Molimo pročitajte u potpunosti ove upute za uporabu prije korištenja uređaja te ih čuvajte za kasniju uporabu.
Upoznavanje s vašim uređajem
VAŽNA INFORMACIJA
Kada vam je potrebna informacija, potrošni materijal ili servis uvijek se pozovite na model i serijski broj vašeg
uređaja. Naljepnica s nazivom modela i serijskim brojem se nalazi na uređaju kao što je prikazano na donjoj
slici.
označava mogući rizik koji može uzrokovati ozbiljne ozlijede ili smrt.
• ZA SPRIJEČAVANJE POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE IZLAŽITE UREĐAJ KIŠI ILI BIKO KOJEM
TIPU VLAGE
• ZA SMANJIVANJE MOGUĆNOSTI STRUJNOG UDARA ILI UNIŠTENJA, UREĐAJ MORA BITI
PROPISNO UZEMLJEN.
• OVAJ UREĐAJ ZAHTJEVA SERVISNO OSOBLJE OSPOSOBLJENO ZA RAD S LASEROM ZBOG
MOGUĆIH OŠTEĆENJA OČIJU.
UPOZORENJE – UPORABA KONTROLA ILI PODEŠAVANJA ILI POSTUPAKA RAZLIČITIH OD OVDJE
NAVEDENIH MOŽE UZROKOVATI IZLAGANJE OPASNOM ZRAČENJU.
• GLAVNI UTIKAČ NA OVOM UREĐAJU MORA SE UPOTRIJEBITI ZA ISKLJUČIVANJE NAPAJANJA.
UVJERITE SE DA JE UTIČNICA POSTAVLJENA U BLIZINI UREĐAJA I MORA BITI LAKO DOSTUPNA.
• BUDITE SIGURNI DA JE UREĐAJ POSTAVLJEN U PROSTRANOJ ILI DOBRO PROZRAČNOJ
PROSTORIJI TAKO DA NE POVEĆAVA KOLIČINU OZONA U ZRAKU. OBZIROM DA JE OZON TEŽI OD
ZRAKA, PREPORUČLJIVO JE DA SE VENTILIRA ZRAK NA DNU PROSTORIJE.
• ISKLJUČITE UREĐAJ IZ UTIČNICE AKO EMITIRA DIM, NEUOBIČAJENI MIRIS ILI PROIZVODI
NESVAKIDAŠNJU BUKU.
TAKVI UVJETI MOGU UZROKOVATI POŽAR ILI STRUJNI UDAR.
UVJERITE SE DA JE DIM NESTAO I KONTAKTIRAJTE OVLAŠTENI SERVIS.
• DRŽITE PEČAT DALJE OD DOHVATA DJECE. AKO SE PEČAT SLUČAJNO PROGUTA, ODMAH
ZATRAŽITE MEDICINSKU POMOĆ
7
Upoznavanje s vašim uređajem
označava rizik koji može uzrokovati manje ozlijede ili oštećenje uređaja
• ZA IZBJEGANJA RIZIKA OD ELEKTRIČNOG UDARA ILI POŽARA, KORISTITE SAMO KABEL
TELEFONSKE LINIJE ISPORUČEN S UREĐAJEM.
• ISKLJUČITE NAPAJANJE UREĐAJA PRIJE SKIDANJA POKLOPCA. VRATITE POKLOPCE PRIJE
NEGO PONOVNO UREĐAJ PRIKLJUČITE NA NAPAJANJE.
Kada koristite telefonsku opremu, uvijek morate slijediti osnovne mjere opreza kako bi smanjili rizik od
požara, električnog udara ili ozljede ljudi, uključujući slijedeće:
• NE KORISTITE UREĐAJ U BLIZINI VODE, NA PRIMJER, BLIZU KABINE ZA TUŠIRANJE, LAVORA,
KUHINJSKOG SUDOPERA ILI CIJEVI OD MAŠINE ZA PRANJE RUBLJA, U VLAŽNOM PODRUMU ILI
BLIZU BAZENA.
