PANASONIC UF-7100 User Manual [fr]

Télécopieur
MANUEL D'INSTRUCTION
Description de
Nomenclature et
votre appareil
(Pour télécopieur et fonctions de copie
Modèle
UF-7100/8100
)
Fonctions
Télécopieur
Fonction copie
Réglage de
votre appareil
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire l'ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure.
Français
de Listes
Journaux et
Impression de
DépannageAnnexe

Nomenclature et Description de votre appareil

Fonctions bureautiques utiles

Fax
• Télécopieur à grande vitesse sur papier ordinaire compatible Super G3 disposant de fonctionnalités de compression JBIG.
Copie
• Copies possibles jusqu'au format A4.
• Cet appareil peut également copier des textes/photos/images en demi-teinte.
E-mail
• Capacité de fonction e-mail lorsque le module optionnel Fax Internet/E-mail/scanner réseau est installé.
Scan ou fichier
• Capacité de scanner lorsque le module optionnel Fax Internet/E-mail/scanner réseau est installé.
• Résolution du scanner jusqu'à 600 ppp
IMPRIMER
• Contrôleur d'impression standard, résolution d'imprimante 300 ou 600 ppp.
• Capacité d'impression PCL lorsque le contrôleur optionnel PCL est installé.
Logiciel de l'application
• Gestionnaire des documents
• Visionneur des documents
• Scanner réseau
• Accessoires (Moniteur d'état du réseau, Modification répertoires, Logiciel de programmation réseau)
• Panafax Desktop
Les instructions d'utilisation suivantes se trouvent sur le CD et reportez-vous y pour des informations détaillées.
<Télécopieur et copie
<Fax Internet/E-mail et scanner par réseau>
<Impression et autres fonctions avancées>
> Utilisez les instructions comprises sur le CD fourni (instructions d'utilisation)
'une fonction télécopieur et copie nécessite une intervention.
lorsqu Par exemple: Comment envoyer/recevoir un fax, faire des copies, ajouter du papier, remplacer la cartouche de toner, etc.
Utilisez les informations comprises sur le CD fourni à chaque fois que la fonction du fax Internet/E-mail et scanner réseau nécessite une intervention. Par exemple: comment envoyer/recevoir un email/des documents scannés, ou lorsque s
Utilisez les informations comprises sur le CD fourni (Système de gestion de documents) pour imprimante réseau, la fonction modification du répertoire de numérotation, les paramètres du matériel, le moniteur d'état du réseau, et/ou le système de gestion des documents.
'affiche un message relatif à un problème, etc.
2

Structure de ce mode d'emploi

Nomenclature et
Description de
votre appareil
Précautions (Voir pages 9-15)Tableau de fonctionnement rapide, Ajout de papier (Voir
pages 22-27)
Résolution de problèmes, capacité mémoire,
remplacement de la cartouche de toner, retrait de papier mal introduit, codes d'erreur (Code U/code J) (Voir pages 27-33)
votre appareil
Description de
Nomenclature et
Avant de commencer
Fonctions
Télécopieur
Fonction copie
Réglage de
votre appareil
Nom des touches/voyants du panneau de commande
(Voir pages 36, 37)
Instructions d'utilisation du télécopieur (Voir pages 38-85)
Instructions de fonctionnement pour faire des copies
(Voir pages 86-91)
Modification des modes de machine initiauxRéglages généraux, du copieur, de l'imprimante et
duscanner (Voir pages 92-119)
Impression de
Journaux et
de Listes
Dépannage
Annexe
Journal des transactions (Voir pages 120, 121)Accusé de réception (Voir pages 122, 123)Liste des numéros 1 touche/abrégés et de recherche par
répertoire (Voir pages 124, 125)
Liste des programmes (optionnelle) (Voir pages 126, 127)Liste des paramètres fax (Voir pages 128, 129)
Dépannage/Entretien de l'appareil (Voir pages 130, 131)Réglage date et heure (Voir page 104)Remplacement de la pile (Voir page 135)
Spécifications, Options et consommables, etc.
(Voir pages 136-147)
3
Nomenclature et Description de votre appareil

Symboles/Icônes

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du mode d'emploi.
C
B
A
Appuyez sur une touche
Saisir un chiffre
Numéro de téléphone, nombre de copies, etc
Placer l'(les) original(aux) sur ADF
Appuyez sur n'importe quelle touche sur le panneau de commande
Apprendre à connaître votre appareil avant de l'utiliser
Envoi/réception de documents
Pour faire des copies
Saisir un texte à l'aide du clavier QWERTY
Nom de poste, recherche de répertoire, etc.
Passer à l'étape suivante
Passer à l'étape suivante (ci-dessous)
5
Configuration des modes de l'appareil
Impression des journaux et des listes
Résolution des problèmes
Annexe (Spécification, Index)
4
Nomenclature et Description de votre appareil

