PARKSIDE PASSK 20-Li A1 User manual [cz]

CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH PASSK 20-Li A1
AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK NA KOLA AUTA
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 292020
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 1 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 13 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 25
A
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“
20V max.
18V
Obsah
Úvod ...........................................................2
Použití vsouladu surčením ..................................................... 2
Vybavení ..................................................................2
Rozsah dodávky ............................................................. 2
Technické údaje ............................................................. 2
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí ....................3
1. Bezpečnost na pracovišti .................................................... 4
2. Elektrická bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Bezpečnost osob .......................................................... 4
4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití ................................. 5
5. Manipulace s akumulátorovým nářadím a jeho použití ............................. 5
6. Servis ................................................................... 6
Specifické bezpečnostní pokyny pro nárazové utahováky .............................6
Bezpečnostní pokyny pro nabíječky .............................................. 6
Před uvedením do provozu .........................................7
Nabíjení akumulátoru (viz obr.A) ............................................... 7
Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí zpřístroje ............................7
Kontrola stavu akumulátoru .................................................... 7
Uvedení do provozu ...............................................7
Zapnutí/vypnutí ............................................................. 7
Nastavení/předvolba počtu otáček/utahovacího momentu ........................... 7
Přepínání směru otáčení ....................................................... 8
Nasazení nástrčného klíče ..................................................... 8
Údržba a čištění ..................................................8
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH ........................8
Servis ...........................................................9
Dovozce ................................................................... 9
Likvidace ........................................................9
Překlad originálu prohlášení o shodě ...............................10
Objednávka náhradního akumulátoru ..............................11
Online objednávka ..........................................................11
Telefonická objednávka ......................................................11
PASSK 20-Li A1
CZ 
1
AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK NA KOLA AUTA PASSK 20-Li A1
Úvod
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro­bek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen k šroubování a povolování šroubů a utahování a povolování matic. Přístroj je pravotočivý/levotočivý, má 1/2“ vnější čtyřhranné upnutí nástroje a pracovní světlo LED. Světlo tohoto přístroje je určeno ktomu, aby přímo osvětlovalo pracovní prostor přístroje. Pomocí rotačně příkle­pové funkce přístroje se síla motoru přemění na stejnoměrné rotační příklepy. Příklepové ústrojí se používá při utahování a povolování. Přístroj je určen kpoužití dospělými osobami. Mladiství nad 16 let smí přístroj používat pouze pod dozorem. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé použitím kjinému účelu nebo nesprávnou obsluhou. Přístroj používejte pouze předepsaným způsobem a vuvedených oblastech použití. Přístroj není určen pro podnikatelské účely. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vroz­poru surčením a představují značné riziko úrazu. Za škody, které vzniknou při použití vrozporu surčením, nepřebírá výrobce odpovědnost.
Vybavení
upnutí nástroje přepínač směru otáčení/ zablokování klip na pásek tlačítko stavu akumulátoru LED displej akumulátoru akumulátor tlačítko pro uvolnění akumulátoru pracovní LED světlo tlačítko pro předvolbu krouticího momentu vypínač / regulace otáček nástrčné klíče (17/19/21/23 mm) rychlonabíječka červená LED kontrolka nabíjení zelená LED kontrolka nabíjení
Rozsah dodávky
1 aku rázový utahovák na kola auta PASSK 20-Li A1 1 rychlonabíječka akumulátorů PLG 20 A2 1akumulátor PAP 20 A2 4 nástrčné klíče 17/19/21/23 mm 1 klip na pásek 1přenosný kufřík 1návod kobsluze
Technické údaje
Aku rázový utahovák na kola auta: PASSK 20-Li A1
Domezovací napětí: 20 V
Volnoběžné otáčky: 0–2300 min Jmenovitý počet úderů: 0–3000 min Max. krouticí moment: 400Nm Krouticí moment předvolitelný
v 5 stupních: 100/150/200/
Upnutí nástroje: 1/2“
(stejnosměrný
proud)
-1
-1
300/400 Nm
2 │ CZ
PASSK 20-Li A1
