Parkside PAS 3.6 B1 User Manual [cs, de, pl, en]

CORDLESS SCREWDRIVER PAS 3.6 B1
CORDLESS SCREWDRIVER
Translation of original operation manual
AKKUS CSAV AROZ Ó
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AKUmULÁtOROVÝ SKRUtKO VAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 89962
WKRętAK AKUmULAtOROWy
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKU ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu
AKKUSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 21 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 37 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
2
1
8
7
6
5
3
4
A B
8
7
1
D
C
9
E
Table of contents
Introduction
Intended purpose ................................................................................................................................ Page 6
Equipment Components ...................................................................................................................... Page 6
Included items .....................................................................................................................................Page 6
Technical Data ....................................................................................................................................Page 6
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety ........................................................................................................................... Page 7
2. Electrical safety ............................................................................................................................... Page 7
3. Personal safety ................................................................................................................................ Page 7
4. Careful handling and use of electrical power tools ..................................................................... Page 8
5. Use and handling of the cordless electrical power tool ..............................................................Page 8
6. Service ............................................................................................................................................. Page 9
Safety advice relating to cordless drill drivers ..................................................................................Page 9
Original ancillaries / accessories .......................................................................................................Page 9
Before first use
Charging the rechargeable battery on the device ...........................................................................Page 9
Changing the bits / screwdriver bit inserts ......................................................................................... Page 10
Preparing the tool for use
Switching on / off the cordless screwdriver ....................................................................................... Page 10
Changing the direction of rotation ..................................................................................................... Page 10
Tips and Tricks ..................................................................................................................................... Page 10
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 10
Service ............................................................................................................................................... Page 11
Warranty ......................................................................................................................................... Page 11
Disposal ............................................................................................................................................ Page 11
Conformity Declaration / Manufacturer ................................................................ Page 12
5 GB
Cordless screwdriver PAS 3.6 B1
Q
Introduction
26 Bits x 25 mm 2 Bits x 50 mm 1 Bit extension (see Fig. C) 1 Operating instructions
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as de
scribed and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Q
Intended purpose
This device is intended for driving screws into wood, plastic and metal. Use the appliance only as described and only for the purposes indicated. The device is not intended for commercial use. Any other uses, and modifications to the appliance, are deemed to be improper usage and may result in serious physical injury. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) resulting from improper usage.
Q
Equipment Components
1
Direction of rotation switch / lock
2
Direction indicator (anticlockwise)
3
Battery display
4
Direction indicator (clockwise)
5
Charging socket (device)
6
ON / OFF switch
7
LED lights
8
Tool holder
9
Battery charger
Q
Included items
Q
Technical Data
PAS 3.6 B1 cordless screwdriver:
Rated voltage: 3.6 V Rechargeable battery (integrated): LITHIUM Rechargeable battery capacity: 1350 mAh No-load speed: n
200 min
0
Torque: max. 4 Nm Tool holder: 6.35 mm (
1
-1
/4“)
PAS 3.6 B1-1 Battery charger: INPUT:
Rated voltage: 230 V∼ 50 Hz Rated power: max. 6.8 W
OUTPUT:
Rated voltage: 6.2 V Rated current: 430 mA Charging time: approx. 3 hrs. Protection class: II /
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accor­dance with EN 60745. The A-weighted noise level of the electrical power tool are typically: Sound pressure level: 58 dB(A) Sound power level: 69 dB(A) Uncertainty K: 3 dB
Total vibration (vector sum of three directions) is calculated in accordance with EN 60745:
Screwing: Vibration emission value
a
= 0.273 m / s2,
h
uncertainty K = 1.5 m / s
2
1 Cordless screwdriver PAS 3.6 B1 1 Battery charger PAS 3.6 B1-1 1 Carry case
6 GB
The vibration level specified in these instructions was measured in accordance with an EN 60745 standardised measurement process and can be used to compare equipment. The
Introduction / General safety advice for electrical power tools
vibration emission value specified can also serve as a preliminary assessment of the exposure. The vibration level will change according to the ap­plication of the electrical tool an in some cases may exceed the value specified in these instructions. Re­gularly using the electric tool in such a way may make it easy to underestimate the vibration.
Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
Q
General safety advice for electrical power tools
Read all the safety
advice and instructions! Failure to
observe the safety advice and instructions
may result in electric shock, fire and / or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electric­ity (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a mains lead).
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b) Do not work with the device in poten-
tially explosive environments in which there are inflammable liquids, gases or dusts. Electrical power tools cre-
ate sparks, which can ignite dusts or fumes.
c) Keep children and other people away
while you are operating the electrical
tool. Distractions can cause you to lose con-
trol of the device.
