Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-ASTSÄGE
Originalbetriebsanleitung
Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички
функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 1
RS Prevod originalnog uputstva za upotrebu Strana 13
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 25
BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Cтраница 37
GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 51
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 65
AB
CD
E
F
G
12V max.
10,8V
All Parkside tools and the chargers PLGK12A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 of the
X12V Team series are compatible with the PAPK12A1/A2/B1 battery pack.
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time
ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute
za uporabu sastavni su dio ovog proizvoda. One
sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i
zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se
sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo
na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama,
priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Opseg isporuke
1 Aku pila za grane PAAS 12 A2
1 Brzi punjač baterija PLGK 12 A2
1 Paket baterija PAPK 12 A1
1 Držač
1 Rezni list za drvo 152 mm/TPI 6
(SWISS MADE)
NAPOMENA
► TPI = teeth per inch = broj zubaca na svakih
2,54 cm
1 Kofer za nošenje
1 Upute za uporabu
Namjenska uporaba
Uređaj - normativno sabljasta pila - je sa čvrstim
uporištem (donja ploča) namijenjen za piljenje
drveta, plastike i građevinskih materijala. Uređaj je
prikladan za grube radove piljenja, ravne i zakrivljene rezove i ravno rezanje površina. S montiranim
držačem uređaj je prikladan za piljenje grana.
Obratite pozornost na informacije o listovima pile
i radne napomene za piljenje. Svaki drugi način
uporabe, te svaka izmjena uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nezgoda.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete
nastale nenamjenskim korištenjem uređaja. Uređaj
nije namijenjen za komercijalnu uporabu.
Oprema
Blokada uključivanja
Ručka
Paket baterija
Deblokada (paket baterija)
Prekidač UKLJ/ISKLJ
List pile (SWISS MADE)
Donja ploča
Čeljust za brzo zatezanje
Zaštita za ruke
Deblokada (držač)
Držač
Brzi punjač baterija
Kontrolna LED svjetiljka (zelena)
Kontrolna LED svjetiljka (crvena)
Pokazivač stanja napunjenosti baterije
Tehnički podaci
Aku pila za grane PAAS 12 A2
Nazivni napon 12 V
(istosmjerna struja)
Nazivni broj okretaja u praznom
hodu n0 0–2700 min
Dužina hoda 20 mm
Maks. učinak rezanja Drvo 80 mm
Paket baterija PAPK 12 A2
Tip LITIJ-IONSKA
Nazivni napon 12 V
(istosmjerna struja)
Kapacitet 2000 mAh/24 Wh
Brzi punjač baterija PLGK 12 A2
ULAZ/Input
Nazivna struja 220–240 V ∼, 50–60 Hz
(izmjenična struja)
Nazivna snaga 50 W
IZLAZ/Output
Nazivni napon 12 V
(istosmjerna struja)
Nazivna struja 2400 mA
Trajanje punjenja oko 60 min
Osigurač (unutarnji) 2 A
Razred zaštite II / (dvostruka izolacija)
T2A
-1
■ 2 │ HR
PAAS 12 A2
Vrijednosti emisije buke
Mjerna vrijednost buke izmjerena sukladno normi
EN 62841. Ocijenjena A - razina buke električnog
alata na mjestu korisnika obično iznosi:
Razina zvučnog tlaka L
Odstupanje K
Razina jačine zvuka L
Odstupanje K
= 84,3 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 95,3 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
Nosite zaštitu sluha!
Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj vektora
triju smjerova) izračunate u skladu s normom
EN 62841:
Piljenje ploče od iverice a
Piljenje drvenih greda a
= 7,845 m/s2
h,B
Odstupanje K = 1,5 m/s
= 9,154 m/s2
h,WB
Odstupanje K = 1,5 m/s
NAPOMENA
► Navedena ukupna vrijednost vibracija i
deklarirana vrijednost emisije buke izmjerene
su u skladu sa standardiziranim postupkom
ispitivanja i mogu se koristiti za usporedbu
jednog električnog alata s drugim.
► Navedene ukupne vrijednosti vibracija i vri-
jednosti emisije buke mogu se također koristiti
za prethodnu procjenu opterećenja.
UPOZORENJE!
► Emisije vibracija i buke tijekom stvarnog ko-
rištenja električnog alata mogu odstupati od
indikacijskih vrijednosti, ovisno o načinu na
koji se koristi električni alat, posebice o tipu
obradka koji se obrađuje.
► Pokušajte smanjiti utjecaj vibracija i buke.
Primjeri mjera za smanjenje izloženosti vibracijama uključuju nošenje rukavica tijekom korištenja alata i ograničavanje radnog vremena.
U tom slučaju treba uzeti u obzir sve dijelove
radnog ciklusa (na primjer, vremena u kojima
je električni alat isključen i oni u kojima je
uključen, ali radi bez opterećenja).
Opće sigurnosne
napomene za uporabu
električnog alata
UPOZORENJE!
► Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute,
slike i tehničke podatke koji se nalaze uz
ovaj električni alat. Nepridržavanje sljedećih
uputa može uzrokovati strujni udar, požar i/ili
teške ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute
za buduću uporabu.
2
Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim
napomenama odnosi se na električni alat s mrežnim
2
napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni
alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela).
1. Sigurnost na radnom mjestu
a) Radno mjesto držite čistim i dobro osvijetlje-
nim. Neuredno i neosvijetljeno radno mjesto
može uzrokovati nezgode.
b) Električni alat ne koristite u eksplozivnom
okruženju u kojem se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni uređaji stvaraju
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom
korištenja električnog alata. U slučaju nepažnje
možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom.
2. Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora prista-
jati u utičnicu. Utikač se ni na koji način ne
smije mijenjati.
Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim
električnim alatom. Neizmijenjeni utikači i
odgovarajuće utičnice umanjuju rizik od strujnog
udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, sustavi grijanja,
štednjaci ili hladnjaci. Rizik od strujnog udara
veći je kada je tijelo uzemljeno.
c) Električni alat zaštitite od kiše i vlage. Prodi-
ranje vode u električni uređaj povećava rizik
od strujnog udara.