Při provozu akumulátorového nářadí použí-
T3.15A
vejte pouze následující akumulátor: PAP 20 A2
Typ: LITHIUM-IONTOVÝ Domezovací napětí: 20 V
(stejnosměrný
proud)
Kapacita: 3Ah Články: 10
Při nabíjení akumulátorového nářadí použí­vejte pouze následující rychlonabíječku: PLG 20 A2
VSTUP/input:
Domezovací napětí: 230–240 V ~, 50 Hz
(střídavý proud)
Domezovací příkon: 85 W Pojistka (vnitřní): 3,15 A
VÝSTUP/output:
Domezovací napětí: 21,5V
(stejnosměrný
proud) Domezovací proud: 3,5A Doba nabíjení: cca 60 min
Třída ochrany: II /
(dvojitá izolace)
Hodnota emise hluku:
Naměřená hodnota hluku stanovená dle EN60745. Typická hladina hluku elektrického nářadí shodno­cenímA:
Hladina akustického tlaku: L Nejistota K: K Hladina akustického výkonu: L Nejistota K: K
= 91,6 dB (A)
PA
= 3 dB
PA
= 102,6 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
Hodnota emise vibrací:
Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) stanoveny vsouladu sEN 60745:
Utahování šroubů a matic maximální přípustné velikosti:
= 8,65 m/s
a
h
Nejistota K=1,5m/s
2
2
Používejte ochranu sluchu!
UPOZORNĚNÍ
Hladina vibrací uvedená vtomto návodu
byla měřena vsouladu se standardizovanou metodou měření a lze ji použít ke srovnání přístrojů. Uvedenou hodnotu emise vibrací lze rovněž použít kpředběžnému posouzení expozice.
VÝSTRAHA!
Hladina vibrací se mění vzávislosti na použití
elektrického nářadí a může být vněkterých případech vyšší než hodnota uvedená vtomto návodu. Pokud se elektrické nářadí užívá takovým způsobem pravidelně, mohlo by být zatížení vibracemi podceněno. Snažte se udržovat zatížení vibracemi co nejnižší. Příkla­dem opatření na snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci snářadím a omezení doby práce snářadím. Přitom se musí zohled­nit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení).
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VÝSTRAHA!
Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění
a pokyny. Nedbalost při dodržování bez­pečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elektrickým proudem, k požáru a/ nebo těžkým zraněním.
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití.
Pojem „elektrické nářadí“ užívaný vbezpečnost­ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového kabelu).
PASSK 20-Li A1
CZ 
3
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní
prostor mohou vést kúrazům.
b) S elektrickým nářadím nepracujte vprostředí
ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické
nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary.
c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se
přibližovaly kelektrickému nářadí vdobě, kdy ho používáte. Vpřípadě odvedení pozornosti
můžete ztratit kontrolu nad přístrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žádným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky vkombinaci suzemněným elektrickým nářadím. Nepozmě-
něné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy,
např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlh-
kostí. Při vniknutí vody do elektrického přístroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte kabel vrozporu sjeho určením
pro přenášení či zavěšování elektrického nářa­dí nebo kvytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vdostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené
nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elek­trickým proudem.
e) Pokud pracujete selektrickým nářadím venku,
používejte pouze takové prodlužovací kabely, jež jsou schváleny i pro venkovní použití.
Používáním prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického
nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou­dový chránič. Použitím ochranného spínače
chybného proudu se snižuje riziko úrazu elek­trickým proudem.
3. Bezpečnost osob
a)
Buďte stále pozorní, sledujte své počínání a kpráci selektrickým nářadím přistupujte srozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při použí-
vání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění.
b)
Noste osobní ochranné prostředky a vždy i ochranné brýle. Nošením osobních ochranných
prostředků jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do
provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujis­těte se, že je vypnuté. Pokud máte při přená-
šení elektrického nářadí prst na vypínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít kúrazu.
d) Předtím než elektrické nářadí zapnete, od-
straňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nacházejí votáčející se části přístroje, může to vést kezra­něním.
e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla.
Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické
nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolo­vat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení
ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí.
Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny.
4 │ CZ
PASSK 20-Li A1
g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání
a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsává-
ní prachu se může snížit ohrožení prachem.