• IZBJEGAVAJTE UPORABU TELEFONA (OSIM BEŽIČNOG) TIJEKOM GRMLJAVINE. POSTOJI
MOGUĆNOST STRUJNOG UDARA OD MUNJE.
• NE KORISTITE TELEFON ZA OBAVIJEST O ISTJECANJU PLINA U PROSTORU U KOJEM PLIN
ISTJEČE.
• SPREMITE OVE UPUTE.
8
Upoznavanje s vašim uređajem
označava rizik koji može uzrokovati manje ozlijede ili oštećenje uređaja
Ne postavljajte uređaj u blizini radijatora ili klima uređaja
Postavite uređaj na ravnu površinu, i ostavite najmanje 10 cm
razmaka između uređaja i ostalih predmeta.
Ne prekrivajte otvore za ventilaciju
Ne postavljajte teške predmete ili predmete s tekućinom na uređaj
9
Upoznavanje s vašim uređajem
Funkcijska tipka
Svaka se funkcija može pokrenuti tako da se najprije pritisne
tako da se uzastopce pritišću tipke
ili sve dok se željena funkcija ne pojavi na ekranu.
Odgođeno slanje
1 = XMT (Slanje)
2 = Polling (pozivanje s drugog uređaja)
Napredna komunikacija
1 = Ne koristi se
2 = Povjerljiva komunikacija
Polling
1 = Polling (pozivanje s drugog uređaja)
2 = Polled (pozivanje od strane drugog uređaja)
Popis ispisa
1 = Žurnal primanja/slanja (Ispis/Pregled)
2 = Popis brojeva za brzo biranje
3 = Popis programa
4 = Popis telefaks parametara
5 = Ne koristi se
6 = Žurnal pojedinačnog slanja
7 = Predložak telefonskog imenika
Mod za podešavanje
1 = Korisnički parametri
• Datum i vrijeme
• Poduzeće / Ime
• Znakovni ID
• ID broj (broj telefaksa)
2 = Brojevi za brzo biranje
3 = Programske tipke
4 = Telefaks parametri
5 - 7 = Ne koriste se
8 = Održavanje
• Čišćenje valjka pisača
• Obrazac za narudžbu tonera
Mod za odabir
1 = Poruka slanja = OFF/ON/INC
2 = Ne koriste se
3 = Naslovnica = OFF/ON
4 = Slanje korištenjem šifre = OFF/ON
5 = Prijam u memoriju = OFF/ON
6 - 8 = Ne koriste se
9 = Slanje iz memorije = OFF/ON
Ladica za papir za ispis - 250 araka
(Kupuje se zasebno, vidi str. 146)
(Samo za UF-6100)
Držač za
vraćanje
dokumenata
11
Upoznavanje s vašim uređajem
j
Kontrolna ploča
- Koristi se za umetanje stanke kod pohranjivanja ili
biranja telefonskog broja ili za ponovno biranje
zadnje biranog broja.
- Koristi se za pokretanje skraćenog biranja.
(Vidi str. 49 i 54)
- Koristi se za razdvajanje pod-adrese od
telefonskog broja.
- Koristi se za započinjanje biranja sa spuštenom
slušalicom. (Vidi str. 57)
Tipkovnica
- Koristi se za ručno biranje brojeva,
unos telefonskih brojeva te za
numeričke unose.
tipka
- Koristi se za privremeno mijenjanje
načina biranja u tonsko ako je
podešeno pulsno biranje.
- Koristi se za uključivanje moda za štednju energije. (Vidi str. 34)
- Koristi se za podešavanje kontrasta na Normal, Lighter ili Darker.
(Vidi str. 38)
- Koristi se za podešavanje rezolucije na Standard, Fine, Super-Fine ili
Halftone. (Vidi str. 42)
- Koristi se za UKLJUČIVANJE ili ISKLJUČIVANJE oznake uspješnog
slanja. Svijetli kada je funkcija uključena (ON).
- Trepće kada uređaj šalje ili prima dokument.
- Svi
etli kada dođe do problema u radu.