Table des matières

Nomenclature et Description de votre appareil
Fonctions bureautiques utiles........................................................... 2
Structure de ce mode d'emploi.......................................................... 3
Symboles/Icônes................................................................................. 4
Précautions ......................................................................................... 9
Pour votre sécurité......................................................................... 9
Précautions pour l'installation et le déplacement........................... 9
Précautions sur le raccordement d'alimentation et de terre........... 9
Divers............................................................................................. 10
Mesures de protection pour le fonctionnement.............................. 10
Divers............................................................................................. 11
Mesures de protection sur les consommables............................... 11
Pour votre sécurité......................................................................... 12
Accessoires.................................................................................... 12
Installation...................................................................................... 12
Copies illégales.............................................................................. 12
Ventilation ...................................................................................... 13
Manipulation................................................................................... 13
Sécurité laser................................................................................. 14
Précaution d'emploi........................................................................ 14
Information de normalisation ............................................................ 16
<Pour les utilisateurs britanniques>.......................................... 17
<Pour les utilisateurs allemands>.............................................. 18
<Pour les utilisateurs néo-zélandais> ............................................ 18
INFORMATIONS IMPORTANTES ................................................ 18
Branchement des câbles.................................................................... 19
Recherche par répertoire et recherche rapide par nom.................. 20
Diagramme de fonctionnement ......................................................... 22
Envoi de documents en mémoire .................................................. 22
Arrêt de la transmission ................................................................. 24
Pour faire des copies ..................................................................... 24
Utilisation de l'ADF......................................................................... 24
Copie sur des films transparents (rétroprojecteur),
stock de papier épais (lourd), etc. (sauf papier fin)........................ 25
Ajout de papier (Cassettes à papier : Cassette-1 et Cassette-2)... 26
Ajout de papier (bypass)................................................................ 26
Impression impossible ................................................................... 27
Sélection des modes .......................................................................... 34
Utilisation des fonctions ................................................................. 34
Panneau de commandes.................................................................... 36
votre appareil
Description de
Nomenclature et
5
Nomenclature et Description de votre appareil
Table des matières
Fonctions Télécopieur
Envoi de documents .......................................................................... 38
Description générale...................................................................... 38
Envoi de documents en mémoire .................................................. 38
Arrêt de la transmission................................................................. 39
Utilisation de la numérotation 1 touche.......................................... 40
Renumérotation des derniers numéros ......................................... 40
Réservation d'un envoi direct (envoi prioritaire)............................. 42
Annulation de la réservation de transmission directe .................... 43
Envoi recto/verso........................................................................... 44
Numérotation "PLSD" (Prise de Ligne Sans Décrocher)............... 46
Numérotation avec un téléphone auxiliaire
(Envoi avec contact vocal)............................................................. 46
Réception de documents .................................................................. 48
Réception automatique.................................................................. 48
Réception manuelle....................................................................... 48
Réception en mémoire (alternative)............................................... 48
Réglage de la réduction à l'impression.......................................... 48
Réception recto/verso.................................................................... 49
Communications différées ................................................................ 50
Description générale...................................................................... 50
Envoi différé................................................................................... 50
Relève différée............................................................................... 50
Transmission par lots........................................................................ 52
Description générale...................................................................... 52
Transmission par lots en temps réel.............................................. 52
Relève.................................................................................................. 54
Description générale...................................................................... 54
Préparatifs en vue d'une relève ..................................................... 54
Lancement des relèves d'un autre poste....................................... 56
Touches programmables .................................................................. 58
Description générale...................................................................... 58
Programmation de la numérotation groupée ................................. 58
Configuration de communication programmée.............................. 60
Changement des réglages des touches programmables .............. 60
Sous-adressage ................................................................................. 62
Envoi d'une télécopie avec une sous-adresse .............................. 62
Configuration de sous-adresse dans le carnet d'adresses............ 62
Page de garde..................................................................................... 64
Utilisation de la page de garde ...................................................... 64
Réception de documents en mémoire ............................................. 66
Réglage du mot de passe de la réception en mémoire ................. 66
Réglage de la réception en mémoire............................................. 66
Impression de documents en mémoire.......................................... 66
Code d'accès réseau.......................................................................... 68
Description générale...................................................................... 68
Sélection de la méthode d'accès (préfixe ou suffixe)..................... 68
Numérotation avec un code réseau............................................... 68
6
Fonctions Télécopieur
Code de service .................................................................................. 70
Description générale...................................................................... 70
Réglage du code de service .......................................................... 70
Modification ou suppression du code de service ........................... 72
Envoi d'un document avec le code de service............................... 72
Impression d'un journal par code de service.................................. 74
Mode édition de fichier....................................................................... 76
Description générale...................................................................... 76
Impression ou visualisation d'une liste........................................... 76
Modification de l'heure d'envoi ou des postes destinataires .......... 78
Suppression d'un fichier................................................................. 78
Impression d'un fichier ................................................................... 80
Ajout des documents à un fichier................................................... 80
Réémission d'un fichier incomplet.................................................. 82
Code d'accès....................................................................................... 84
Description générale...................................................................... 84
Réglage du code d'accès............................................................... 84
Utilisation des fonctions FAX/EMAIL avec le code d'accès ........... 84
votre appareil
Description de
Nomenclature et
Fonctions de copie
Photocopie .......................................................................................... 86
Copie d'originaux au même format (1:1)........................................ 86
Mode de tri..................................................................................... 86
Copier avec des taux de zoom variables ou préréglés .................. 86
Utilisation de l'ADF......................................................................... 87
Applications Particuliéres.................................................................. 88
Copie 1 2................................................................................... 88
2
2 Copie, 21 Copie ................................................................ 88
Autres fonctions ................................................................................. 90
Changement de la taille de papier (bypass) .................................. 90
Economiseur d'énergie
(Mode Economie d'énergie, Sommeil/Arrêt) .................................. 90
Réglage de votre appareil
Réglage du volume et du type de numérotation
(fréquences vocales ou décimale) .................................................... 92
Sélection du type de numérotation
(fréquences vocales ou décimale) ................................................. 92
Réglage du volume du haut-parleur............................................... 92
Réglage du volume de la sonnerie ................................................ 92
Carnet d'adresses/1 touche/Abrégé.................................................. 94
Description générale...................................................................... 94
Programmation de la numérotation du carnet d'adresses ............. 94
Saisie de numérotations 1 touche.................................................. 96
Saisie de numéros abrégés ........................................................... 96
Impression de la fiche répertoire.................................................... 98
Modification du carnet d'adresses.................................................. 100
Effacement du carnet d'adresses................................................... 100
Changement ou suppression du paramétrage des numéros
1 touche/abrégés ........................................................................... 102
7
Nomenclature et Description de votre appareil
Table des matières
Réglage de votre appareil
Paramètres utilisateur (Pour télécopieur)........................................ 104
Description générale...................................................................... 104
Réglage des paramètres utilisateur............................................... 104
Paramètres fax ................................................................................... 106
Description générale...................................................................... 106
Réglage des paramètres fax.......................................................... 106
Paramètres du copieur ...................................................................... 116
Réglage des paramètres du copieur.............................................. 116
Paramètres du copieur .................................................................. 116
Paramètres du copieur (Mode administrateur) .............................. 117
Modification du format de papier ..................................................... 118
Modification du format de papier (Cassette papier)....................... 118
Impression de Journaux et de Listes
Journal des transactions................................................................... 120
Accusé de réception (COMM. JOURNAL)........................................ 122
Liste des numéros 1 touche/abrégés et de recherche
par répertoire...................................................................................... 124
Liste des programmes....................................................................... 126
Liste des paramètres fax ................................................................... 128
Dépannage
Dépannage / Entretien ....................................................................... 130
Entretien de l'appareil.................................................................... 131
Codes d'information .......................................................................... 132
Tampon de vérification...................................................................... 135
Tampon de vérification .................................................................. 135
Remplacement de la pile ............................................................... 135
Annexe
Spécification....................................................................................... 136
Glossaire............................................................................................. 140
Document d'essai no 1 de l'ITU-T ..................................................... 145
Index.................................................................................................... 146
8

Nomenclature et Description de votre appareil

Précautions

Pour votre sécurité

Afin d'éviter des blessures graves ou de perdre la vie, lisez soigneusement cette section avant d'utiliser le UF-7100/8100 pour utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Cette section explique les symboles graphiques utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT:
Signale un risque potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION:
indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
Cette section aussi explique les symboles graphiques utilisés dans ce manuel.
Ces symboles servent à avertir les opérateurs d'une procédure spécifique quine doit pas être effectuée.
Ces symboles servent à avertir les opérateurs d'une procédure spécifiqueparticulièrement importante pour utiliser la machine en toute sécurité.
votre appareil
Description de
Nomenclature et

Précautions pour l'installation et le déplacement

ATTENTION
!
Ne pas placer la machine près d'un appareil de chauffage ou de matériaux volatiles,inflammables ou combustibles, par exemple des rideaux, qui pourraient prendre feu.
Ne pas placer la machine dans un environnement chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré. Une exposition prolongée à ces conditions peut provoquer un feu ou un choc électrique.
Placer la machine sur une surface horizontale et stable capable de supporter un poids de 22 kg. Si la machine est inclinée, elle risque de se renverser et de provoquer des blessures.
Lorsque vous déplacez l'appareil, contactez votre distributeur agréé Panasonic.
Avant de déplacer la machine, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Si la machine est déplacée avec le cordon d'alimentation branché, cela risqued'endommager le cordon, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.