4. Manipulace s elektrickým nářadím
a jeho použití
a) Přístroj nepřetěžujte. Pro práci používejte
elektrické nářadí vhodné k danému účelu.
Svhodným elektrickým nářadím se vám bude vuvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož pře-
pínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje ne­bezpečí a musí se opravit.
c) Před nastavováním nářadí, výměnou dílů
příslušenství nebo odložením nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumu­látor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje
neúmyslnému spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívaná elektrická nářadí udržujte
mimo dosah dětí. Nedovolte používat přístroj osobám, které sním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické
nářadí je nebezpečné, pokud je používají ne­zkušené osoby.
e) Údržbu elektrických nářadí vykonávejte
pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou vpořádku po­hyblivé části přístroje a zda jim není bráněno vpohybu, zda nejsou některé součásti roz­bité nebo natolik poškozené, že je funkčnost elektrického nářadí omezena. Poškozené části přístroje nechte před jeho použitím opravit.
Řada úrazů má příčinu ve špatné údržbě elek­trického nářadí.
f) Řezné nástroje udržujte vostrém a čistém
stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje sos­trými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, výměnné
nástroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Při použití elektrického
nářadí kjiným než určeným účelům může dojít ke vzniku nebezpečných situací.
5. Manipulace s akumulátorovým nářadím a jeho použití
a) Akumulátory nabíjejte pouze vnabíječkách
doporučených výrobcem. Unabíječky, která je
určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí ne­bezpečí vzniku požáru, je-li používána sjinými akumulátory.
b) Selektrickým nářadím používejte jen akumu-
látory pro ně určené. Použití jiných akumulá­torů může vést ke zranění a nebezpečí vzniku požáru.
c) Nepoužívaný akumulátor udržujte vdosta-
tečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drob­ných kovových předmětů, které mohou způ­sobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nesprávném použití může zakumulátoru
vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu skapa­linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající zakumulátoru může
způsobit podráždění kůže nebo popáleniny.
OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení.
Chraňte akumulátor před horkem,
např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí.
Hrozí nebezpečí výbuchu.
PASSK 20-Li A1
CZ 
5
6. Servis
a) Elektrické nářadí nechte opravovat pouze
kvalifikovaným odborným personálem a používejte jen originální náhradní díly. Tím se
zajistí, že zůstane zachována bezpečnost elek­trického nářadí.
Specifické bezpečnostní pokyny pro nárazové utahováky
■ Při nárazovém šroubování noste ochranu
sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě
sluchu.
Obrobek zajistěte. Obrobek upevněný vupína-
cím přípravku nebo svěráku drží spolehlivěji, než když jej přidržujete rukou.
Držte elektrické nářadí pevně. Při dotahování
a povolování šroubů se mohou krátkodobě vyskytnout vysoké reakční momenty.
■ Před odložením elektrického nářadí počkejte,
než se úplně zastaví. Výměnný nástroj se může
zaseknout, což vede ke ztrátě kontroly nad elektrickým nářadím.
■ Když provádíte práce, při nichž může šroub
nebo použité nářadí narazit na skryté elek­trické vedení, držte přístroj za izolované plochy držadla. Kontakt šroubu nebo výměn-
ného nástroje svedením pod napětím může vést napětí ina kovové díly přístroje a způsobit úraz elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny pro nabíječky
Děti ve věku od 8let a osoby
somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod do­hledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplý­vajícímu nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatel­skou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Pokud se připojovací vedení tohoto
přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.
Nabíječka je vhodná pouze pro provoz
ve vnitřních prostorách.
VÝSTRAHA!
Pokud se připojovací vedení tohoto přístroje
poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá­kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.
6 │ CZ
POZOR! Horký povrch. Hrozí nebezpečí popálení.
PASSK 20-Li A1
Před uvedením do provozu
Nabíjení akumulátoru (viz obr.A)
OPATRNĚ!
Než akumulátor vyjmete znabíječky, resp. jej
do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.
Akumulátor
teplota nižší než 10°C nebo vyšší než 40°C.
Zastrčte akumulátor
(viz obr.A).
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
LED kontrolka
Zelená LED kontrolka
bíjení ukončené a akumulátor je připravený kpoužití.
