Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire l'ensemble de ce manuel et conservez-le pour
référence ultérieure.
Français
de Listes
Journaux et
Impression de
DépannageAnnexe
Nomenclature et Description de votre appareil
Fonctions bureautiques utiles
Fax
• Télécopieur à grande vitesse sur papier ordinaire compatible
Super G3 disposant de fonctionnalités de compression JBIG.
Copie
• Copies possibles jusqu'au format A4.
• Cet appareil peut également copier des textes/photos/images
en demi-teinte.
E-mail
• Capacité de fonction e-mail lorsque le module optionnel Fax
Internet/E-mail/scanner réseau est installé.
Scan ou fichier
• Capacité de scanner lorsque le module optionnel Fax
Internet/E-mail/scanner réseau est installé.
• Résolution du scanner jusqu'à 600 ppp
IMPRIMER
• Contrôleur d'impression standard, résolution d'imprimante
300 ou 600 ppp.
• Capacité d'impression PCL lorsque le contrôleur optionnel
PCL est installé.
Logiciel de l'application
• Gestionnaire des documents
• Visionneur des documents
• Scanner réseau
• Accessoires (Moniteur d'état du réseau, Modification
répertoires, Logiciel de programmation réseau)
• Panafax Desktop
Les instructions d'utilisation suivantes se trouvent sur le CD et reportez-vous y pour des informations détaillées.
<Télécopieur et copie
<Fax Internet/E-mail et scanner par
réseau>
<Impression et autres fonctions
avancées>
>Utilisez les instructions comprises sur le CD fourni (instructions d'utilisation)
'une fonction télécopieur et copie nécessite une intervention.
lorsqu
Par exemple: Comment envoyer/recevoir un fax, faire des copies, ajouter du
papier, remplacer la cartouche de toner, etc.
Utilisez les informations comprises sur le CD fourni à chaque fois que la
fonction du fax Internet/E-mail et scanner réseau nécessite une intervention.
Par exemple: comment envoyer/recevoir un email/des documents scannés, ou
lorsque s
Utilisez les informations comprises sur le CD fourni (Système de gestion de
documents) pour imprimante réseau, la fonction modification du répertoire de
numérotation, les paramètres du matériel, le moniteur d'état du réseau, et/ou
le système de gestion des documents.
'affiche un message relatif à un problème, etc.
2
Structure de ce mode d'emploi
Nomenclature et
Description de
votre appareil
Précautions (Voir pages 9-15)
Tableau de fonctionnement rapide, Ajout de papier (Voir
pages 22-27)
Résolution de problèmes, capacité mémoire,
remplacement de la cartouche de toner, retrait de papier
mal introduit, codes d'erreur (Code U/code J) (Voir pages
27-33)
votre appareil
Description de
Nomenclature et
Avant de
commencer
Fonctions
Télécopieur
Fonction copie
Réglage de
votre appareil
Nom des touches/voyants du panneau de commande
(Voir pages 36, 37)
Instructions d'utilisation du télécopieur (Voir pages 38-85)
Instructions de fonctionnement pour faire des copies
(Voir pages 86-91)
Modification des modes de machine initiaux
Réglages généraux, du copieur, de l'imprimante et
duscanner
(Voir pages 92-119)
Impression de
Journaux et
de Listes
Dépannage
Annexe
Journal des transactions (Voir pages 120, 121)
Accusé de réception (Voir pages 122, 123)
Liste des numéros 1 touche/abrégés et de recherche par
répertoire
(Voir pages 124, 125)
Liste des programmes (optionnelle) (Voir pages 126, 127)
Liste des paramètres fax (Voir pages 128, 129)
Dépannage/Entretien de l'appareil (Voir pages 130, 131)
Réglage date et heure (Voir page 104)
Remplacement de la pile (Voir page 135)
Spécifications, Options et consommables, etc.
(Voir pages 136-147)
3
Nomenclature et Description de votre appareil
Symboles/Icônes
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du mode d'emploi.
C
B
A
Appuyez sur une touche
Saisir un chiffre
Numéro de téléphone, nombre de copies, etc
Placer l'(les) original(aux) sur ADF
Appuyez sur n'importe quelle
touche sur le panneau de
commande
Apprendre à connaître votre
appareil avant de l'utiliser
Afin d'éviter des blessures graves ou de perdre la vie, lisez soigneusement cette section avant d'utiliser le UF-7100/8100
pour utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Cette section explique les symboles graphiques utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT:
Signale un risque potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION:
indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Cette section aussi explique les symboles graphiques utilisés dans ce manuel.
Ces symboles servent à avertir les opérateurs d'une procédure spécifique
quine doit pas être effectuée.
Ces symboles servent à avertir les opérateurs d'une procédure
spécifiqueparticulièrement importante pour utiliser la machine en toute
sécurité.
votre appareil
Description de
Nomenclature et
Précautions pour l'installation et le déplacement
ATTENTION
!
Ne pas placer la machine près d'un appareil de chauffage ou de matériaux volatiles,inflammables ou
combustibles, par exemple des rideaux, qui pourraient prendre feu.
Ne pas placer la machine dans un environnement chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré.
Une exposition prolongée à ces conditions peut provoquer un feu ou un choc électrique.
Placer la machine sur une surface horizontale et stable capable de supporter un poids de 22 kg.
Si la machine est inclinée, elle risque de se renverser et de provoquer des blessures.
Lorsque vous déplacez l'appareil, contactez votre distributeur agréé Panasonic.
Avant de déplacer la machine, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Si la machine est déplacée avec le cordon d'alimentation branché, cela risqued'endommager le cordon, ce qui
pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.
Précautions sur le raccordement d'alimentation et de terre
AVERTISSEMENT
!
S'assurer que le raccordement de la fiche est exempt de poussière. Dans un environnementhumide, un
connecteur sale peut consommer une quantité importante de courant susceptiblede provoquer un
échauffement et éventuellement un feu en cas d
Toujours utiliser le cordon d'alimentation fourni avec la machine. Si l'on a besoin d'uncordon de rallonge, utiliser
un cordon aux specifications requises.
