dalis. Taip užtikrinama, kad įrankis
išliks saugus.
► Įrankio kištuką arba maitinimo laidą gali pa-
keisti tik įrankio gamintojas arba gamintojo klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojas.
Taip užtikrinama, kad įrankis išliks saugus.
Priežiūra Lietuva
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt
IAN 307590
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com
Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos.
PASSK 20-Li A1
LT 
 33
Šalinimas
Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių medžiagų, kurias galite pristatyti į vietos perdirbimo įmones.
Elektrinių įrankių neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis!
Pagal Europos Sąjungos Direktyvą 2012/19/EU panaudoti elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir atiduodami perdirbti nekenkiant aplinkai.
Akumuliatorių neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis!
Prieš išmesdami įrankį, išimkite iš jo akumuliatorių. Sugedę arba panaudoti akumuliatoriai pagal Direktyvą 2006/66/EC turi būti perdirbami. Akumuliatoriaus bloką ir (arba) įrankį nugabenkite į rekomenduojamą surinkimo vietą. Informacijos apie nenaudojamų elektrinių įrankių/ akumuliatoriaus bloko šalinimą teiraukitės savival­dybės ar miesto administracijoje.
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b):
1–7: Plastikai, 20–22: Popierius ir kartonas, 80–98: Sudėtinės medžiagos
Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje.
34 │ LT
PASSK 20-Li A1
Atitikties deklaracijos originalo vertimas
Mes, KOMPERNASS HANDELS GMBH ir už dokumento pateikimą atsakingas asmuo Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, VOKIETIJA, pareiškiame, kad šis gaminys atitinka toliau nurodytus standartus, norminius dokumentus ir ES direktyvas:
Mašinų direktyvą (2006/42/EC)
Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą (2014/30/EU)
Pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo direktyvą (2011/65/ EU)*
* Už šios atitikties deklaracijos parengimą atsakingas tik gamintojas.
Pirmiau aprašytas deklaracijoje nurodytas gaminys atitinka 2011m. birželio 8d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EU dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.
Taikomi darnieji standartai:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Tipas / įrankio pavadinimas: Akumuliatorinis automobilinis smūginis suktuvas PASSK 20-Li A1 Pagaminimo metai: 2018-08
Serijos numeris: IAN 307590
Bochumas, 2018-07-18
Semi Uguzlu
- Kokybės vadybininkas ­Tobulinant gaminį galimi techniniai pakeitimai.
PASSK 20-Li A1
LT 
 35
Atsarginio akumuliatoriaus užsakymas
Atsarginį įrankio akumuliatorių galite patogiai užsisakyti internetu svetainėje www.kompernass.com arba telefonu.
Dėl ribotų atsargų šis gaminys po kurio laiko gali būti išparduotas.
NURODYMAS
Kai kuriose šalyse atsarginių dalių užsisakyti internetu negalima. Šiuos atveju susisiekite su mūsų
klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija.
Akcija galioja vienam kliento įsigyjamam / įrankio akumuliatoriui bei du mėnesius pasibaigus akcijai.
Po to atsarginį akumuliatorių kaip atsarginę dalį ir toliau galėsite užsisakyti kitomis sąlygomis.
Užsakymas telefonu
Priežiūra Lietuva
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt
Kad galėtume greitai apdoroti Jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio turėkite gaminio numerį (pvz., IAN 307590). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio.