12
Upoznavanje s vašim uređajem
- Pritisnite ovu tipku kada želite prekinuti
telekomunikaciju, postupak pohranjivanja
ili zvučni signal.
- Koristi se za kopiranje i potvrđivanje
unosa. (Vidi str. 71)
- Upotrijebite ovu tipku kada vraćate
postavke svih prethodno podešenih
funkcija na njihove početne vrijednosti.
Koristi se za sljedeće:
- Započinjanje ili biranje pojedine funkcije.
- Traženje imena memorijske lokacije.
(Vidi str. 50 i 55)
- Podešavanje glasnoće zvučnika i zvona.
(Vidi str. 25)
- Pomicanje kursora dok unašate brojeve i
znakove.
- Traženje imena memorijske lokacije za biranje
pretraživanjem imenika.
- Potvrđuje unesene memorijske lokacije za
višestruko slanje.
- Potvrđuje parametre trenutne komunikacije
(npr. broj stranice, ID, birani telefonski broj, broj
datoteke) kada je uređaj na vezi.
Kontrolna ploča
Tipke za biranje jednim pritiskom (01-28)
- Koriste se za biranje jednim pritiskom (Vidi str. 45 i 48)
Programske tipke (P1-P4)
- Koriste se za pohranu dugih postupaka biranja ili kao tipke za grupno biranje broja. (Vidi str. 70 do
75)
Tipke za znakove
- Tipke za biranje jednim pritiskom i programske tipke se također koriste i kao tipke za upisivanje
znakova i simbola kod unosa vašeg logotipa, znakovnog ID-a i imena memorijskih lokacija.
- Koristi se za unos simbola za logotip, znakovni ID i imena memorijskih lokacija.
Koristite
- Koristi se za unos razmaka kod unašanja logotipa, znakovnog ID-a i imena memorijskih
lokacija.
- Koristi se za prebacivanje između gornjeg i donjeg skupa znakova.
i za odabir simbola.
13
Instaliranje uređaja
Glavna jedinica i dodaci
Raspakirajte kutiju i provjerite imate li sav pribor prikazan na donjim slikama.
Uređaj
Kabel telefonske linije
Kaseta s tonerom
Mrežni kabel
Držač primljenih dokumenata
Upute za uporabu
CD-ROM
1. Oblik telefonskog i mrežnog kabela mogu se razlikovati ovisno o propisima ili specifikacijama za
pojedinu zemlju.
2. Ovaj se adapter isporučuje samo u nekim zemljama.
Adapter kabela telefonske linije
(Vidi napomenu)
14
Instaliranje uređaja
Spajanje dodatnih dijelova
Konačan izgled sastavljenog uređaja
Držač primljenih dokumenata
Zakvačite istake u pravokutne otvore
na uređaju.
Slušalica
[Kupuje se zasebno]
Ležište slušalice
[Kupuje se zasebno]
Zakvačite istake u pravokutne otvore na
uređaju. Spojite kabel na priključnicu
HANDSET sa stražnje strane uređaja
[Kupuje se zasebno]
Kabel slušalice
15
Instaliranje uređaja
Instaliranje kasete s tonerom
Otpakirajte kasetu s tonerom i protresite ju 5 do
1
6 puta, kao što je prikazano na slici, kako bi se
toner ravnomjerno rasporedio po unutrašnjosti.
2
3
Odstranite zaštitnu traku.
Napomena: Povucite zaštitnu trako polagano i
ravno prema van.
Otvorite poklopac pisača.
16
Instaliranje uređaja
Instaliranje jedinice s bubnjem / kasete s tonerom
Poravnajte istake s obje strane kasete s
4
tonerom sa žljebovima u uređaju kao što je
prikazano na slici, a zatim umetnite kasetu s
tonerom u uređaj.
Napomena: Pričvrstite kasetu s tonerom na
Zatvorite poklopac pisača.
5
njeno mjesto tako da pritisnete
ručicu prema dolje te zatim
gurajući prema stražnjem kraju
uređaja.