240V/13A
Si l'on utilise un cordon d'alimentation d'un courant nominal non spécifié, la machine oula fiche risquent de
dégager de la fumée ou de devenir chaudes au toucher.
Ne pas modifier, tirer, plier, user par frottement ni endommager de quelqu'autre façonque ce soit le cordon
'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds dessus. Un cordonendommagé peut provoquer un choc électrique.
d
'utilisation prolongée.
Ne jamais toucher un cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Si le câble d'alimentation est cassé ou si des câbles isolés sont dénudés, contactez votre distributeur agréé
Panasonic pour son remplacement. L
chocs électriques.
'utilisation d'un câble endommagé peut provoquer un incendie ou des
9
Nomenclature et Description de votre appareil
Précautions
Arrêtez immédiatement si votre appareil dégage de la fumée, chauffe de manière excessive, fait des bruits
inhabituels, dégage une odeur ou si de l
incendie, éteignez et débranchez immédiatement l'appareil et contactez votre distributeur agréé Panasonic.
Ne pas débrancher ni rebrancher la machine pendant qu'elle est sous tension. Le débranchementd'un
connecteur sous tension peut déformer la fiche et provoquer un feu.
Pour débrancher la machine, saisir la fiche et non le cordon. Le fait de tirer de force sur le cordon
peutl'endommager et provoquer un feu ou un choc électrique.
Si la machine doit rester longtemps sans fonctionner, l'éteindre et la débrancher. Si une machineinutilisée reste
branchée dans une source d'alimentation pendant longtemps, l'isolation se détérioreraet elle risque de
provoquer des chocs électriques, des fuites de courant ou un feu.
Bien couper l'interrupteur et débrancher la machine avant d'accéder à l'intérieur de la machine pour effectuer
un nettoyage,un entretien ou des réparations. L
un choc électrique.
Bien couper l'interrupteur et débrancher la machine avant d'accéder à l'intérieur de la machine pouraccéder
aux câbles d'interface, effectuer un entretien ou des réparations. L'accès à l'intérieur d'unemachine sous
tension peut provoquer un choc électrique.
Une fois par mois, débranchez l'appareil et vérifiez le câble d'alimentation à propos de ce qui suit. Si vous
constatez un état inhabituel, contactez votre distributeur agréé Panasonic.
Le cordon d'alimentation est branché à fond dans la prise.
La fiche n'est pas excessivement chaude, rouillée ou voilée.
La fiche et la prise sont exemptes de poussière.
Le cordon n'est ni fendillé ni effiloché.
'eau est renversée dessus. Ces causes pouvant être à l'origine d'un
'accès à l'intérieur d'une machine sous tension peut provoquer
Divers
L'appareil dispose d'un circuit intégré pour la protection contre les pics de surtension dus à la foudre. Cependant, si la
foudre tombe dans le voisinage, éteignez l'appareil. Débranchez le câble d'alimentation de l'appareil et reconnectez-le
uniquement lorsque la foudre s'est arrêtée.
Si l'on remarque un papillotement ou des images ou des sons déformés sur les appareils audio-visuels, il est
possibeque la machine provoque des interférences radio. La mettre hors tension, et si les interférences disparaissent,
c'estque la machine en est la cause. Effectuer les opérations ci-dessous jusqu'à ce que les interférences soient
corrigées.
Eloigner la machine et le téléviseur et/ou la radio les uns des autres.
Repositionner ou réorienter la machine et le téléviseur et/ou la radio.
Débrancher la machine, le téléviseur et/ou la radio, et les rebrancher dans des prises fonctionnant sur descircuits
différents.
Réorienter l'antenne du téléviseur et/ou de la radio et les câbles jusqu'à ce que les interférences cessent. Pourse
procurer une antenne extérieure, consulter son électricien.
Utiliser une antenne à câble coaxial.
Mesures de protection pour le fonctionnement
AVERTISSEMENT
!
Ne pas toucher les endroits où ces étiquettes de précaution sont fixées car la surface peut devenirtrès chaude
et provoquer de graves brûlures.
Ne pas poser de récipient renfermant un liquide ou de tasse de café sur la machine. Le liquide qui serenverse
pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.
Ne pas poser d'objets métalliques, par exemple des agrafes ou des trombones, sur la machine. Si le métal ou
des pièces inflammablespénètrent à l
internes et de provoquer un feu ou un choc électrique.
Si des débris (métalliques ou liquides) pénètrent dans l'appareil, éteignez-le et débranchez-le. Contactez votre
distributeur agréé Panasonic. L
incendie ou un choc électrique.
Ne jamais ouvrir ni retirer les caches de la machine qui sont vissés avec des vis sauf instruction contrairedans
le “Mode d
Ne pas remanier la configuration de la machine ni modifier des pièces. Une modification non autoriséepeut
provoquer de la fumée ou un feu.
'emploi”. Un composant sous haute tension peut provoquer des chocs électriques.
'intérieur de la machine, ils risquent de court-circuiter les composants
'utilisation d'un appareil dans lequel se trouvent des débris peut provoquer un
10
ATTENTION
!
Ne pas placer d'aimant près de l'interrupteur de sécurité de la machine. Un aimant peutactiver la machine
accidentellement, ce qui provoquerait des blessures.
Ne pas utiliser de vaporisateur ni de solvent inflammable près de la machine. Celapourrait provoquer un feu.
Ne touchez jamais une zone étiquetée sur ou à proximité du rouleau chauffant. Vous pourriez vous brûler. Si
une feuille de papier est enroulée autour du rouleau chauffant, n'essayez pas de la retirer vous-même pour
éviter toute blessure ou brûlure. Eteignez immédiatement l'appareil, et contactez votre distributeur agréé
Panasonic.
Ne pas utiliser de papier conducteur, par ex. du papier pour pliage, du papier carbone ou dupapier couché. En
cas de bourrage papier, ils pourraient provoquer un court-circuit ou un feu.
Ne pas poser d'objet lourd sur la machine. Une machine déséquilibrée peut se renverserou l'objet lourd peut
tomber, provoquant des dommages et/ou des blessures.
Bien aérer la pièce si la machine fonctionne pendant longtemps pour minimiser ladensité de l'ozone dans l'air.
