Parkside PABK 60 B2 Operation And Safety Notes

AÉROGRAPHE PABK 60 B2
IAN 275633
AIRBRUSH-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d‘origine
AIRBRUSH SET
Operation and Safety Notes Translation of the original instructions
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17 GB Operation and Safety Notes Page 27
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
A
B
1 2
4 5 6 7
8 9 a
10 11 12
9
3
2 a
13
5
3
2
1
2 a
C
D
6
9 9a
7 12
10 8
14
1
15
5 FR
Table des matières
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 6
Équipement .......................................................................................................................................... Page 6
Caractéristiques techniques ................................................................................................................ Page 7
Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé .....Page 7
Consignes générales de sécurité concernant les appareils électriques ..........................................Page 9
Consignes de sécurité spécifiques au produit ................................................................................... Page 10
Avant la mise en service .....................................................................................................Page 10
Mise en service ........................................................................................................................... Page 10
Raccordement du kit d‘aérographe ................................................................................................... Page 10
Mélange des peintures à utiliser ........................................................................................................ Page 10
Allumer / éteindre le compresseur d‘aérographe .............................................................................Page 11
Réglage de la pression d‘air .............................................................................................................. Page 11
Ajustement du résultat de la pulvérisation ......................................................................................... Page 11
Raccordement du tuyau d‘air comprimé ...........................................................................................Page 11
Utilisation d‘accessoires .....................................................................................................................Page 11
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 11
Remarques sur la garantie et le service après-vente ................................ Page 12
Conditions de garantie ....................................................................................................................... Page 12
Étendue de la garantie .......................................................................................................................Page 13
Déroulement de la garantie ...............................................................................................................Page 14
Consignes environnementales et informations
sur la mise au rebut ................................................................................................................ Page 14
Consignes d‘élimination des peintures .................................................................. Page 15
Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 15
6 FR
Introduction
Aérographe PABK 60 B2
Introduction
Merci! Vous avez opté pour un appareil de grande qualité proposé par notre en-
treprise. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’em­ploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Seules des personnes instruites doivent mettre en service cet outil.
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS!
Utilisation conforme
Cet appareil est un compresseur à air comprimé portatif, qui a été optimisé en vue d‘utiliser des aé­rographes. Grâce aux accessoires fournis, il se prête à une multitude d‘applications. Il ne nécessite aucun entretien et s‘avère particulièrement silencieux, si bien qu‘il convient également à un usage dans des locaux fermés. Conserver soigneusement ce mode d‘emploi. Remettez tous les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit. Toute application divergeant
de l‘utilisation conforme à l‘usage prévu est interdite et potentiellement dangereuse. Les dommages résultant du non-respect des consignes ou d‘une utilisation in­correcte ne sont pas couverts par la garantie et ne re­lèvent pas de la responsabilité du fabricant. L‘appareil est conçu pour un usage à domicile et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles.
Équipement
Immédiatement après le déballage, veuil­lez toujours contrôler que la fourniture est
au complet et que l’appareil se trouve en parfait état. N‘utilisez le produit que s‘il ne présente aucun défaut.
1
Compresseur d‘aérographe
2
Tuyau Rilsan
2 a
Adaptateur de tuyau
3
Aérographe
4
Mélangeur de couleurs en verre avec couvercle
5
Mélangeur de couleurs en verre avec bouchon
de raccordement
6
Adaptateur pour matelas pneumatique
7
Adaptateur de filetage
8
Tuyau d‘air comprimé
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi / appliqués sur l'appareil:
Remarque Risque d'électrocution
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité!
Risque de brûlure!
N'utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, de dioxyde de carbone ou d'autres gaz en bouteille comme source d'énergie.
Mettez l’emballage et l’appareil au rebut de manière écophile.
Portez un casque auditif, un masque respiratoire / antipoussières, des lu­nettes protectrices et des gants de protection.
Avertissement : Le compresseur peut se mettre en route intempestivement.
Utilisation à l‘intérieur seulement
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
Tuyau d'amenée√
Introduction / Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé
7 FR
9
Pistolet de soufflage
9 a
Buse du pistolet de soufflage
10
Raccord pour vanne universelle
11
Pipette de mélange
12
Aiguille à bille
13
Clé à fourche
14
Interrupteur Marche / Arrêt
15
Régulateur de pression d‘air
Remarque: ce paquet contient également six godets en plastique remplis de couleurs différentes, hautement concentrées et solubles dans l‘eau. Dans les paragraphes suivants, ces couleurs sont désignées sous le terme de «consommables».