PAAS 12 A2
HR
│
3 ■
d) Priključni kabel ne koristite za druge namjene,
primjerice za nošenje električnog alata, vješanje istog ili izvlačenje utikača iz utičnice.
Priključni kabel držite podalje od izvora topline, ulja, oštrih bridova i pokretnih dijelova.
Oštećeni ili zapetljani priključni kabeli povećavaju rizik od strujnog udara.
e) Ako električni alat koristite na otvorenom, ko-
ristite samo produžne kabele koji su odobreni
za uporabu na otvorenom. Uporaba takve
vrste produžnog kabela prikladnog za uporabu
na otvorenom umanjuje rizik od strujnog udara.
f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog
alata u vlažnom okruženju, koristite fido
sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik
od strujnog udara.
OPREZ UPOZORENJE:
■
Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište
proizvoda!
3. Sigurnost osoba
a) Budite pažljivi i pazite na ono što radite, i
električnim alatom rukujte razumno. Električni
alat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Samo jedan
trenutak nepažnje za vrijeme uporabe električnog alata može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
b) N
osite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite
zaštitne naočale.Nošenje osobne zaštitne opre-
me kao što je maska protiv prašine, nošenje
sigurnosnih cipela s potplatima koji ne klize,
zaštitnih rukavica, zaštitne kacige ili zaštite za
sluh – ovisno o vrsti i namjeni električnog alata
– umanjuje rizik od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja.
Uvjerite se da je električni alat isključen prije
nego ga priključite na napajanje i/ili bateriju,
uhvatite ili nosite. Ako prilikom nošenja električ-
nog alata prst držite na prekidaču ili priključite
napajanje uključenog uređaja, može doći do
nezgode.
d) Alat za podešavanje ili ključeve za matice
uklonite prije uključivanja električnog alata.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu
električnog alata mogu uzrokovati ozljede.
e) Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Pobrini-
te se da čvrsto stojite i održavajte ravnotežu
u svakom trenutku. Na taj ćete način moći
bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim
situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu i odjeću držite podalje
od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu
zahvatiti ležernu, široku odjeću, nakit ili kosu.
g) Ako je moguće montirati usisivač i sustav za
prihvat prašine, morate ih priključiti i ispravno
koristiti. Uporaba usisivača može smanjiti ugro-
ženost prašinom.
h) Ne dajte se uljuljati u lažnu sigurnost i ne
kršite sigurnosna pravila za električne alate,
čak i ako ste nakon čestog rukovanja upoznati
s električnim alatom. Nepažljivo postupanje
može u djeliću sekunde uzrokovati teške ozljede.
4. Korištenje i rukovanje električnim
alatom
a) Ne preopterećujte električni uređaj. Koristite
električni alat prikladan za vrstu posla koji
obavljate. Prikladnim električnim alatom moći
ćete bolje i sigurnije raditi u navedenom području.
b) Ne koristite električne alate s oštećenim preki-
dačima. Električni alat koji ne možete uključiti i
isključiti opasan je i treba ga popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite bateriju
ako se može izvaditi, prije nego započnete
podešavati uređaj, mijenjati pribor ili odložite
električni alat. Ova mjera predostrožnosti
d) Električni alat koji se ne koristi čuvajte izvan
dohvata djece. Osobama koje nisu upoznate
s načinom rada električnog alata ili nisu pročitale upute nemojte dozvoliti da koriste uređaj.
Električni alat je opasan ako njime rukuju osobe
bez iskustva.
■ 4 │ HR
PAAS 12 A2
e) Pažljivo održavajte električni alat i alate za
umetanje. Provjerite rade li svi pokretni dijelovi uređaja besprijekorno i da slučajno nisu
zaglavljeni. Provjerite da dijelovi uređaja
eventualno nisu odlomljeni ili da dijelovi nisu
do te mjere oštećeni da ometaju rad električnog alata. Prije uporabe električnog alata
oštećene dijelove dajte popraviti. Mnoge
nesreće uzrokovane su loše održavanim električnim alatom.
f) Sav alat za rezanje održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani alat za rezanje s oštrim
oštricama rjeđe se zaglavljuje i lakše se navodi.
g) Električni alat, alat za umetanje i drugi alat
koristite prema odgovarajućim uputama.
Pritom u obzir uvijek uzmite i uvjete rada,
kao i vrstu posla koji treba obaviti. Uporaba
električnog alata u druge svrhe osim ovdje opisanih može uzrokovati opasne situacije.
h) Ručku i površine za hvatanje održavajte suhi-
ma, čistima i slobodnima od ulja i masnoće.
Skliske ručke i površine za hvatanje onemogućuju
sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata u
nepredviđenim situacijama.
5. Korištenje i rukovanje baterijskim
alatom
a) Baterije punite samo pomoću punjača koje je
preporučio proizvođač uređaja. Ako se punjači
predviđeni za određenu vrstu baterija koriste
s drugom vrstom baterija, postoji opasnost od
požara.
b) U električnim uređajima koristite samo za to
predviđene baterije. Uporaba drugih vrsta
baterija može dovesti do ozljeda i do opasnosti
od požara.
c) Bateriju koja se ne koristi držite podalje od
metalnih spajalica, kovanica, ključeva, čavala,
vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji
mogu uzrokovati premoštenje kontakata.
Kratki spoj između kontakata baterije može
uzrokovati opekline ili požar.
d) U slučaju pogrešne primjene može doći do
curenja tekućine iz baterije. Izbjegavajte
kontakt s takvom tekućinom. U slučaju kontakta isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči,
zatražite dodatnu liječničku pomoć. Tekućina
koja iscuri iz baterija može dovesti do nadražaja kože i do opeklina.
e) Nemojte koristiti oštećenu ili izmijenjenu ba-
teriju. Oštećene ili izmijenjene baterije mogu
se ponašati nepredvidljivo i uzrokovati požar,
eksplozije ili opasnosti od ozljede.
f) Bateriju ne izlažite vatri ni previsokim tempe-
raturama. Vatra ili temperature više od 130 °C
(265 °F) mogu uzrokovati eksploziju.
g) Poštujte sve naputke za punjenje i bateriju ili
baterijski alat nikada ne punite izvan područja temperature navedenog u uputama za rad.