36 │ LT
PASSK 20-Li A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................38
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................... 38
Ausstattung ................................................................38
Lieferumfang ............................................................... 38
Technische Daten ...........................................................38
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .................39
1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................................................40
2. Elektrische Sicherheit ...................................................... 40
3. Sicherheit von Personen ....................................................40
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ............................. 41
5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ............................... 41
6. Service .................................................................42
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schlagschrauber .......................... 42
Sicherheitshinweise für Ladegeräte .............................................42
Vor der Inbetriebnahme ..........................................43
Akku-Pack laden (siehe Abb. A) ................................................ 43
Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen ...................................... 43
Akkuzustand prüfen ......................................................... 43
Inbetriebnahme .................................................43
Ein- / ausschalten ...........................................................43
Drehzahl/Anziehdrehmoment einstellen/vorwählen ................................43
Drehrichtung umschalten ..................................................... 44
Stecknuss aufsetzen ......................................................... 44
Wartung und Reinigung ...........................................44
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ............................44
Service .........................................................46
Importeur .................................................................46
Entsorgung .....................................................46
Original-Konformitätserklärung ....................................47
Ersatz-Akku Bestellung ...........................................48
Telefonische Bestellung ....................................................... 48
PASSK 20-Li A1
DE│AT│CH 
 37
AKKU-KFZ-DREHSCHLAG­SCHRAUBER PASSK 20-Li A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von Muttern vorgesehen. Das Gerät besitzt einen Rechts-/Linkslauf, eine 1/2“ Außenvierkant Werk­zeugaufnahme und ein LED-Arbeitslicht. Das Licht dieses Gerätes ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich des Gerätes zu beleuchten. Mit der Drehschlagfunktion des Gerätes wird die Kraft des Motors in gleichmäßige Drehschläge umgesetzt. Das Schlagwerk setzt beim Festziehen und beim Lösen ein. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs­widrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim­mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ausstattung
Werkzeugaufnahme Drehrichtungsumschalter / Sperre Gürtelclip Taste Akkuzustand Akku-Display-LED Akku-Pack Taste zur Entriegelung des Akku-Packs LED-Arbeitsleuchte Taste für die Drehmomentvorwahl EIN- / AUS-Schalter / Drehzahlregulierung Stecknüsse (17/19/21/23 mm) Schnell-Ladegerät Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED
Lieferumfang
1 Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 1 Akku-Schnellladegerät PLG 20 A2 1 Akku-Pack PAP 20 A3 4 Stecknüsse 17/19/21/23 mm 1 Gürtelclip 1 Tragekoffer 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Akku-KFZ-Drehschlagschrauber: PASSK 20-Li A1
Bemessungsspannung: 20 V Leerlaufdrehzahl: 0 - 2300 min
Nennschlagzahl: 0 - 3000 min Max. Drehmoment: 400 Nm Drehmoment in
5 Stufen vorwählbar: 100/150/200/
Werkzeugaufnahme: 1/2“
(Gleichstrom)
-1
-1
300/400 Nm
38 │ DE
│AT│
CH
PASSK 20-Li A1
Akku: PAP 20 A3
Typ: LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung: 20 V
(Gleichstrom)
Kapazität: 4 Ah Zellen: 10
Akku-Schnellladegerät: PLG 20 A2
EINGANG / Input:
Bemessungsspannung: 230 - 240 V ~, 50 Hz
(Wechselstrom)
Bemessungsaufnahme: 85 W Sicherung (innen): 3,15 A
T3.15A
AUSGANG / Output:
Bemessungsspannung: 21,5 V
(Gleichstrom) Bemessungsstrom: 3,5 A Ladedauer: ca. 80 min
Schutzklasse: II /
(Doppelisolierung)
Geräuschemissionswert:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel: L Unsicherheit K: K
= 91,6 dB (A)
PA
= 3 dB
PA
Schallleistungspegel: LWA = 102,6 dB (A) Unsicherheit K: KWA = 3 dB
Schwingungsemissionswert:
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler zulässiger Größe:
= 8,65 m/s
a
h
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
2
Gehörschutz tragen!
HINWEIS
Der in diesen Anweisungen angegebene
Schwingungspegel ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemis­sionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
WARNUNG!
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend
dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt wer­den, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebs­zyklus zu berücksichtigen (beispielweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube­triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
PASSK 20-Li A1
DE│AT│CH 
 39
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün­den können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein­sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdo­sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska­bel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe-
reich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver­wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver­mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a)
Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk­zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b)
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetrieb nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und / oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk-
zeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor­gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal-
tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei-
dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
40 │ DE
│AT│
CH
PASSK 20-Li A1
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4. Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektro-
werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörtei­le wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich­tigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufüh­rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Für
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge­brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun­gen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall­gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun­gen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon­takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.
B. auch vor dauernder Sonnenein­strahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsge-
fahr.
PASSK 20-Li A1
DE│AT│CH 
 41
6. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali-
fiziertem Fachpersonal und nur mit Original­Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Gerätespezifische Sicherheitshinwei­se für Schlagschrauber
■ Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagschrau-
ben. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver-
lust bewirken.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor-
richtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim
Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.
■ Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum
Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able­gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken
und zum Verlust der Kontrolle über das Elektro­werkzeug führen.
■ Halten Sie das Gerät an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube oder das Einsatz­werkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube oder des Ein-
satzwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im
Innenbereich geeignet.
42 │ DE
│AT│
CH
WARNUNG!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer­den, um Gefährdungen zu vermeiden.
ACHTUNG! Heiße Oberfläche. Es besteht Verbrennungsgefahr.