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie : env. 15 l / min Capacité théorique d‘aspiration : max. 40 l / min Pression de service : max. 0,26 MPa Pression max. : 0,32 MPa (env. 3 bar) Poids sans accessoire : 4,233 kg Puissance du moteur à vide : 180 W Tension de service : 230 V∼, 50Hz Type de fonctionnement : S3 15 % Durée de marche 10 min S3 = Service intermittent temporaire sans processus de mise en route. Sur une période de 10 min., le temps de fonctionnement max. doit être de 15 % (1,5 min.). Puissance du Régime du compresseur : 1440 min
-1
Indice de protection : IPX 0 Classe de protection : I / Température ambiante en fonctionnement : 10 ºC–30 ºC
Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé
Remarque: le terme «appareil à air comprimé»
ou «appareil» utilisé dans les paragraphes suivants
fait référence aux divers outils à air comprimé men­tionnés dans le présent mode d‘emploi.
Lors de l‘utilisation d‘outils à air comprimé, il convient de respecter un certain nombre de mesures de sécurité de base, afin d‘exclure tout risque d‘incendie, d‘électrocution et de blessure. Veuillez impérativement lire et observer les consignes de la présente notice d‘utilisation avant la première utilisation et veuillez bien les conserver. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages et aux blessures physiques entraînés par le non-respect de la présente notice d‘utilisation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net­toyage et la maintenance domestique de l‘ap­pareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
RISQUE DE BLESSURE! Avant de procéder à des travaux
de maintenance, coupez l‘alimentation en air comprimé.
Utilisez l‘appareil uniquement pour les domaines
d‘application pour lesquels il a été conçu ! Ne surchargez pas l‘appareil. N‘utilisez jamais d‘hydrogène,
d‘oxygène, de dioxyde de carbone
ou d‘autres gaz en bouteille comme source d‘énergie de cet appareil, car vous ris­quez alors de provoquer une explosion suscep­tible d‘entraîner des blessures graves.
Assurez la maintenance et nettoyez l‘appareil
régulièrement en respectant les intervalles pres­crits (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»).
RISQUE D’EXPLO-
SION! Pour nettoyer l‘appareil à air comprimé,
n‘utilisez jamais d‘essence ni aucun autre liquide inflammable ! Les vapeurs restant dans l‘appareil à air comprimé peuvent être enflammées par une étincelle et conduire à l‘explosion de celui-ci. N‘utilisez pas l’appareil dans une atmosphère
8 FR
Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé
explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. N‘utilisez aucun matériau pouvant être facilement inflammable, étant ou pouvant être explosif.
Avant la mise en service de l‘appareil, vérifiez
la présence de dommages éventuels. Assurez­vous également du parfait état de l‘appareil avant chaque utilisation.
Soyez toujours vigilant! Un déplacement inat-
tendu de l‘appareil peut causer des dangers.
Évitez toute position anormale. Assurez des
appuis fermes et à contrôlez votre équilibre à tout moment. Vous pouvez ainsi mieux contrôler l’appareil à air comprimé, surtout en cas de situations inattendues.
N‘utilisez jamais un appareil dont l‘interrupteur
est défectueux. S‘il s‘avère impossible de dé­marrer ou d‘arrêter un appareil, il doit être considéré comme dangereux et réparé.
Dès que vous ne les utilisez plus, rangez les
appareils à air comprimé hors de portée des enfants. Ne laissez jamais des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces instructions utiliser l’appareil. Les appareils à air comprimé sont dangereux dès lors qu‘ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
Entretenez l‘appareil avec soin. Assurez-vous
que les parties mobiles de l‘appareil fonctionnent de manière impeccable et sans blocage, qu‘au­cune pièce n‘est cassée ou endommagée gê­nant ainsi le bon fonctionnement de l’appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l’appareil. Les appareils mal entre-
tenus sont à l‘origine de nombreux accidents. Éteignez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez plus. Portez un équipement de protection
personnelle et toujours des lunettes
de protection. Le port d’un équipe­ment de protection personnelle tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidéra­pantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appareil à air comprimé, diminue les risques de blessures.