Tirer lentement sur les plateaux papier pour les sortir sans se blesser.
votre appareil
Description de
Nomenclature et
Lorsque vous retirez un bourrage de papier, faites attention à ce qu'il ne reste pas de papier déchiré dans
l'appareil. Un morceau de papier restant dans l'appareil peut provoquer un incendie. Si une feuille de papier est
enroulée autour du rouleau chauffant ou si vous retirez un bourrage de papier qui est difficile ou impossible à
'essayez pas de le retirer vous-même. Ceci pourrait causer des blessures ou des brûlures. Eteignez
voir, n
immédiatement l'appareil et contactez votre distributeur agréé Panasonic.
Divers
Pour supprimer un bourrage papier ou quelqu'autre anomalie, suivre la procédure indiquée dansle mode d'emploi.
Mesures de protection sur les consommables
AVERTISSEMENT
!
Ne jamais jeter une cartouche de toner dans une flamme vive. Le toner restant àl'intérieur de la cartouche
pourrait provoquer une explosion et vous brûler.
Ne jamais jeter du toner, un bac de récupération de toner ou une cartouche de tonerdans une flamme vive.
Cela pourrait provoquer une explosion et vous brûler.
Tenez les piles bouton hors de portée des enfants. Si une pile bouton est avalée accidentellement, contactez
immédiatement un médecin.
ATTENTION
!
Ne jamais chauffer la cartouche de tambour ni rayer sa surface. Un tambour chaud ourayé peut être dangereux
pour la santé.
Bien utiliser exclusivement des piles du type spécifié.
Garantit que les piles sont installées en respectant les polarités. (Voir ATTENTION ci-dessous.)
11
Nomenclature et Description de votre appareil
Précautions
Pour votre sécurité
La consommation maximum est de 1000 W.
Une prise secteur correctement câblée (mise à la terre) et dédiée, 240 V/15 A (ou 120 V/15 A) est nécessaire.
N'utilisez pas de rallonge.
Pour déconnecter l'alimentation principale, il faut débrancher le cordon d'alimentation de la machine.
Veiller à ce que la prise secteur se trouve près de la machine et qu'elle soit facilement accessible.
Attention: Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de retirer les caches.
Accessoires
Entreposez la cartouche de toner et le papier dans un endroit frais avec une faible humidité.
Panasonic recommande d'utiliser du papier de haute qualité 60-90 g/m² (Passage de feuille : 60-133 g/m²);
'utilisation d'un papier de qualité inférieure peut produire un roulage excessif, ce qui nécessitera de vider le
l
plateau de sortie plus souvent pour éviter les bourrages papier.
Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de n'utiliser que des fournitures de marque
Panasonic avec la machine.
Certains types de transparents peuvent ne pas être compatibles et risquent d'endommager l'appareil.Contacter un
revendeur Panasonic agréé pour obtenir des conseils à propos des papiers non standard.(Panasonic a testé les
transparents "3M PP2500" et les ont déclarés compatibles avec cet appareil.)
L'utilisation de fournitures autres que les fournitures authentiques Panasonic peut endommager l'imprimante. Veillez à
utiliser uniquement des cartouches de toner Panasonic authentiques (UG-5530/5535) conçues pour l'UF-7100/8100.
Le rendement moyen pour l'UG-5530/5535 est d'environ 5000 pages (couverture de 5%).
Nota: Le rendement moyen est basé sur une couverture de 5% de la zone imprimable avec une impression répétée de
10 pages (taille lettre/A4, impression sur une face, densité par défaut). Le rendement d
varie en fonction de la couverture, de la température, de l
moyen ne peut pas être garanti. Le fait d
réduira le rendement de la cartouche de toner d
rendement maximum de la cartouche de toner ne dépassera pas 6000 pages.
'imprimer en continu une couverture de 10% de la zone imprimable
'environ la moitié comparé aux 5% de couverture d'impression. Le
'humidité, du support, etc. Par conséquent, le rendement
'une cartouche de toner
Installation
Ne pas installer la machine dans les endroits suivants:
Des températures et une humidité extrèmes.
Conditions ambiantes:
Des changements rapides de température et d'humidité.
Une exposition directe aux rayons du Soleil. Une ambiance poussiéreuse.
Un emplacement soumis à un flux d'air conditionné. Une ventilation faible.
Une forte concentration de vapeurs chimiques. Des vibrations.
Un sol instable ou pas de niveau.
Température: 10°C à 30°C (50 – 86 °F)
Humidité relative: 30% à 80%
Copies illégales
La copie de certains documents est illégale.
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Les personnes jugées coupables risquent une
amendeou un emprisonnement. Nous donnons ci-dessous des exemples d
pays.
Devise
Billets de banque et chèques
Obligations et titres bancaires et gouvernementaux
Passeports et cartes d'identité
Matériaux ou marques protégés par des droits d'auteur sans le consentement du titulaire des droits
Timbres-poste et autres valeurs négociables
Cette liste n'est pas exhaustive et aucune garantie n'est donnée quant à son intégralité et à son exactitude
'éléments qui peuvent être illégaux dans votre
12
Notice:
Installer la machine près d'une zone surveillée pour éviter tout travail de copie illégal.
Ventilation
Veiller à installer l'appareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenterla teneur de l'air en
ozone.L'ozone étant plus lourd que l'air, il conviendra de prévoir une bouche d'aération au niveau dusol.
Manipulation
Ne coupez pas l'interrupteur d'alimentation et n'ouvrez pas le capot avant pendant la copie/l'impression.
Remarque sur le mode d'économie d'énergie
Lors de l'utilisation de la fonction impression (connexion USB locale et réseau) nous vous recommandons de
laisser le mode d'économie d'énergie au réglage d'usine par défaut (sommeil). (Voir page
Code clé opérateur Mot de passe
Il est possible de vérifier ou de modifier les modes initiaux de la machine avec les modes de fonction, mais
cesmodes nécessitent la saisie du mot de passe administrateur au clavier.
Mot de passe administrateur: Lors de l'installation de la machine, consultez le distributeur agréé Panasonic et
convenez ensemble du mot de passe administrateur, puis enregistrez-le et
conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter.