Pogrešno punjenje ili punjenje izvan dopuštenog područja temperature može uništiti bateriju
i povećati opasnost od požara.
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
Baterije koje nisu predviđene za
ponovno punjenje nikako se ne smiju
puniti.
Bateriju zaštitite od visokih temperatura, npr. i od trajnog utjecaja sunčeve
svjetlosti, vatre, vode i vlage.
Postoji opasnost od eksplozije.
6. Servis
a) Električne uređaje smije popravljati isključivo
kvalificirano stručno osoblje uz korištenje
originalnih rezervnih dijelova. Na taj način
osiguravate trajnu sigurnost električnog alata.
b) Nikada ne servisirajte oštećene baterije.
Sve radove servisiranja baterija smije obavljati
samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisničke
službe.
PAAS 12 A2
HR
│
5 ■
Sigurnosne napomene specifične za
sabljaste pile
■ Prilikom izvođenja radova prilikom kojih alat
može zahvatiti skrivene naponske vodove
ili vlastiti mrežni kabel, električni alat držite
samo za izoliranu ručku. Kontakt s vodom pod
naponom može pod napon dovesti i metalne
dijelove uređaja i dovesti do strujnog udara.
■ Nosite masku za zaštitu od prašine!
Sigurnosne napomene za punjače
■ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca
stara 8 godina ili više, kao i osobe
sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja,
ukoliko su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju
uređajem te su razumjele opasnosti
koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Čišćenje i servisiranje ne smiju
obavljati djeca bez odgovarajućeg
nadzora.
Punjač je prikladan isključivo za uporabu
u zatvorenim prostorijama.
■ Ako dođe do oštećenja mrežnog
kabela, isti mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle
opasnosti.
POZOR!
► Ovaj punjač može puniti samo sljedeće bate-
rije: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 B1.
► Aktualni popis kompatibilnih baterija možete
pronaći na www.lidl.de/akku.
Napomene u vezi piljenja
■ Provjerite materijal koji obrađujete i ustanovite
postoje li u materijalu strana tijela kao što su
čavli, vijci itd. i odstranite ih.
■ Uređaj odmah isključite ako se rezni list zaglavi.
Raširite načinjeni rez prikladnim alatom i izvucite
sabljastu pilu.
■ Materijal režite ravnomjernim pomakom.
Originalni pribor/dodatni uređaji
■ Koristite isključivo opremu i dodatne uređaje
navedene u uputama za uporabu. Uporaba
drugog alata i druge opreme od one navedene
i preporučene u uputama za rukovanje može
dovesti do opasnosti od ozljeda.
Informacije o listovima pile
Možete koristiti bilo koji drugi rezni list, pod uvjetom da ima odgovarajući univerzalni prihvatnik–
½“ (12,7 mm). Za svaku uporabnu namjenu Vaše
sabljaste pile u prodaji na raspolaganju stoje optimirani rezni listovi raznih dužina.
NAPOMENA
► TPI = teeth per inch = broj zubaca na svakih
2,54 cm
UPOZORENJE!
■ Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka
PARKSIDE. To može dovesti do strujnog
udara i požara.
■ 6 │ HR
PAAS 12 A2
Prije uključivanja uređaja
Punjenje paketa baterija
OPREZ!
► Uvijek izvucite mrežni utikač prije vađenja
paketa baterija
rija odnosno prije njegovog umetanja.
NAPOMENA
► Nikada ne vršite punjenje paketa baterija,
kada je vanjska temperatura niža od 10 °C
ili viša od 40 °C. Ako litij-ionsku bateriju
trebate uskladištiti na duže vrijeme, u
redovnim vremenskim razmacima provjerite
stanje napunjenosti. Optimalna napunjenost
iznosi između 50 % i 80 %. Klimatski uvjeti
skladištenja moraju biti hladni i suhi s
temperaturom okruženja između 0 °C i 50
°C.
♦ Umetnite paket baterija
baterija .
♦ Utaknite mrežni utikač u utičnicu. Kontrolna
LED
svijetli crveno.
♦ Zelena kontrolna LED
postupak punjenja završen i da je paket
baterija spreman za rad.
♦ Umetnite paket baterija
♦ Brzi punjač baterija
cesa punjenja isključite na najmanje 15minuta.
U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice.
Umetanje/vađenje paketa baterija
izuređaja
Umetanje paketa baterija
♦ Umetnite paket baterija
u ručku .
Vađenje paketa baterija
♦ Pritisnite pipati za deblokadu
paket baterija .
iz brzog punjača bate-
u brzi punjač
signalizira da je
u uređaj.
između uzastopnih pro-
tako da ulegne
i izvadite
Stanje, odnosno preostala snaga prikazat će se
na pokazivaču stanja napunjenosti baterije
na sljedeći način:
CRVENO/NARANČASTO/ZELENO = maksimalna napunjenost/snaga
CRVENO/NARANČASTO = srednja
napunjenost/snaga
CRVENO = slaba napunjenost – napunite
bateriju
Umetanje/vađenje držača
NAPOMENA
► Umetanje/vađenje držača
kada je list pile montiran.
Umetanje držača (vidi slike A–D)
♦ Pritisnite tipku za deblokadu
♦ Gurnite držač
ploče .
♦ Blokirajte tipku za deblokadu
Vađenje držača
♦ Pritisnite tipku za deblokadu
čenjem prema naprijed držač izvadite iz
vodilice.
u uređaj preko vodilica donje
nije moguće
.
.
i povla-
Montiranje/zamjena reznog lista
Prilikom umetanja/zamjene reznog lista nosite
zaštitne rukavice.
♦ Okrenite čeljust za brzo zatezanje
u smjeru strelice i držite okrenutom.
♦ Željeni rezni list umetnite u čeljust za brzo zate-
zanje
do graničnika.
POZOR!