Précautions sur le raccordement d'alimentation et de terre

AVERTISSEMENT
!
S'assurer que le raccordement de la fiche est exempt de poussière. Dans un environnementhumide, un connecteur sale peut consommer une quantité importante de courant susceptiblede provoquer un échauffement et éventuellement un feu en cas d
Toujours utiliser le cordon d'alimentation fourni avec la machine. Si l'on a besoin d'uncordon de rallonge, utiliser un cordon aux specifications requises. 240V/13A Si l'on utilise un cordon d'alimentation d'un courant nominal non spécifié, la machine oula fiche risquent de dégager de la fumée ou de devenir chaudes au toucher.
Ne pas modifier, tirer, plier, user par frottement ni endommager de quelqu'autre façonque ce soit le cordon
'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds dessus. Un cordonendommagé peut provoquer un choc électrique.
d
'utilisation prolongée.
Ne jamais toucher un cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Si le câble d'alimentation est cassé ou si des câbles isolés sont dénudés, contactez votre distributeur agréé Panasonic pour son remplacement. L chocs électriques.
'utilisation d'un câble endommagé peut provoquer un incendie ou des
9
Nomenclature et Description de votre appareil
Précautions
Arrêtez immédiatement si votre appareil dégage de la fumée, chauffe de manière excessive, fait des bruits inhabituels, dégage une odeur ou si de l incendie, éteignez et débranchez immédiatement l'appareil et contactez votre distributeur agréé Panasonic.
Ne pas débrancher ni rebrancher la machine pendant qu'elle est sous tension. Le débranchementd'un connecteur sous tension peut déformer la fiche et provoquer un feu.
Pour débrancher la machine, saisir la fiche et non le cordon. Le fait de tirer de force sur le cordon peutl'endommager et provoquer un feu ou un choc électrique.
Si la machine doit rester longtemps sans fonctionner, l'éteindre et la débrancher. Si une machineinutilisée reste branchée dans une source d'alimentation pendant longtemps, l'isolation se détérioreraet elle risque de provoquer des chocs électriques, des fuites de courant ou un feu.
Bien couper l'interrupteur et débrancher la machine avant d'accéder à l'intérieur de la machine pour effectuer un nettoyage,un entretien ou des réparations. L un choc électrique. Bien couper l'interrupteur et débrancher la machine avant d'accéder à l'intérieur de la machine pouraccéder aux câbles d'interface, effectuer un entretien ou des réparations. L'accès à l'intérieur d'unemachine sous tension peut provoquer un choc électrique. Une fois par mois, débranchez l'appareil et vérifiez le câble d'alimentation à propos de ce qui suit. Si vous constatez un état inhabituel, contactez votre distributeur agréé Panasonic.
Le cordon d'alimentation est branché à fond dans la prise.La fiche n'est pas excessivement chaude, rouillée ou voilée.La fiche et la prise sont exemptes de poussière.Le cordon n'est ni fendillé ni effiloché.
'eau est renversée dessus. Ces causes pouvant être à l'origine d'un
'accès à l'intérieur d'une machine sous tension peut provoquer

Divers

L'appareil dispose d'un circuit intégré pour la protection contre les pics de surtension dus à la foudre. Cependant, si la
foudre tombe dans le voisinage, éteignez l'appareil. Débranchez le câble d'alimentation de l'appareil et reconnectez-le uniquement lorsque la foudre s'est arrêtée.
Si l'on remarque un papillotement ou des images ou des sons déformés sur les appareils audio-visuels, il est
possibeque la machine provoque des interférences radio. La mettre hors tension, et si les interférences disparaissent, c'estque la machine en est la cause. Effectuer les opérations ci-dessous jusqu'à ce que les interférences soient corrigées.
Eloigner la machine et le téléviseur et/ou la radio les uns des autres.Repositionner ou réorienter la machine et le téléviseur et/ou la radio.Débrancher la machine, le téléviseur et/ou la radio, et les rebrancher dans des prises fonctionnant sur descircuits
différents.
Réorienter l'antenne du téléviseur et/ou de la radio et les câbles jusqu'à ce que les interférences cessent. Pourse
procurer une antenne extérieure, consulter son électricien.
Utiliser une antenne à câble coaxial.

Mesures de protection pour le fonctionnement

AVERTISSEMENT
!
Ne pas toucher les endroits où ces étiquettes de précaution sont fixées car la surface peut devenirtrès chaude et provoquer de graves brûlures.
Ne pas poser de récipient renfermant un liquide ou de tasse de café sur la machine. Le liquide qui serenverse pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.
Ne pas poser d'objets métalliques, par exemple des agrafes ou des trombones, sur la machine. Si le métal ou des pièces inflammablespénètrent à l internes et de provoquer un feu ou un choc électrique. Si des débris (métalliques ou liquides) pénètrent dans l'appareil, éteignez-le et débranchez-le. Contactez votre distributeur agréé Panasonic. L incendie ou un choc électrique.
Ne jamais ouvrir ni retirer les caches de la machine qui sont vissés avec des vis sauf instruction contrairedans le “Mode d
Ne pas remanier la configuration de la machine ni modifier des pièces. Une modification non autoriséepeut provoquer de la fumée ou un feu.
'emploi”. Un composant sous haute tension peut provoquer des chocs électriques.
'intérieur de la machine, ils risquent de court-circuiter les composants
'utilisation d'un appareil dans lequel se trouvent des débris peut provoquer un
10
ATTENTION
!
Ne pas placer d'aimant près de l'interrupteur de sécurité de la machine. Un aimant peutactiver la machine accidentellement, ce qui provoquerait des blessures.
Ne pas utiliser de vaporisateur ni de solvent inflammable près de la machine. Celapourrait provoquer un feu.
Ne touchez jamais une zone étiquetée sur ou à proximité du rouleau chauffant. Vous pourriez vous brûler. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau chauffant, n'essayez pas de la retirer vous-même pour éviter toute blessure ou brûlure. Eteignez immédiatement l'appareil, et contactez votre distributeur agréé Panasonic.
Ne pas utiliser de papier conducteur, par ex. du papier pour pliage, du papier carbone ou dupapier couché. En cas de bourrage papier, ils pourraient provoquer un court-circuit ou un feu.
Ne pas poser d'objet lourd sur la machine. Une machine déséquilibrée peut se renverserou l'objet lourd peut tomber, provoquant des dommages et/ou des blessures.
Bien aérer la pièce si la machine fonctionne pendant longtemps pour minimiser ladensité de l'ozone dans l'air.
Tirer lentement sur les plateaux papier pour les sortir sans se blesser.
votre appareil
Description de
Nomenclature et
Lorsque vous retirez un bourrage de papier, faites attention à ce qu'il ne reste pas de papier déchiré dans l'appareil. Un morceau de papier restant dans l'appareil peut provoquer un incendie. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau chauffant ou si vous retirez un bourrage de papier qui est difficile ou impossible à
'essayez pas de le retirer vous-même. Ceci pourrait causer des blessures ou des brûlures. Eteignez
voir, n immédiatement l'appareil et contactez votre distributeur agréé Panasonic.