Code dept. (Départemental)
90)
votre appareil
Description de
Nomenclature et
ENTREE CODE SERVICE
********
1 à 8 - chiffres
Nombre de copies
Le nombre maximum de copies va jusqu'à 999 (3 chiffres avec le clavier). Pendant le mode copie, si vous entrez des
nombres de 4 à 8 chiffres, ils seront considérés comme des numéros de téléphone et affichés sur l'affichage LCD, puis
la machine passera en mode Fax.
Minuteur de remise à zéro automatique
Comme le réglage initial du minuteur de remise à zéro automatique est de 1 minute, le mode d'opération sélectionné
revient au mode d'opération par défaut (Fax) après 1 minute, si vous souhaitez modifier le minuteur de remise à zéro
automatique, réglez le paramètre Fax N°121. (Voir page 111).
Lorsque la fonction compteur départemental est validée, l'affichage d'entrée du code
Dept. (départemental) apparaît sur l'affichage LCD. Il faut avoir un code de
département (1 à 8 chiffres) enregistré pour pouvoir accéder à chaque fonction
sécurisée, sinon il ne sera pas possible d'utiliser les fonctions fax/scanner sécurisées.
Pour le code de département de la fonction désirée, consultez l'administrateur.
Procédures:
(1) Entrez un code de département enregistré (1 à 8 chiffres)
(2) Appuyer sur la touche REGLAGE ou Départ.
13
Nomenclature et Description de votre appareil
Précautions
Sécurité laser
SECURITE LASER
Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicienqualifié, en raison du
danger possible de lésion oculaire.
Attention:
Faire des contrôles, des réglages, des tests ou des procédures autres que celles spécifiées,peut entraîner
des radiations.
Précaution d'emploi
14
END_Pre
votre appareil
Description de
Nomenclature et
ATTENTION
!
•POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU D'INCENDIE, N'UTILISER QUE LE CABLE AWG
N° 26 OU UN CABLE DE LIGNE DE TELECOMMUNICATION PLUS LARGE.
•DECONNECTER L'APPAREIL AVANT DE RETIRER LE(S) CAPOT(S). REMETTRE LE(S) CAPOT(S) EN PLACE
AVANT DE REACTIVER L'UNITE.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
!
Lors de l'utilisation de votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être
observées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, y compris les points
suivants:
•NE PAS UTILISER CE PRODUIT A PROXIMITE D'EAU, PAR EXEMPLE, PRES D'UNE BAIGNOIRE, D'UNE
CUVETTE, D'UN EVIER DE CUISINE OU D'UNE CUVE DE BLANCHISSERIE, DANS UNE CAVE HUMIDE OU PRES
D'UNE PISCINE.
•EVITER D'UTILISER UN TELEPHONE (AUTRE QU'UN TYPE SANS FIL) PENDANT UN ORAGE. CECI AFIN
D'EVITER TOUT RISQUE DE COURT CIRCUIT PAR LA FOUDRE.
•NE PAS UTILISER LE TELEPHONE POUR DECLARER UNE FUITE DE GAZ SI VOUS ETES SITUE A PROXIMITE
DE CETTE FUITE.
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI.
indique un danger pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages à l'appareil.
Economie d'énergie
En tant que partenaire d'ENERGY STA R
produit soit en accord avec les directives de consommation d'énergie établies
ENERGY STA R
par
Ce programme volontaire fournit certains standards de consommation
d'énergie et d'utilisation. Cet appareil s'éteindra automatiquement après
une période spécifiee de non-utilisation. L'utilisation de cet appareil
ENERGY STA R
d'énergie et de préserver l'environnement.
Les fonctions par défaut peuvent être ajustées en fonction des exigences de
votre bureau. Veuillez contacter un fournisseur Panasonic agréé pour obtenir
plus d'informations.
®
, Panasonic a fait en sorte que ce
®
.
®
très pratique, permet de réduire la consommation
15
Nomenclature et Description de votre appareil
Information de normalisation
Déclaration de conformité (DoC)
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement G3 fac-similé est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions légales pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Conseil :
Si vous souhaitez obtenir une copie de la déclaration de conformité de nos produits à la directive 1999/5/EC, veuillez
vous rendre sur notre adresse Internet
Comptabilité de réseau
Ce produit, modèle UF-7100/8100-**(** signifie suffixes de pays d'après le tableau ci-dessous) est conçu pour
fonctionner avec un réseau public commuté (PSTN) analogique dans chaque pays.
Contact :
Panasonic Services Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne
: http://www.doc.panasonic.de
**Pays**Pays
AAAutricheEEItalie
EHPays-Bas/BelgiqueAVFrance
EPEspagne/Portugal/GrèceEBUK (R-U)/Irlande
AMSuisseAGAllemagne
ER Danemark/Norvège/Suède/Finlande/
Turquie
!
AVERTISSEMENT
• Brancher le câble d'alimentation dans une prise secteur ordinaire avant de connecter le cordon de ligne téléphonique.
Déconnecter le cordon de ligne téléphonique avant de débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur.
• Deconnecter immediatement l'equipement s'il subit des dommages physiques qui entrainent l'impossibilite d'acceder
aux pieces internes en temps normal. A ce moment, les utilisateurs doivent faire reparer l'equipement ou le prendre en
charge.
• Si le câble d'alimentation et/ou le cordon de ligne téléphonique de cet équipement sont endommagés, ils doivent être
remplacés par les cordons spéciaux fournis par un technicien Panasonic agréé.
ATTENTION
!
• Lorsque vous savez qu'il y aura bientôt un orage, nous vous recommandons de:
1. Débrancher le cordon de ligne téléphonique de la prise de téléphone.
2. Couper l'alimentation et débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur.
• Cet équipement peut ne pas nécessairement assurer le transfert effectif d'un appel vers ou d'un téléphone connecté à
la même ligne.
• L'opération de cet équipement sur la même ligne que des téléphones ou d'autres équipements avec dispositifs
d'avertissement audible ou détecteurs automatiques de sonnerie provoquera un tintement de cloche ou un bruit, et
peut entraîner un faux déclenchement du détecteur de sonnerie. Si ce problème se pose, l'utilisateur ne doit pas
contacter le service dérangement de Telecom (société de téléphone).
indique un danger pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages à l'appareil.
indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou un accident mortel.