► Zubi reznog lista
reni prema dolje!
pritom moraju biti usmje-
do kraja
Provjera stanja baterije
♦ Za provjeru stanja baterije pritisnite prekidač
Blokada uključivanja
UKLJ/ISKLJ
.
PAAS 12 A2
HR
│
7 ■
♦ Pustite čeljust za brzo zatezanje koja se
nakon toga mora vratiti u izvorni položaj.
Rezni list je sada zaključan.
Puštanje u rad
Uključivanje/isključivanje
Uključivanje
♦ Pritisnite tipku za blokadu uključivanja
♦ Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ
Isključivanje
♦ Pustite prekidač UKLJ/ISKLJ
.
Metode piljenja
A) Rad bez držača (vidi sliku E)
■ Kod većih promjera grana ili rezanja drveta,
plastike i građevinskih materijala radite BEZ
držača. Izradak mora nalijegati na donju ploču.
Pilu kod okruglih izradaka pokrećite njihajućim
pokretima.
A1) Ravno rezanje
■ Fleksibilnim reznim listovima odgovarajuće
dužine moguće je predmete koji strše, kao
npr. cijevi, odrezati neposredno na zidu.
1. Rezni list
2. Savijte ga bočnim pritiskanjem sabljaste pile
tako da donja ploča naliježe bočno na zid.
3. Uključite uređaj i izradak odrežite uz konstantni
pritisak.
A2) Uranjajući rezovi (vidi sliku F)
OPREZ! OPASNOST
OD POVRATNOG UDARA!
► Uranjajući rezovi smiju se izvoditi samo u
mekanim materijalima (drvo i sl.).
1. Postavite sabljastu pilu s donjim rubom osnovne
ploče
2. Nagnite sabljastu pilu prema naprijed i uronite
rezni list u izradak.
3. Sabljastu pilu postavite okomito i nastavite rezati
duž rezne linije.
B) Rad s držačem (vidi sliku G)
♦ Pilu pokrećite uz lagani pritisak prema dolje.
prislonite neposredno na zid.
na izradak. Uključite uređaj.
.
.
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA! Prije radova na uređaju
isti obavezno isključite i izvadite
bateriju.
■ Prije svih radova na električnom uređaju izvadite
rezni list.
■ Uređaj i ventilacijske otvore uvijek držite suhima
i čistima. Ako su ventilacijski otvori začepljeni,
postoji opasnost od pregrijavanja i/ili oštećenje
uređaja.
■ Uređaj očistite nakon završetka rada.
■ U unutrašnjost uređaja ne smiju dospjeti tekućine.
Za čišćenje kućišta koristite krpu. Nikada ne
koristite benzin, otapala ili sredstva za čišćenje
koja agresivno djeluju na plastiku.
■ Po potrebi čeljust za rezne listove očistite pomo-
ću kista ili ispušite komprimiranim zrakom.
■ Ako litij-ionsku bateriju trebate uskladištiti na
duže vrijeme, u redovnim vremenskim razmacima provjerite stanje napunjenosti. Optimalna
napunjenost iznosi između 50 % i 80 %. Optimalna klima skladištenja je prohladna i suha.
■ 8 │ HR
PAAS 12 A2
Jamstvo tvrtke
Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka
ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava
na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo
jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo,
sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog
proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička
greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas
besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se
vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze
potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti
uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te
pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji
greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo
Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju
nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni
rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove.
Štete i nedostatke koji eventualno postoje već
prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni
popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim
smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke
brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi.
Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su
izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju
dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača ili dijelova koji su proizvedeni
iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i
ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno
korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati
sve naputke navedene u uputama za uporabu.
Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne
preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se
moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu,
nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti
u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja,
primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila
za to ovlaštena podružnica servisa.
Jamstveno razdoblje ne vrijedi u slučaju
■ normalnog trošenja kapaciteta baterije
■ komercijalne uporabe proizvoda
■ oštećenja ili izmjena proizvoda od strane kupca
■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za
održavanje, te pogrešnog upravljanja
■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogodama
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva,
molimo slijedite sljedeće napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u priprav-
nosti držite blagajnički račun i broj artikla
(npr.IAN12345) kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici
na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu,
na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje
lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili
donjoj strani proizvoda.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih ne-
dostataka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni
odjel naveden u nastavku.
■ Proizvod registriran kao neispravan onda
možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji
(blagajnički račun) i s opisom nedostatka i
kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu
adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com
možete preuzeti ove i mnoge druge
priručnike, videosnimke o proizvodu
i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com)
iotvoriti upute za uporabu unosom broja artikla
(IAN) 123456.
PAAS 12 A2
HR
│
9 ■
Servis
UPOZORENJE!
► Uređaje na popravak predajte podružnici
servisa ili stručnom električaru uz isključivu
uporabu originalnih rezervnih dijelova. Na
taj se način osigurava očuvanje sigurnosti
uređaja.
► Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek
treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov
servis. Na taj se način osigurava očuvanje
sigurnosti uređaja.
NAPOMENA
► Zamjenski dijelovi koji nisu navedeni (npr.
baterije, prekidači ili držači) mogu se naručiti
preko našeg servisnog telefonskog centra.
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 340502_1910
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa
navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije
kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od materijala
neškodljivih za okoliš koji se mogu
zbrinuti preko mjesnih ispostava za
recikliranje.
Električne alate ne bacajte
zajedno s kućnim otpadom!
U skladu s europskom direktivom
2012/19/EU stari električni alati
moraju se prikupiti odvojeno i zbrinuti na ekološki
prihvatljiv način.
Baterije ne bacajte u kućni otpad!
Neispravne ili istrošene baterije moraju
se reciklirati u skladu s direktivom
2006/66/EC. Bateriju i /ili uređaj
vratite putem ponuđenih sabirnih mjesta.
O mogućnosti zbrinjavanja starih električnih uređaja informirajte se u gradskoj ili mjesnoj upravi.
Ambalažu zbrinite na ekološki
prihvatljiv način. Pazite na oznake na
različitim materijalima ambalaže i po
potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali
ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b)
sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir
ikarton, 80–98: Kompozitni materijali.