Divers

Pour supprimer un bourrage papier ou quelqu'autre anomalie, suivre la procédure indiquée dansle mode d'emploi.

Mesures de protection sur les consommables

AVERTISSEMENT
!
Ne jamais jeter une cartouche de toner dans une flamme vive. Le toner restant àl'intérieur de la cartouche pourrait provoquer une explosion et vous brûler.
Ne jamais jeter du toner, un bac de récupération de toner ou une cartouche de tonerdans une flamme vive. Cela pourrait provoquer une explosion et vous brûler.
Tenez les piles bouton hors de portée des enfants. Si une pile bouton est avalée accidentellement, contactez immédiatement un médecin.
ATTENTION
!
Ne jamais chauffer la cartouche de tambour ni rayer sa surface. Un tambour chaud ourayé peut être dangereux pour la santé.
Bien utiliser exclusivement des piles du type spécifié.
Garantit que les piles sont installées en respectant les polarités. (Voir ATTENTION ci-dessous.)
11
Nomenclature et Description de votre appareil
Précautions

Pour votre sécurité

La consommation maximum est de 1000 W.
Une prise secteur correctement câblée (mise à la terre) et dédiée, 240 V/15 A (ou 120 V/15 A) est nécessaire. N'utilisez pas de rallonge. Pour déconnecter l'alimentation principale, il faut débrancher le cordon d'alimentation de la machine. Veiller à ce que la prise secteur se trouve près de la machine et qu'elle soit facilement accessible.
Attention: Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de retirer les caches.

Accessoires

Entreposez la cartouche de toner et le papier dans un endroit frais avec une faible humidité.
Panasonic recommande d'utiliser du papier de haute qualité 60-90 g/m² (Passage de feuille : 60-133 g/m²);
'utilisation d'un papier de qualité inférieure peut produire un roulage excessif, ce qui nécessitera de vider le
l plateau de sortie plus souvent pour éviter les bourrages papier.
Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de n'utiliser que des fournitures de marque
Panasonic avec la machine.
Certains types de transparents peuvent ne pas être compatibles et risquent d'endommager l'appareil.Contacter un
revendeur Panasonic agréé pour obtenir des conseils à propos des papiers non standard.(Panasonic a testé les transparents "3M PP2500" et les ont déclarés compatibles avec cet appareil.)
L'utilisation de fournitures autres que les fournitures authentiques Panasonic peut endommager l'imprimante. Veillez à
utiliser uniquement des cartouches de toner Panasonic authentiques (UG-5530/5535) conçues pour l'UF-7100/8100. Le rendement moyen pour l'UG-5530/5535 est d'environ 5000 pages (couverture de 5%).
Nota: Le rendement moyen est basé sur une couverture de 5% de la zone imprimable avec une impression répétée de
10 pages (taille lettre/A4, impression sur une face, densité par défaut). Le rendement d varie en fonction de la couverture, de la température, de l moyen ne peut pas être garanti. Le fait d réduira le rendement de la cartouche de toner d rendement maximum de la cartouche de toner ne dépassera pas 6000 pages.
'imprimer en continu une couverture de 10% de la zone imprimable
'environ la moitié comparé aux 5% de couverture d'impression. Le
'humidité, du support, etc. Par conséquent, le rendement
'une cartouche de toner

Installation

Ne pas installer la machine dans les endroits suivants:
Des températures et une humidité extrèmes.
Conditions ambiantes:
Des changements rapides de température et d'humidité.Une exposition directe aux rayons du Soleil. Une ambiance poussiéreuse.Un emplacement soumis à un flux d'air conditionné. Une ventilation faible.Une forte concentration de vapeurs chimiques. Des vibrations.Un sol instable ou pas de niveau.
Température: 10°C à 30°C (50 – 86 °F) Humidité relative: 30% à 80%

Copies illégales

La copie de certains documents est illégale.
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Les personnes jugées coupables risquent une amendeou un emprisonnement. Nous donnons ci-dessous des exemples d pays.
DeviseBillets de banque et chèquesObligations et titres bancaires et gouvernementauxPasseports et cartes d'identitéMatériaux ou marques protégés par des droits d'auteur sans le consentement du titulaire des droitsTimbres-poste et autres valeurs négociables
Cette liste n'est pas exhaustive et aucune garantie n'est donnée quant à son intégralité et à son exactitude
'éléments qui peuvent être illégaux dans votre
12
Notice:
Installer la machine près d'une zone surveillée pour éviter tout travail de copie illégal.

Ventilation

Veiller à installer l'appareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenterla teneur de l'air en
ozone.L'ozone étant plus lourd que l'air, il conviendra de prévoir une bouche d'aération au niveau dusol.

Manipulation

Ne coupez pas l'interrupteur d'alimentation et n'ouvrez pas le capot avant pendant la copie/l'impression.
Remarque sur le mode d'économie d'énergie
Lors de l'utilisation de la fonction impression (connexion USB locale et réseau) nous vous recommandons de
laisser le mode d'économie d'énergie au réglage d'usine par défaut (sommeil). (Voir page
Code clé opérateur Mot de passe
Il est possible de vérifier ou de modifier les modes initiaux de la machine avec les modes de fonction, mais
cesmodes nécessitent la saisie du mot de passe administrateur au clavier. Mot de passe administrateur: Lors de l'installation de la machine, consultez le distributeur agréé Panasonic et
convenez ensemble du mot de passe administrateur, puis enregistrez-le et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter.
Code dept. (Départemental)
90)
votre appareil
Description de
Nomenclature et
ENTREE CODE SERVICE ********
1 à 8 - chiffres
Nombre de copies
Le nombre maximum de copies va jusqu'à 999 (3 chiffres avec le clavier). Pendant le mode copie, si vous entrez des nombres de 4 à 8 chiffres, ils seront considérés comme des numéros de téléphone et affichés sur l'affichage LCD, puis la machine passera en mode Fax.
Minuteur de remise à zéro automatique
Comme le réglage initial du minuteur de remise à zéro automatique est de 1 minute, le mode d'opération sélectionné revient au mode d'opération par défaut (Fax) après 1 minute, si vous souhaitez modifier le minuteur de remise à zéro automatique, réglez le paramètre Fax N°121. (Voir page 111).
Lorsque la fonction compteur départemental est validée, l'affichage d'entrée du code Dept. (départemental) apparaît sur l'affichage LCD. Il faut avoir un code de département (1 à 8 chiffres) enregistré pour pouvoir accéder à chaque fonction sécurisée, sinon il ne sera pas possible d'utiliser les fonctions fax/scanner sécurisées. Pour le code de département de la fonction désirée, consultez l'administrateur.
Procédures:
(1) Entrez un code de département enregistré (1 à 8 chiffres) (2) Appuyer sur la touche REGLAGE ou Départ.
13
Nomenclature et Description de votre appareil
Précautions

Sécurité laser

SECURITE LASER
Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicienqualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire.
Attention:
Faire des contrôles, des réglages, des tests ou des procédures autres que celles spécifiées,peut entraîner des radiations.