YCRépublique Tchèque/Hongrie/Pologne/
Slovaquie
16
<Pour les utilisateurs britanniques>
Cet appareil est fourni avec une prise moulée à trois broches par commodité et pour votre sécurité.
Un fusible de 5 ampères est installé dans cette prise.
Si le fusible doit être remplacé, veuillez vous assurer que le fusible de remplacement est de 5 ampères et qu'il est agréé
par ASTA ou BSI pour BS1362.
Rechercher la marque d'ASTA ou celle de BSI sur le fusible.
Si la prise comprend une fermeture amovible pour le fusible, vous devez faire attention à ce qu'elle soit remise quand le
fusible a été remplacé.
Si vous perdez la fermeture du fusible, la prise ne doit pas être utilisée jusqu'à ce que vous remplaciez la fermeture.
Vous pouvez vous procurer une fermeture de remplacement chez votre fournisseur Panasonic local.
SI LA PRISE MOULÉE INSTALLÉE NE CONVIENT PAS À LA SORTIE DE LA PRISE DE COURANT DE VOTRE
BUREAU, VEUILLEZ RETIRER LE FUSIBLE, DÉBRANCHER LA PRISE ET LA METTRE DANS UN LIEU SÛR. IL Y A
UN RISQUE IMPORTANT DE CHOC ÉLECTRIQUE SI LA PRISE DÉBRANCHÉE EST INSÉRÉE DANS UNE PRISE DE
13 AMPÈRES.
Si une nouvelle prise doit être installée, veuillez observer les instructions d'installation électrique comme indiqué
ci-dessous.
Si vous avez un doute, veuillez contacter un électricien qualifié.
ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
votre appareil
Description de
Nomenclature et
IMPORTANT: Les fils de ce câble électrique sont colorés selon le code suivant:
Vert et Jaune: Terre
Bleu: Neutre
Marron: Fil sous tension
Puisque les couleurs du câble de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages de couleurs qui identifient les
terminaux de votre prise, veuillez procéder de la façon suivante:
Le fil VERT ET JAUNE doit être connecté au terminal de la prise marqué de la lettre E ou du symbole de sécurité Terre
" ou coloré VERT ou VERT ET JAUNE.
"
Le fil BLEU doit être connecté au terminal de la prise qui est marqué de la lettre N ou coloré NOIR.
Le fil MARRON doit être connecté au terminal de la prise qui est marqué de la lettre L ou coloré ROUGE.
Comment remplacer le fusible.
Ouvrir le compartiment du fusible avec un tournevis et remplacer le fusible.
17
Nomenclature et Description de votre appareil
Information de normalisation
<Pour les utilisateurs allemands>
Machine Noise Information Ordinance 3. GPSGV (Règlement sur l'information du bruit des machines 3. GPSGV) du
06.01.2004: le niveau maximum de pression de son est égal ou inférieur à 70 dB(A) en accord avec ISO 7779.
<Pour les utilisateurs néo-zélandais>
L'octroi d'une certification Telepermit pour un équipement terminal indique seulement que Telecom a reconnu que
l'équipement remplit les conditions minimales pour la connexion à son réseau.
Cela n'indique pas que le produit est agréé par Telecom, et ne fournit aucune sorte de garantie. Par-dessus tout, cela ne
donne pas l'assurance qu'un article fonctionnera correctement avec un autre article d'équipement Telepermit de modèle
différent, et n'implique pas qu'un produit soit compatible avec tous les services du réseau Telecom.
Les fonctions d'appel automatique de cet équipement ne doivent pas être utilisées pour causer une nuisance à d'autres
clients de Telecom.
Un équipement certifié Telepermit ne peut être connecté qu'à un port auxiliaire de téléphone. Le port auxiliaire de
téléphone est conçu spécialement pour les équipements de connexion à trois fils. Les équipements connectés à trois fils
peuvent ne pas répondre aux appels rentrants lorsqu'ils sont connectés à ce port.
Il est possible qu'en raison des caractéristiques différentes des dispositifs de réception, et/ou de variations de l'état de la
ligne, les communications ne puissent pas toujours s'effectuer sans problèmes aux vitesses élevées pour lesquelles cet
appareil a été conçu.
Les sociétés Telecom ou Panasonic New Zealand déclinent pour cela toute responsabilité dans ce cas de figure.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Dans le cas d'une panne de courant, ce téléphone peut ne pas marcher. Veuillez vous assurer qu'une autre ligne
fonctionnant indépendamment du courant est disponible pour les appels urgents.
Cet équipement ne doit pas être utilisé pour incommoder d'autres utilisateurs Telecom.
Cet équipement ne doit pas être mis en place pour faire des appels automatiques au numéro de services d'urgences
(Telecom '111').
Certains téléphones ne répondront pas à la sonnerie signalant un appel entrant quand ils sont connectés à une prise de
rallonge.
18
Branchement des câbles
votre appareil
Description de
Nomenclature et
Voyant ACTIVITE
Clignote lorsque des données
circulent sur le LAN.
Prise pour la connexion au LAN
(10Base-T/100Base-TX)
Cordon LAN
(Cordon 10Base-T/100Base-TX)
Introduire le connecteur jusqu'à ce
qu'un clic se fasse entendre.
(Le cordon LAN n'est pas livré avec le
produit.)
Acheter un cordon Categorie 5,
compatible avec la norme EIA/TIA
568-A-5.
Concentrateur Ethernet
10Base-T/100Base-TX
Cordon Ethernet LAN
(10Base-T/100Base-TX)
(Non inclus)
Câble d'alimentation (fourni)
Port USB
Voir les instructions
d'utilisation
(Pour le système de gestion
de documents et
l'imprimante).
Voyant LIAISON
S'allume lorsque l'appareil est
connecté au LAN.
Ce voyant est éteint lorsque le
cordon LAN estdéfectueux
(présence de coupures).