O mogućnostima zbrinjavanja starih
uređaja možete se raspitati u grads-
kom ili općinskom poglavarstvu.
■ 10 │ HR
PAAS 12 A2
Prijevod originalne izjave o sukladnosti
Mi, tvrtka KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odgovorna za dokumentaciju: g. Semi Uguzlu,
BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NJEMAČKA, ovime izjavljujemo da ovaj proizvod zadovoljava
sljedeće norme, normativne dokumente i direktive EU:
Direktivu o strojevima
(2006/42/EC)
EU direktiva o električnoj opremi za uporabu unutar određenih naponskih granica
(2014/35/EU, Samo punjač)
Direktivu o elektromagnetskoj kompatibilnosti
(2014/30/EU)
Direktivu RoHS (direktivu o ograničenju uporabe opasnih tvari u električnoj
i elektroničkoj opremi)
(2011/65/EU)*
* Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o sukladnosti snosi proizvođač. Gore opisan predmet izjave ispunjava
propise smjernice 2011/65/EU Europskog parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011 za ograničenje uporabe određenih
opasnih tvari u električnim i elektronskim uređajima.
Primijenjene usklađene norme:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016
EN 62233:2008
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 60335-2-29:2004/A11: 2018
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Tip/naziv uređaja: Aku pila za grane PAAS 12 A2
Godina proizvodnje: 02–2020
Serijski broj: IAN 340502_1910
Bochum, 28.01.2020.
Semi Uguzlu
- Voditelj odjela kvalitete Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
PAAS 12 A2
HR
│
11 ■
Narudžba zamjenske baterije
Ako za Vaš uređaj želite naručiti zamjensku bateriju, to možete učiniti komotno preko Interneta na adresi
www.kompernass.com ili telefonskim putem.
Ovaj artikl zbog ograničenog broja na skladištu može biti rasprodan nakon kratkog vremena.
NAPOMENA
► Narudžba zamjenskih dijelova u nekim se državama ne može obaviti putem Interneta. U tim slučaje-
Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla
(npr. IAN 340502) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa.
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo
za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži
važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim
napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost.
Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom
prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Namenska upotreba
Uređaj - normativno sabljasta testera - sa fiksnim
graničnikom (osnovna ploča) namenjen je za
sečenje drveta, plastike i građevinskih materijala.
Uređaj je pogodan za grubo sečenje, pravolinijske
i krivudave rezove, i odvaja površine u ravni.
Sa montiranim držačem, uređaj je pogodan za
sečenje grana. Poštujte informacije o listovima
testere i radna uputstva za sečenje. Svaka druga
upotreba ili promena mašine važi kao nenamenska
i krije znatne opasnosti od nezgoda. Proizvođač
ne preuzima odgovornost za štete koje su nastale
nenamenskom upotrebom. Uređaj nije namenjen
za komercijalnu upotrebu.
Oprema
Blokada uključivanja
Ručka
Baterijski paket
Deblokada (baterijski paket)
Prekidač za uključivanje/isključivanje
List testere (SWISS MADE)
Osnovna ploča
Brzostežuća glava
Štitnik šake
Deblokada (držač)
Držač
Brzi punjač za akumulator
LED-lampica za kontrolu napunjenosti (zelena)
LED-lampica za kontrolu napunjenosti (crvena)
Indikator stanja napunjenosti akumulatora
Obim isporuke
1 aku testera za grane PAAS 12 A2
1 brzi punjač za akumulator PLGK 12 A2
1 baterijski paket PAPK 12 A1
1 držač
1 list testere za drvo 152 mm/TPI 6 (SWISS MADE)
NAPOMENA
► TPI = teeth per inch = broj zubaca na dužini
od 2,54 cm
1 kofer za nošenje uređaja
1 uputstvo za upotrebu
Tehnički podaci
Aku testera za grane PAAS 12 A2
Nominalni napon 12 V
Nominalni broj obrtaja u praznom
hodu n
Dužina hoda 20 mm
Maks. učinak sečenja drvo 80 mm
Baterijski paket PAPK 12 A2
Tip LITIJUM-JONSKI
Nominalni napon 12 V
Kapacitet 2000 mAh/24 Wh
Brzi punjač za akumulator PLGK 12 A2
ULAZ/Input
Nominalna struja 230–240 V ~, 50–60 Hz
Nominalna snaga 50 W
IZLAZ/Output
Nominalni napon 12 V
Nominalna struja 2400 mA
Vreme punjenja oko 60 min
Osigurač (unutra) 2 A
Klasa zaštite II / (dvostruka izolacija)
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je
ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda.
20
(jednosmerna struja)
0–2700 min
0
(jednosmerna struja)
(naizmenična struja)
(jednosmerna struja)
T2A
-1
■ 14 │ RS
PAAS 12 A2
Vrednost emisije buke
Merna vrednost za buku je izmerena u skladu
sa EN 62841. Nivo buke A električnog alata,
izmeren na mestu korisnika, tipično iznosi:
Nivo zvučnog pritiska L
Odstupanje K
Nivo zvučne snage L
Odstupanje K
= 84,3 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 95,3 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (suma vektora tri smera)
određene u skladu sa EN 62841:
Sečenje iverice a
Sečenje drvene grede a
= 7,845 m/s2
h,B
Odstupanje K = 1,5 m/s
= 9,154 m/s2
h,WB
Odstupanje K = 1,5 m/s
2
2
NAPOMENA
► Deklarisana ukupna vrednost vibracija i
deklarisana vrednost emisije buke su mereni
u skladu sa standardizovanom procedurom
ispitivanja i mogu se koristiti za poređenje
jednog električnog alata sa drugim.
► Navedene ukupne vrednosti vibracija i vred-
nosti emisije buke mogu se takođe koristiti za
preliminarnu procenu opterećenja.
UPOZORENJE!
► Emisije vibracija i buke tokom stvarnog kori-
šćenja električnog alata mogu odstupati od
indikacionih vrednosti, u zavisnosti od načina
na koji se koristi električni alat, posebno od
vrste obradka koji se obrađuje.
► Pokušajte da smanjite uticaj vibracija i buke.