Précaution d'emploi

14
END_Pre
votre appareil
Description de
Nomenclature et
ATTENTION
!
•POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU D'INCENDIE, N'UTILISER QUE LE CABLE AWG
N° 26 OU UN CABLE DE LIGNE DE TELECOMMUNICATION PLUS LARGE.
•DECONNECTER L'APPAREIL AVANT DE RETIRER LE(S) CAPOT(S). REMETTRE LE(S) CAPOT(S) EN PLACE AVANT DE REACTIVER L'UNITE.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
!
Lors de l'utilisation de votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être observées pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, y compris les points suivants:
•NE PAS UTILISER CE PRODUIT A PROXIMITE D'EAU, PAR EXEMPLE, PRES D'UNE BAIGNOIRE, D'UNE CUVETTE, D'UN EVIER DE CUISINE OU D'UNE CUVE DE BLANCHISSERIE, DANS UNE CAVE HUMIDE OU PRES D'UNE PISCINE.
•EVITER D'UTILISER UN TELEPHONE (AUTRE QU'UN TYPE SANS FIL) PENDANT UN ORAGE. CECI AFIN D'EVITER TOUT RISQUE DE COURT CIRCUIT PAR LA FOUDRE.
•NE PAS UTILISER LE TELEPHONE POUR DECLARER UNE FUITE DE GAZ SI VOUS ETES SITUE A PROXIMITE DE CETTE FUITE.
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI.
indique un danger pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages à l'appareil.
Economie d'énergie
En tant que partenaire d'ENERGY STA R produit soit en accord avec les directives de consommation d'énergie établies
ENERGY STA R
par
Ce programme volontaire fournit certains standards de consommation d'énergie et d'utilisation. Cet appareil s'éteindra automatiquement après une période spécifiee de non-utilisation. L'utilisation de cet appareil
ENERGY STA R
d'énergie et de préserver l'environnement.
Les fonctions par défaut peuvent être ajustées en fonction des exigences de votre bureau. Veuillez contacter un fournisseur Panasonic agréé pour obtenir plus d'informations.
®
, Panasonic a fait en sorte que ce
®
.
®
très pratique, permet de réduire la consommation
15
Nomenclature et Description de votre appareil

Information de normalisation

Déclaration de conformité (DoC)
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement G3 fac-similé est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions légales pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Conseil :
Si vous souhaitez obtenir une copie de la déclaration de conformité de nos produits à la directive 1999/5/EC, veuillez vous rendre sur notre adresse Internet
Comptabilité de réseau
Ce produit, modèle UF-7100/8100-**(** signifie suffixes de pays d'après le tableau ci-dessous) est conçu pour fonctionner avec un réseau public commuté (PSTN) analogique dans chaque pays.
Contact :
Panasonic Services Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne
: http://www.doc.panasonic.de
** Pays ** Pays AA Autriche EE Italie EH Pays-Bas/Belgique AV France EP Espagne/Portugal/Grèce EB UK (R-U)/Irlande AM Suisse AG Allemagne ER Danemark/Norvège/Suède/Finlande/
Turquie
!
AVERTISSEMENT
• Brancher le câble d'alimentation dans une prise secteur ordinaire avant de connecter le cordon de ligne téléphonique. Déconnecter le cordon de ligne téléphonique avant de débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur.
• Deconnecter immediatement l'equipement s'il subit des dommages physiques qui entrainent l'impossibilite d'acceder aux pieces internes en temps normal. A ce moment, les utilisateurs doivent faire reparer l'equipement ou le prendre en charge.
• Si le câble d'alimentation et/ou le cordon de ligne téléphonique de cet équipement sont endommagés, ils doivent être remplacés par les cordons spéciaux fournis par un technicien Panasonic agréé.
ATTENTION
!
• Lorsque vous savez qu'il y aura bientôt un orage, nous vous recommandons de:
1. Débrancher le cordon de ligne téléphonique de la prise de téléphone.
2. Couper l'alimentation et débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur.
• Cet équipement peut ne pas nécessairement assurer le transfert effectif d'un appel vers ou d'un téléphone connecté à la même ligne.
• L'opération de cet équipement sur la même ligne que des téléphones ou d'autres équipements avec dispositifs d'avertissement audible ou détecteurs automatiques de sonnerie provoquera un tintement de cloche ou un bruit, et peut entraîner un faux déclenchement du détecteur de sonnerie. Si ce problème se pose, l'utilisateur ne doit pas contacter le service dérangement de Telecom (société de téléphone).
indique un danger pouvant entraîner des blessures mineures ou des dommages à l'appareil.
indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou un accident mortel.
YC République Tchèque/Hongrie/Pologne/
Slovaquie
16

<Pour les utilisateurs britanniques>

Cet appareil est fourni avec une prise moulée à trois broches par commodité et pour votre sécurité. Un fusible de 5 ampères est installé dans cette prise. Si le fusible doit être remplacé, veuillez vous assurer que le fusible de remplacement est de 5 ampères et qu'il est agréé par ASTA ou BSI pour BS1362.
Rechercher la marque d'ASTA ou celle de BSI sur le fusible.
Si la prise comprend une fermeture amovible pour le fusible, vous devez faire attention à ce qu'elle soit remise quand le fusible a été remplacé. Si vous perdez la fermeture du fusible, la prise ne doit pas être utilisée jusqu'à ce que vous remplaciez la fermeture. Vous pouvez vous procurer une fermeture de remplacement chez votre fournisseur Panasonic local.
SI LA PRISE MOULÉE INSTALLÉE NE CONVIENT PAS À LA SORTIE DE LA PRISE DE COURANT DE VOTRE BUREAU, VEUILLEZ RETIRER LE FUSIBLE, DÉBRANCHER LA PRISE ET LA METTRE DANS UN LIEU SÛR. IL Y A UN RISQUE IMPORTANT DE CHOC ÉLECTRIQUE SI LA PRISE DÉBRANCHÉE EST INSÉRÉE DANS UNE PRISE DE 13 AMPÈRES.
Si une nouvelle prise doit être installée, veuillez observer les instructions d'installation électrique comme indiqué ci-dessous. Si vous avez un doute, veuillez contacter un électricien qualifié.
ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
votre appareil
Description de
Nomenclature et
IMPORTANT: Les fils de ce câble électrique sont colorés selon le code suivant:
Vert et Jaune : Terre Bleu : Neutre Marron : Fil sous tension
Puisque les couleurs du câble de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages de couleurs qui identifient les terminaux de votre prise, veuillez procéder de la façon suivante: Le fil VERT ET JAUNE doit être connecté au terminal de la prise marqué de la lettre E ou du symbole de sécurité Terre
" ou coloré VERT ou VERT ET JAUNE.
" Le fil BLEU doit être connecté au terminal de la prise qui est marqué de la lettre N ou coloré NOIR.
Le fil MARRON doit être connecté au terminal de la prise qui est marqué de la lettre L ou coloré ROUGE.
Comment remplacer le fusible. Ouvrir le compartiment du fusible avec un tournevis et remplacer le fusible.
17
Nomenclature et Description de votre appareil
Information de normalisation

<Pour les utilisateurs allemands>

Machine Noise Information Ordinance 3. GPSGV (Règlement sur l'information du bruit des machines 3. GPSGV) du
06.01.2004: le niveau maximum de pression de son est égal ou inférieur à 70 dB(A) en accord avec ISO 7779.