Prise de combiné de téléphone
optionnelle
Branchez le câble de la ligne
téléphonique du kit combiné optionnel
sur la prise HANDSET à l'arrière de la
machine.
Prise de téléphone externe
Il est possible de brancher un appareil
téléphonique standard supplémentaire à
l'appareil.
Retirer la languette protectrice de la prise
TEL pour brancher le téléphone.
Adaptateur de ligne
téléphonique
2
Prise téléphonique
optionnelleVoir les instructions d'utilisation
Interrupteur principal
Après avoir connecté tous les
câbles et le câble d'alimentation,
mettez l'interrupteur d'alimentation à
l'arrière de la machine en position
ON (I).
Prise téléphonique
nde
prise de ligne téléphonique
(Pour le système de gestion de documents et
l'imprimante).
Kit combiné optionnel
(UE-403172)
Branchez une extrémité du
câble de la ligne téléphonique
dans la prise téléphonique
fournie par la compagnie de
téléphone et l'autre extrémité
dans la prise LINE à l'arrière
de l'appareil.
(Se référer au type de numérotation.
Voir page 92.)
NOTA
1. Le combiné peut ne pas être disponible dans certains pays à cause de la réglementation ou
des caractéristiques pour le pays.
2. Le type de ligne téléphonique et du cordon d'alimentation peuvent différer en fonction des
spécifications et lois en vigueur dans chaque pays.
3. L'adaptateur de ligne téléphonique n'est disponible que dans certains pays.
19
Nomenclature et Description de votre appareil
Recherche par répertoire et recherche rapide par nom
La fonction "recherche par répertoire" fonctionne avec la base de données suivante pour effectuer une recherche des
numéros de télécopie et des adresses e-mail par nom.
•Serveur de répertoire LDAP sur votre réseau local (Disponible dans certains pays seulement)
•La fonction de composition automatique de votre appareil (carnet d'adresses ou 1 touche/ABBR)
Si votre appareil est programmé avec votre adresse de serveur LDAP (voir la section Paramètres utilisateur (Paramètres
Internet) dans les instructions d'utilisation (pour les fonctions Fax Internet/Email et scanner réseau)) "Recherche par
répertoire" lance la recherche d
Si le serveur LDAP n'est pas programmé seule la composition automatique sera recherchée.
"Recherche de répertoire" permet l'entrée de caractères multiples à partir du clavier QWERTY pour rétrécir la recherche
et trouver rapidement le nom dans une base de données volumineuse telle qu'un serveur LDAP ou la composition
automatique 1,000-station.
'abord avec la base de données LDAP, puis recherche dans la composition automatique.
La fonction "Recherche rapide par nom" fonctionne comme la composition automatique de l'appareil uniquement. En
appuyant simplement sur la première lettre du nom que vous recherchez à plusieurs reprises les noms qui commencent
par la lettre apparaissent un à un sur l
station de recherche que d'utiliser la composition automatique 1 touche/ABBR.
Ceci fonctionne aussi pour trouver les communications programmées telles que la numérotation groupée, la transmission
différée et ainsi de suite par nom.
'affichage LCD. Ceci peut s'avérer plus facile et plus rapide pour trouver votre
20
memo
votre appareil
Description de
Nomenclature et
21
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement
Envoi de documents en mémoire
1
* Saisir les guides par le centre pour régler la
Face vers le haut
C
B
A
Guides originaux*
Ajuster à la largeur
de l'original.
Composition de la recherche rapide (voir Nota 2)
3a
(Lorsque le paramètre Fax N° 119 est réglé sur "2 : Recherche rapide", voir page
111.)
Entrez la première lettre du nom que
vous souhaitez rechercher à
plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il
apparaisse sur l'affichage LCD.
Ex. : "S"
Numérotation 1 touche/abrégée (voir Nota 2)
3b
(Lorsque le paramètre Fax N° 119 est réglé sur "1 : 1 touche", Voir page 111.)
100 pages max.
(originaux de taille A4)
(Voir page 24)
largeur.
NOTA :
1.Vous ne devez pas essayer d'envoyer/de
scanner un original inférieur à 120 mm. Voir
page 34 "Utilisation de l'ADP".
Taille originale :
A5 - A4
SALES 3
5551234
SALES 2
5551234
SALES
5551234
(Voir Nota 4)
+
SAISIR STATION(S)
APPUI SUR DEPART 00%
Veillez à ce que le message
ci-dessus apparaisse sur
l'affichage. Sinon, appuyez
sur la touche STOP.
REGLAGE
ou
(Voir page 40)
Numérotation manuelle de numéros (Jusqu'à 50 postes)
3c
Numéro de
téléphone
+
Numérotation par recherche dans le répertoire
3d
RECHERCHE
REPERTOIRE
ABREGES
Entrer l'(les) initiale(s) du
nom que vous recherchez.
Ex. : "SA"
+ N° abrégé
(3 chiffres)
REGLAGE
ENTRER INITIALE
SA
[100]SALES 3
5551234
[005]SALES 2
5551234
[001]SALES
5551234
(Voir Nota 4)
+
REGLAGE
22
votre appareil
Description de
Nomenclature et
2
Sélectionner le paramètre de
transmission désiré. (Voir la
colonne de droite)
(
et/ou
et/ou
4
Vous pouvez envoyez le(s) même(s) document(s) à
des stations multiples. Les stations multiples
peuvent être sélectionnées à l'étape 3a (3b), 3c et/
ou 3d, et en appuyant sur .
DEPART
Le(s) document(s) sont enregistrés
dans la mémoire avec un numéro de
fichier. Ils sont par la suite envoyé(s).
Exemple d'indication de N° de composition
Lorsque le paramètre Fax N° 119 est réglé sur "1 :
1 touche". (Voir page 111.)
<N° ABBR.>
START
DEPART
[001]SALES
5551234
Composition de recherche
3a
rapide par nom
ou
Composition 1 touche/
3b
ABBR.)
Composition de numéro
3c
manuelle
Composition de recherche
3d
par repertoire
Paramètres de la transmission
CONTRASTE
plus clair normal plus sombre
RESOLUTION
STANDARD pour originaux standard
FINpour originaux détaillés
S-FINpour des originaux à
600 dpipour des originaux détaillés à
DEMI-TONS (FIN)
DEMI-TONS (S-FIN)
DEMI-TONS (600 dpi)
TAMPON
Ajustement du contraste des
données de l'image scannée
en appuyant sur les touches
curseur (/).