Primjeri mjera za smanjenje izloženosti
vibracijama uključuju nošenje rukavica dok se
koristi alat i ograničavanje radnog vremena.
U tom slučaju treba uzeti u obzir sve delove
radnog ciklusa (na primer, vremena u kojima
je električni alat isključen i oni u kojima je
uključen, ali radi bez opterećenja).
Opšte bezbednosne
napomene za električne
alate
UPOZORENJE!
► Pročitajte sve bezbednosne napomene, sva
uputstva, sve ilustracije i tehničke podatke
kojima je opremljen ovaj električni alat. Pro-
pusti prilikom pridržavanja sledećih uputstava
mogu da dovedu do strujnog udara, požara
i/ili teških povreda.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i sva
uputstva za ubuduće.
U bezbednosnim napomenama korišten pojam
“Električni alat” se odnosi na električne alate s
mrežnim pogonom (s mrežnim vodom) i na električne alate pogonjene baterijom (bez mrežnog voda).
1. Bezbednost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno mesto uvek čisto i dobro
osvetljeno. Nered i neosvetljena područja rada
mogu da dovedu do nesreća.
b) S električnim alatom ne radite u okruženju
ugroženom eksplozivom atmosferom u kojem
se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati stvaraju iskre koje mogu da zapale prašinu ili isparenja.
c) Decu i druga lica za vreme upotrebe električ-
nog alata držite podalje. U slučaju odvraćanja pažnje mogli biste da izgubite kontrolu nad
električnim alatom.
2. Električna bezbednost
a) Priključni utikač električnog alata mora da se
uklapa u utičnicu. Utikač ni na koji način ne
smete da promenite.
Ne koristite adapterske utikače zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatima.
Nepromenjeni utikači i odgovarajuće utičnice
umanjuju rizik strujnog udara.
PAAS 12 A2
RS
│
15 ■
b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim
površinama kao od cevi, radijatora, šporeta
ili frižidera. Postoji povišeni rizik od strujnog
udara, kada je Vaše telo uzemljeno.
c) Električne alate držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava rizik
od strujnog udara.
d) Priključni vod ne koristite nenamenski, da biste
električni alat nosili, vešali ili da biste utikač
izvukli iz utičnice. Držite priključni vod dalje
od visokih temperatura, ulja, oštrih rubova ili
pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni priključ-
ni vodovi povećavaju rizik od strujnog udara.
e) Kada s električnim alatom radite vani, koristite
isključivo produžne vodove koji su dopušteni
za spoljno područje. Upotreba produžnog
voda dozvoljenog za spoljno područje umanjuje
rizik strujnog udara.
f) Kada ne možete da izbegnete rad električnog
alata u vlažnom okruženju, koristite FI zaštitnu
sklopku. Upotreba FI zaštitne sklopke umanjuje
rizik od strujnog udara.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za
vijke, pre nego što uključujete električni alat.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu
električnog alata može da dovede do povreda.
e) Izbegavajte abnormalno držanje tela. Obez-
bedite siguran stav i u svakom trenutku držite
ravnotežu. Na taj način električni alat u neoče-
kivanim situacijama možete bolje da kontrolišete.
f) Nosite podobnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od
delova u pokretu. Viseća odeća, nakit ili duga
kosa mogu da budu zahvaćeni delovima u
pokretu.
g) Kada vršite montažu uređaja za usisavanje ili
prihvat prašine, ove uređaje morate ispravno
da priključite i koristite. Upotreba usisivača za
prašinu može da umanji opasnost usled prašine.
h) Ne mislite da ste bezbedni i ne odbacujte
bezbednosna pravila za električne alate, ni
kada ste nakon česte upotrebe dobro upoznati
s električnim alatom. Nepažljive aktivnosti mogu
u deliću sekunde da dovedu do teških povreda.
3. Bezbednost lica
a) Budite pažljivi, pazite na to šta činite i razu-
mno obavljajte radove s električnim alatom.
Ne koristite električni alat kada ste umorni
ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova.
Jedan trenutak nepažnje za vreme upotrebe
električnog alata može da dovede do ozbiljnih
povreda.
b) N
osite ličnu zaštitnu opremu i uvek nosite zaštit-
ne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao
što su maska protiv prašine, protuklizne bezbednosne cipele, zaštitni šlem ili slušna zaštita, zavisno
o vrsti i primeni električnog alata, umanjuje rizik
od povreda.
c) Izbegavajte nehotično puštanje u pogon.
Proverite da li je električni alat isključen, pre
nego što ga priključite na strujnu mrežu i/ili
bateriju, podignete ili nosite. Ako prilikom no-
šenja električnog alata imate prst na prekidaču
ili električni alat u uključenom stanju priključujete na struju, to može da dovede do nesreće.
■ 16 │ RS
4. Upotreba i tretman električnog
alata
a) Ne preopteretite električni alat. Za Vaš rad
koristite odgovarajući električni alat. S odgova-
rajućim električnim alatom ćete bolje i bezbednije da radite u navedenom području snage.
b) Ne koristite električni alat, čiji je prekidač
neispravan. Električni alat, koji se više ne može
da uključi ili isključi, je opasan i mora da bude
popravljen.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite odvo-
jivu bateriju, pre nego što obavite podešavanja uređaja, zamenu alata za umetanje ili
odlaganje električnog alata. Ova bezbedno-
sna mera sprečava nehotično pokretanje električnog alata.