<Pour les utilisateurs néo-zélandais>

L'octroi d'une certification Telepermit pour un équipement terminal indique seulement que Telecom a reconnu que l'équipement remplit les conditions minimales pour la connexion à son réseau. Cela n'indique pas que le produit est agréé par Telecom, et ne fournit aucune sorte de garantie. Par-dessus tout, cela ne donne pas l'assurance qu'un article fonctionnera correctement avec un autre article d'équipement Telepermit de modèle différent, et n'implique pas qu'un produit soit compatible avec tous les services du réseau Telecom.
Les fonctions d'appel automatique de cet équipement ne doivent pas être utilisées pour causer une nuisance à d'autres clients de Telecom.
Un équipement certifié Telepermit ne peut être connecté qu'à un port auxiliaire de téléphone. Le port auxiliaire de téléphone est conçu spécialement pour les équipements de connexion à trois fils. Les équipements connectés à trois fils peuvent ne pas répondre aux appels rentrants lorsqu'ils sont connectés à ce port.
Il est possible qu'en raison des caractéristiques différentes des dispositifs de réception, et/ou de variations de l'état de la ligne, les communications ne puissent pas toujours s'effectuer sans problèmes aux vitesses élevées pour lesquelles cet appareil a été conçu. Les sociétés Telecom ou Panasonic New Zealand déclinent pour cela toute responsabilité dans ce cas de figure.

INFORMATIONS IMPORTANTES

Dans le cas d'une panne de courant, ce téléphone peut ne pas marcher. Veuillez vous assurer qu'une autre ligne fonctionnant indépendamment du courant est disponible pour les appels urgents. Cet équipement ne doit pas être utilisé pour incommoder d'autres utilisateurs Telecom. Cet équipement ne doit pas être mis en place pour faire des appels automatiques au numéro de services d'urgences (Telecom '111'). Certains téléphones ne répondront pas à la sonnerie signalant un appel entrant quand ils sont connectés à une prise de rallonge.
18

Branchement des câbles

votre appareil
Description de
Nomenclature et
Voyant ACTIVITE
Clignote lorsque des données circulent sur le LAN.
Prise pour la connexion au LAN (10Base-T/100Base-TX)
Cordon LAN (Cordon 10Base-T/100Base-TX)
Introduire le connecteur jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. (Le cordon LAN n'est pas livré avec le produit.)
Acheter un cordon Categorie 5,
compatible avec la norme EIA/TIA 568-A-5.
Concentrateur Ethernet 10Base-T/100Base-TX
Cordon Ethernet LAN (10Base-T/100Base-TX) (Non inclus)
Câble d'alimentation (fourni)
Port USB
Voir les instructions d'utilisation (Pour le système de gestion de documents et l'imprimante).
Voyant LIAISON
S'allume lorsque l'appareil est connecté au LAN. Ce voyant est éteint lorsque le cordon LAN estdéfectueux (présence de coupures).
Prise de combiné de téléphone optionnelle
Branchez le câble de la ligne téléphonique du kit combiné optionnel sur la prise HANDSET à l'arrière de la machine.
Prise de téléphone externe
Il est possible de brancher un appareil téléphonique standard supplémentaire à l'appareil. Retirer la languette protectrice de la prise TEL pour brancher le téléphone.
Adaptateur de ligne téléphonique
2
Prise téléphonique
optionnelleVoir les instructions d'utilisation
Interrupteur principal
Après avoir connecté tous les câbles et le câble d'alimentation, mettez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de la machine en position ON (I).
Prise téléphonique
nde
prise de ligne téléphonique
(Pour le système de gestion de documents et l'imprimante).
Kit combiné optionnel (UE-403172)
Branchez une extrémité du câble de la ligne téléphonique dans la prise téléphonique fournie par la compagnie de téléphone et l'autre extrémité dans la prise LINE à l'arrière de l'appareil.
(Se référer au type de numérotation. Voir page 92.)
NOTA
1. Le combiné peut ne pas être disponible dans certains pays à cause de la réglementation ou des caractéristiques pour le pays.
2. Le type de ligne téléphonique et du cordon d'alimentation peuvent différer en fonction des spécifications et lois en vigueur dans chaque pays.
3. L'adaptateur de ligne téléphonique n'est disponible que dans certains pays.
19
Nomenclature et Description de votre appareil

Recherche par répertoire et recherche rapide par nom

La fonction "recherche par répertoire" fonctionne avec la base de données suivante pour effectuer une recherche des numéros de télécopie et des adresses e-mail par nom.
Serveur de répertoire LDAP sur votre réseau local (Disponible dans certains pays seulement)
La fonction de composition automatique de votre appareil (carnet d'adresses ou 1 touche/ABBR)
Si votre appareil est programmé avec votre adresse de serveur LDAP (voir la section Paramètres utilisateur (Paramètres Internet) dans les instructions d'utilisation (pour les fonctions Fax Internet/Email et scanner réseau)) "Recherche par répertoire" lance la recherche d Si le serveur LDAP n'est pas programmé seule la composition automatique sera recherchée.
"Recherche de répertoire" permet l'entrée de caractères multiples à partir du clavier QWERTY pour rétrécir la recherche et trouver rapidement le nom dans une base de données volumineuse telle qu'un serveur LDAP ou la composition automatique 1,000-station.
'abord avec la base de données LDAP, puis recherche dans la composition automatique.
La fonction "Recherche rapide par nom" fonctionne comme la composition automatique de l'appareil uniquement. En appuyant simplement sur la première lettre du nom que vous recherchez à plusieurs reprises les noms qui commencent par la lettre apparaissent un à un sur l station de recherche que d'utiliser la composition automatique 1 touche/ABBR.
Ceci fonctionne aussi pour trouver les communications programmées telles que la numérotation groupée, la transmission différée et ainsi de suite par nom.
'affichage LCD. Ceci peut s'avérer plus facile et plus rapide pour trouver votre
20
memo
votre appareil
Description de
Nomenclature et
21
Nomenclature et Description de votre appareil