CONTRASTE
- [ ] +
(Voir Nota 3)
impression minuscules
600 dpi
pour des originaux
photographiques en résolution
fin
pour des originaux
photographiques en résolution
s-fin
pour des originaux en
résolution 600 dpi
Tampon de vérification
ON : le témoin est allumé.
OFF : le témoin est éteint.
NOTA
<1 touche>
<01 >SALES
5551234
Lorsque le paramètre Fax N° 119 est réglé sur "2 :
recherche rapide". (Voir page 111.)
SALES
5551234
1. Si votre appareil déclenche une alarme sonore (bip-bip-bip) à l'étape 3 ci-dessus, ceci signifie
que la numérotation est saturée (plus de 50 réservations de travaux de transmission ont déjà
été réservés).
2. La numérotation automatique (Carnet d'adresses/1 touche/ABBR.) est uniquement disponible
pour les stations qui sont enregistrées. (Voir pages
3. Lors de la transmission en S-Fin ou en 600 dpi, il est possible que la qualité d'impression soit
détériorée sur le poste distant à cause de la capacité de réception. Si ceci se produit,
renvoyez en transmission directe ou utilisez la résolution "FIN".
4. Vous pouvez rechercher un autre nom commençant par la même lettre en faisant dérouler
avec les touches curseur (
:Haut
:Bas
94, 96)
/).
23
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement
Arrêt de la transmission
1
STOP
NOTA : Pour sélectionner les conditions d'impression de l'accusé de
réception, modifier le paramètre fax N° 12. (Voir page 108)
Pour faire des copies
1
Face vers le haut
C
B
A
Guides originaux*
Ajuster à la largeur
de l'original.
*Saisir les guides par le centre pour
régler la largeur.
100 pages max.
(originaux de taille A4)
23
ARRET COMMUNICATION?
1:OUI 2:NON
2
COPIE
Taille de l'original
ENREG.EN FICH.INC?
1:OUI 2:NON
: Enregistre le fichier.
1
: Efface le fichier.
2
• Si le paramètre fax N° 31
(SAUVE. FICH. INC.) est réglé
sur "Oui". (Voir Page 109).
• Pour retransmettre un fichier
mal reçu (incomplet), se
reporter à la 82.
3
FORMAT ORIGINAL
A4
A5
A5
FLS
A4-R
:
A5
:
:
A5-R
:
FLS
24
Taille de l'original: A5 - A4
Utilisation de l'ADF
Originaux qui ne peuvent être utilisés
• Cartes postales, papier à dessin, transparents, papier
pour étiquettes, papiers lourds, papier d'art fin, film,
papier thermosensible
Originaux non acceptés
• Papier avec une surface lisse tel que papier glacé ou
traité
• Originaux avec un bord avant dechire, froisse, plie,
perfore ou colle.
•Post-it
• Papiers sensibles à la pression ou à envers carboné
• Papier déchiré
• Originaux agrafés
• Copies juste imprimées par une imprimante laser
• Originaux avec un correcteur blanc fraîchement appliqué
(liquide de correction de papier)
Indicateur de limite sup
é
rieure
(A)
A
B
Guide de limite sup
C
B
A
Guides originaux
Ajuster
NOTA:
Vous ne devez pas essayer d'envoyer/de scanner un
original inférieur à 120 mm.
à la largeur de l foriginal.
Plateau ADF
Positionnez les
originaux jusqu'à
l'indicateur de limite
supérieur (A) et au
guide (B).
é
rieure
(B)
45
IMPRIMER JOURNAL?
1:OUI 2:NON
Imprime l'accusé de
réception.
Arrêt de la transmission.
votre appareil
Description de
Nomenclature et
45
RECHERCHE
REPERTOIRE
ou
Taux de copie
(Voir page 86)
NOTA:
Lorsque le papier pour la taille de la
copie souhaitée n'est pas chargé
dans la (les) cassette(s) à papier,
utilisez le bypass (voir page 90).
Copie sur des films transparents (rétroprojecteur), stock de papier épais (lourd), etc. (sauf papier fin)
Avant d'appuyer sur la touche StartPour faire des copies
Capot arrière
Nombre de
copies
(999 max.)
Attrapez
DEPART
COPIE
ou
1
2
3
NOTA :
N'ouvrez pas la capot arrière lors de la copie
de papier fin car cela pourrait entraîner un
bourrage papier.
6
STOP
STOP
STOP
en veille.
Ouvrez le capot arrière
Attrapez la copie éjectée (ne la tirez pas)
Fermez le capot arrière
pour revenir
25
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement
Ajout de papier (Cassettes à papier : Cassette-1 et Cassette-2)
12
Pour la cassette-1
Cassette à papier
Pour la cassette-2(Option)
L'indicateur de niveau de papier (orange) descend
à mesure que le niveau de papier diminue, vous
informant que le papier arrive à épuisement
Indicateur de niveau max. cassette-1
Plein
NOTA : Lorsque le message "AJOUTER PAPIER"
Vide
apparaît sur l'affichage, la cassette-1 ou la
cassette-2 n'a plus de papier ou n'est pas
bien fermée (voir page 33).
Remettez du papier dans la (les) cassette(s)
ou vérifiez que la (les) cassette(s) est(sont)
fermé(es).
Ajout de papier (bypass)
Copie sur papier spécial, etc.
Introduisez une feuille de papier à la fois.
1
Grammage du papier : 60-165 g/m²
Régler les guides de largeur. Un réglage incorrect
2
peut provoquer des travers ou des bourrages..
NOTA : Pour plus de détails concernant l'impression
d'enveloppes reportez-vous au mode d'emploi
Panasonic-DMS compris sur le CD.
Indicateur de niveau max. cassette-2
21
Face à imprimer vers le haut
N'appuyez pas sur Start tant que
l'affichage LCD n'indique pas
"FORMAT DU PAPIER" plus un "✽".