PAAS 12 A2
d) Nekorištene električne alate čuvajte izvan
domašaja dece. Ne dopustite da električni alat
koriste druga lica koja nisu upoznata s njim i
koja nisu pročitala ova uputstva. Električni alati
su opasni, kada ih koriste neiskusna lica.
e) Električne alate i alate za umetanje negujte
pažljivo. Prekontrolišite da li pokretni delovi
besprekorno funkcionišu i da nisu zaglavljeni,
da li su delovi odlomljeni ili oštećeni, tako da
je funkcija električnog alata ometana. Dajte
oštećene delove pre primene električnog
alata na popravku. Mnoge nesreće su prou-
zrokovane loše održavanim električnim alatima.
f) Alate za rezanje držite oštre i čiste. Pažljivo
negovani alati za rezanje s oštrim reznim rubovima se ređe zaglavljuju i lakše se vode.
g) Koristite električne alate, alate za umetanje
itd. prema ovim uputstvima. Pritom uzmite u
obzir radne uslove i rad koji treba da bude
obavljen. Upotreba električnih alata za druge
primene osim navedenih može da dovede do
opasnih situacija.
h) Rukohvate i prihvatne površine držite suve,
čiste i bez ulja i masti. Klizavi rukohvati i prihvatne površine onemogućuju bezbedno rukovanje
i kontrolu električnog alata u nepredviđenim
situacijama.
d) U slučaju pogrešnog korišćenja, može da
iscuri tečnost iz baterije. Izbegavajte kontakt
sa iscurelom tečnošću. Ako slučajno dođete u
kontakt sa ovom tečnošću, isperite je vodom.
Ako ova tečnost dospe u oči, osim ispiranja
obratite se i lekaru. Iscurela tečnost može da
dovede do iritacije kože ili opekotina.
e) Ne koristite oštećenu ili izmenjenu bateriju.
Oštećene ili izmenjene baterije mogu da se
ponašaju nepredvidivo i da dovedu do požara,
eksplozije ili povreda.
f) Ne izlažite bateriju vatri ili previsokim tempe-
raturama. Vatra ili temperature preko 130 °C
(265 °F) mogu da izazovu eksploziju.
g) Sledite uputstva o punjenju i nikada ne punite
bateriju ili akumulatorski alat van temperaturnog područja navedenog u uputstvu za
rukovanje. Pogrešno punjenje ili punjenje van
dozvoljenog temperaturnog područja može da
uništi bateriju i poveća opasnost od požara.
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
Nikada ne punite baterije koje nisu
punjive.
Čuvajte baterije od toplote, npr. od
trajnog izlaganja suncu, vatre, vode
i vlage. Postoji opasnost od eksplozije.
5. Upotreba i rukovanje
akumulatorskim alatom
a) Punite baterije samo punjačima koje preporu-
čuje proizvođač. Korišćenjem punjača name-
njenog za određenu vrstu baterija, postoji opasnost od požara ako se koristi za neku drugu
vrstu baterija.
b) U električnim alatima, koristite samo baterije
predviđene za tu vrstu alata. Korišćenje nekih
drugih baterija može da dovede do povreda i
opasnosti od požara.
c) Bateriju koju ne koristite, držite podalje od
kancelarijskih spajalica, kovanica, ključeva,
eksera, zavrtanja ili drugih sitnih metalnih
predmeta, jer mogu da izazovu kratak spoj
između kontakata. Kratak spoj između konta-
kata baterije može da ima za posledicu opekotine ili požar.
PAAS 12 A2
6. Servis
a) Popravku Vašeg električnog alata treba da
obavlja samo kvalifikovano stručno osoblje i
to isključivo originalnim rezervnim delovima.
Na taj način bezbednost električnog alata
ostaje nepromenjena.
b) Nikada ne obavljajte održavanje oštećene
baterije. Sve radove na održavanju treba da
obavlja isključivo proizvođač ili ovlašćeni korisnički servis.
│
RS
17 ■
Specifične bezbednosne napomene
za sabljaste testere
■ Držite uređaj samo za izolovane prihvatne
površine, kada izvodite radove kod kojih
električni alat može da naiđe na skrivene
strujne provodnike ili sopstveni električni kabl.
Kontakt sa provodnikom pod naponom može i
metalne delove uređaja da dovede pod napon
i da izazove električni udar.
■ Nosite zaštitnu masku protiv prašine!
UPOZORENJE!
■ Ne koristite pribor koji nije preporučila firma
PARKSIDE. To može da dovede do električnog udara i požara.
Bezbednosne napomene za punjače
■ Ovim uređajem smeju da rukuju
deca starija od 8 godina, kao
i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom
iskustva i/ili znanja, ako su pod
nadzorom ili su im data uputstva
za rukovanje uređajem na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da čiste i
obavljaju korisničko održavanje
uređaja bez nadzora.
Punjač je namenjen samo za
rad u unutrašnjem prostoru.
PAŽNJA!
► Ovaj punjač može da puni samo sledeće
akumulatore: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/
PAPK 12 B1.
► Aktuelni spisak kompatibilnosti akumulatora
naći ćete na stranici www.lidl.de/akku.
Napomene za rad kod sečenja
■ Proverite da li u materijalu koji treba obraditi
ima stranih tela, kao što su ekseri, vijci itd. i
uklonite ih.
■ Odmah isključite uređaj, ako se list testere
zaglavi. Raširite već usečeni rez odgovarajućim
alatom i izvucite sabljastu testeru.
■ Secite materijal ravnomernim pomakom.
Originalni pribor/originalni dodatni
uređaji
■ Koristite samo pribor i dodatne uređaje koji
su navedeni u uputstvu za upotrebu. Upotre-
ba drugih alata za umetanje ili drugog pribora
od onog preporučenog u uputstvu za upotrebu,
može za Vas da znači opasnost od povreda.
Informacije o listovima testere
Možete da koristite bilo koji list testere, pod uslovom da je opremljen odgovarajućim držačem –
½“ (12,7 mm) univerzalna drška. Za Vašu sabljastu testeru su dostupni optimizovani listovi testere
različitih dužina, za svaku svrhu upotrebe.
NAPOMENA
► TPI = teeth per inch = broj zubaca na dužini
od 2,54 cm
Ako se ošteti mrežni priključni
■
kabl ovog uređaja, njega mora
da zameni proizvođač, korisnička služba ili kvalifikovana osoba,
kako bi se izbegle opasnosti.
■ 18 │ RS
PAAS 12 A2
Pre puštanja u rad
Punjenje baterijskog paketa
OPREZ!
► Pre vađenja odnosno umetanja baterijskog
paketa
uvek izvucite mrežni utikač.