POZOR!
Jestliže bliká červená LED kontrolka
je akumulátor přehřátý a nelze jej nabíjet.
Jestliže blikají společně červená a zelená LED
kontrolka
Zasuňte akumulátor Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte
nabíječku minimálně na 15minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí zpřístroje
Vložení akumulátoru:
Nastavte přepínač směru otáčení
polohy (zablokování). Zasuňte akumulátor do držadla.
Vyjmutí akumulátoru:
Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru
a vyjměte akumulátor
Kontrola stavu akumulátoru
Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte tlačítko
stavu akumulátoru Stav, resp. zbývající výkon se na LED displeji akumulátoru
ČERVENÁ / ORANŽOVÁ / ZELENÁ =
maximální nabití ČERVENÁ / ORANŽOVÁ=průměrné nabití ČERVENÁ=slabé nabití– akumulátor je nutné nabít
nikdy nenabíjejte, je-li okolní
do rychlonabíječky
svítí červeně.
signalizuje, že je na-
, pak
, pak je akumulátor vadný.
do přístroje.
do střední
.
(viz také hlavní obrázek).
zobrazí takto:
Uvedení do provozu
Zapnutí/vypnutí
Zapnutí:
Kuvedení přístroje do provozu stiskněte
vypínač Pracovní LED světlo se rozsvítí při lehkém nebo úplném stisknutí vypínače . Umožňuje tak osvětlení pracovního prostoru při nepřízni­vých světelných poměrech.
Vypnutí:
Kvypnutí přístroje pusťte vypínač
Nastavení/předvolba počtu otáček/ utahovacího momentu
Stiskněte tlačítko pro předvolbu krouticího
momentu, abyste vybrali postupně požadovaný krouticí moment.
Lehké stisknutí vypínače
nízké otáčky/utahovací moment. Se zesilujícím stiskem se počet otáček/utahovací moment zvyšuje.
Utahovací moment je závislý na zvoleném
počtu otáček/předvolbě krouticího momentu a délce úderu.
UPOZORNĚNÍ
Pro utažení ojních matic je však nutno zvolit
nejmenší nastavení točivého momentu, aby se zabránilo přílišnému utažení.
POZOR!
Skutečně docílený utahovací moment je
zásadně třeba zkontrolovat momentovým klíčem!
UPOZORNĚNÍ
Integrovaná motorová brzda umožňuje rychlé
zastavení.
a podržte jej stisknutý.
má za následek
.
PASSK 20-Li A1
CZ 
7
Přepínání směru otáčení
Směr otáčení změníte stisknutím přepínače směru
otáčení směrem doprava, resp. doleva.
Nasazení nástrčného klíče
Jeden z dodaných nástrčných klíčů nasaďte
na upnutí nástroje .
Údržba a čištění
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor.
Přístroj je bezúdržbový.
Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený
oleje a maziv.
Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny.
Kčištění povrchu používejte suchý hadřík.
Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu.
Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor skla-
dovat po delší dobu, musí se pravidelně kont­rolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Optimální skladovací klima je chladné a suché.
UPOZORNĚNÍ
Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlíkové
kartáče, spínače) můžete objednat přes naši servisní a poradenskou linku.
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3 let od
data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opra­víme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti pro­duktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodr­žovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
8 │ CZ
PASSK 20-Li A1
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní
lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině,
na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo
jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak
můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších
příruček, videí o výrobku a software.
Servis
VÝSTRAHA!
► Nechte své přístroje opravit vservisní dílně
nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím
se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu
svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že
zůstane zachována bezpečnost přístroje.
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 292020
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre­sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
Likvidace
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat vkomunálních sběrných recyklačních dvorech.
Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu!
Vsouladu sevropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebovaná elektrická nářadí shroma­žďována odděleně a odevzdána kekologické recyklaci.
Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu!
Akumulátor se před likvidací musí vyjmout zpřístroje. Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. Aku­mulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. Omožnostech likvidace vysloužilých elektrických nářadí / akumulátorů se informujte usvého obecní­ho či městského úřadu.
PASSK 20-Li A1
CZ 
9
Loading...
+ 28 hidden pages