2. Electrical safety
a) The mains plug on the power tool (or
on the power supply) must fit the socket. Never modify the plug in any way. Never use adapter plugs with earthed power tools. Unmodified plugs
and the correct sockets reduce the risk of elec­tric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig­erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d) Do not use the mains lead for any pur-
pose for which it was not intended, e.g. to carry the device, to hang up the device or to pull the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged
or tangled mains leads increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use ex­tension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri­cal power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if
mains
7 GB
you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One mo
of carelessness when using the device can lead to serious injury.
b) Wear personal protective equipment
and always wear safety glasses. The
wearing of personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of electrical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.
c) Avoid accidental starting. Verify the po-
wer tool is switched off before connec­ting it to the mains and / or connecting the battery, picking it up, or carrying it.
Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov­ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to that they are properly connected and correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
4.
Careful handling and use
ment
check
of electrical power tools
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug out of the socket
and / or remove the rechargeable bat­tery before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This pre-
caution is intended to prevent the device from unintentionally starting.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dan-
gerous when they are used by inexperienced people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop­erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam­aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this par­ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in­tended can lead to dangerous situations.
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is intended for the task you are under­taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and achieve a better result.
8 GB
5. Use and handling of the cord-
less electrical power tool
a) Charge a rechargeable battery unit
using only the charger recommended
General safety advice for electrical power tools / Before first useGeneral safety advice for electrical power tools
by the manufacturer. Chargers are often designed for a particular type of rechargeable battery unit. There is the danger of fire if other types of rechargeable battery units are used.
b) Only the rechargeable battery units
supplied are to be used with an elec­trical power tool. The use of other recharge-
able battery units may lead to the danger of injury or fire.
c) When they are not being used, store
rechargeable battery units away from paperclips, coins, keys. nails, screws or other small metal objects that could cause the contacts to be bridged. Short-
circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire.
d) Fluids may leak out of rechargeable
battery units if they are misused. If this happens, avoid contact with the fluid. If contact occurs, flush the af­fected area with water. Seek addi­tional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid
may cause skin irritation or burns.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION!
The batteries must never be recharged!
6. Service
a) Have your device repaired at the ser-
vice centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensure that your device
remains safe to use.
Be prepared for high reaction torques as they may cause kickback.
The inserted tool may
strike concealed electricity cables,
therefore when working you must hold the electrical power tool by the insulated handle areas only. Contact
with a live wire means that the metal parts of the electrical power tools may become live and this can result in an electric shock.
Before you carry out any tasks on the
device, transport or store it, make sure that the direction of rotation switch is in the middle position (lock). To prevent
the device from starting up unintentionally.
Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsi­ble for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
Q
Original ancillaries / accessories
Use only the ancillaries and accessories
that are detailed in the operating instructions. The use of ancillaries and ac-
cessories other than those recommended in the operating instructions could lead to an increased risk of personal injury for you.
Q
Before first use
Q
Safety advice relating to cordless drill drivers
Securely support the workpiece. A
workpiece held in a clamp or vice is kept more securely in place than one held by your hand.
Hold the electrical power tool firmly.
High reaction torques may occur momentarily during tightening or loosening of screws.
If the inserted tool jams, switch off
the electrical power tool immediately.
Q
Charging the rechargeable battery on the device (see Fig. D)
For indoor use only!
Note: The battery is supplied partially charged. Charge the battery for at least three hours before first use. You can charge the Li-Ion battery at any
9 GB
time without risk of shortening battery life. Interrupt­ing the charging process does not damage the battery.
Press the ON / OFF switch 6. The direction
indicator (clockwise)
4
illuminates. You can
now screw in the screws.
Starting the charging process:
Connect the Battery charger 9 to a 230 V
50 Hz mains socket.
Connect the Battery charger 9 to the charging
socket on the device
5
. The rechargeable battery is charged when the battery indicator
3
changes from red to green.
Ending the charging process:
Disconnect the Battery charger 9 from the
mains socket.
Disconnect the Battery charger 9 from the
charging socket on the device
Q
Changing the bits /
5
.
screwdriver bit inserts
Insertion:
Insert the bit directly into the tool holder 8.
Removal:
Pull out the bit out of the tool holder 8.
Q
Preparing the tool for use
Anticlockwise:
Slide the direction of rotation switch 1 to the
~
right.
Press the ON / OFF switch 6. The direction in-
dicator (anticlockwise)
2
illuminates. You can
now screw out the screws.
Lock:
Slide the direction of rotation switch 1 into
the middle position. The ON / OFF switch is now locked.
Note: The LED lights the ON / OFF switch ON / OFF switch
Q
Tips and Tricks
7
can still be activated with
6
locked. Simply press the
6
.