Diagramme de fonctionnement

Envoi de documents en mémoire

1
* Saisir les guides par le centre pour régler la
Face vers le haut
C
B
A
Guides originaux*
Ajuster à la largeur de l'original.
Composition de la recherche rapide (voir Nota 2)
3a
(Lorsque le paramètre Fax N° 119 est réglé sur "2 : Recherche rapide", voir page
111.)
Entrez la première lettre du nom que vous souhaitez rechercher à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il apparaisse sur l'affichage LCD.
Ex. : "S"
Numérotation 1 touche/abrégée (voir Nota 2)
3b
(Lorsque le paramètre Fax N° 119 est réglé sur "1 : 1 touche", Voir page 111.)
100 pages max. (originaux de taille A4) (Voir page 24)
largeur.
NOTA :
1.Vous ne devez pas essayer d'envoyer/de scanner un original inférieur à 120 mm. Voir page 34 "Utilisation de l'ADP".
Taille originale : A5 - A4
SALES 3
5551234
SALES 2
5551234
SALES
5551234
(Voir Nota 4)
+
SAISIR STATION(S) APPUI SUR DEPART 00%
Veillez à ce que le message ci-dessus apparaisse sur l'affichage. Sinon, appuyez sur la touche STOP.
REGLAGE
ou
(Voir page 40)
Numérotation manuelle de numéros (Jusqu'à 50 postes)
3c
Numéro de téléphone
+
Numérotation par recherche dans le répertoire
3d
RECHERCHE REPERTOIRE
ABREGES
Entrer l'(les) initiale(s) du nom que vous recherchez. Ex. : "SA"
+ N° abrégé
(3 chiffres)
REGLAGE
ENTRER INITIALE SA
[100]SALES 3
5551234
[005]SALES 2
5551234
[001]SALES
5551234
(Voir Nota 4)
+
REGLAGE
22
votre appareil
Description de
Nomenclature et
2
Sélectionner le paramètre de transmission désiré. (Voir la colonne de droite)
(
et/ou
et/ou
4
Vous pouvez envoyez le(s) même(s) document(s) à des stations multiples. Les stations multiples peuvent être sélectionnées à l'étape 3a (3b), 3c et/
ou 3d, et en appuyant sur .
DEPART
Le(s) document(s) sont enregistrés dans la mémoire avec un numéro de fichier. Ils sont par la suite envoyé(s).
Exemple d'indication de N° de composition
Lorsque le paramètre Fax N° 119 est réglé sur "1 : 1 touche". (Voir page 111.)
<N° ABBR.>
START
DEPART
[001]SALES
5551234
Composition de recherche
3a
rapide par nom
ou
Composition 1 touche/
3b
ABBR.)
Composition de numéro
3c
manuelle
Composition de recherche
3d
par repertoire
Paramètres de la transmission
CONTRASTE
plus clair normal plus sombre
RESOLUTION
STANDARD pour originaux standard FIN pour originaux détaillés S-FIN pour des originaux à
600 dpi pour des originaux détaillés à
DEMI-TONS (FIN)
DEMI-TONS (S-FIN)
DEMI-TONS (600 dpi)
TAMPON
Ajustement du contraste des données de l'image scannée en appuyant sur les touches curseur ( / ).
CONTRASTE
- [ ] +
(Voir Nota 3)
impression minuscules
600 dpi
pour des originaux photographiques en résolution fin
pour des originaux photographiques en résolution s-fin
pour des originaux en résolution 600 dpi
Tampon de vérification
ON : le témoin est allumé. OFF : le témoin est éteint.
NOTA
<1 touche>
<01 >SALES
5551234
Lorsque le paramètre Fax N° 119 est réglé sur "2 : recherche rapide". (Voir page 111.)
SALES
5551234
1. Si votre appareil déclenche une alarme sonore (bip-bip-bip) à l'étape 3 ci-dessus, ceci signifie que la numérotation est saturée (plus de 50 réservations de travaux de transmission ont déjà été réservés).
2. La numérotation automatique (Carnet d'adresses/1 touche/ABBR.) est uniquement disponible pour les stations qui sont enregistrées. (Voir pages
3. Lors de la transmission en S-Fin ou en 600 dpi, il est possible que la qualité d'impression soit détériorée sur le poste distant à cause de la capacité de réception. Si ceci se produit, renvoyez en transmission directe ou utilisez la résolution "FIN".
4. Vous pouvez rechercher un autre nom commençant par la même lettre en faisant dérouler avec les touches curseur (
:Haut :Bas
94, 96)
/ ).
23
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement

Arrêt de la transmission

1
STOP
NOTA : Pour sélectionner les conditions d'impression de l'accusé de
réception, modifier le paramètre fax N° 12. (Voir page 108)

Pour faire des copies

1
Face vers le haut
C
B
A
Guides originaux*
Ajuster à la largeur de l'original.
*Saisir les guides par le centre pour régler la largeur.
100 pages max. (originaux de taille A4)
2 3
ARRET COMMUNICATION? 1:OUI 2:NON
2
COPIE
Taille de l'original
ENREG.EN FICH.INC? 1:OUI 2:NON
: Enregistre le fichier.
1
: Efface le fichier.
2
• Si le paramètre fax N° 31 (SAUVE. FICH. INC.) est réglé sur "Oui". (Voir Page 109).
• Pour retransmettre un fichier mal reçu (incomplet), se reporter à la 82.
3
FORMAT ORIGINAL
A4
A5
A5
FLS
A4-R
:
A5
:
:
A5-R
:
FLS
24
Taille de l'original: A5 - A4

Utilisation de l'ADF

Originaux qui ne peuvent être utilisés
• Cartes postales, papier à dessin, transparents, papier pour étiquettes, papiers lourds, papier d'art fin, film, papier thermosensible
Originaux non acceptés
• Papier avec une surface lisse tel que papier glacé ou traité
• Originaux avec un bord avant dechire, froisse, plie, perfore ou colle.
•Post-it
• Papiers sensibles à la pression ou à envers carboné
• Papier déchiré
• Originaux agrafés
• Copies juste imprimées par une imprimante laser
• Originaux avec un correcteur blanc fraîchement appliqué
(liquide de correction de papier)
Indicateur de limite sup
é
rieure (A)
A
B
Guide de limite sup
C
B
A
Guides originaux
Ajuster
NOTA:
Vous ne devez pas essayer d'envoyer/de scanner un original inférieur à 120 mm.
à la largeur de l foriginal.
Plateau ADF
Positionnez les originaux jusqu'à l'indicateur de limite supérieur (A) et au guide (B).
é
rieure
(B)
4 5
IMPRIMER JOURNAL? 1:OUI 2:NON
Imprime l'accusé de réception.
Arrêt de la transmission.
votre appareil
Description de
Nomenclature et
4 5
RECHERCHE REPERTOIRE
ou
Taux de copie (Voir page 86)
NOTA:
Lorsque le papier pour la taille de la copie souhaitée n'est pas chargé dans la (les) cassette(s) à papier, utilisez le bypass (voir page 90).

Copie sur des films transparents (rétroprojecteur), stock de papier épais (lourd), etc. (sauf papier fin)

Avant d'appuyer sur la touche Start Pour faire des copies
Capot arrière
Nombre de copies (999 max.)
Attrapez
DEPART
COPIE
ou
1
2
3
NOTA : N'ouvrez pas la capot arrière lors de la copie de papier fin car cela pourrait entraîner un bourrage papier.
6
STOP
STOP
STOP
en veille.
Ouvrez le capot arrière Attrapez la copie éjectée (ne la tirez pas) Fermez le capot arrière
pour revenir
25
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement

Ajout de papier (Cassettes à papier : Cassette-1 et Cassette-2)

1 2
Pour la cassette-1
Cassette à papier
Pour la cassette-2(Option)
L'indicateur de niveau de papier (orange) descend à mesure que le niveau de papier diminue, vous informant que le papier arrive à épuisement
Indicateur de niveau max. cassette-1
Plein
NOTA : Lorsque le message "AJOUTER PAPIER"
Vide
apparaît sur l'affichage, la cassette-1 ou la cassette-2 n'a plus de papier ou n'est pas bien fermée (voir page 33). Remettez du papier dans la (les) cassette(s) ou vérifiez que la (les) cassette(s) est(sont) fermé(es).