Vérifiez les raccords et les conduites d‘alimen-
tation. Tous les groupes de conditionnement, accouplements et tuyaux doivent respecter les caractéristiques de l‘appareil concernant la pression et le débit d‘air. Une pression trop
faible nuit au bon fonctionnement de l‘appareil. En revanche, une pression trop élevée peut provoquer des dommages matériels et des blessures.
Protégez les tuyaux des plis, des resserrements,
des solvants et des bords pointus. Maintenez les tuyaux éloignés de la chaleur, de l‘huile et des pièces en rotation.
Veillez à ce que les colliers des tuyaux soient
toujours bien serrés. Des colliers mal serrés ou endommagés peuvent laisser l‘air s‘échapper de manière incontrôlée.
Remplacez immédiatement un tuyau endom-
magé. Une conduite d‘alimentation défectueuse peut entraîner un mouvement intempestif du tuyau d‘air comprimé et provoquer des blessures.
Si le câble de raccordement de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par le fa­bricant ou son service après-vente, voire par une personne possédant une qualification simi­laire, afin de prévenir toute mise en danger.
N‘utilisez pas l’appareil si vous n’êtes pas
concentré ou fatigué ou sous l’influence de dro­gues, d’alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction lors de l’usage de l’appa­reil peut causer de sérieuses blessures.
N‘inhalez pas directement l‘air sortant. Évitez
de recevoir de l‘air sortant dans l‘œil. L‘air sortant de l‘appareil peut contenir de l‘eau, de l‘huile, des particules métalliques ou de la saleté issues du compresseurs. Cela peut provoquer des atteintes à la santé.
DÉPOSEZ L‘APPAREIL
AVEC PRÉCAUTION! Placez toujours l‘ap-
pareil de façon à le déclencheur ne se trouve pas à plat. Dans certains cas, cela peut provo­quer une mise en route accidentelle de l‘appareil et ainsi à des risques.
Seuls les accessoires adaptés peuvent être utilisés.
Vous pouvez vous les procurer auprès du fabri­cant. Les accessoires autres que ceux d‘origine peuvent entraîner des risques.
Utilisez uniquement de l‘air comprimé filtré et
régulé. La poussière, les vapeurs corrosives et / ou l‘humidité peuvent endommager le mo­teur d‘un outil à air comprimé.
9 FR
Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé
Le tuyau doit être en mesure de sup-
porter une pression min. de 8,6bars
(125 psi), soit 150 % au moins de la pression maximale générée dans le système.
L‘outil et le tuyau d‘amenée doivent
être pourvus d‘un accouplement de
tuyau de sorte que la pression soit entièrement supprimée lorsque celui-ci est dé­branché.
Il est strictement interdit de modifier l‘appareil
à air comprimé de quelque manière que ce soit sans l‘accord du fabricant.
Ne soumettez jamais l‘appareil à air comprimé
à une pression différente de la valeur prescrite (max. 0,32 MPa / env. 3 bar).
Une fois que vous avez terminé avec l‘appareil
à air comprimé et que vous n‘avez plus à l‘utiliser, débranchez-le de l‘alimentation en air comprimé.
Vous ne devez pas utiliser un appareil à air
comprimé qui n‘est pas étanche à l‘air ou qui nécessite une réparation.
Veillez à ce que votre zone de travail soit
propre et bien éclairée. Le désordre et un éclai­r
age insuffisant peuvent être à l’origine d’accide
nts. Vous pouvez ainsi mieux contrôler l’appareil, surtout en cas de situations inattendues.
Concernant les répara -
tions de l‘appareil, ne faites appel qu‘à des
spécialistes qualifiés utilisant des pièces de rechange d‘origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Tenez les enfants et les autres personnes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil. En cas d‘inattention, vous pouvez perdre le contrôle de l‘appareil.
Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas
de vêtements ou bijoux amples. Éloignez les cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles.
Éloignez l‘appareil et le déclencheur en cas de
panne inattendue du compresseur.
Utilisez si possible un séparateur de condensat
ou vidangez régulièrement les tuyaux et les conduites avant et pendant l‘utilisation des ap­pareils à air comprimé (eau) afin d‘en éliminer les condensats.
ATTENTION! Un système d‘air
comprimé sous-dimensionné peut réduire l‘efficacité de votre appareil.