Screw bits are designated with their dimensions
and their shape. If you are unsure, always try the particular screw bit out to see whether it sits in the screw head without any free play.
Q
Maintenance and cleaning
6
Q
Switching on / off the cordless screwdriver
Switching on:
To start the appliance squeeze on the ON /
OFF switch
6
and then keep it pressed down.
Switching off:
To stop the appliance, release the ON / OFF
6
switch
Q
Changing the
.
direction of rotation
Clockwise:
Slide the direction of rotation switch 1 to the left.
10 GB
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Pull the Battery charger
9
mains socket before carrying out any cleaning of the device.
The cordless screwdriver is maintenance-free.
Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
Do not allow any liquids to enter the device. Use a cloth to clean the housing. Never use
petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.
out of the
Q
Service
Have your device
repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
If the plug or lead
needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap­pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv­ery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri­vate use only and is not intended for commercial use.
Service / Warranty / Disposal
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 89962
Q
Disposal
The packaging comprises exclusively en-
vironmentally-friendly material. Dispose of it in your local recycling containers.
Do not dispose of electrical
appliances with your domestic waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Do not dispose of rechargeable batteries with your household refuse!
Defective or worn out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006 / 66 / EC. Dispose of batteries and appliances over the existing collection facilities.
,
The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tamper­ing not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Please contact your local council office to find out about disposal facilities for your worn-out electrical tools or discarded battery packs.
11 GB
Q
Conformity Declaration / Manufacturer
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, BURG­STRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:
Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
EC Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
Electromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC)
RoHS Directive (2011 / 65 / EU)
Applicable harmonized standards
EN 60745-1/A11:2010, EN 60745-2-2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2004+A2:2010 EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011 EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Type / Appliance Designation:
Cordless screwdriver PAS 3.6 B1
Date of manufacture (DOM): 06–2013 Serial number: IAN 89962
Bochum, 30.06.2013
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
12 GB
Spis zawartości
Wstęp
Przeznaczenie .................................................................................................................................. Strona 14
Wyposażenie ................................................................................................................................... Strona 14
Zakres dostawy ................................................................................................................................ Strona 14
Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 14
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ..................................................................................................Strona 15
2. Bezpieczeństwo elektryczne .......................................................................................................Strona 15
3. Bezpieczeństwo osób ................................................................................................................. Strona 16
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych .......................................... Strona 16
5. Używanie i obchodzenie się z narzędziem akumulatorowym .................................................Strona 17
6. Serwis ........................................................................................................................................... Strona 17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarkowkrętarek akumulatorowych .................Strona 17
Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt .....................................................................................Strona 18
Przed uruchomieniem
Ładowanie akumulatora urządzenia .............................................................................................. Strona 18
Wymiana grotów / wkładek wkrętarki ........................................................................................... Strona 18
Uruchomienie
Włączanie / wyłączanie wkrętarki akumulatorowej .....................................................................Strona 18
Przełączanie kierunku obrotów .......................................................................................................Strona 18
Wskazówki i porady .......................................................................................................................Strona 19
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 19
Serwis ............................................................................................................................................. Strona 19
Gwarancja .................................................................................................................................. Strona 19
Usuwanie ..................................................................................................................................... Strona 20
Deklaracja zgodności / Producent ..........................................................................Strona 20
13 PL
Wkrętak akumulatorowy PAS 3.6 B1
Q
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa­mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Q
Przeznaczenie
Q
Zakres dostawy
1 Wkrętak akumulatorowy PAS 3.6 B1 1 Ładowarka PAS 3.6 B1-1 1 Walizka 26 Końcówki x 25 mm 2 Końcówki x 50 mm 1 Przedłużacz do końcówek (patrz Rys. C) 1 Instrukcja obsługi
Q
Dane techniczne
PAS 3.6 B1 Wkrętak akumulatorowy:
Napięcie znamionowe: 3,6 V Akumulator (zintegrowany): LITOWY Pojemność akumulatora: 1350 mAh Obroty jałowe znamionowe: n
200 min
0
Moment obrotowy: maks. 4 Nm Zamocowanie narzędzia: 6,35 mm (
-1
1
/4“)
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wkrę­cania / wykręcania śrub do / z drewna, tworzywa sztucznego i metalu. Urządzenie należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytko­wania. Urządzenie nie jest przeznaczone do stoso­wania na skalę przemysłową. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie po­ważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności w przy­padku powstania szkody, wynikającej z użytkowa­nia urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z przeznaczeniem.