PASSK 20-Li A1
Vor der Inbetriebnahme
Akku-Pack laden (siehe Abb. A)
VORSICHT!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw. einsetzen.
Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die
Umgebungstemperatur unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt.
Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell-
Ladegerät (siehe Abb. A).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Kontroll-LED leuchtet rot.
Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen,
dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist.
ACHTUNG!
Sollte die rote Kontroll-LED blinken, dann
ist der Akku-Pack überhitzt und kann nicht aufgeladen werden.
Sollte die rote und grüne Kontroll-LED
gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack
defekt.
Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät
ein.
Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan-
derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker.
Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen
Akku-Pack einsetzen:
Bringen Sie den Drehrichtungsumschalter in
Mittelstellung (Sperre). Lassen Sie den Akku­Pack in den Griff einrasten.
Akku-Pack entnehmen:
Drücken Sie die Taste zur Entriegelung und
entnehmen Sie den Akku-Pack
.
Akkuzustand prüfen
Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die
Taste Akkuzustand dung). Der Ladungszustand wird in der Akku-Display-
wie folgt angezeigt:
LED
ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung
ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen
(siehe auch Hauptabbil-
Inbetriebnahme
Ein- / ausschalten
Einschalten:
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes
den EIN- / AUS-Schalter und halten Sie ihn gedrückt. Die LED-Arbeitsleuchte leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem EIN- / AUS-Schalter . Sie ermöglicht so das Ausleuchten des Arbeitsbe­reiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen.
Ausschalten:
Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den
EIN- / AUS-Schalter los.
Drehzahl/Anziehdrehmoment einstellen/vorwählen
Drücken Sie auf die Taste für die Drehmo-
mentvorwahl um das gewünschte Drehmoment Schrittweise auszuwählen.
Leichter Druck auf den EIN- / AUS-Schalter
bewirkt eine niedrige Drehzahl/Anziehdrehmo­ment. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl/Anziehdrehmoment.
Das Anziehdrehmoment ist abhängig von der
gewählten Drehzahl/ Drehmomentvorwahl und der Schlagdauer.
HINWEIS
Zum Anziehen von Radmuttern muss jedoch die
kleinste Drehmomenteinstellung gewählt wer­den, um ein zu festes Anziehen zu vermeiden.
ACHTUNG!
Das tatsächlich erzielte Anziehdrehmoment ist
grundsätzlich mit einem Drehmomentschlüssel zu überprüfen!
PASSK 20-Li A1
DE│AT│CH 
 43
HINWEIS
Die integrierte Motorbremse sorgt für einen
schnellen Stillstand.
Drehrichtung umschalten
Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den
Drehrichtungsumschalter nach rechts bzw. links durchdrücken.
Stecknuss aufsetzen
Stecken Sie eine der mitgelieferten Stecknüsse
auf die Werkzeugaufnahme .
Wartung und Reinigung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku.
Das Gerät ist wartungsfrei.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der
Geräte gelangen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit gela-
gert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 %. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken.
HINWEIS
Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B.
Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
44 │ DE
│AT│
CH
PASSK 20-Li A1
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis­senhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer­den können oder für Beschädigungen an zerbrech­lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur­de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen-
bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvi­deos
und Software herunterladen.
PASSK 20-Li A1
DE│AT│CH 
 45
Service
WARNUNG!
► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestel-
le oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
► Lassen Sie den Austausch des Steckers
oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 307590
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver­wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Akkus nicht in den
Hausmüll!
Entfernen Sie die Akkus vor der Entsorgung aus dem Gerät. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmate­rialien und trennen Sie diese gegeben­enfalls gesondert. Die Verpackungsma­terialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
46 │ DE
│AT│
CH
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver­waltung.
PASSK 20-Li A1
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU)
RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)*
* Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Typ / Gerätebezeichnung: Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018
Seriennummer: IAN 307590
Bochum, 18.07.2018
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager ­Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
PASSK 20-Li A1
DE│AT│CH 
 47
Ersatz-Akku Bestellung
Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www.kompernass.com oder telefonisch abwickeln. Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein.
HINWEIS
Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden.
Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service-Hotline.
Die Aktion ist begrenzt auf einen Akku pro Kunde / Gerät, sowie auf eine Laufzeit von zwei Monaten
nach dem Aktionszeitraum. Danach kann der Ersatzakku als Ersatzteil zu anderen Konditionen weiter­hin bestellt werden.
Telefonische Bestellung
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 307590) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
48 │ DE
│AT│
CH
PASSK 20-Li A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: PASSK20-LiA1-072018-1
IAN 307590
Loading...