N‘orientez jamais l‘appareil à air comprimé
vers vous-même, d‘autres personnes ou des animaux. Sinon, il existe un risque de blessure.
Respectez toutes les consignes de sécurité indi-
quées sur le compresseur.
Veillez à ce que l‘orifice d‘aspiration du compres-
seur puisse toujours aspirer l‘air sans encombre.
Nettoyez le filtre d‘aspiration avec un chiffon
dès qu‘il présente des salissures. Mettez l‘ap­pareil hors tension et retirez son cordon de la prise, afin d‘éviter toute activation accidentelle.
Ne vous laissez pas distraire lorsque vous utili-
sez l‘appareil.
L’inclinaison du compresseur n’est pas admissible.
Consignes générales de sécurité concernant les appareils électriques
Branchez toujours l‘appareil sur un disjoncteur
différentiel.
Protégez-vous contre les risques d‘électrocution.
En cours d‘utilisation, évitez de toucher des élé­ments mis à la terre (comme un réfrigérateur, une canalisation d‘eau, etc.).
DANGER! Évitez tout contact avec une ligne
sous tension. Cet appareil n‘est pas isolé contre un choc électrique.
Contrôlez régulièrement le câble d‘alimentation
et les rallonges. Remplacez immédiatement tout câble défectueux.
Si le cordon de raccordement de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par le fa­bricant ou son service après-vente, voire par une personne possédant une qualification simi­laire, afin de prévenir toute mise en danger.
Ne laissez pas l‘appareil ouvert pendant une
période prolongée.
Faites attention à ce que le câble de raccorde-
ment ne soit pas suspendu sur des bords tran­chants ou trop tiré, afin d‘éviter tout risque de blessure.
10 FR
Consignes générales de sécurité ... / Avant la mise en service / Mise en service
N‘utilisez pas le cordon électrique à d‘autres
fins que l‘usage prévu, notamment pour porter l‘appareil, le suspendre ou débrancher la prise.
Ne débranchez jamais la fiche secteur de la
prise de courant en tirant sur le cordon électrique.
N‘utilisez pas d‘outils électroniques dans un
environnement humide ou mouillé, ne les expo­sez pas à la pluie ou à un fort taux d‘humidité.
Ne mettez jamais des outils électriques sous
tension alors que vous vous trouvez à proximité de liquides ou de gaz facilement inflammables.
En cas d‘utilisation éventuelle à l‘extérieur, re-
courez à une rallonge spécifiquement adaptée à ce type d‘usage.
Consignes de sécurité spécifiques au produit
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛ-
LURES ! Le compresseur chauffe en
cas d‘utilisation prolongée. Vous de­vez donc toujours utiliser la poignée fixée sur l‘appareil pour le déplacer. Ne touchez jamais directement l‘appareil!
ATTENTION ! Le boîtier du compresseur
d‘aérographe peut chauffer pendant l‘utilisation. Ne touchez pas les pièces chaudes pour éviter de vous brûler.
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance
alors qu‘il est en fonctionnement. La chaleur générée par l‘appareil peut représenter une source de danger.
Avant la mise en service
Contrôlez le parfait état de toutes les pièces
composant l‘appareil.
Vérifiez que la tension secteur disponible est
compatible avec la tension de service du com­presseur.
Remarque: la tension secteur prévue est in-
diquée sur la plaque signalétique de l‘appareil.
Mise en service
Indication : Lors d’une utilisation conforme, cet
appareil glisse sur les surfaces lisses. Ceci peut em­pêché en appuyant légerement sur l‘appareil. Les surfaces poussiéreuses doivent être nettoyées de sorte que les ventouses puissent bien accrocher. Dans le cas contraire un léger déplacement est possible.
Raccordement du kit
d‘aérographe
Débranchez systématiquement la fiche secteur
avant de raccorder le kit d‘aérographe au compresseur, puis faites descendre la pression dans les conduites en appuyant sur la gâchette du pistolet de soufflage
9
.
Grâce au raccord vissé correspondant, raccor-
dez l‘aérographe
3
sur le tuyau Rilsan 2, puis
sur le compresseur d‘aérographe
1
. Pour cela,
utilisez la clé à fourche
13
fournie (voir illustra-
tion A).