Ako zamjenjujete kasetu s tonerom,
preporučujemo vam čišćenje valjka pisača kako
bi održali dobru kvalitetu ispisa. Za čišćenje
valjka pisača, slijedite postupak sa str. 139.
6
1. Iskorištene kasete trebali biste baciti na odgovarajuće mjesto, uvažavajući lokalne propise.
17
Instaliranje uređaja
Umetanje papira za ispisivanje
Kako umetnuti papir za ispis
Karakteristike papira
Općenito, većina papira će dati izvrsne rezultate. Većina papira namijenjenih fotokopirnim strojevima će
također dati zadovoljavajuće rezultate. Budući da na tržištu postoje razne vrste papira pod različitim
nazivima, preporučujemo vam da isprobate više vrsta dok ne postignete željene rezultate. Za detalje o
preporučenom papiru pogledajte str. 145.
Kako umetnuti papir za ispis
Lagano podignite ladicu za papir i izvucite je iz
1
uređaja.
2
3
Skinite poklopac ladice za papir.
1. Maknite vijak za transport koji je
učvršćivao potisnu ploču.
2. Spremite vijak tako da ga pričvrstite na
predviđeno mjesto ispod poklopca
ladice za papir kako bi ga kasnije mogli
ponovno koristiti.
18
Instaliranje uređaja
Umetanje papira za ispisivanje
Kako umetnuti papir za ispis
1. Umetnite papir u ladicu za papir.
4
Oprez: Pazite da papir smjestite ispod
2. Vratite poklopac ladice za papir.
3. Gurnite ladicu za papir u uređaj.
Pomaknite vodilicu po širini papira u
lijevo sve dok lagano ne dodirne snop
papira bez savijanja papira. Papir mora
ležati pod pravim kutom čvrsto između
vodilice po širini papira i desne strane
ladice. Ako ne leži tako, papir se može
neispravno uvlačiti u pisač te može doći
do njegovog gužvanja.
metalnih kvačica za razdvajanje te
da ne prelazi oznaku dozvoljene
količine papira. Možete umetnuti
približno 250 araka (mase 75 g/m
2
)
19
Instaliranje uređaja
Podešavanje ladice za papir prema duljini papira
Kako podesiti ladicu za papir prema duljini papira
Tvornička vrijednost postavke duljine papira u ladici za papir podešena je na veličinu papira A4. Za
mijenjanje dužine papira na Letter ili Legal, slijedite donje korake.
1. Iz ladice izvadite papir te je položite na
1
ravnu površinu okrenutu naopako.
2. Dok pritišćete otponac, izvadite vodilicu
po dužini papira.
3. Uspravite ladicu.
4. Umetnite kukice vodilice po dužini
papira u utore odgovarajuće duljine
papira (A4 ili Legal) te povucite vodilicu
prema stražnjoj strani ladice sve dok ne
sjedne na svoje mjesto.
5. Vratite papir u ladicu.
Pomaknite vodilicu po širini papira u
lijevo sve dok lagano ne dodirne snop
papira bez savijanja papira. Papir mora
ležati pod pravim kutom čvrsto između
vodilice po širini papira i desne strane
ladice. Ako ne leži tako, papir se može
neispravno uvlačiti u pisač te može doći
do njegovog gužvanja.
Oprez: Pazite da papir smjestite ispod
metalnih kvačica za razdvajanje te
da ne prelazi oznaku dozvoljene
količine papira. Možete umetnuti
približno 250 araka (mase 75 g/m
2
1. Ako je umetnut papir druge veličine, a zaboravili ste promijeniti postavku veličine papira za ispis u
telefaks parametru br. 23, uređaj će prekinuti ispis nakon ispisa prve stranice dolaznog faks
dokumenta i ispisat će poruku greške "PAPER SIZE MISMATCH". Zatim će se postavka veličine
papira automatski podesiti na odgovarajuću veličinu i uređaj će nastaviti ispis dolaznog telefaks
dokumenta od prve stranice.