Q
Wyposażenie
1
Przełącznik kierunku obrotów / blokada
włączenia
2
Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo
3
Wyświetlacz akumulatorowy
4
Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo
5
Gniazdko do ładowania - urządzenie
6
Przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
7
Lampki LED
8
Zamocowanie narzędzia
9
Ładowarka
14 PL
PAS 3.6 B1-1 Ładowarka: WEJŚCIE / Input:
Napięcie znamionowe: 230 V∼ 50 Hz Moc znamionowa: maks. 6,8 W
WYJŚCIE / Output:
Napięcie znamionowe: 6,2 V Prąd nominalny: 430 mA Czas trwania ładowania: około 3 godziny Klasa ochrony: II /
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Wartość pomiarowa hałasu wyznaczona zgodnie z EN 60745. Poziom hałasu elektronarzędzia wg oceny A wynosi typowo: Poziom ciśnienia hałasu: 58 dB(A) Pozom mocy hałasu: 69 dB(A) Niepewność pomiaru K: 3 dB
Sumaryczne wartości drgań (suma wektorów z trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z EN 60745: Wkręcanie śrub: Wartość emisji drgań
a
= 0,273 m / s2,
h
Niepewność K = 1,5 m / s
2
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziWstęp
Podany w niniejszych in­strukcjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń. Podany poziom emisji drgań może być wykorzystywany również do wstępnego oszaco­wania przerw w działaniu. Poziom drgań będzie się różnił w zależności od zastosowania elektronarzędzia i w niektórych przypadkach może przekroczyć wartość podaną w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może wydawać się mniejsze niż w rzeczywistości, jeśli elektronarzędzie będzie regularnie używane ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje. Może to przyczynić się do znacznej redukcji ob­ciążenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki bezpie-
czeństwa dla elektronarzędzi
Przeczytaj
wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje!
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek doty­czących bezpieczeństwa oraz w przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
Przechowuj na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje!
Używany we wskazówkach dotyczących bezpie­czeństwa termin „narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z ka­blem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych zasilanych
z akumulatorów (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa­dzić do wypadków.
b) Nie pracuj przy użyciu urządzenia w
otoczeniu zagrożonym eksplozją, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c) Podczas użytkowania urządzenia
elektrycznego trzymaj dzieci i inne osoby z daleka od urządzenia. Przy
odchyleniu możesz stracić kontrolę nad urzą­dzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka sieciowa elektronarzędzia
(względnie zasilacza) musi pasować d gniazdka. W żaden sposób nie wolno zmieniać wtyczki. Nie stosować żad­nych wtyczek adapterowych razem z elektronarzędziami wyposażonymi w uziemienie ochronne. Niezmienione
wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyk porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak powierzchnie rur, grzejników, kuchni elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą­dem elektrycznym.
d) Nie używaj kabla sieciowego w spo-
sób sprzeczny z jego przeznaczeniem, tj. do noszenia urządzenia, zawiesza­nia urzą dzenie lub do wyciągania wtyku sieciowego z wtykowego gniazdka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części
o
o
15 PL
urządzeń. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elek­trycznym.
e) G
dy pracujesz z urządzeniem elektryc nym na dworze używaj wyłącznie przedłużaczy, które są dopuszczone również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w otocze-
niu wilgotnym jest nie do uniknięcia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz-
nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie­bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycz
nym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w trakcie pracy z narzędziem elektrycz­nym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b) Noś osobiste wyposażenie ochronne i
zawsze okulary ochronne. Noszenie
osobistego wyposażenia ochronnego takiego jak maska przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask ochronny lub ochrona słuchu stosownie do sposobu użytkowania narzędzia elektrycz­nego zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego
uruchomienia. Należy upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone zanim podłączy się je do zasilania i / lub akumulatora, chwyci się je lub bę­dzie się je przenosić. Jeżeli podczas prze-
noszenia urządzenia będziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim
16 PL
włączysz urządzenie. Narzędzie lub klucz, który znajduje się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
z-
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu
będziesz mógł lepiej kontrolować urządzenie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z daleka od poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy­cone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywania pyłu, to upewnij się, że są one podłą­czone i że będą prawidłowo używane.
Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie wywoływane pyłem.
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj do
swojej pracy przeznaczonego do niej narzędzia elektrycznego. Za pomocą odpo
wiedniego narzędzia elektrycznego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym zakresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Proszę usunąć wtyczkę z gniazdka
oraz / lub usunąć akumulator, zanim rozpoczną państwo ustawienie urzą­dzenia, wymianę części lub w przy­padku odłożenia urządzenia. Niniejsze
przedsięwzięcie zapobiega niekontrolowanemu rozruchowi niniejszego narzędzia elektrycznego.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytkowanie urządzenia osobom, które nie są z nim obznajo­mione lub nie przeczytały niniejszych
-
Loading...
+ 37 hidden pages