Fixez le mélangeur de couleurs en verre avec
bouchon de raccordement
5
sur l‘aérographe
3
(voir illustration B).
I
nsérez la fiche secteur dans une prise de courant.
Remarque: Pour optimiser les résultats, les
professionnels intercalent un réducteur de pres­sion (non compris dans la livraison). Ce réduc­teur leur permet de régler la pression générée par le compresseur au niveau de l‘aérographe et de l‘ajuster de manière optimale à leurs be­soins.
Mélange des peintures à utiliser
Les peintures fournies sont solubles dans l‘eau. Pour utiliser correctement les peintures, il convient d‘y ajouter de l‘eau, puis de les mélanger. En effet, les peintures sont trop épaisses au moment de leur livraison pour être utilisées en l‘état.
Commencez par remplir le godet contenant le
coloris de votre choix avec de l‘eau.
Vissez le couvercle sur le récipient et agitez.
11 FR
Mise en service / Nettoyage et entretien
Remplissez à présent deux pipettes (jusqu‘au
marquage 1,5 sur les pipettes) et videz-les dans un verre à moitié rempli d‘eau.
Agitez le mélangeur. Votre peinture a désormais
la consistance requise.
Fermez le verre de mélange 5 selon
l‘illustration B.
Remarque: Si vous le souhaitez, vous pou
vez influer sur l‘intensité de la couleur en jouant sur la quantité d‘eau ajoutée, exactement comme avec une boîte de peintures à l‘eau. Plus vous ajoutez d‘eau, plus la peinture est «diluée». Vous pouvez également mélanger vos propres coloris à partir des pâtes colorées disponibles. Veillez toutefois à ce qu‘il ne reste aucun gru­meau de pâte colorée dans le récipient. La consistance doit correspondre à celle de l‘eau. Remarque: lorsque la peinture couvre mal, augmenter la part de peinture dans le mélange.
Allumer / éteindre le
compresseur d‘aérographe
Allumez le compresseur d‘aérographe 1 en
appuyant sur l‘interrupteur MARCHE / ARRET
14
dans la position „I“ (voir illustration C).
Éteignez le compresseur d‘aérographe 1 en
appuyant sur l‘interrupteur MARCHE / ARRET
14
dans la position „0“ (voir illustration C).
Remarque : après environ secondes, toute la pression est créée.
Réglage de la pression d‘air
Réglez la pression d‘air en en appuyant plus
ou moins fort sur la gâchette du pistolet de soufflage
9
.
Vous pouvez régler la pression d‘air en tour-
nant le régulation de pression d‘air
15
.
La hauteur de pression d‘air est indiquée sur le
manomètre.
En tournant le régulateur de pression d‘air 15
vers la gauche, la pression d‘air diminue. En le
15
tournant vers la droite, la pression
augmente.
En cas de non diminution de la pression, la sur-
pression est diminuée grâce à une valve interne.
Ajustement du résultat
de la pulvérisation
Régulez la quantité de peinture projetée et, par
conséquent, le résultat de la pulvérisation en tournant la buse de couleur de l‘aérographe vers la droite ou la gauche (voir illustration B).
Raccordement du tuyau d‘air
comprimé
Raccordez le tuyau d‘air comprimé 8 au
compresseur aérographe
1
. Utilisez pour ceci
la clé à molette
13
contenue dans le set
(voir Figure A).
Utilisation d‘accessoires
(cf. illustration D)
Adaptateur pour matelas pneumatique 6, aiguille à bille
12
À l‘aide d‘une clé serre-tubes, dévissez la buse
9a
du pistolet de soufflage 9.
Si nécessaire, vissez ensuite - selon vos besoins
- l‘adaptateur pour matelas pneumatique
6
ou l‘aiguille à bille
12
, ainsi que l‘adaptateur
de filetage
7
sur la course du pistolet de souf-
flage
9
.
Raccord pour vanne universelle
10
Vissez la vanne universelle (adaptée pour des
pneus, par exemple des roues de vélo)
10
directement au tuyau à air comprimé
8
.
Nettoyage et entretien
Nettoyez minutieusement l‘aérographe 3
juste après utilisation. Dans le cas contraire, la peinture risque de sécher et de provoquer des problèmes lors de l‘utilisation suivante.
Rincez avec soin l‘aérographe 3 à l‘eau.
Loading...
+ 25 hidden pages