6. Vratite poklopac ladice za papir na
odgovarajući položaj papira (LTR, A4 ili
LGL).
7. Gurnite ladicu za papir u uređaj.
Postavka veličine papira za ispis u telefaks
parametru br. 23 mora odgovarati papiru
umetnutom u ladicu. Ako promijenite veličinu
papira za ispis, trebate prema tome promijeniti i
postavku. (Vidi str. 37)
2
)
20
Instaliranje uređaja
Podešavanje ladice za papir prema širini papira
Kako podesiti ladicu za papir prema širini papira
Tvornička vrijednost postavke širine papira u ladici za papir podešena je za veličinu papira A4. Za mijenjanje
širine papira na veličinu Letter/Legal, slijedite donje korake.
1. Otpustite lijevu kvačicu za razdvajanje
1
papira.
2. Povucite prema gore kvačicu za
razdvajanje papira kako bi je izvadili.
3. Premjestite kvačicu za razdvajanje
papira u LTR/LGL utor.
4. Zakrenite kvačicu za razdvajanje papira
prema dolje kako bi se zakvačila na
svoje mjesto.
2
3
1. Ako je umetnut papir druge veličine, a zaboravili ste promijeniti postavku veličine papira za ispis u
telefaks parametru br. 23, uređaj će prekinuti ispis nakon ispisa prve stranice dolaznog faks
dokumenta i ispisat će poruku greške "PAPER SIZE MISMATCH". Zatim će se postavka veličine
papira automatski podesiti na odgovarajuću veličinu i uređaj će nastaviti ispis dolaznog telefaks
dokumenta od prve stranice.
1. Umetnite papir u ladicu za papir.
Pomičite vodilicu po širini papira u lijevo
sve dok lagano ne dodirne snop papira
bez savijanja papira. Papir mora ležati
pod pravim kutom čvrsto između
vodilice po širini papira i desne strane
ladice. Ako ne leži tako, papir se može
neispravno uvlačiti u pisač te može doći
do njegovog gužvanja.
Oprez: Pazite da papir smjestite ispod
metalnih kvačica za razdvajanje te
da ne prelazi oznaku dozvoljene
količine papira. Možete umetnuti
2. Vratite poklopac ladice za papir na
3. Gurnite ladicu za papir u uređaj.
Postavka veličine papira za ispis u telefaks
parametru br. 23 mora odgovarati papiru
umetnutom u ladicu. Ako promijenite veličinu
papira za ispis, trebate prema tome promijeniti i
postavku. (Vidi str. 37)
približno 250 araka (mase 75 g/m
odgovarajući položaj papira (LTR, A4 ili
LGL).
2
)
21
Instaliranje uređaja
Spajanje kabela telefonske linije i mrežnog kabela
■ Mrežni kabel
Uključite jedan kraj mrežnog kabela u standardnu "šuko" utičnicu, a drugi kraj u odgovarajuću utičnicu sa
stražnje strane uređaja.
Upozorenje: Ovaj uređaj mora biti uzemljen korištenjem standardne "šuko" utičnice. Nemojte vršiti
izmjene na mrežnoj utičnici.
Mrežni kabel (u kompletu)
■ Kabel telefonske linije
Uključite jedan kraj kabela telefonske linije u telefonsku utičnicu, a drugi kraj u utičnicu LINE koja se nalazi sa
stražnje strane uređaja.
Kabel telefonske linije (u kompletu)
1. Vaš uređaj troši vrlo malo električne energije i trebali biste ga neprekidno držati uključenog. Ako
uređaj ostane duže vrijeme bez napajanja, sadržaj memorije sata bit će izgubljen.
2. Oblik telefonskog i mrežnog kabela mogu se razlikovati ovisno o propisima ili specifikacijama za
pojedinu zemlju.
3. Adapter kabela telefonske linije isporučuje se samo u nekim zemljama.
22
Instaliranje uređaja
Spajanje kabela telefonske linije i mrežnog kabela
■ Dodatni telefon (opcija)
Na ovaj uređaj možete spojiti dodatni
standardni telefon za jednu liniju. Za
spajanje telefona, otkinite zaštitni
poklopac na priključnici TEL.