Appuyez sur la touche "✽" pour
sélectionner une autre taille.
(Voir page 90)
26
votre appareil
Description de
Nomenclature et
3
Pour la cassette-1
Chargement du papier :
Face à imprimer vers le bas
Grammage du papier :
60-105 g/m²
(Copie double face :
75-90 g/m²)
Capacité en papier :
250 feuilles (75 g/m²)
Pour la cassette-2
Chargement du papier :
Face à imprimer vers le bas
Grammage du papier :
60-105 g/m²
(Copie double face :
75-90 g/m²)
Capacité en papier :
550 feuilles (75 g/m²)
Impression impossible
NOTA:
1) Le fait d'introduire du papier dans le bypass en
même temps lorsque la copie/l'impression a
commencé et que le papier est alimenté à partir
de la cassette-1 ou de la cassette-2, affichera le
message "RETIRER P MAL INSERE J00" sur
l'affichage LCD. Lorsque ceci se produit, enlevez
le papier du bypass pour remettre à zéro
l'indication de bourrage puis reprenez la copie/
l'impression.
2) Ne laissez pas de papier dans le bypass car une
indication de bourrage papier pourrait s'afficher.
Cassette papier-1
Cassette papier-2
Ajouter du papier
Remplacer la cartouche de toner
Retirer du papier mal inséré(
U## (code erreur utilisateur)(
1. Pour éviter les bourrages papier ou
autres problèmes, ajustez les guides
du papier (Longueur & largeur)
lorsque vous ajoutez du papier dans
la cassette.
2. Lorsque vous changez la taille du
papier, Voir page 118.
3. Veillez à ce que le papier soit
correctement mis en place et à ce
qu'il ne dépasse pas l'indicateur de
niveau max. cassette-1/cassette-2.
(Voir page 28)
Voir page 30)
Voir page 32)
Voir page 32)
Voir page 33)
27
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement
Impression impossible
Remplacement de la cartouche de toner
(Mettez l'interrupteur d'alimentation
en position "ON".)
Le message de toner bas suivra cette progression :
(Commandez une cartouche de toner à l'aide du bon de commande
(Voir Nota ci-dessous).
Remplacez la cartouche de toner avant qu'elle ne soit vide.)
NIVEAU DE TONER BAS
U13
ATT.!!TONER NIV.BAS
MOINS DE 50 PAGES
MANQUE TONER
U13
NOTA :
Lorsque vous commandez une cartouche de toner, imprimez le bon
de commande en utilisant la procédure suivante, et faxez-le à votre
distributeur agréé Panasonic.
Appuyez sur sur le panneau.
FUNCTIONFONCTION
Le toner est bas.
L'appareil peut faire moins de 500
impressions*.
Le toner est presque vide.
L'appareil peut faire moins de 50
impressions*.
Le toner est vide.
L'appareil s'arrête.
*Basé sur une couverture d'impression
de 5%.
1
Capot avant
5
Retirez
Feuille de protection
ATTENTION
Faites attention à ne pas rayer la surface
du tambour OPC et à ne pas le toucher à
mains nues. Le tambour OPC est
sensible à la lumière.
Pour éviter tout problème d'exposition,
n'exposez pas le tambour OPC
directement au soleil ou à une lumière
vive.
FONCTION (1-9)
NO.= OU
3:BON COM. TONER?
"REGLAGE"POUR IMPRIM
Appuyez sur pour imprimer le bon de commande.
Si "2 :NON" est sélectionné à l'étape 12 de la page 29:
∨ ∧
Appuyez sur .
7 8
REGLAGE
3
REGLAGE
123
FONCTION (1-9)
NO.= OU
FONCTION
∨ ∧
REGLAGE
9
Cartouche de toner (nouvelle)
Rails guides
Placez la cartouche de toner sur les rails
guides et introduisez-la jusqu'à arrêt.
MAINTENANCE (3-6)
NO.= OU
∨ ∧
REGLAGE
28
234
Cartouche de toner
Cartouche de toner
votre appareil
Description de
Nomenclature et
5
678
Secouez
10 à 15 fois
Bande et capot de protection
ATTENTION
• Pour une qualité d'impression
optimale, utilisez une cartouche
de toner authentique Panasonic.
Entreposez la cartouche de
toner dans un endroit frais et
sombre. Ne retirez pas le capot
de protection tant que vous
n'êtes pas prêt à l'utiliser.
Nouvelle
cartouche
de toner
NOTA :
Renvoyez la cartouche de toner
remplacée chez votre
distributeur agréé Panasonic.
Unité à
tambour
101112
Cartouche de toner
BOUT.RÉCUP. CHANGÉE?
1:OUI 2:NON
Nouveau
toner
Unité à
tambour
Nouveau
tambour
Nouvelle cartouche de toner
9
4
REMPLAC. TONER?
1:OUI 2:NON
Capot avant
NOTA :
Si "2: NON" est sélectionné, la
densité d'image peut être
inadéquate et peut créer des
problèmes de copie/qualité.
29
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement
Impression impossible
Retirer du papier mal inséré (Alimentation en papier/Transport du papier/Zone du module duplex)
12
J43, J44, J82, J83:
RETIRER P MAL INSERE
J44
NOTA :
Le code J## indique l'endroit le plus
probable du bourrage. Si le message
de bourrage réapparaît après le
nettoyage du bourrage, le papier est
très certainement bourré à un autre
endroit. Vérifiez le tableau des codes
d'erreur de la page 32 pour d'autres
points de vérification et enlevez tout
le papier mal inséré.
J01, J02, J43, J44, J80:
Capot arrière
67
Papier mal inséré
Levier de libération du papier
(Vue arriére)
12
Papier mal inséré
Broche
Broche
Cartouche de toner
Capot avant
67
Cartouche de toner
Rail guide
Placez la cartouche de toner sur les rails
guides et introduisez-la jusqu'à arrêt.
Retirer du papier mal inséré (ADF) : J71, J72, J74, J75, J92, J93
12
RETIRER P MAL INSERE
Ex:
J92
Capot ADF
Retirez le papier mal inséré.
Cartouche de toner
Papier mal insér
et/ou
é
30
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.