Ajout de papier (bypass)

Copie sur papier spécial, etc.
Introduisez une feuille de papier à la fois.
1
Grammage du papier : 60-165 g/m²
Régler les guides de largeur. Un réglage incorrect
2
peut provoquer des travers ou des bourrages..
NOTA : Pour plus de détails concernant l'impression
d'enveloppes reportez-vous au mode d'emploi Panasonic-DMS compris sur le CD.
Indicateur de niveau max. cassette-2
21
Face à imprimer vers le haut
N'appuyez pas sur Start tant que l'affichage LCD n'indique pas "FORMAT DU PAPIER" plus un "✽". Appuyez sur la touche "" pour sélectionner une autre taille. (Voir page 90)
26
votre appareil
Description de
Nomenclature et
3
Pour la cassette-1
Chargement du papier :
Face à imprimer vers le bas
Grammage du papier :
60-105 g/m² (Copie double face : 75-90 g/m²)
Capacité en papier :
250 feuilles (75 g/m²)
Pour la cassette-2
Chargement du papier :
Face à imprimer vers le bas
Grammage du papier :
60-105 g/m² (Copie double face : 75-90 g/m²)
Capacité en papier :
550 feuilles (75 g/m²)

Impression impossible

NOTA:
1) Le fait d'introduire du papier dans le bypass en même temps lorsque la copie/l'impression a commencé et que le papier est alimenté à partir de la cassette-1 ou de la cassette-2, affichera le message "RETIRER P MAL INSERE J00" sur l'affichage LCD. Lorsque ceci se produit, enlevez le papier du bypass pour remettre à zéro l'indication de bourrage puis reprenez la copie/ l'impression.
2) Ne laissez pas de papier dans le bypass car une indication de bourrage papier pourrait s'afficher.
Cassette papier-1
Cassette papier-2
Ajouter du papier Remplacer la cartouche de toner Retirer du papier mal inséré ( U## (code erreur utilisateur) (
J## (code erreur bourrage) ( E## (code erreur machine)
(Appelez votre distributeur agréé Panasonic)
Limite maximale de copies (
Fermez bien la cassette à papier.
NOTA :
1. Pour éviter les bourrages papier ou autres problèmes, ajustez les guides du papier (Longueur & largeur) lorsque vous ajoutez du papier dans la cassette.
2. Lorsque vous changez la taille du papier, Voir page 118.
3. Veillez à ce que le papier soit correctement mis en place et à ce qu'il ne dépasse pas l'indicateur de niveau max. cassette-1/cassette-2.
(Voir page 28)
Voir page 30) Voir page 32)
Voir page 32)
Voir page 33)
27
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement
Impression impossible
Remplacement de la cartouche de toner
(Mettez l'interrupteur d'alimentation en position "ON".)
Le message de toner bas suivra cette progression : (Commandez une cartouche de toner à l'aide du bon de commande (Voir Nota ci-dessous). Remplacez la cartouche de toner avant qu'elle ne soit vide.)
NIVEAU DE TONER BAS U13
ATT.!!TONER NIV.BAS MOINS DE 50 PAGES
MANQUE TONER U13
NOTA :
Lorsque vous commandez une cartouche de toner, imprimez le bon de commande en utilisant la procédure suivante, et faxez-le à votre distributeur agréé Panasonic.
Appuyez sur sur le panneau.
FUNCTIONFONCTION
Le toner est bas.
L'appareil peut faire moins de 500 impressions*.
Le toner est presque vide.
L'appareil peut faire moins de 50 impressions*.
Le toner est vide.
L'appareil s'arrête.
*Basé sur une couverture d'impression de 5%.
1
Capot avant
5
Retirez
Feuille de protection
ATTENTION
Faites attention à ne pas rayer la surface du tambour OPC et à ne pas le toucher à mains nues. Le tambour OPC est sensible à la lumière. Pour éviter tout problème d'exposition, n'exposez pas le tambour OPC directement au soleil ou à une lumière vive.
FONCTION (1-9) NO.= OU
3:BON COM. TONER? "REGLAGE"POUR IMPRIM
Appuyez sur pour imprimer le bon de commande.
Si "2 :NON" est sélectionné à l'étape 12 de la page 29:
∨ ∧
Appuyez sur .
7 8
REGLAGE
3
REGLAGE
1 2 3
FONCTION (1-9) NO.= OU
FONCTION
∨ ∧
REGLAGE
9
Cartouche de toner (nouvelle)
Rails guides
Placez la cartouche de toner sur les rails guides et introduisez-la jusqu'à arrêt.
MAINTENANCE (3-6) NO.= OU
∨ ∧
REGLAGE
28
2 3 4
Cartouche de toner
Cartouche de toner
votre appareil
Description de
Nomenclature et
5
6 7 8
Secouez 10 à 15 fois
Bande et capot de protection
ATTENTION
• Pour une qualité d'impression optimale, utilisez une cartouche de toner authentique Panasonic. Entreposez la cartouche de toner dans un endroit frais et sombre. Ne retirez pas le capot de protection tant que vous n'êtes pas prêt à l'utiliser.
Nouvelle cartouche de toner
NOTA :
Renvoyez la cartouche de toner remplacée chez votre distributeur agréé Panasonic.
Unité à tambour
10 11 12
Cartouche de toner
BOUT.RÉCUP. CHANGÉE? 1:OUI 2:NON
Nouveau toner
Unité à tambour
Nouveau tambour
Nouvelle cartouche de toner
9
4
REMPLAC. TONER? 1:OUI 2:NON
Capot avant
NOTA :
Si "2: NON" est sélectionné, la densité d'image peut être inadéquate et peut créer des problèmes de copie/qualité.
29
Nomenclature et Description de votre appareil
Diagramme de fonctionnement
Impression impossible
Retirer du papier mal inséré (Alimentation en papier/Transport du papier/Zone du module duplex)
1 2
J43, J44, J82, J83:
RETIRER P MAL INSERE
J44
NOTA :
Le code J## indique l'endroit le plus probable du bourrage. Si le message de bourrage réapparaît après le nettoyage du bourrage, le papier est très certainement bourré à un autre endroit. Vérifiez le tableau des codes d'erreur de la page 32 pour d'autres points de vérification et enlevez tout le papier mal inséré.
J01, J02, J43, J44, J80:
Capot arrière
6 7
Papier mal inséré
Levier de libération du papier
(Vue arriére)
1 2
Papier mal inséré
Broche
Broche
Cartouche de toner
Capot avant
6 7
Cartouche de toner
Rail guide
Placez la cartouche de toner sur les rails guides et introduisez-la jusqu'à arrêt.
Retirer du papier mal inséré (ADF) : J71, J72, J74, J75, J92, J93
1 2
RETIRER P MAL INSERE
Ex:
J92
Capot ADF
Retirez le papier mal inséré.
Cartouche de toner
Papier mal insér
et/ou
é
30
Loading...
+ 118 hidden pages