■ Adapter kabela telefonske linije
23
Instaliranje uređaja
Odabir načina biranja (tonski ili pulsno)
Vaš uređaj može raditi s jednim od dva načina biranja (tonskim ili pulsnim) ovisno o tipu telefonske centrale
na koju je vaša linija priključena. Ako morate promijeniti način biranja u tonsko ili impulsno, slijedite donji
postupak.
1
2
3
4
za pulsno biranje "PULSE".
ili ili
SET MODE (1-8)
ENTER NO. OR ∨∧
FAX PARAMETER(01-99)
NO.=■
06 DIALLING METHOD
2:TONE
06 DIALLING METHOD
1:PULSE
06 DIALLING METHOD
2:TONE
24
za tonsko biranje "TONE".
5
Instaliranje uređaja
Podešavanje glasnoće
Na vašem uređaju možete podesiti glasnoću zvučnika i glasnoću zvona. Ugrađeni vam zvučnik omogućava
da čujete signal slobodne linije, ton biranja, te signal zauzete linije. Zvono se oglašava dok uređaj prima
poziv.
Podešavanje glasnoće zvučnika
1
Preko zvučnika ćete čuti signal slobodne linije.
2
ili
3
Podešavanje glasnoće zvona
Uređaj je u stanju čekanja.
1
uzastopce za poglašnjavanje.
uzastopce za stišavanje.
* MONITOR *
█
MONITOR VOLUME
█ █ █ █ █ █ █ █] HIGH
LOW [
MONITOR VOLUME
LOW [
] HIGH
12-NOV-2001 15:00
00%
2
uzastopce za poglašnjavanje.
ili
uzastopce za stišavanje.
RINGER VOLUME
(((( ))))
RINGER VOLUME
3
1. Također, pomoću faks parametra br. 10 (KEY/BUZZER VOLUME) možete podesiti i glasnoću tipki i
zujalice. (Vidi stranicu 36)
25
Instaliranje uređaja
Korisnički parametri
Općeniti opis
Vaš telefaks uređaj ima nekoliko osnovnih parametara (korisničkih parametara) koji vam pomažu u vođenju
evidencije poslanih i primljenih dokumenata. Na primjer, automatsko umetanje tekućeg datuma i vremena te
vaš logotip i ID broj, pomažu u vašoj identifikaciji kod slanja i primanja dokumenata.
Podešavanje datuma i vremena
U stanju čekanja ekran pokazuje datum i vrijeme. Jednom kad se ti parametri podese, oni će se automatski
ažurirati.
1
2
3
Datum : 12.
Mjesec : Ožujaki
4
Unesite novi datum i vrijeme.
Primjer:
SET MODE (1-8)
ENTER NO. OR ∨∧
1:USER PARAMETERS?
PRESS SET TO SELECT
DATE & TIME
█1-01-2001 00:00
DATE & TIME
12-03-2005 15:00
Ako ste pogriješili, upotrijebite ili za pomicanje
kursora na neispravan broj te preko njega unesite
novi broj.
5
26
Godina : 2005
Vrijeme : 15:00
Instaliranje uređaja
Korisnički parametri
Podešavanje vašeg logotipa
Kada pošaljete dokument, vaš će se logotip pojaviti na vrhu primjerka ispisanog na drugom uređaju.
Logotip pomaže onome tko prima dokument u prepoznavanju pošiljatelja.
1
2
3
uzastopce dok se na ekranu ne prikaže:
Unesite vaš logotip (najviše 25 slova i brojeva)
4
korištenjem tipkovnice.
Primjer:
Ako ste pogriješili, upotrijebite ili za
pomicanje kursora na jedno mjesto iza pogrešnog znaka,
pritisnite
Ako je uneseno više od 19 znakova, znakovi s lijeve
strane će se pomaknuti s ekrana.
te unesite novi znak.
SET MODE (1-8)
ENTER NO. OR ∨∧
1:USER PARAMETERS?