NAPOMENA
► Nikada ne punite baterijski paket kada je
temperatura okruženja ispod 10 °C ili iznad
40 °C. Ukoliko ne koristite litijum-jonski
akumulator duže vremena, morate redovno
da kontrolišete stanje njegove napunjenosti.
Optimalno stanje napunjenosti je između
50% i 80%. Klima skladištenja treba da bude
hladna i suva, sa temperaturom okruženja
između 0 °C i 50 °C.
♦ Umetnite baterijski paket
akumulator .
♦ Uključite mrežni utikač u utičnicu. LED-lampica
za kontrolu napunjenosti
♦ Zelena LED-lampica za kontrolu napunjenosti
Vam signalizira da je proces punjenja završen
ida je baterijski paket spreman za korišćenje.
♦ Gurnite baterijski paket
♦ Isključite brzi punjač za akumulator
CRVENO/NARANDŽASTO/ZELENO = maksimalno napunjen/maksimalna snaga
CRVENO/NARANDŽASTO = osrednje
napunjen/osrednja snaga
CRVENO = skoro prazan – napuniti akumulator
Stavljanje/skidanje držača
NAPOMENA
► Nije moguće stavljanje/skidanje držača
kada je montiran list testere .
Stavljanje držača (vidi sliku A–D)
♦ Pritisnite taster za deblokadu
♦ Gurnite držač
ploči u uređaj.
♦ Fiksirajte taster za deblokadu
Skidanje držača
♦ Pritisnite deblokadu
unapred iz vodilice.
preko vodilica na osnovnoj
i povucite držač
Montaža/zamena lista testere
Kod montaže/zamene lista testere nosite
zaštitne rukavice.
♦ Okrenite brzostežuću glavu
strelice i držite je okrenutu.
♦ Gurnite potrebni list testere
brzostežuću glavu .
PAŽNJA!
► Pritom, zupci lista testere
usmereni nadole!
moraju da budu
.
.
potpuno u smeru
do graničnika u
Provera stanja akumulatora
♦ Da biste proverili stanje akumulatora, pritisnite
blokadu uključivanja i prekidač za uključi-
vanje/isključivanje . Stanje odn. preostala
snaga se prikazuje na indikatoru stanja napu-
njenosti akumulatora na sledeći način:
PAAS 12 A2
♦ Pustite brzostežuću glavu , ona mora da se
vrati u svoj početni položaj.
Sada je list testere zabravljen.
│
RS
19 ■
Puštanje u rad
Uključivanje i isključivanje
Uključivanje
♦ Pritisnite blokadu uključivanja
♦ Pritisnite prekidač za uključivanje/
isključivanje
Isključivanje
♦ Pustite prekidač za uključivanje/isključivanje
.
Metode sečenja
A) Rad bez držača (vidi sliku E)
■ Kod većih prečnika grana ili kada sečete drvo,
plastiku i građevinski materijal, radite BEZ
držača. Komad koji sečete mora da naleže
na osnovnu ploču. Kada sečete okrugle radne
predmete, testeru pomerajte polukružno, ana-
logno ljuljanju.
A1) Sečenje u ravni
■ Pomoću fleskibilnih listova testere, uz pretpo-
stavku da je dužina odgovarajuća, možete da
odsečete isturene radne predmete, kao npr.
cevi, direktno na zidu.
1. Naslonite list testere
2. Savijte list testere bočnim pritiskom na sabljastu
testeru, tako da osnovna ploča naleže na
zid.
3. Uključite uređaj i odsecite radni predmet uz
konstantan pritisak.
direktno na zid.
.
A2) Uranjajuće sečenje (vidi sliku F)
OPREZ!
OPASNOST OD POVRATNOG UDARA!
► Upušteni rezovi smeju da se izvode samo u
mekim radnim predmetima (drvo ili slično).
1. Postavite sabljastu testeru donjom ivicom osnovne
ploče
2. Nagnite sabljastu testeru unapred i upustite list
.
3. Postavite sabljastu testeru uspravno i secite
B) Rad sa držačem (vidi sliku G)
♦ Testeru pomerajte laganim pritiskom nadole.
na radni predmet. Uključite uređaj.
testere u radni predmet.
dalje duž linije reza.
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! OPASNOST OD
POVREDA! Pre svih radova na
uređaju, isključite uređaj i izvadite
akumulator.
■ Pre svih radova na električnom alatu, uklonite
list testere.
■ Držite uređaj i otvore za ventilaciju uvek čisto.
Kod začepljenih otvora ventilacije, preti pregrevanje i/ili oštećenje uređaja.
■ Očistite uređaj po završetku posla.
■ Tečnosti ne smeju da dospeju u unutrašnjost
uređaja. Koristite krpu za čišćenje kućišta.
Nipošto ne koristite benzin, rastvarače ili
sredstva za čišćenje koja nagrizaju plastiku.
■ Po potrebi, očistite držač lista testere četkicom
iliizduvavanjem komprimovanim vazduhom.
■ Ukoliko ne koristite litijum-jonski akumulator
duže vremena, morate redovno da kontrolišete
stanje njegove napunjenosti. Optimalno stanje
napunjenosti je između 50% i 80%. Optimalna
klima skladištenja je hladna i suva.
■ 20 │ RS
PAAS 12 A2
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i
obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim
Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske
odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe
ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba
predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a pod uslovima
definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
‒ besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku,
koji bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog
grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
‒ zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim
ovom garancijskom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
‒ ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima
pravo da zahteva od prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godina.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine
proizvoda, odnosno od prijema istog od strane
kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom
od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno
telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem
na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu
fiskalnog računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi
u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za
upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom
roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i
nedostataka na proizvodu u roku predviđenim
Zakonom.
Garantni uslovi
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć,
potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih
potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku
kupovine.
Popravke u roku garancije
Garancija važi počev od dana kada je roba
predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U
istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove
bez naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen
fiskalni račun sa datumom prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma,
strujnim udarom ili sličnim delovanjem spoljne
sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski
udar…).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, kao
što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska
temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja,
oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa
Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće
neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa
namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja
urađeno protivno Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne
svrhe.
PAAS 12 A2
RS
│
21 ■
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.