PRESS SET TO SELECT
LOGO
■
LOGO
PANASONIC■
5
27
Instaliranje uređaja
Korisnički parametri
Podešavanje vaše znakovne identifikacije
Ako udaljeni uređaj ima mogućnost prepoznavanja znakovne identifikacije (ID), kada šaljete ili primate
dokumente vaša će se znakovna identifikacija pojaviti na ekranu udaljenog uređaja, a znakovna identifikacija
udaljenog uređaja će se pojaviti na vašem ekranu.
1
2
3
uzastopce dok se na ekranu ne prikaže:
Korištenjem tipkovnice unesite vašu znakovnu
4
identifikaciju (najviše 16 slova i brojeva).
Primjer:
Ako ste pogriješili, upotrijebite ili za
pomicanje kursora iza pogrešnog znaka, pritisnite
te unesite novi znak.
SET MODE (1-8)
ENTER NO. OR ∨∧
1:USER PARAMETERS?
PRESS SET TO SELECT
CHARACTER ID
■
CHARACTER ID
HEAD OFFICE■
5
1. Posebni znakovi kao što su Å, Ä, Ö, Ü, Æ, è ili é ne mogu se koristiti za znakovnu identifikaciju (ID).
28
Instaliranje uređaja
Korisnički parametri
Podešavanje vašeg ID broja (telefonski broj telefaksa)
Ako telefaks s kojim je veza uspostavljena nema znakovnu nego numeričku identifikaciju, prilikom slanja ili
primanja dokumenata vaš će se ID broj pojaviti na njegovom ekranu, a njegov ID broj na vašem ekranu.
Uobičajeno je da kao ID broj koristite telefonski broj vašeg telefaksa. (Najviše 20 znamenki)
1
2
3
uzastopce dok se na ekranu ne prikaže:
Unesite vaš ID broj (najviše 20 znamenki) korištenjem
4
tipkovnice, a razmake između brojeva korištenjem tipke
.
Primjer:
Ako ste pogriješili, upotrijebite
kursora na jedno mjesto iza neispravnog broja, pritisnite
te unesite novi broj.
ili za pomicanje
SET MODE (1-8)
ENTER NO. OR ∨∧
1:USER PARAMETERS?
PRESS SET TO SELECT
ID NO.
■
ID NO.
201 555 1212■
5
1. Možete koristiti
predbroj vaše zemlje.
Primjer:+385 1 244 444 +385 za predbroj Hrvatske. +81 3 111 2345 +81 za predbroj Japana.
za unos znaka “+” na početku ID broja kojim ćete označiti da suiduće znamenke
29
Programiranje uređaja
Brojevi za biranje jednim pritiskom / skraćeno biranje
Upisivanje brojeva za biranje jednim pritiskom / skraćeno biranje
Biranje jednim pritiskom tipke i skraćeno biranje dva su načina brzog biranja cijelih telefonskih brojeva. Prije
nego što počnete koristiti te načine biranja morate pohraniti željene telefonske brojeve koristeći se sljedećim
postupcima.
Za pohranjivanje brojeva za biranje jednim pritiskom, slijedite donje korake
1
2
3
Primjer:
4
5
Unesite telefonski broj
(do 36 znamenki uključujući stanke i razmake).
Primjer:
6
SET MODE (1-8)
ENTER NO. OR ∨∧
1:ONE-TOUCH
2:ABBR NO.
ONE-TOUCH< >
PRESS ONE-TCH OR ∨∧
<01>
NTER TEL. NO.
E
<01>
9-555 1234■
<01>ENTER NAME
9-555-1234
30
7
8
Unesite ime memorijske lokacije korištenjem tipki za
znakove (do 15 znakova).
Primjer:
Za pohranjivanje ostalih brojeva ponovite korake 4 do 8.
Pritisnite
za vraćanje u stanje čekanja.
<01>SALES DEPT■
9-555-1234
ONE-TOUCH< >
PRESS ONE-TCH OR ∨∧
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.